zone a – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
1'162
Résultats
590
Domaines Page 2
www.ocol-clo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Territorial rights apply only within established language boundaries. This approach is possible only when language communities are concentrated in linguistically homogeneous areas, which is rare. Language borders may or may not be permeable. They are not permeable when no group can cross the border without losing its rights (as in Switzerland, Belgium, Bosnia-Herzegovina or Cameroon). They are permeable when the majority's rights accompany them when they cross into the minority
zone
.
A
country may be divided into
a
variety of bilingual or unilingual linguistic zones.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ocol-clo.gc.ca
as primary domain
On parlera de droits territoriaux si les droits ne s'appliquent qu'à l'intérieur de frontières linguistiques établies. Ce type de solution n'est possible en principe que si les communautés linguistiques sont concentrées dans des territoires linguistiquement homogènes, ce qui est rare. Lorsqu'on trace des frontières linguistiques, on peut les rendre étanches ou perméables. Les frontières sont étanches quand aucun groupe ne peut les franchir sans perdre ses droits (comme en Suisse, en Belgique, en Bosnie-Herzégovine ou au Cameroun); elles sont perméables quand le groupe majoritaire transporte ses droits linguistiques à l'intérieur de la zone minoritaire. Un pays peut être découpé en diverses zones linguistiques bilingues ou unilingues.
2 Hits
www.spanish-architects.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Located in the Carré Sénart urban development
zone
,
a
key site for regional tertiary sector development, on the banks of the Canal du Fil d’Eau and bordered by
a
plantation of lime trees, this project is characterised by
a
comb type structure which includes offices,
a
school of engineering and
a
hall of residence with 312 bedrooms. From an architectural point of view, the orthogonal layout on the ground as well as the building's positioning and the colours and materials used in the cladding on the façades really allow the project to blend in with its surroundings. The simple sliding volumes create
a
dynamic overall impression. This complex has applied the BREEAM rating "Good" by respecting environmental procedures, focussing on the quality and impact of building materials and the use of integrated eco-systems since conception, as well energy efficiency.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
spanish-architects.com
as primary domain
Situado en el Plan Parcial de Carré Sénart, punto clave del desarrollo terciario regional, a orillas del Canal du Fil d’Eau y bordeado por una plantación de tilos, este proyecto, que se caracteriza por una tipología en peine, consiste en un programa mixto de oficinas, escuela de ingeniería y residencia estudiantil de 312 habitaciones. Desde el punto de vista arquitectónico, tanto la implantación ortogonal sobre el terreno, como los colores y los materiales de las fachadas que definen la edificación, permiten una auténtica integración del proyecto en su entorno. Sus volumetrías simples, deslizantes, facilitan una lectura global dinámica. El conjunto se inscribe en una gestión medioambiental, centrada en la calidad de los materiales de construcción y su impacto, la aplicación de eco-sistemas integrados desde la concepción, así como el rendimiento energético. El proyecto ha obtenido recientemente la certificación BREEAM Good.
www.bfe.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The deep geological repository consists of
a
test
zone
,
a
pilot storage area and
a
main section. The test
zone
is used to study the construction and operation of the deep geological repository. The pilot storage area is used to monitor the behaviour of the barrier system. Radioactive waste is deposited in the main section.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
Le dépôt en couches géologiques profondes doit comprendre des zones expérimentales, un dépôt pilote et un dépôt principal. Les zones expérimentales servent à étudier la construction et l'exploitation du dépôt, le dépôt pilote permet de surveiller le comportement du système de barrières. Les déchets sont déposés dans le dépôt principal.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
Das Tiefenlager umfasst einen Testbereich, ein Pilotlager und ein Hauptlager. Der Testbereich dient dazu, den Bau und Betrieb des Tiefenlagers zu untersuchen. Mit dem Pilotlager wird das Verhalten des Barrierensystems überwacht. Im Hauptlager werden die Abfälle eingelagert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
Il deposito in strati geologici profondi comprende una zona per esperimenti, un deposito pilota e un deposito principale. La zona per esperimenti ha la finalità di esaminare l'edificazione e l'esercizio di un deposito in strati geologici profondi. Grazie al deposito pilota viene sorvegliato il comportamento del sistema di barriere. Nel deposito principale vengono stoccate le scorie.
xnxx.tours
Show text
Show cached source
Open source URL
Large part parcels is with a view to the south side of the island Čiovo. The whole area of the camp is divided into three zones A, B and C. About 50% of units in
zone A
, and B. Most of the camp is in deep shade and a minor part of the camp is in partial shade.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
camp-rozac.hr
as primary domain
Une grande partie de la parcelle est en vue sur le côté sud de l'île de Ciovo. Toute la zone du camp est divisé en trois zones A, B et C. Environ 50% des unités dans la zone A et B. La plupart du camp est à l'ombre et une partie mineure du camp est à l'ombre...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
camp-rozac.hr
as primary domain
Ein großer Teil der Stellplätze / plätze ist mit Blick auf die Südseite der Insel Ciovo. Das ganze Gebiet des Camps ist in drei Zonen A, B und C. Etwa 50% der Einheiten in der Zone A und B. Die meisten Parzellen in tiefen Schatten und ein kleiner Teil ...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
camp-rozac.hr
as primary domain
Gran parte della trama è in vista di lato sud dell 'isola di Ciovo. L'intera area del campo è diviso in tre zone A, B e C. Circa il 50% delle unità in zona A e B. La maggior parte del campo è in ombra e una piccola parte del campo è in ombra parziale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
camp-rozac.hr
as primary domain
Veliki dio parcela se nalazi sa pogledom na južnu stranu otoka Čiova. Cijela površina kampa je podijeljena u tri zone A, B i C. Oko 50 % smještajnih jedinica je u zoni A, i B. Veći dio kampa je gustom hladu, a jedan manji dio kampa je u djelomičnom hladu.
kb.pushauction.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Parking in Bordeaux is divided into two separate areas with specific rates. Parking in
Zone A
, whose price varies from € 1.30 (30 minutes) to € 5 (2 hours) and parking in Zone B, whose price varies from € 0.90 to € 3.60 for the same time slots.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
onepark.co
as primary domain
Il parcheggio a Bordeaux è diviso in due aree separate con tariffe specifiche. Parcheggio nella Zona A, il cui prezzo varia da € 1,30 (30 minuti) a € 5 (2 ore) e parcheggio nella Zona B, il cui prezzo varia da € 0,90 a € 3,60 per lo stesso fasce orarie. Quando ti sposti a Bordeaux Centre o quartieri come Chartrons -Grand Park-Garden Garden, puoi parcheggiare l'auto in parcheggi gratuiti come Parking Counord (pochissimi posti) o Parking Barreyre. Nel quartiere di Saint-Augustin -Tauzin -Alphonse Dupeux, ci sono anche parcheggi a pagamento dove è possibile parcheggiare come Parking 8 May 1945 o Parking Allées De Chartres. Sempre vicino al centro, puoi parcheggiare in parcheggi coperti e aprire tutti i giorni, 24/24 su Allée de Tourny al Parking Tourny -Urbis Park o Parking Bordeaux Centre Bastide -Ibis .
2 Hits
skopeli.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Biosphere reserves are subdivided into 3 interrelated biosphere reserve zones with differing degrees of anthropogenic interference:
a
core
zone
,
a
buffer
zone
,
a
transition area, and in some cases
a
regeneration
zone
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
umweltprobenbank.de
as primary domain
Biosphärenreservate sind in drei Schutzkategorien nach der Intensität der menschlichen Eingriffe untergliedert: Kernzone, Pflegezone, Entwicklungszone und darüber hinaus z.T. Regenerationszone.
www.whocares.co.th
Show text
Show cached source
Open source URL
Zone A
:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agricolajerez.com
as primary domain
Zona A:
13 Hits
umweltprobenbank.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Bonobus ticket: Valid for ten trips between zones defined in this ticket, regardless of the suburban line providing the service. These bus passes are not valid on bus transport services in Madrid (
Zone A
).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crtm.es
as primary domain
Bonobuses: Válidos para realizar diez viajes entre las zonas definidas en el propio billete, con independencia de la línea interurbana que preste el servicio. Estos bonobuses no son válidos en los servicios de transporte por autobús de Madrid (Zona A).
www.canadainternational.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
This diplomatic mile-stone also is an opportunity to underscore Canada's solidarity and re-affirm its friendship with Greece at
a
critical time in the country's history. Canada recognizes the leadership of the Greek government which is essential for the country's continued participation in the Euro
zone
,
a
return to growth and enduring fiscal sustainability.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadainternational.gc.ca
as primary domain
Cette étape diplomatique importante représente également une opportunité pour le Canada de souligner sa solidarité et de réaffirmer son amitié envers la Grèce, qui traverse un moment critique de son histoire. Le Canada reconnaît l’engagement du gouvernement grec qui est essentiel au maintien du pays dans la zone Euro, au retour de la croissance et à l’assurance d’une viabilité budgétaire.
www.thequeensgatehotel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
It was such a fun experience! I was not so sure about it at first as sleeping in the tree definitely gets you out of your comfort
zone a
bit, but in the end we had a great time and really enjoyed our night there.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tiphainemarie.com
as primary domain
Nous avons ensuite passé notre dernière nuit dans une cabane perchée dans les arbres à La Bastide du Bois Bréant, un charmant petit hôtel. C’était hyper fun! Je n’étais pas très rassurée au début, dormir dans un arbre ça vous fait sortir de votre zone de confort un peu mais au final c’était vraiment cool et on a adoré notre petit séjour là-bas. Notre cabane était équipée d’une salle de bain et d’électricité, ce qui a rendu l’expérience plus agréable.
cnntd.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In March of 2000, the Lisbon European Council established a new strategic target to be reached by the EU before the 2010: to make the euro
zone a
“competitive and dinamic economy based in knowledge that is able to grow sustainably with more and better jobs that generate social cohesion“.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canaldeisabelsegunda.es
as primary domain
En el año 2000, el Consejo Europeo de Lisboa, celebrado en el mes de marzo, fijó un nuevo objetivo estratégico que alcanzar por parte de la Unión Europea antes del año 2010: convertirla en una «economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica, capaz de crecer económicamente de manera sostenible, con más y mejores empleos y con mayor cohesión social».
5 Hits
www.qc.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Many docks built to facilitate access to water bodies span the shore and the littoral
zone
,
a
zone
comprising habitats that are of great value to aquatic wildlife because they contain spawning and feeding areas as well as cover for fish. When you decide to replace your old, failing dock, it is important that you follow
a
few recommendations to make sure that your new dock does not harm fish and their habitat. You'll find more detailed information about building
a
waterfront-friendly dock in
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
qc.dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
De nombreux quais construits pour faciliter l'accès aux plans d'eau chevauchent la rive et le littoral, une zone qui comprend des habitats de grande valeur pour la faune aquatique puisqu'on y trouve des aires de fraie, d'alimentation et d'abris pour les poissons. Lorsque vous décidez de remplacer votre vieux quai qui tombe en ruine, il importe de suivre quelques recommandations pour vous assurer que votre nouveau quai ne nuise pas au poisson et à son habitat. Vous trouverez de plus amples renseignements sur la construction d'un quai écologique dans
2 Hits
www.coloursofistria.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Holiday Homes Park Mareda provides for its guests relaxation in
a
green oasis of peace and, for recovery of body and soul,
a
sports
zone
,
a
true sanctuary for recreationists, is available to campers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
preview.coloursofistria.com
as primary domain
Der Holiday Homes Park Mareda bietet seinen Gästen Erholungsurlaub in einer grünen Ruheoase. Für Erholung von Körper und Geist steht Campern unsere Sportzone zur Verfügung, eine wahre Zuflucht für Aktivurlauber.
11 Hits
www.crtm.es
Show text
Show cached source
Open source URL
This card is valid for 1, 2, 3, 5 or 7 calendar consecutive days, and allows you making an unlimited number of trips in every public transport mode in Madrid City (
zone A
) or throughout the Madrid Region (Zone T).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crtm.es
as primary domain
Adquiere tu Tarjeta Transporte Público Turística en los dispositivos ubicados en la T1 (Planta 0, junto al puesto de Información de Aena) y T4 (Planta 0, zona de recogida de equipajes junto al puesto de Información Turística). Tienen una validez de 1, 2, 3, 5 o 7 días, y con ellas podrás viajar de forma ilimitada en cualquier medio de transporte público de la capital (zona A) o de toda la Comunidad de Madrid (zona T).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10