kleinste – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'849 Ergebnisse   2'745 Domänen   Seite 10
  2 Treffer www.gfms.com  
  www.airqualitynow.eu  
Beherrschung  selbst feinster Details: Die Lasertexturierung reproduziert auch kleinste Details, sodass Ihre Ursprungsidee perfekt umgesetzt wird.
Tackle the finest details: laser texturing reproduces very tiny details so your original idea is perfectly executed.
  38 Treffer www.overseas.com.ar  
Komponenten in dieser Gruppe sind unter anderem PAK (Poly Aromatische Kohlenwasserstoffe), PCBs (Polychlorierte Biphenyle), Dioxine etc. Diese Stoffe können eine Vielzahl von Wirkungen wie Krebs, einer Anfälligkeit zu Störungen des Nervensystems und Einfluss auf die Entwicklung von Kindern haben. Für diese Stoffe gibt es keine Grenzwerte, bereits kleinste Dosen können Schäden verursachen.
Les micropolluants organiques toxiques (MPOT) sont produits lors de la combustion incomplète de carburants ou de déchets. Leur composition chimique est variable, et bien qu'ils soient émis en très faibles concentrations, ils sont hautement toxiques ou cancérigènes. Ce sont par exemple : les HAP (hydrocarbures aromatiques polycycliques), les PCB (Polychlorobiphényles), les dioxines, etc. Les MPOT peuvent avoir des conséquences très variées depuis l'apparition de cancer jusqu'à la diminution des défenses immunitaires, ou des troubles du système nerveux, ou enfin des interférences avec le développement des enfants. Il n'existe pas de seuil limite acceptable, la plus petite concentration peut être cause de troubles.
Giftige organische microverontreinigingen ontstaan door onvolledige verbranding van brandstoffen (of afval). Ze omvatten een complexe reeks chemicaliën die hoewel ze maar in kleine hoeveelheden geëmitteerd worden, erg giftig en carcinogeen zijn. Tot deze categorie behoren: Polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK-s) , Polychloorbifenyl (PCB-s ), dioxines etc. Giftige organische microverontreinigingen kunnen een scala van effecten veroorzaken; van kanker tot verminderde weerstand tegen zenuwstelsel aandoeningen en ze kunnen de ontwikkeling van een kind belemmeren. Er is geen ondergrens, zelfs de kleinste hoeveelheden kunnen schade berokkenen.
Stramm und ausgeformt bis ins kleinste Detail präsentiert sich dieser Heroes Dildo. Diesem wohlgeformten Schwanz ist an Realismus nichts mehr hinzuzufügen. Selbst das Material gibt dir das Gefühl von einem echten Penis penetriert zu werden.
Stalwart and shaped to the smallest detail presents this Hero itself. You can nothing add to the well-formed dildo for realism. The material gives you the feeling to will penetrate from a real phallus. Let yourself dive into an ocean of pleasures.
  9 Treffer www.dolceplacard.com  
20. Juni 2017 – FAU-Forschern gelingt es, erstmals einen großen Schwarm von Mikroschwimmern zu simulieren Mikroschwimmer sind kleinste Einheiten, die sich innerhalb von Flüssigkeiten ausbreiten – Bakterien oder Spermien sind typische Beispiele dafür.
20. June 2017 – FAU-Forschern gelingt es, erstmals einen großen Schwarm von Mikroschwimmern zu simulieren Mikroschwimmer sind kleinste Einheiten, die sich innerhalb von Flüssigkeiten ausbreiten – Bakterien oder Spermien sind typische Beispiele dafür. Physiker und Informatiker der FAU haben erstmals einen großen... more »
  3 Treffer peusen.nl  
Als wichtiger Zulieferer der Automobilindustrie muss Dura Automotive Systems strenge Lieferpläne einhalten, weil bereits die kleinste Bauteilknappheit zu Produk­tionsausfällen führt. Klare Abläufe von der Beschaffung bis zur endgültigen Verwendung von Verbindungselementen sind daher unerlässlich, und genau das leistet das Serviceangebot von Optimas.
En tant que fournisseur mondial de premier rang de systèmes automobiles aux fabricants d'équipements d'origine, Dura Automotive Systems fonctionne avec des délais de livraison très rigoureux, car n'importe quel petit composant manquant arrête la chaîne de production. En matière de fixations, il est donc vital d'avoir une méthodologie claire, de l'achat initial au point d'utilisation final. C'est cette clarté d'approche qui définit le service d'Optimas. Dura Automotive Systems exploite 36 sites dans 15 pays, par conséquent, une fourniture de fixations efficace revêt une importance primordiale.
Como consumado proveedor de primer nivel de sistemas del automóvil de fabricantes de primeros equipos, Dura Automotive Systems opera con plazos de entrega estrictos, en un entorno en el que la más mínima falta de alguna pieza puede acarrear la parada de la línea de producción. Una clara metodología, desde la compra inicial hasta el punto final de uso, es pues vital; una claridad de enfoque que define el servicio de Optimas. Con las 36 plantas que Dura Automotive Systems tiene en 15 países, la importancia del rendimiento del suministro de los elementos de fijación se sitúa en el primer plano.
Come esperto fornitore Tier 1 di componenti automobilistici per produttori OEM, Dura Automotive Systems lavora rispettando rigide tempistiche di consegna, consapevole di come qualsiasi carenza di componenti di piccole dimensioni significhi arrestare la linea di produzione. Di conseguenza, è fondamentale che la metodologia applicata sia chiara, dall'acquisto iniziale fino al punto di utilizzo finale: una chiarezza di approccio che definisce anche i servizi di Optimas. Dura Automotive Systems gestisce 36 strutture in 15 paesi: proprio per questo l'efficienza nella fornitura dei dispositivi di fissaggio diventa fondamentale.
OEM üreticiler için dünya çapında başarılı bir Tier 1 otomatik sistemler tedarikçisi olarak Dura Automotive Systems, küçük bir komponent eksikliğinin bile üretim hattında aksamaya yol açtığı sıkı teslimat sürelerinde faaliyet gösteriyor. Bu nedenle bağlantı elemanlarıyla ilgili olarak ilk satın almadan son kullanım noktasına kadar net bir metodoloji hayati önem taşıyor; Optimas’ın hizmetlerini tanımlayan işte bu yaklaşım netliğidir. 15 ülkede 36 tesiste faaliyet gösteren Dura Automotive Systems ile bağlantı elemanı tedarik verimliliğinin önemine odaklanılıyor.
  2 Treffer www.newfieldfound.org  
Bei einem angenehmen Spaziergang durch einen dichten Kiefernwald, ganz in der Nähe des Fischerörtchens Premantura, erreicht man ein Stück Paradies – den Campingplatz Arena Runke. Zwar der flächenmäßig kleinste der Arenaturist Campingplätze, doch der Runka bietet auf seinen vier Hektar Fläche die absolute Intimität.
By taking a nice walk through the thick pine forest near the fishing town of Premantura, you will reach a patch of heaven – Camp Arena Runke. The smallest of all Arenaturist camps, Runke and its four hectares of surface provide absolute intimacy. The campsite is situated on a peninsula, on the most southern part of Istria, in the sun and among fragrant Mediterranean vegetation, with a beautiful view of the picturesque Medulin bay. At Camp Runke, the guests wake up at sunrise, and crickets lull them to sleep. The holiday you longed for so much is within your grasp, all you need to do is come,inhale the salty air, invigorating fragrance of the clear sea, live with nature and enjoy it. There is a cove nearby for mooring small boats.
Con una piacevole passeggiata attraverso la fitta pineta, nei pressi del paesino di pescatori di Premantura, si giunge ad un pezzo di paradiso, il campeggio Arena Runke. Campeggio dell’Arenaturist con la superficie piu piccola, Runke e i suoi quattro ettari di terreno assicurano un’intimita assoluta. Il campeggio e situato sulla penisola, sulla parte piu meridionale dell’Istria, sotto il sole e in una profumata vegetazione mediterranea, cartterizzata da una vista meravigliosa sulla baia di Medolino. I gentili ospiti del campeggio Runke si risvegliano con l’alba e si addormentano con la melodia soave delle cicale. Una vacanza tanto ambita, che si trova a due passi da te. Bisogna solo venire, respirare l’aria marina, il profumo inebriante di un mare lindo, vivere a contatto con la natura e godere delle cose che il luogo ha da offrirvi. Nei pressi del campeggio si trova un’insenatura adatta all’attracco di imbarcazioni di piccola taglia.
  www.inschrijveninbrussel.be  
Durch die Anpassung des Umrisses, des Daches, der Farben und Materialien kann das Gebäude einfach mit jeder Kulturlandschaft kombiniert werden. Das kleinste, zum Wohnen geeignete Haus benötigt 6 Module.
The initial architectural design is based on the unified system of composing rooms into a functional whole. Only three different modules of proportionate ratios enable us to expand the house into all directions as we please. The same modules can be used for façade design. By adapting gabarits, roof, colours and materials the building can easily blend with any type of cultural landscape. The smallest house which is suitable for dwelling needs 6 modules. A comfortable house for a family of four with their usual housing needs, is assembled from 30 modules.
Il progetto architettonico base è creato su un unico sistema di assemblaggio degli spazi per creare un insieme funzionale. Grazie a tre diversi moduli, con rapporti armonici rispetto al resto dell’edificio, ci permettono di far crescere la casa in qualsiasi direzione. Gli stessi moduli possono essere utilizzati anche per progettare la facciata. Variando le dimensioni, il tetto, i colori e i materiali, l’edificio può facilmente integrarsi in qualsiasi paesaggio. La casa abitabile più piccola possibile richiede 6 moduli. Una casa confortevole per una famiglia di quattro persone è composta di 30 moduli.
Izhodiščna arhitekturna zasnova temelji na enotnem sistemu sestavljanja prostorov v funkcionalno celoto. Le trije različni moduli skladnih razmerij nam omogočajo poljubno rast hiše v vse smeri. Iste module lahko uporabimo tudi za zasnovo fasade. S prilagoditvijo gabaritov, strehe, barv in materialov stavbo zlahka zlijemo v eno s katerokoli kulturno krajino. Najmanjša, za bivanje sprejemljiva hiša potrebuje 6 modulov. Udobno hišo za štiričlansko družino z običajnimi bivanjskimi potrebami zložimo iz 30-tih modulov.
  3 Treffer www.solarimpulse.com  
Mit dieser Funktion können die Ingenieure also die Windrichtung bis ins kleinste Detail kontrollieren und so das Verhalten des Cockpits und der Materialien in verschiedenen Situationen wie bei bestimmten Manövern, Reisegeschwindigkeiten und Notsituationen untersuchen.
The key of this test is to see the ability to jettison the cockpit’s door during an emergency situation but also to see the overall behavior of the structure when winds are blowing from different angles. During a similar test on HB-SIA, the cockpit was mounted on the roof of a car and driven around the runway. This time Solar Impulse has decided to use a wind tunnel because all the variables that need to be tested are easier to control. In fact, the wind tunnel has a turn table module which allows tested objects to be rotated around their axis. This function allows the engineers to control the wind direction to the nearest degree and consequently study the behavior of the cockpit and materials in different situations such as during certain manoeuvers, cruising speed as well as emergency situations.
Les ingénieurs doivent évaluer d'une part la capacité de la porte du cockpit à se détacher du reste de la structure en cas d'urgence et d'autre part le comportement global de la structure lorsque les vents soufflent de différents angles. Pour le HB-SIA, des tests semblables ont été effectués : l'équipe a fixé le cockpit sur le toit d'une voiture pour lui faire faire des tours sur la piste. Cette fois-ci, Solar Impulse a décidé d'avoir recours à une soufflerie car toutes les variables qui doivent être testées sont plus faciles à contrôler. En effet, la soufflerie est dotée d'une table tournante qui permet aux objets testés de pivoter sur un axe. Grâce à cette fonction, les ingénieurs peuvent contrôler la direction du vent au degré près et ainsi étudier le comportement du cockpit et des matériaux dans différentes situations, notamment lors de certaines manœuvres, lors de situations d'urgence et lorsque l'appareil maintient sa vitesse de croisière.
  11 Treffer www.hotel-santalucia.it  
Die komplett ausgestattete Küche ist mit einem Geschirrspüler, einem Backofen, einer Mikrowelle und einem Kühlschrank ausgestattet. Das kleinste Zimmer im Sholpan verfügt über ein Etagenbett, das ideal für Kinder geeignet ist.
This homelike, 2-bedroom apartment is located in Rust, just 10 minutes’ walk from the Europa Park Theme Park. Free wifi is available throughout the property. The Sholpan apartment consists of 2 bedrooms, a living room and a private bathroom. A fully equipped kitchen comes equipped with a dishwasher, an oven, a microwave and a refrigerator. The smallest bedroom at Sholpan comes with a bunk bed, which is ideal for children. There is also a sofa bed in the living area for an additional guest. Guest...s can prepare hearty meals in the fully equipped kitchen. Rust is an ideal location for day trips to Freiburg (25 minutes), Alsace and the Vosges Mountains (40 minutes) or Strasbourg (45 minutes). There is a free private parking space next to the property, and the A5 motorway is only 3.5 km away.
Le Sholpan est un chaleureux appartement 2 chambres situé à Rust, à seulement 10 minutes à pied du parc d'attractions Europa Park. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible dans tout l'établissement. L'appartement Sholpan comprend 2 chambres, un salon et une salle de bains privative. La cuisine est entièrement équipée avec un lave-vaisselle, un four, un réfrigérateur et un four micro-ondes. La plus petite des chambres du Sholpan est dotée de lits superposés qui feront la joie des enfants. Le s...alon possède également un canapé-lit pouvant accueillir une personne supplémentaire. Vous pourrez préparer de copieux repas dans la cuisine entièrement équipée. Rust constitue le point de départ idéal pour des excursions journalières à destination de Fribourg (25 minutes), de l'Alsace et des Vosges (40 minutes) ou de Strasbourg (45 minutes). Une place de parking privée est mise gratuitement à votre disposition à côté de l'appartement et l'autoroute A5 est située à seulement 3,5 km.
Este acogedor apartamento de 2 dormitorios se sitúa en Rust, a solo 10 minutos a pie del parque temático Europa Park. Hay conexión Wi-Fi gratuita en todo el establecimiento. El apartamento Sholpan consta de 2 dormitorios, sala de estar, cocina totalmente equipada con lavavajillas, horno, microondas y nevera y baño privado. La habitación más pequeña del Sholpan incluye 1 litera y es ideal para los niños. La zona de estar cuenta con un sofá cama para 1 huésped adicional. Los huéspedes podrán prepa...rar comidas en la cocina, la cual está totalmente equipada. Rust es un lugar ideal para hacer excursiones de un día a Friburgo, ubicado a 25 minutos, a Alsacia y los Vosgos, que se encuentran a 40 minutos, o a Estrasburgo, situado a 45 minutos. El establecimiento cuenta con 1 plaza de aparcamiento privado gratuita y se localiza a solo 3,5 km de la autopista A5.
Situato a Rust, a soli 10 minuti a piedi dal parco tematico Europa Park, questo accogliente appartamento con 2 camere da letto è interamente coperto dalla connessione Wi-Fi gratuita. L'appartamento Sholpan è provvisto di 2 camere da letto, un soggiorno, un bagno privato e una cucina completamente attrezzata con lavastoviglie, forno, microonde e frigorifero. Lo Sholpan propone una zona giorno con divano-letto per un ospite aggiuntivo e la camera da letto più piccola è dotata di un letto a castell...o, ideale per i bambini. Potrete preparare pasti salutari nella cucina completamente attrezzata. Rust è una base ideale per fare gite in giornata a Friburgo (25 minuti), nell'Alsazia e nella catena montuosa dei Vosgi (40 minuti) o a Strasburgo (45 minuti). Ubicata accanto a un parcheggio privato gratuito, la struttura sorge a soli 3,5 km dall'autostrada A5.
Dit huiselijke appartement met 2 slaapkamers is gelegen in Rust, op slechts 10 minuten lopen van het themapark Europa Park. Er is gratis WiFi beschikbaar in de hele accommodatie. Het appartement van Sholpan bestaat uit 2 slaapkamers, een woonkamer en een eigen badkamer. De volledig uitgeruste keuken heeft onder meer een vaatwasser, een oven, een magnetron en een koelkast. De kleinste slaapkamer van het Sholpan is uitgerust met een stapelbed, dat ideaal is voor kinderen. De woonkamer heeft ook ee...n slaapbank voor een extra gast. U kunt stevige maaltijden bereiden in de volledig uitgeruste keuken. Rust is een ideale locatie voor dagtochten naar Freiburg (25 minuten), de Elzas en de Vogezen (40 minuten) of Straatsburg (45 minuten). Er is gratis eigen parkeergelegenheid naast het complex en de snelweg A5 ligt op slechts 3,5 km afstand.
  www.daniusoft.com  
  2 Treffer www.amt.it  
Im Gegensatz zu iPod nano, iPod shuffle schien einsam zu sein in diesem Jahr und kann nicht spielen Video. Aber als der weltweit kleinste Musik-Player, die mit dir reden kann, seine einzigartige Steuerungsfunktionen und harte Musik spielen Fähigkeit sollte nicht ignorieren.
Contrastant avec l'iPod nano, iPod shuffle semblait être seul cette année et ne peut pas lire la vidéo. Mais comme le plus petit lecteur de musique du monde qui peut vous parler, ses fonctions de contrôle uniques et de la musique difficile à jouer capacité ne doit pas être ignorer. À un moment donné, il ya beaucoup de musique de fond bien dans le DVD du film. Donc, beaucoup YA sont chauds dans l'extraction audio à partir de DVD pour leur iPod shuffle.
  www.nordiclights.com  
Stattdessen sind Sprachwissenschaftler mehr am Morphem interessiert; dieses kann entweder als kleinste bedeutungstragende Einheit in der Grammatik einer Sprache definiert werden oder als "kleinste Funktionseinheit in der Zusammensetzung von Wörtern".
Most people think of language in terms of words, but words are not the principle object of analysis in morphology. Instead, linguists are most interested in the morpheme, which can be defined either as the smallest unit of meaning in the grammar of a language or as "the smallest functioning unit in the composition of words". What both approaches share is the idea of smallest unit in building words or the grammar of a language.
La plupart des gens voient les langues sous l’angle de leurs mots, mais les mots ne sont pas l’objet principal de l’analyse morphologique. Les linguistes sont plus intéressés par les morphèmes, que l’on peut définir soit comme la plus petite unité de sens dans la grammaire d’une langue, soit comme « la plus petite unité fonctionnelle dans la composition des mots ». Ces deux approches ont en commun l’idée de la plus petite unité permettant de construire des mots ou de décrire la grammaire d’une langue.
La mayoría de la gente piensa en la lengua en términos de palabras, pero las palabras no son el principal objeto de análisis de la Morfología. Los lingüistas están más bien interesados en los morfemas, los cuales pueden ser definidos como la unidad mínima de significación en la gramática de una lengua o como " la unidad mínima de funcionamiento en la composición de palabras". Ambas aproximaciones tienen en común la idea del morfema como unidad mínima en la construcción de palabras o gramática de una lengua.
Molte persone pensano al linguaggio in termini di parole, ma le parole non sono il principale oggetto di analisi in morfologia. I linguisti sono più interessati ai morfemi, che possono esser definiti come le unità minime di significato della grammatica di una lingua o come "le unità minime di funzionamento nella composizione delle parole". Entrambe le definizioni hanno in comune l'idea del morfema come unità minima nella costruzione di parole o nella grammatica di una lingua.
De meeste mensen denken over taal in termen van woorden, maar woorden zijn niet het hoofdzakelijke voorwerp van analyse in de morfologie. Taalkundigen zijn het meest geïnteresseerd in het {morfeem, dat kan worden gedefinieerd ofwel als de kleinste eenheid van betekenis in de grammatica van de taal of de "kleinste functionerende eenheid in samengestelde woorden". Wat beide benaderingen gemeen hebben is het idee van de kleinste eenheid in de opbouw van woorden of de grammatica van een taal.
Повечето хора мислят за езика, като се фокусират върху думите, но думите по принцип не са на обект на анализ в морфологията. Вместо това, лингвистите се интересуват най-много от от морфемата, която може да се определи като най-малката смислова единица в граматиката на един език или като "най-малката функционална единица състава на думите". Двата подхода споделят идеята за най-малката единица в изграждането на думите или граматиката на езика.
Većina ljudi misli na jezik u smislu riječi, no riječi nisu u principu predmet analize u morfologiji. Lingvisti su ustvari zainteresiraniji za morfem kojega možemo definirati ili kao najmanju jedinicu značenja u gramatici jezika ili kao "najmanja funkcionalna jedinica u sastavu riječi". Ono što nam govore oba pristupa je da se radi o najmanjoj jedinici u gradnji riječi ili u gramatici jezika.
De fleste mennesker betragter sprog som sammensat af ord, men ord er ikke morfologiens primære analyseobjekt. I stedet interesserer lingvister sig for morfemeer, der kan defineres enten som de mindste meningsbærende grammatiske enheder i sproget eller som "de mindste funktionelle byggesten af ordene". Begge indfaldsvinkler er imidlertid enig i at fokus ligger på sprogets og ordenes mindste grammatiske elementer.
Enamik inimesi mõtleb keelest kui sõnadest, aga sõnad ei ole morfoloogilise analüüsi peamine objekt. Selle asemel on keeleteadlased enam huvitatud morfeemidest, mida võib defineerida kas kui väiksemaid tähendust kandvaid üksusi keele grammatikas või kui "kõige väiksemaid funktsionaalseid sõnu moodustavaid üksusi". Mõlemad lähenemised peavad neid väikseimaiks sõnu moodustavaiks üksusteks keele grammatikas.
A legtöbb ember úgy gondol a nyelvre mint szavakra, de nem a szavak a morfológiai elemzés főtárgya. Ehelyett, a nyelvészeket leginkább a morfémák érdeklik, amelyeket úgy lehet meghatározni, mint a nyelvtan legkisebb jelentéssel bíró eleme vagy "a legkisebb alkotóelem a szavak létrehozásában". Ami mindkét megközelítésben közös, az a legkisebb egység egy nyelv szavainak vagy nyelvtanának építésében.
Didžioji dauguma suvokia kalbą per žodžių prizmę, bet ne jie yra pagrindinis morfologijos tyrimo objektas. Lingvistus labiau domina morfemos, kurias galima apibrėžti kaip mažiausius žyminius kalbos vienetus gramatikoje, arba kaip smulkiausią funkcinį vienetą žodžių sudėtyje. Šie apibrėžimai žymi smulkiausią vienetą žodžių sudėtyje arba kalbos gramatikoje.
Większość ludzi myśli o języku jako składającym się z wyrazów, ale w morfologii wyrazy nie są głównym przedmiotem analizy. Przedmiotem zainteresowania językoznawców jest bowiem przede wszystkim morfem, który można definiować albo jako najmniejszą jednostkę znaczącą w gramatyce języka, albo jako „najmniejszą jednostkę funkcjonalną w konstrukcji wyrazów”. Obydwa podejścia łączy ujmowanie morfemu jako jednostki najmniejszej – w gramatyce języka lub w budowaniu wyrazów.
  3 Treffer www.oryx-rent.hr  
Jedes Badezimmer ist mit 1/2 Mitbewohnern geteilt. Die Miete beträgt 450 Euro pro Monat für das kleinste Zimmer und die Gebühren alle 100 Euro extra (Wasser, Gas, Strom, Internet und Reinigungsservice für den Gemeinschaftsbereichen) enthalten sind.
6 furnished rooms with 2 shared bathroom just renovated to rent in a mansion house for 6 flatmates, Just renovated with high quality materials, nice garden. Each room has a double bed with night stands a desk and chair and a big closet. The house is located next to the Schuman subway, Parc Léopold and Place Jourdan, it is a 5 minute walk from Schuman and Place Luxembourg. It has a fully equipped kitchen, furnished common areas (dining room and living room) and a washer and dryer shared with 5 other roommates. Each bathroom is shared with 1/2 roommates. The rent is 450 euros per month for the smallest room and the charges all included are 100 euros extra (water, gas, electricity, internet and cleaning service for the common areas). More pictures will be available soon, these are just to give you an idea of the type of rooms. Available on the 14th of April. For more information, please contact me preferably via email.
6 chambres meublées avec 2 salle de bains commune vient d'être rénové à louer dans une maison de maître pour 6 Colocataire, tout juste rénové avec des matériaux de haute qualité, beau jardin. Chaque chambre dispose d'un lit double avec tables de nuit d'un bureau et une chaise et un grand placard. La maison est située à côté du métro Schuman, Parc Léopold et Place Jourdan, il se trouve à 5 minutes à pied de Schuman et de la place du Luxembourg. Il dispose d'une cuisine entièrement équipée, des espaces communs meublés (salle à manger et salon) et un lave-linge et sèche-linge partagé avec 5 autres colocataires. Chaque salle de bains est partagée avec 1/2 colocataires. Le loyer est de 450 euros par mois pour la plus petite chambre et les charges tout compris sont de 100 euros (service eau, gaz, électricité, internet et le nettoyage des parties communes) supplémentaire. Plus de photos seront disponibles bientôt, ce sont juste pour vous donner une idée du type de chambres. Disponible le 14 Avril. Pour plus d'informations, s'il vous plaît me contacter de préférence par e-mail.
6 habitaciones equipadas con 2 baños compartidos acababan de ser renovadas para alquilar en una mansión de 6 compañeros de piso, completamente reformado con materiales de alta calidad, bonito jardín. Cada habitación tiene una cama doble con mesitas de noche, escritorio y silla y un armario grande. La casa está situada al lado del metro Schuman, Parc Léopold y la Place Jourdan, que se encuentra a 5 minutos a pie de Schuman y Place Luxemburgo. Tiene una cocina totalmente equipada, áreas comunes decoradas (comedor y sala de estar) y una lavadora y secadora compartido con otros 5 compañeros. Cada cuarto de baño es compartido con 1/2 compañeros. El alquiler es de 450 euros al mes por la habitación más pequeña y los cargos son todo incluido 100 euros (agua, gas, electricidad, internet y servicio de limpieza de las áreas comunes) adicional. Más imágenes estarán disponibles en breve, estos son sólo para darle una idea del tipo de habitaciones. Disponible el 14 de abril. Para obtener más información, póngase en contacto conmigo, preferiblemente por correo electrónico.
6 camere arredate con bagno in comune 2 appena rinnovato per affitto in una casa padronale per 6 coinquilini, appena ristrutturato con materiali di alta qualità, bel giardino. Ogni camera ha un letto matrimoniale con comodini una scrivania e sedia e un grande armadio. La casa si trova vicino alla metropolitana Schuman, Parc Léopold e Place Jourdan, si trova a 5 minuti a piedi da Schuman e Place Luxembourg. Esso ha una cucina completamente attrezzata, spazi comuni arredati (sala da pranzo e soggiorno) e una lavatrice e asciugatrice in comune con altri 5 compagni di stanza. Ogni bagno è in comune con 1/2 compagni di stanza. L'affitto è di 450 euro al mese per la camera più piccola e gli oneri tutti inclusi sono 100 euro in più (acqua, gas, elettricità, internet e pulizia Servizio per le aree comuni). Altre immagini saranno presto disponibili, questi sono solo per dare un'idea del tipo di camere. Disponibile il 14 aprile. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare me preferibilmente via e-mail.
6 quartos decorados com 2 casa de banho partilhada apenas reformado para alugar em uma mansão por 6 flatmates, recentemente renovado com materiais de alta qualidade, agradável jardim. Cada quarto tem uma cama de casal com stands noite uma mesa e cadeira e um grande armário. A casa está localizada ao lado do metrô Schuman, Parc Léopold e Place Jourdan, é uma caminhada de 5 minutos Schuman e Lugar Luxemburgo. Tem uma cozinha totalmente equipada, áreas comuns decorados (sala de jantar e sala de estar) e uma lavadora e secadora compartilhada com 5 outros colegas de quarto. Cada casa de banho é partilhada com 1/2 companheiros de quarto. O aluguel é de 450 euros por mês para o quarto menor e as taxas tudo incluído são 100 euros extra (água, gás, electricidade, internet e serviço de limpeza para as áreas comuns). Mais imagens estarão disponíveis em breve, estes são apenas para lhe dar uma idéia do tipo de quartos. Disponível no dia 14 de abril. Para mais informações, por favor contacte-me de preferência por e-mail.
6 ingerichte kamers met 2 gedeelde badkamer net gerenoveerd te huur in een herenhuis voor 6 huisgenoten, Net gerenoveerd met hoogwaardige materialen, mooie tuin. Elke kamer heeft een tweepersoons bed met nachtkastjes een bureau en stoel en een grote kast. Het huis ligt naast het Schuman metro, het Leopoldpark en het Jourdanplein, het is een 5 minuten lopen van Schuman en de Place Luxemburg. Het heeft een volledig uitgeruste keuken, ingerichte gemeenschappelijke ruimten (eetkamer en woonkamer) en een wasmachine en droger gedeeld met 5 andere huisgenoten. Elke badkamer wordt gedeeld met 1/2 huisgenoten. De huurprijs bedraagt ​​450 euro per maand voor de kleinste kamer en de kosten alles inbegrepen zijn € 100 extra (water, gas, elektriciteit, internet en schoonmaakservice voor de gemeenschappelijke ruimtes). Meer foto's zullen binnenkort beschikbaar zijn, deze zijn alleen maar om u een idee van de aard van de kamers geven. Beschikbaar op 14 april. Voor meer informatie, neem dan bij voorkeur contact met mij opnemen via e-mail.
  2 Treffer tuki.dna.fi  
Klaren Mehrkanalsound aus bis zu acht Lautsprechern erzeugt der integrierte 7.1 HD-Audio Chipsatz. Mit DTS Connect und Dolby Digital Live! wirken auch kleinste R�ume wie ein Kinosaal.
Clear multi-channel sound from up to eight speakers from the integrated 7.1 HD-Audio chipset. With DTS Connect and Dolby Digital Live! even the smallest of rooms can be turned into a virtual cinema.
Nun wird jeder Reifen von geschulten Kontrolleuren gründlich mit speziellen Maschinen auf kleinste Fehler oder Abweichungen geprüft, bevor er für den Versand freigegeben wird.
Steel belts are placed around the tyre to reinforce strength and provide rigidity. These are made of woven sheets of steel wires that are coated in rubber. Sometimes Kevlar cord is also added for extra strength, puncture resistance, and durability.
Per poter essere considerato idoneo alla vendita, ogni pneumatico viene ispezionato attentamente da personale qualificato con l'ausilio di macchine appositamente progettate per rilevare anche i minimi difetti o imperfezioni.
De groene band wordt dan met warme mallen gevulkaniseerd in een machine die alle onderdelen van de band samenperst en de band zijn definitieve vorm geeft, met inbegrip van het profiel en de markeringen van de fabrikant op de flank.
Dio guma povlači se iz linije radi rendgenskog pregleda kako bi se utvrdile potencijalne interne slabosti ili pogreške. Naši kontrolori kvalitete također nasumično odaberu gume iz linije i režu ih kako bi se uvjerili da ispunjavaju Goodyearove standarde.
Faguddannede kontrollører bruger nu specialmaskiner til at undersøge hvert dæk grundigt for selv bittesmå fejl og skavanker, inden de sendes videre til salg.
Lisäksi linjalta otetaan valikoima renkaita, jotka röntgenkuvataan mahdollisten sisäisten heikkouksien tai virheiden varalta Lisäksi laadunvalvontainsinöörimme valitsevat linjalta satunnaisesti renkaita, jotka he leikkaavat auki varmistaakseen, että ne täyttävät Goodyearin laatuvaatimukset.
На этом этапе квалифицированные специалисты проверяют каждую шину с помощью специального оборудования для выявления даже самых незначительных недостатков и дефектов перед отправкой на продажу.
Navyše, niekoľko pneumatík sa vyberie na kontrolu röntgenovými lúčmi, aby sa overilo, že neobsahujú potenciálne slabé vnútorné miesta alebo poruchy. Aj naši inžinieri kontroly kvality náhodne vyberú niekoľko pneumatík z linky a rozrežú ich, aby sa uistili, že spĺňajú prísne štandardy Goodyear.
Poleg tega s proizvodne linije odvzamejo nekaj pnevmatik in jih rentgensko pregledajo, ali vsebujejo notranje pomanjkljivosti in napake. Naši inženirji za nadzor kakovosti tudi razrežejo naključno izbrane pnevmatike s proizvodne linije, da se prepričajo, ali izpolnjujejo Goodyearove standarde.
  3 Treffer www.lonje.com  
Bei der Verbrennung von Holz, Pellets, Holzhackschnitzeln etc. werden Partikel (kleinste Staubkörner) freigesetzt. Sie können bei der Wahl der Feuerungsstelle und ihrer Ausrüstung, durch die richtige Bedienung und auch durch den verwendeten Brennstoff Einfluss nehmen und diese reduzieren.
Lors de la combustion de bois, de pellets ou de plaquettes, des particules fines sont libérées. Pour minimiser les émissions, vous pouvez agir sur l’équipement du foyer, la manière comment vous manipulez votre poêle, le combustible et l’isolation de votre maison. Différents institutions ont publié des guides à l’attention des particuliers pour leurs donner les bons clés. Voici quelques exemples :
  www.nagoyajapanhotels.com  
Das Colonna Pevero Hotel mit seiner schönen und weitläufigen Poollandschaft, den Restaurants mit großen Fensterfronten direkt zum Meer, den Terrassen mit atemberaubendem Blick auf den ‚Golfo del Pevero’ ist der ideale Ort für die Feier dieses ganz besonderen, einzigartigen Tages. Unser Team unterstützt Sie gerne bei der Organisation und Planung und sorgt dafür, daß Ihre Feier bis ins kleinste Detail Ihren Wünschen entspricht.
Celebrate one of the most important day of your life in a dream-like setting! The wonder of a privileged location as Porto Cervo, the exclusive charm of Mediterranean architectures, all immersed in the natural park of the Colonna Pevero Hotel. The hotel, with its wide swimming pool area, with its restaurants that overlook the sea, its terraces with a breathtaking view over the Pevero bay, will be the perfect location to celebrate the most beautiful day of your life! Our Staff is at your disposal to assist you in each detail: refined decorations, delicious menus and international wines list will have a share in creating a special and unique event!
Célébrez une des journées les plus importantes de votre vie, dans une atmosphère de rêve! L’enchantement d’un emplacement privilégié comme Porto Cervo, le charme luxueux mais discret des architectures typiquement méditerranéennes, le tout entouré de la nature sauvage du parc du Pevero. Le Colonna Pevero Hotel, avec sa vaste zone piscines, ses restaurants aux grandes baies vitrées qui donnent directement sur la mer, les terrasses avec une vue époustouflante sur le Golfe du Pevero, sera le lieu approprié pour célébrer votre occasion spéciale et inoubliable. Notre Personnel est à votre disposition pour vous aider à créer la cérémonie que vous avez toujours désirée. Des décorations raffinées, des menus exquis et une carte des vins internationale créeront un événement spécial et unique.
  www.world-doctors.org  
Hotel Erika Geniessen Sie die herzliche Südtiroler Gastfreundschaft des Erika Teams, die vielen liebevollen Aufmerksamkeiten bis ins kleinste Detail. Ihr Vorteil ist die tolle ruhige Hang-Lage in Dorf Tirol, die Nähe zur Stadt Meran, die vielen Wander-Sportmöglichkeiten.
Hotel Erika Vacanze d'autunno per tutta la famiglia - vacanze di benessere a Sudtirolo. Il miglior indirizzo per il wellness - vacanze benessere - Vi garantiamo vacanze speciali e indimenticabili in Alto Adige.
  4 Treffer www.kyoto-fujinami.jp  
Manchmal werden die verheerendsten Ausfälle durch kleinste Komponenten verursacht: Ventile, Flansche, elektrische Durchdringungen. Nachdem sich Graftel bei Typ-A-Tests durchgesetzt hatte, begann das Unternehmen mit der Entwicklung eines tragbaren Leckratenmonitors, der sich für Tests des Typs B und C in kerntechnischen Anlagen eignet.
Parfois, les défaillances les plus catastrophiques sont causées par le plus petit des composants : vannes, brides, infiltrations électriques. Ayant établi leur renommée dans les tests de type A, Graftel a commencé à concevoir un moniteur portable de taux de fuite qui conviendrait aux tests de type B et C dans les centrales nucléaires. Aujourd’hui, le moniteur de test local de taux de fuite (LLRT)(Model 9623-7) est un appareil robuste de haute précision capable d’effectuer les tests B et C par des méthodes de composition de débit ou de diminution de pression.
  www.knierim-yachtbau.de  
Die älteste Stadt der Niederlande besitzt eine große Anziehungskraft, und zwar nicht nur auf Tagesausflügler und Touristen, sondern auch auf Menschen, die sich hier niederlassen möchten. Das beweisen solche treffenden Bezeichnungen wie "kulinarische Hauptstadt der Niederlande" und "Europas kleinste Metropole".
La plus vieille ville des Pays-Bas a un énorme pouvoir d'attraction, que ce soit sur ses touristes et visiteurs d'un jour ou sur ses nouveaux habitants. Les surnoms gratifiants qui lui ont été donnés – « capitale culinaire des Pays-Bas » et « plus petite métropole d'Europe » – sont d'ailleurs là pour le prouver.
  4 Treffer www.fincagomera.com  
Nicht nur die „großen Lösungen“ sprechen für die Manufaktur-Erzeugnisse von Neuromedex, sondern oft sind es die bis ins kleinste durchdachten Details, die ein Mehr an Patientenschutz bieten und in den alltäglichen Abläufen der neurochirurgischen oder intensivmedizinischen Stationen für Ärzte oder Pflegepersonal die entscheidende Rolle spielen.
The craftsmanship of Neuromedex products goes beyond just finding large-scale solutions. Much of the time, it's the small, well-thought-out details that contribute to patient safety and play a key role for doctors or nursing staff in their everyday routine in neurosurgical wards or intensive care units.
  3 Treffer www.immi-fashion.com  
Cookies sind kleinste Textdateien, die über den Browser auf Ihrem Endgerät gespeichert werden, wenn Sie unsere Webseite nutzen. Diese Textdateien enthalten Informationen zur Bereitstellung nutzerfreundlicher Services und werden von Web-Browsern ausgelesen.
Un cookie est un fichier texte enregistré par le navigateur dans le système hôte lorsque vous naviguez sur notre site. Ces fichiers texte, lus par les navigateurs, contiennent des informations relatives à la mise à disposition de services conviviaux. Les cookies permettent à notre site et notre serveur Internet de vous reconnaitre pour vous proposer une meilleure présentation, plus individuelle, plus rapide et adaptée à vos besoins de nos services.
  hostess.oscard.it  
Die Zelle ist die kleinste funktionelle Einheit unseres Körpers. Wir werden mit ihrer geheimen Geometrie in Berührung kommen, indem wir die Prinzipien der Zelle verstehen und verkörpern lernen. Durch Bewegungsimprovisationen untersuchen wir die innere Architektur und Dynamik der Zelle.
The cell is the smallest functional unit of our body. We will get in touch with its secret geometry by understanding and embodying the principles of tensegrity within the cell. Through movement improvisations we will explore how cytoskeletons provide connections among all the parts of the cell and hold them in a dynamic alignment. We will shape dances around these structures, generating dynamic forms of balance between tensile and compressive forces.
  www.psgdover.com  
Das kleinste Modell der parallelen Doppelschneckenbaureihe, der Laborextruder KMD 35-26/L unterstützt die Verarbeiter in ihrem Bestreben nach Reduzierung der Produktionskosten. In Laboranlagen können mit minimalen Materialeinsatz unterschiedlichste Rezepturen getestet werden ohne dabei große Mengen an Material zu verbrauchen.
The smallest model of the parallel twin-screw series, the laboratory extruder KMD 35-26/L, supports the processor's endeavor to reduce production costs. In lab systems it is possible to test a wide variety of formulations with minimum material consumption. Moreover, test series for the sake of optimizing and developing formulations can be performed with low material consumption in the scale-down procedure.
  3 Treffer www.stark-roemheld.com  
Cookies sind kleinste Textdateien, die über den Browser auf Ihrem Endgerät gespeichert werden, wenn Sie unsere Webseite nutzen. Diese Textdateien enthalten Informationen zur Bereitstellung nutzerfreundlicher Services und werden von Web-Browsern ausgelesen.
Un cookie est un fichier texte enregistré par le navigateur dans le système hôte lorsque vous naviguez sur notre site. Ces fichiers texte, lus par les navigateurs, contiennent des informations relatives à la mise à disposition de services conviviaux. Les cookies permettent à notre site et notre serveur Internet de vous reconnaitre pour vous proposer une meilleure présentation, plus individuelle, plus rapide et adaptée à vos besoins de nos services.
  debellefeuille.com  
Der berühmteste slowenische Chefkoch aus dem berühmtesten slowenischen Gasthaus, nur für Sie. Das Beste aus der besten Vinothek, aber in der Chefkoch-Rolle. Das kleinste slowenische Restaurant, jedoch an der größten Kochpromenade. Spaß ist garantiert.
The highlight just before the festival ends! The most famous Slovenian chef from the most famous Slovenian restaurant, shaking his pans just for you. The best sommelier from the best winery, this time with a chef’s hat. The smallest restaurant in Slovenia at the largest promenade of chefs. Fun guaranteed! Forget about scripted performance, this is a true culinary show!
  helsinki.diplo.de  
Kleinste Details in den Bearbeitungsschritten können bei Präzisionsdrehteilen erhebliche Auswirkungen haben. Deshalb beschäftigen wir uns im Rahmen einer konstruktiven Beratung besonders intensiv mit den kundenspezifischen Vorgaben.
With precision turned parts, the tiniest details in the processing stages can have considerable effects. This is why, as part of a constructive consulting session, we pay very special attention to customers' requirements. This enables us to guarantee that our production fulfills all requirements one hundred percent - and demand-based production concepts also result in an impressive degree of economic efficiency.
  2 Treffer www.konftel.com  
DAS KLEINSTE GERÄUSCH
MÊME LE BRUIT LE PLUS TÉNU
HASTA EL RUIDO MÁS INSIGNIFICANTE
  wildgoosefilling.com  
Kompakte Größe, die kleinste Cavotec-Empfängerserie Wird eingesetzt, wenn die Größe entscheidend ist!
Compact size, the smallest Cavotec receiver series. Used where size matters!
Tamaño compacto, la serie más pequeña del receptor de Cavotec. ¡Es ideal cuando el tamaño importa!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow