|
dotkl ses klíčové otázky, když jsi řekl, že účinná ESDP by nemohla být organizována čistě mezivládním způsobem. Máme však zřejmě ještě dost daleko k tomu, abychom překročili hranice takovéhoto přístupu.
|
|
If we agree that the United States and Europe should elevate dealing with the new threats to our common security - nearly all of which come from beyond Europe - to a centrepiece of future transatlantic strategic cooperation, then we have found important common ground. This need not mean that NATO has to "go global" (not even I see a NATO role in the Spratly Islands). But it does mean that NATO must have the capability to act in Central Asia, the Middle East and the Gulf. That is, after all, where the greatest threats to our future common security probably lie.
|
|
Vous avez soulevé une question cruciale en déclarant qu'une PESD efficace ne pouvait être organisée d'une manière purement intergouvernementale. Nous sommes cependant bien loin d'avoir abandonné cette approche. Dans la plupart des pays de l'Union européenne d'ailleurs, il serait presque impossible d'aborder ouvertement une telle éventualité. Mais l'idée fera certainement son chemin, et plutôt tôt que tard. Examinons, par exemple, l'évolution de notre débat. Nous avons commencé par discuter des façons, moyens et structures nécessaires au développement de la PESD, pour s'accorder en disant qu'il s'agit-là de questions sérieuses, réelles et concrètes. Qui plus est, les politiciens, les bureaucrates et les soldats travaillent désormais quotidiennement sur ces questions. Leur effort est, cependant, long, douloureux et rarement gratifiant. Dès lors, il est facile de souligner les impasses et les revers, en particulier en comparaison des accomplissements enregistrés par l'OTAN au cours du demi-siècle écoulé.
|
|
Sie haben einen entscheidenden Punkt angesprochen, als Sie darauf hinwiesen, dass eine wirksame ESVP nicht nach rein zwischenstaatlichen Grundsätzen organisiert werden kann. Wir sind jedoch noch weit davon entfernt, diesen zwischenstaatlichen Ansatz hinter uns zu lassen. In den meisten EU-Staaten wäre es sogar fast unmöglich, laut über eine derartige Kursänderung nachzudenken. Der Gedanke wird aber sicherlich recht bald wieder zur Sprache kommen. Betrachten wir beispielsweise den Gang unserer Debatte. Zunächst erörterten wir die nötigen Wege, Mittel und Strukturen zur Entwicklung der ESVP, und wir sind uns darin einig, dass es sich hierbei um ernste, reale und konkrete Probleme handelt, an deren Lösung Politiker, Bürokraten und Soldaten nun zudem tagtäglich arbeiten. Diese Arbeit ist allerdings ein langwieriger, schmerzhafter und selten befriedigender Prozess. Es ist daher leicht, auf Stagnation und Rückschläge hinzuweisen, insbesondere bei einem Vergleich mit den Erfolgen der NATO in den letzten fünfzig Jahren.
|
|
Has planteado una cuestión fundamental al decir que una ESDP eficaz no puede organizarse de forma exclusivamente intergubernamental. Pero resulta evidente que estamos muy lejos de desechar este planteamiento, y en muchos países sería casi imposible discutir abiertamente esta opción. Sin embargo, la idea tendrá que salir antes o después a la superficie. Mira por ejemplo cómo ha evolucionado nuestro debate: empezamos discutiendo las opciones, medios y estructuras necesarios para desarrollar la ESDP y estuvimos de acuerdo en que se trata de cuestiones importantes, reales y concretas, en las que trabajan a diario diversos políticos, funcionarios y militares. Pero su trabajo resulta largo, doloroso y pocas veces gratificante. Por eso resulta fácil denunciar los bloqueos y los fracasos, especialmente si establecemos la comparación con los logros de la OTAN en el último medio siglo.
|
|
Hai sollevato una questione cruciale quando hai detto che un'efficace PESD non potrebbe essere organizzata in modo semplicemente intergovernativo. Comunque, siamo ovviamente lontani dall'abbandonare un tale approccio. D'altro canto, nella maggior parte dei paesi UE sarebbe pressoché impossibile discutere di una tale eventualità apertamente. Ma l'idea verrà sicuramente a galla quanto prima. Prendi, per esempio, l'evoluzione del nostro dibattito. Abbiamo cominciato col discutere dei modi, dei mezzi e delle strutture necessarie per sviluppare la PESD e siamo d'accordo che queste sono questioni serie, reali e concrete. Inoltre, i politici, i burocrati e i militari lavorano ora su queste ogni giorno. Il loro lavoro è, comunque, lungo, pesante e raramente appagante. E' facile, dunque, trovare intoppi e difficoltà, specie se comparati con i risultati dello scorso mezzo secolo della NATO.
|
|
Levantou uma questão crucial quando disse que uma PESD eficaz não pode ser organizada de forma puramente intergovernamental. Contudo, é óbvio que estamos muito longe de avançar para além desta abordagem. Na verdade, na maior parte dos países da UE, seria quase impossível debater abertamente esta eventualidade. Mas seguramente a ideia surgirá mais cedo ou mais tarde. Considere, por exemplo, a evolução do nosso debate. Começámos a debater as formas, meios e estruturas necessários para desenvolver a PESD para concordarmos que são questões graves, reais e concretas. Além disso, os políticos, os burocratas e os militares estão actualmente a trabalhar sobre elas diariamente. Contudo, o seu trabalho é demorado, penoso e raras vezes compensador. Portanto, é fácil sublinhar os impasses e recuos, especialmente em comparação com as realizações do passado meio século da OTAN.
|
|
Έθεσες ένα ζωτικής σημασίας ζήτημα, όταν μίλησες για αποτελεσματική ESDP, η οποία δεν μπορεί να οργανωθεί με γνήσια διακυβερνητικό τρόπο. Ωστόσο, είναι φανερό ότι απέχουμε πολύ από να κινηθούμε εκτός τέτοιας προσέγγισης. Πράγματι, θα ήταν αδύνατον για τα περισσότερα ευρωπαϊκά κράτη να συζητήσουν δυνατά ένα τέτοιο ενδεχόμενο. Όμως, η ιδέα θα βγει στην επιφάνεια γρηγορότερα και όχι αργότερα. Για παράδειγμα, σκέψου την εξέλιξη της κουβέντας μας. Αρχίσαμε, συζητώντας τους τρόπους, τα μέσα και τις δομές που είναι απαραίτητες για την ανάπτυξη της ESDP και συμφωνούμε ότι αυτά είναι σοβαρά, αληθινά και συγκεκριμένα θέματα: θέματα τα οποία τώρα επεξεργάζονται επιπλέον πολιτικοί, γραφειοκράτες και στρατιώτες. Ωστόσο, το έργο τους είναι μακρύ, επίπονο και σπάνια ανταμείβεται. Επομένως είναι εύκολο να επισημάνουμε αδιέξοδα και οπισθοδρόμηση, ειδικά όταν τα συγκρίνομε με τα επιτεύγματα του ΝΑΤΟ κατά τα περασμένα πενήντα έτη.
|
|
Je hebt een cruciaal probleem aangesneden toen je zei dat een efficiënt EVDB niet zuiver intergouvernementeel kan worden georganiseerd. Maar we zijn op dit moment duidelijk nog ver van een overgang naar een andere benadering verwijderd. In de meest EU-landen zou het zelfs bijna onmogelijk zijn hierover hardop te discussiëren Maar het idee zal vroeger of later toch naar boven komen. Kijk maar eens naar hoe ons debat is verlopen. We zijn begonnen te praten over de wegen, middelen en structuren die nodig zijn om het EVDB te ontwikkelen en zijn het er over eens dat dit ernstige, reële concrete vraagstukken zijn. Bovendien zijn politici, ambtenaren en militairen er dag in dag uit mee bezig. Hun werk is echter langdurig, pijnlijk en zelden bevredigend. Het is dus makkelijk te wijzen op impasses en tegenslagen, vooral als we de vergelijking maken met de prestaties van de NAVO over de afgelopen halve eeuw.
|
|
Du rørte ved noget vigtigt, da du sagde, at et effektivt EFSP ikke udelukkende kan bygge på mellemstatslighed. Vi står ikke desto mindre langt fra at tage skridt væk fra dette princip. Det er således næsten umuligt at foreslå en sådan mulighed i de fleste EU-lande. Men ideen vil komme op til overfladen på et tidspunkt. Tag for eksempel vores debat. Vi begyndte at diskutere, hvilke løsninger, midler og strukturer, som er nødvendige for at udvikle ESFP, og vi er enige om, at disse spørgsmål er alvorlige, virkelige og konkrete. Desuden arbejder politikere, embedsmænd og soldater med dem hver eneste dag. Deres arbejde er imidlertid langtrukket, smertefuldt og sjældent lønsomt. Det er derfor let at pege på blindgyder og tilbageslag, ikke mindst hvis man sammenligner med NATO's resultater over det forgangne 50 år.
|
|
Nagyon fontos kérdést vetettél fel, amikor azt mondtad, hogy egy hatékony ESDP-t nem lehetne tisztán kormányközi alapon megszervezni. Ugyanakkor nyilvánvalóan nagyon messze vagyunk még attól, hogy túllépjünk e szemléleten. A legtöbb EU tagországban ennek még a lehetőségét is képtelenség lenne megvitatni. Az elképzelés azonban előbb, mint utóbb biztosan felvetődik. Nézd például meg a vitánk evolúcióját. Az elején az EDSP kialakításának módját és a szükséges struktúrákat vitattuk meg, és egyetértünk abban, hogy ezek fontos, valós és konkrét kérdések. Ráadásul politikusok, hivatalnokok és katonák egész hada dolgozik most rajtuk nap mint nap. A munkájuk azonban hosszadalmas, nehéz és ritkán jár jutalommal. Nagyon könnyű tehát megoldhatatlannak tűnő problémákat, akadályokat felsorolni, főleg ha a NATO elmúlt fél évszázados vívmányaihoz viszonyítva.
|
|
vaktir mls mikilvgu atrii egar sagir a ekki vri hgt a mta skilvirka ESDP eingngu me samstarfi milli einstakra rkja. Enn er samt augljslega langt ar til vi getum stigi skrefi lengra. flestum ESB-rkjum vri nr mgulegt a ra slkt opinberlega. En hugmyndin mun vafalaust skjta upp kollinum fyrr ea sar. Lttu bara hvernig umra okkar hefur rast. Vi byrjuum a ra r leiir, efni og skipulag sem nausynleg eru til a ra megi ESDP og vi erum sammla um a um er a ra alvarleg, raunveruleg og reifanleg atrii. Auk ess vinna stjrnmlamenn, embttismenn og hermenn a essum mlum hverjum degi. Starf eirra er hins vegar langvinnt, erfitt og sjaldan gjfult. a er v auvelt a benda au ml sem eru hnt ea miar aftur bak, einkum ef au eru borin saman vi ann rangur sem nst hefur innan NATO sustu hlfa ld.
|
|
Du reiser et viktig spørsmål når du sier at et effektivt ESDP ikke kan organiseres på en måte som kun er mellom regjeringene. Vi er imidlertid åpenbart langt fra å gå utover en slik tilnærming. I de fleste EU-land vil det faktisk være nesten umulig å diskutere en slik eventualitet høyt. Ideen vil helt sikkert komme opp før heller enn siden. Tenk deg for eksempel utviklingen av vår debatt. Vi begynte med å diskutere måtene, midlene og strukturene som er nødvendige for å utvikle ESDP, og vi er enige om at disse er alvorlige, reelle og konkrete spørsmål. Videre arbeider nå politikere, byråkrater og soldater med dem hver dag. Deres arbeid er imidlertid langvarig, smertefullt og sjelden givende. Det er derfor lett å peke på en fastlåst situasjon og tilbakeskritt, særlig sammenliknet med det man har oppnådd i det siste halve århundre med NATO.
|
|
Podniosłeś kluczową kwestię, kiedy powiedziałeś, że wydajna ESDP nie może być zorganizowana wyłącznie w oparciu o kontakty międzyrządowe. Jednak, niewątpliwie daleka droga dzieli nas od wyjścia poza to nastawienie. W rzeczywistości, w większości państw należących do Unii, prawie nie można byłoby dyskutować głośno o takiej ewentualności. Jednak ta idea bez wątpienia przebije się raczej wcześniej, niż później. Zastanówmy się na przykład nad przebiegiem naszej debaty. Zaczęliśmy od dyskusji o sposobach, środkach i strukturach potrzebnych do stworzenia ESDP i zgadzamy się, że to są poważne, rzeczywiste i konkretne kwestie. Co więcej, politycy, urzędnicy i żołnierze teraz codziennie nad nimi pracują. Ich praca jest jednak długa, bolesna i rzadko przynosi satysfakcję. Dlatego też łatwo jest wskazać sytuacje, kiedy utknięto w martwym punkcie i napotkano przeszkody, szczególnie w porównaniu z osiągnięciami minionego półwiecza historii NATO.
|
|
Вы затронули важнейший вопрос, когда заявили, что эффективную ЕПБО невозможно организовать на чисто межправительственных принципах. Однако нам еще явно далеко до перехода к этому подходу. Более того, в большинстве стран ЕС этот вопрос почти не подлежит открытому обсуждению. Однако эта идея сама скоро выйдет на поверхность. Взгляните, например, как развивается наша дискуссия. Мы начали с обсуждения путей, средств и структур, необходимых для разработки ЕПБО и пришли к единому мнению о том, что это - серьезные, реальные и конкретные вопросы. Более того, политики, бюрократы и военные теперь ежедневно трудятся над их решением. Их работа, однако, требует больших затрат времени, предельно трудна и редко приносит удовлетворение. Поэтому легко отмечать тупики и сбои, особенно, если проводить сравнение с достижениями НАТО за последние пятьдесят лет.
|
|
Etkili bir Avrupa Güvenlik ve Savunma Politikası’nın geleneksel hükümetlerarası yollarla düzenlenemeyeceğini söylerken son derece önemli bir noktaya değindin. Ancak bu yaklaşımın dışına çıkabilmek için daha çok yol almamız gerektiği de son derece açık. Hatta birçok AB ülkesinde bunu tartışmak dahi imkansız. Ama bu fikir er veya geç önümüze çıkacaktır. Örneğin şu tartışmamızın evrimine bir bak. İşe AGSP’nın geliştirmek için gereken yollar ve yapıları tartışmakla başladık ve bunların gerçek, ciddi ve somut konular olduğu konusunda aynı fikirdeyiz. Ayrıca, bugün politikacılar, bürokratlar ve askerler bunlar üzerinde çalışmaktalar. Ancak işleri ağır, sancılı ve nadiren ödüllendirici. Onun için NATO’nun yarım yüzyıldır başardıkları ile karşılaştırıldığında, engeller ve açmazlardan söz etmek göreceli olarak daha kolay.
|
|
Говорячи про те, що ефективна Європейська політика безпеки і оборони не може базуватися на суто міжурядових відносинах, ви торкнулися надзвичайно важливого питання. Але в цій галузі перехід до вищого рівня відносин всередині ЄС, як на мене, є досить віддаленою перспективою. До того ж у більшості країн ЄС майже неможливо навіть обговорювати такий варіант розвитку подій. Проте рано чи пізно, а точніше, невдовзі, це питання обов'язково постане на порядку денному. Взяти хоча б хід нашого з вами обміну думками. Спочатку ми обговорювали шляхи, засоби та необхідні інституційні засади розробки Європейської політики безпеки і оборони і зійшлися на тому, що то є серйозні питання, які мають практичне значення. Політики, чиновники та військові країн ЄС приділяють цим проблемам повсякденну увагу. Однак їх тривала і наполеглива робота рідко приносить бажані результати. Тож, досить легко вказувати на невдачі та відсутність реальних зрушень, особливо порівняно з успіхами, досягнутими за останні півсторіччя Північноатлантичним альянсом.
|