|
por utilizadores finais para seu consumo próprio estão já contemplados nos quadros A e B (colunas relativas ao consumo de combustíveis fósseis e de energia renovável). Em princípio, a quantidade total de calor/frio produzida, referida no quadro D, deve ser igual ou muito próxima da quantidade de calor/frio consumida, inscrita no quadro A, coluna «Calor/frio».
|
|
Toutes les installations qui produisent de la chaleur ou du froid qui sont vendus/distribués comme produit de base sur le territoire de la collectivité locale (en général via un réseau de chauffage urbain) devraient être considérées et énumérées avec les quantités de chaleur/froid produites, les consommations d’énergie et les émissions correspondantes de CO ou d’équivalents CO et les 2 2
|
|
Eigenbedarf lokal erzeugter Wärme und Kälte werden bereits in den Tabellen A und B erfasst (Spalten für den Verbrauch von fossilen Brennstoffen und erneuerbarer Energien). Grundsätzlich sollte die Gesamtmenge an erzeugten Wärme/Kälte, die in der Tabelle D angegeben ist, gleich (oder sehr nahe an) der Menge an verbrauchter Wärme/Kälte sein, die in der Tabelle A in der Spalte „Wärme/Kälte“ eingetragen wurde.
|
|
Kohaliku elektritootmise lisamine heitkoguste kaardistamisse ja säästva energia tegevuskavasse on kohaliku omavalitsuse otsustada. Kui tegevuskavas on meetmeid kohaliku omavalitsuse territooriumil toimuva elektritootmisega seoses (nt fotogalvaanika, tuuleenergia, hüdroenergia jm arendamine) või kohaliku elektritootmise tõhususe parandamisega seoses, tuleb täita nimetatud tabel. Sel juhul nimetatakse üksnes „kohalike”, s.o järgmistele kriteeriumidele vastavate jaamade/tootmisüksustega seonduv:
|