alat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'686 Ergebnisse   666 Domänen
  2 Treffer www.music-club-munich.rocks  
- de un tubo a 45° que cruza la pared de hormigón armada de los bloques de obras
- of a tube with 45° which crosses the cement wall armed with the blocks of works
- di un tubo a 45° che attraversa la parete di calcestruzzo armato dei blocchi di lavori
  13 Treffer www.hotel-santalucia.it  
El B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms ofrece alojamiento bien equipado a orillas del lago en el pueblo pesquero de San Giovanni. El centro de Bellagio, en el que se puede tomar un ferry que cruza el lago de Como, está a 2 km.
B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms offers well-equipped accommodation on the lakeside in the fishing village of San Giovanni. Bellagio centre is 2 km away, where you can catch boats across Lake Como. Bellagio can be reached on foot in around 25 minutes. It is a pleasant walk, past the gardens of Villa Melzi, with panoramic views across the lake. The property offers both rooms and apartments, all air conditioned. Each includes a satellite TV and free Wi-Fi. A free car park is available in the p...ark next to B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms.
Le B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms propose des hébergements bien équipés au bord du lac, dans le village de pêcheurs de San Giovanni. Le centre de Bellagio se trouve à 2 km et vous pourrez y prendre des bateaux pour le lac de Côme. Bellagio est accessible en 25 minutes de marche environ. Le chemin pour rejoindre cette commune constitue une agréable promenade, par les jardins de la Villa Melzi, avec une vue panoramique sur le lac. L'établissement comporte des chambres et des appartements, to...us climatisés. Chacun comprend une télévision par satellite et une connexion Wi-Fi gratuite. Un parking gratuit est disponible dans le parc installé à côté du B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms.
Das B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms bietet gut ausgestattete Unterkünfte am See im Fischerdorf San Giovanni. Das Zentrum von Bellagio mit Booten über den Comer See erreichen Sie nach 2 km. Bellagio erreichen Sie zu Fuß in etwa 25 Minuten. Es ist ein angenehmer Spaziergang, vorbei an den Gärten der Villa Melzi, mit Panoramablick über den See. Die Unterkunft bietet klimatisierte Zimmer und Apartments. Jedes Zimmer verfügt über Sat-TV und kostenfreies WLAN. Ein kostenloser Parkplatz befindet s...ich im Park neben dem B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms.
Il B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms offre sistemazioni ben attrezzate in riva al lago, nel borgo peschereccio di San Giovanni. Il centro di Bellagio dista 2 km e offre collegamenti in barca sul Lago di Como. Bellagio è raggiungibile a piedi in circa 25 minuti. Con una piacevole passeggiata potrete ammirare i giardini di Villa Melzi e ammirare la vista panoramica sul lago. La struttura dispone di camere e appartamenti, tutti climatizzati. TV satellitare e connessione Wi-Fi gratuita. Il parche...ggio gratuito è disponibile nel parco accanto al B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms.
B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms biedt goed uitgeruste accommodatie aan de oever van het meer in het vissersdorp San Giovanni. Het centrum van Bellagio ligt op 2 km afstand, waar u de boot kunt nemen over het Comomeer. Bellagio is te voet in ongeveer 25 minuten te bereiken. Het is een aangename wandeling, langs de tuinen van Villa Melzi, met een panoramisch uitzicht over het meer. De accommodatie biedt zowel kamers als appartementen, allemaal voorzien van airconditioning. Elke kamer is voorz...ien van een satelliet-tv en gratis WiFi. Er is gratis parkeergelegenheid beschikbaar in het park naast B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms.
  diplomats.pl  
La Rambla, que comienza en plaza Cataluña (plaça de Catalunya), a 100 metros del Hotel Lleó, es el paseo más famoso de Barcelona. Esta larga y alegre avenida arbolada cruza la ciudad entre tiendas, cafés y edificios históricos llenos de artistas callejeros y puestos de venta de toda clase.
Les Ramblas, qui débutent au niveau de la Plaza Catalunya (Plaça de Catalunya), à 100 mètres de l'Hotel Lleó, est la promenade la plus célèbre de Barcelone, une longue avenue dynamique et plantée d'arbres qui traverse la ville entre les boutiques, les cafés et les palais historiques où vous pourrez découvrir les artistes de rue et les étals en tous genres. Ne ratez sous aucun prétexte La Boqueria, le marché très coloré au milieu des Ramblas.
Die Rambla beginnt 100 Meter vom Hotel Lleó entfernt an der Plaza Catalunya (Plaça de Catalunya) und ist die berühmteste Flaniermeile von Barcelona. Die lange und lebhafte Allee durchquert die Stadt mit ihren unzähligen Geschäften, den Cafés und den historischen Bauwerken, wo sich Gaukler, Straßenkünstler und jede Art von Buden und Verkaufsständen ein Rendezvous geben. Absolut sehenswert ist La Boqueria, der farbenfrohe Markt auf halber Höhe der Rambla.
La Rambla, che inizia da plaza Catalunya (plaça de Catalunya), a 100 metri dall'Hotel Lleó, è la passeggiata più famosa di Barcellona, il lungo vivacissimo viale alberato attraversa la città tra file di negozi, caffè e palazzi storici dove si incontrano artisti di strada e bancarelle di ogni tipo. Da vedere La Boqueria il coloratissimo mercato a metà della Rambla.
A Rambla, que começa na plaza Catalunya (plaça de Catalunya), a 100 metros do Hotel Lleó, é o passeio mais famoso de Barcelona, uma longa e animadíssima alameda arborizada que atravessa a cidade entre filas de lojas, cafés e palácios históricos onde se encontram artistas de rua e bancadas de todo o tipo. Vale a pena visitar La Boqueria o coloridíssimo mercado a meio da Rambla.
Η Ράμπλα, που αρχίζει από την plaza Catalunya (plaça de Catalunya), στα 100 μέτρα από το Hotel Lleó, είναι ο πιο διάσημος περίπατος της Βαρκελώνης, η μακριά και ζωντανή λεωφόρος που διασχίζει την πόλη ανάμεσα σε μαγαζιά, καφέ και ιστορικά κτήρια όπου συναντιούνται καλλιτέχνες του δρόμου και πάγκοι με κάθε είδος. Πρέπει να δείτε την La Boqueria το πολύχρωμο παζάρι της Ράμπλα.
De Rambla, die begint aan de plaza Catalunya (plaça de Catalunya) op 100 meter van Hotel Lleó, is de beroemdste wandeling van Barcelona. Deze lange en bruisende laan met bomen loopt door de stad tussen opeenvolgingen van winkels, bars en historische gebouwen. U vindt er straatkunstenaars en kraampjes van allerlei soorten. La Boqueria, de uiterst kleurrijke markt in het midden van de Rambla, moet u ook zeker zien.
ホテル・リェオから100mのところにあるカタルーニャ広場(plaça de Catalunya)から始まるランブラス通りは、バルセロナで最も有名な散歩道で、町を横切りお店や喫茶店、歴史的建造物の列の合間にあらゆるタイプの露店や路上アーティスト達が行き交う非常に活気のある長い並木通りです。 ラ・ボケリアというランブラス通りの真ん中にある色鮮やかな市場は見どころです。
La Rambla, que comença a la plaça Catalunya, a 100 metres de l'Hotel Lleó, és el passeig més conegut de Barcelona, un carrer poblat d'arbres, llarg i vivíssim, que travessa la ciutat entre fileres de botigues, cafeteries i edificis històrics on es troben artistes urbans i paradetes de tota mena. No es pot deixar de visitar La Boqueria, un mercat ple de colors al mig a la Rambla.
Ramblaen, der begynder ved plaza Catalunya (plaça de Catalunya), og som ligger 100 meter fra Hotel Lleó, er Barcelonas mest berømte gågade. Denne lange træoverskyggede allé, løber gennem byen mellem forretninger, cafeer og historiske bygninger, hvor man finder gademusikanter og boder af enhver slags. I må ikke gå glip af La Boqueria, det farverige marked midt på Ramblaen.
Бульвар Рамблас, берущий начало от площади Каталонии (plaзa de Catalunya), расположенной в 100 метрах от отеля Ллео – это самая знаменитая улица Барселоны: длинный проспект, обсаженный деревьями и пересекающий город, заполнен магазинами, кафе и историческими зданиями; тут можно встретить бродячих артистов и лотки торговцев разнообразными товарами. Обязательно посетите Бокерия (La Boqueria) - пестрый рынок, который находится на половине пути по Рамблас..
La Rambla, som börjar vid plaza Catalunya (plaça de Catalunya), 100 meter frånHotel Lleó, är Barcelonas, mest kända promenadstråk. Den långa och mycket livfulla trädkantade gångavenyn korsar staden och dess uppradade butiker, kaféer och historiska byggnader som är mötesplatser för allehanda gatuartister och torgstånd. La Boqueria, den mycket färgglada marknaden som hålls halvvägs på La Rambla, är ett måste.
  2 Treffer www.alliance-press.kg  
Los detalles acústicos son muy importantes en este corto, como los clics del teclado o el sonido de la carretera mientras el personaje cruza a toda velocidad la autopista. ¿Crees que estos sonidos te involucran más en la acción?
Sound details play a large role in this short film, whether it’s the clicking of keyboards or road noise as the main character flies down the highway. Do these sounds make you feel more connected to the action? (Video in English)
Les sons jouent un rôle important dans ce court-métrage, aussi bien les cliquetis du clavier que les bruits de la route lorsque le personnage principal est en voiture. Êtes-vous plus captivé par l'action grâce à ces sons ? (Vidéo en anglais)
Обратите внимание, как звук подчеркивает различные мелкие детали, играющие важную роль в этом небольшом фильме: стук клавиатуры, шум дороги, когда главный герой мчится по шоссе... Все эти звуки создают ощущение присутствия на месте событий. (Видео на английском языке.)
  research.aalto.fi  
¡Cruza la plataforma!
Allez cross plateforme!
Gehe über die Plattform!
  www.ewre.at  
Además, ofrecemos varios idiomas y todas las monedas existentes. Únete a MoneyPenny y expande tu empresa. Cruza las fronteras. Estamos aquí para ayudarte a tomar buenas decisiones de negocios.
De plus, nous couvrons de nombreuses langues et toutes les devises. Joignez-vous à MoneyPenny et développez votre entreprise. Traversez les frontières. Nous sommes là pour vous aider à prendre les meilleures décisions d’affaire.
Und das ist noch nicht alles! MoneyPenny arbeitet in vielen Sprachen und allen Währungen. Machen Sie mit, überwinden Sie Grenzen und arbeiten Sie international. Wir verhelfen zu intelligenten Geschäftsentscheidungen.
Além disso, nós trabalhamos em vários idiomas e todas as moedas. Junte-se a MoneyPenny e expanda o seu negócio. Cruze as fronteiras. Estamos aqui para ajudá-lo a tomar decisões inteligentes de negócios.
Navíc, používáme více jazyků a všechny měny. Zaregistrujte se do systému MoneyPenny a rozšiřujte své podnikání. Překračujte hranice. Jsme tady, abychom vám pomohli dělat chytrá obchodná rozhodnutí.
Oprócz tego, obsługujemy liczne języki i waluty. Dołącz do MoneyPenny, by rozwinąć swój biznes. Przekraczaj granice. Jesteśmy po to, by pomóc ci podejmować mądre decyzje biznesowe.
Мы предоставляем возможность использования различных языков и всех существующих валют. Начните использовать приложение MoneyPenny и расширять свой бизнес! Пересекайте границы! Мы будем помогать вам принимать разумные деловые решения.
Крім того, наше програмне забезпечення для планування бюджету підтримує декілька мов і всі валюти. Приєднуйтесь до клієнтів MoneyPenny і розширюйте межі свого бізнесу, долаючи будь-які кордони. Пама’ятайте, що наш бізнес-інтелект завжди напоготові допомагати вам у прийнятті раціональних ділових рішень.
  www.biohorizonscamlog.com  
El principio: un fino hilo discurre en un sentido con uno más grueso que lo cruza. La popelina de B&C hecha de algodón 100% tiene una buena calidad, lo que aporta pura elegancia a las camisas de B&C.
The principle: a fine yarn running one way with a thicker one interweaving it. The B&C poplin made of 100% cotton has a fine quality bringing pure elegance to the B&C shirts.
Le principe : un fil de chaîne fin linéaire associé à un fil de trame plus épais qui s’y entrecroise. La popeline de B&C est composée de 100% de coton peigné et présente une qualité raffinée, qui confère une véritable élégance à nos chemises.
Das Prinzip: Ein feines Garn läuft in eine Richtung und wird mit einem dickeren Garn verflechtet. Der B&C-Popeline aus 100% Baumwolle hat eine feine Qualität, die den B&C-Hemden/Blusen wahre Eleganz liefert.
Il principio: un filo sottile che corre in una direzione ed uno più spesso che lo intreccia. Il popeline B&C in 100% cotone è un tessuto di grande qualità, sinonimo di pura eleganza per le camicie B&C. Lavabile a 50° e sottoposto a trattamento Easy Care.
Het principe: fijn garen dat in één richting loopt, met een dikkere garensoort erdoor geweven. Het B&C popeline van 100% katoen heeft een fijne kwaliteit die zorgt voor bijzonder elegante B&C hemden.
  2 Treffer hemispheres.iksiopan.pl  
Movilización productiva de los pobres: una respuesta que cruza desafíos
Productive mobilization of the poor: a response that cuts across challenges
Mobilização produtiva dos pobres: uma resposta que atravessa desafios
  www.ot-scafidi.com  
Mientras tanto, el cónyuge, pantalla defensiva tenaz en la canción en el trabajo de largo, cruza con la aguda trasladar la trama (= gira una Web), o cueza al horno con volcán (= con fuego) el dulce jugo de la hierba de (= preparar vino caliente) y con hojas de la espuma de la superficie del caldero hirviendo.
“. Meanwhile, the spouse, dogged defensive display put in song in the long job, crosses with the acute shuttling the plot (= spins a Web), or bake with Volcano (= with fire) the sweet juice of wort (= prepare the mulled wine) and foam with leaves the surface of the boiling cauldron. In essence it was originally the SAPA ( by lat.
“. Pendant ce temps, le conjoint, irréductibles écran défensif mis en chanson dans le long travail, croisements avec la navette aiguë l'intrigue (= tisse une toile), ou faites cuire avec le volcan (= avec le feu) le jus sucré du moût (= préparer du vin chaud) et mousse avec des feuilles à la surface de la marmite bouillante. Au fond, il était initialement le SAPA ( par lat.
“. In der Zwischenzeit den Ehegatten, hartnäckige defensive Display in Song in der lange Job setzen, Kreuze mit der akuten pendelt der Handlung (= spinnt ein Netz), oder Backen mit Vulkan (= mit dem Feuer) der süße Saft der Würze (= Vorbereitung der Glühwein) und Schaumstoff mit Blättern die Oberfläche der kochenden Kessel. Im Wesentlichen war es ursprünglich die SAPA ( von lat.
  23 Treffer www.ribiskekarte.si  
( desde el puente de ferrocarril que cruza el rió MIrna hasta el pequeño pueblo Krizisce)
(from the railroad bridge in Mirna to the bridge in the little village Križišče)
(à partir du pont ferroviaire à Mirna jusqu'au pont dans le campement de Križišče)
(von der Eisenbahnbrücke in Mirna bis zur Brücke im kleinen Dorf Križišče)
(dal ponte ferroviario a Mirna al ponte nella borgata Križišče)
(от железнодорожного моста к мосту в маленькой деревне Крижишче)
  42 Treffer www.sitesakamoto.com  
"El cine es un reflejo de lo que pasa fuera y aquí caen aguaceros de miseria en cuanto se cruza al otro lado, a los township y aldeas rurales."
"Le film est un reflet de ce qui se passe à l'extérieur et à l'automne pluies misère ici, car il traverse, a los canton y aldeas rurales."
"Der Film ist ein Spiegelbild dessen, was außerhalb und Herbst regnet Elend geschieht hier, wie es über kreuzt, a los Gemeinde y Aldeas rurales."
"Il film è un riflesso di ciò che accade fuori e cadere piogge miseria qui come si attraversa, a los borgata y villaggi rurales."
"O filme é um reflexo do que está acontecendo do lado de fora e caem chuvas miséria aqui, uma vez que atravessa, a los município y Aldeias Rurales."
"De film is een weerspiegeling van wat er buiten en herfstregens ellende gebeurt hier, want het steekt over, a los township y Aldeas rurales."
"El cinema és un reflex del que passa fora i aquí cauen aiguats de misèria quan es creua a l'altra banda, als municipi i llogarets rurals."
"Film je odraz onoga što se događa vani pada kiša i bijeda ovdje prijeđe, los mjestu y aldeas Rurales."
"Фильм является отражением того, что происходит снаружи и страдания осенние дожди здесь, как она пересекает более, Лос поселке у Aldeas Rurales."
"Film kanpo dago, eta jaitsiera euri miseria hemen gertatzen ari dena baino gehiago zeharkatzen gisa hausnarketa bat da, udalerrian eta landa-herriak."
"A película é un reflexo do que está a suceder do lado de fóra e caen choivas miseria aquí, xa que atravesa, a los municipio y Aldeas Rurales."
  www.zentauron.de  
Una joven tuareg cruza el desierto en busca de armas.
A young tuareg girl crosses the desert looking for weapons.
  3 Treffer glgroup.pl  
El Fabricante del vaqueros, los Pantalones, la Carga, Cruza Vaqueros, los Chinos, el Pantalón, los Calzones
Le Fabricant de jeans, les Pantalons, la Cargaison, le Jeans de Sergé, le Pantalon kaki, le Pantalon, les Short
O Fabricante de jeans, Calça, Carregamento, Jeans de Sarja, Chinos, Calça, Calção
Jeans Fabrikant, Gehijg, Vracht, Keper Jeans, Chinos, Broek, korte Broek
OlabukseProdusent, Bukser, Last, Twillolabukser, Chinos, Trouser, Shorts
  11 Treffer www.shochiku.co.jp  
Volvemos unos metros sobre la carretera y tras pasar la ermita de Nuestra Señora de Pineta tomamos a la derecha por un puente y una pista que cruza el Zinca. Seguiremos por la pista (cerrada con una cadena) que nos llevará al fondo del circo hasta volver a cruzar el río en un lugar conocido como El Felqueral.
Backtrack several metres from the termination point of the previously mentioned route. Once you have passed the Hermitage of Nuestra Señora de Pineta, turn right on a trail that crosses a bridge spanning the River Cinca. Enter the trail (closed by a chain barrier) that will lead you to the bottom the cirque and will loop back to cross the River Cinca once again at a point known as El Felqueral.
Revenez sur quelques mètres par la route et après avoir passé l’ermitage de Nuestra Señora de Pineta, prenez à droite par un pont et une piste qui traverse le Zinca. Vous poursuivrez par la piste (barrée par une chaîne) qui vous mènera au fond du cirque jusqu’à franchir de nouveau la rivière à un endroit connu sous le nom de El Felqueral.
  4 Treffer www.artnouveau.eu  
Jurij Zaninović, 1900-1901. Estatua en el puente del Dragón que cruza el río Ljubljanica (© Breda Mihelic)
Jurij Zaninović, 1900-1901. Statue sur le Pont du Dragon qui traverse le fleuve Ljubljanica (© Breda Mihelic)
Jurij Zaninović, 1900-1901. Estàtua del pont del Drac que travessa el riu Ljubljanica (© Breda Mihelic)
  aoyamameguro.com  
Una mujer mayor cruza el camino del ambicioso repartidor de paquetes.
A grandmother crosses the delivery man's path.
Eine Frau durchkreuzt den Weg des ehrgeizigen Paketboten.
  www.kvint.md  
El camino del vino Montecucco entre la Maremma el'Amiata, cruza y se une a ocho municipios en un territorio compuesto de colinas, montañas y llanuras. Un espacio que ofrece diferentes sabores en un rico paisaje de viñedos en un remoto campesinas
La route du vin Montecucco entre la Maremme el'Amiata, croise et se joint à huit municipalités dans un territoire constitué de collines, de montagnes et de plaines. Un domaine qui offre différentes saveurs dans un riche paysage de vignes dans une région éloignée de paysans
Die Straße von Wein Montecucco zwischen der Maremma el'Amiata, Kreuze und acht Gemeinden Joins in einem Gebiet, der sich aus Hügeln, Bergen und Ebenen. Ein Bereich, bietet je nach Geschmack in eine reiche Landschaft von Reben in einem Remote-Bauer
  2 Treffer www.infovisual.info  
Radio espinoso: pieza larga que cruza la aleta a lo largo del pez.
Spiny ray: spine travelling the length of a fin.
Rayon épineux: branche traversant la nageoire dans toute sa longueur.
  www.masserialifoggiresort.it  
Notificaciones automatizadas por correo electrónico o mensaje de texto cuando se producen eventos predefinidos, por ejemplo, si un rastreador cruza un límite de “zona segura” o “zona roja”.
Des notifications automatiques par e-mail ou SMS lorsque des événements prédéfinis se produisent (quand un dispositif de traçage arrive dans une « zone sûre » ou une « zone rouge » par exemple).
Automatische Benachrichtigung per E-Mail oder Textnachricht, wenn ein vorher festgelegtes Ereignis eintritt, beispielsweise bei der Grenzüberschreitung einer „sicheren Zone“ oder „roten Zone“.
Notifiche automatizzate via email o messaggio di testo quando si verificano eventi predefiniti, come quando un tracker attraversa il confine di una “zona sicura” o di una “zona a rischio”.
Notificações automatizadas por e-mail ou texto quando eventos definidos previamente ocorrerem, como quando um rastreador cruzar um limite de "zona segura" ou zona vermelha".
  www.easymarket.travel  
Una procesión cruza el paisaje.
A procession crosses the landscape.
Prozesio batek paisaia zeharkatzen du.
  www.2wayradio.eu  
Con mortíferas garras, feroz temperamento y siniestra alegría, abre en canal al enemigo que se cruza en su camino.
With savage claws and malicious temperament, to rip through enemies with grim delight.
De tempérament malveillant, elles déchirent leurs ennemis de leurs griffes acérées avec un plaisir sinistre.
Mit reißenden Krallen und bösem Temperament schlagen sie Feinde in wilder Freude nieder.
Con artigli selvaggi e temperamento malvagio lacerano i nemici provando un orrendo piacere.
Se zlověstným temperamentem a děsivým potěšením se přes nepřátele prosekávají barbarskými pařáty.
Ostre szpony i okrutny temperament to wspaniałe połączenie, które pozwala im rozrywać wrogów z dziką przyjemnością.
Острые когти, скверный характер и готовность терзать врагов с мрачным наслаждением.
Vahşi pençeleri ve hain mizaçlarıyla düşmanlarını delip geçmekten zevk alırlar.
  52 Treffer www.cames-grosshandel.de  
Imagen del puente metálico que cruza el río.
Ibaia zeharkatzen duen metalezko zubiaren irudia.
  2 Treffer infovisual.info  
Radio espinoso: pieza larga que cruza la aleta a lo largo del pez.
Spiny ray: spine travelling the length of a fin.
Rayon épineux: branche traversant la nageoire dans toute sa longueur.
  3 Treffer www.coupdefouet.eu  
Jurij Zaninović, 1900-1901. Estatua en el puente del Dragón que cruza el río Ljubljanica (© Breda Mihelic)
Jurij Zaninović, 1900-1901. Statue sur le Pont du Dragon qui traverse le fleuve Ljubljanica (© Breda Mihelic)
Jurij Zaninović, 1900-1901. Estàtua del pont del Drac que travessa el riu Ljubljanica (© Breda Mihelic)
  3 Treffer www.micmacgespeg.ca  
Limpieza del aliviadero y del colector que cruza la Av. Pau Casals
Neteja del sobreeixidor i del col·lector que creua l’av. Pau Casals
  11 Treffer www.mamalisa.com  
Se cruza el lago en un barco,
On traverse le lac en bateau,
  9 Treffer www.lenazaidel.co.il  
Vivimos en el corazón del Parque Nacional de Beek y Esdorpenlandschap de Drenthe Aa, por lo que el medio de la ...naturaleza. Si se cruza la carretera se encuentra lejos en el bosque, a 100 metros hay un páramo.
Our bed and breakfast is located in, one next to the farmhouse, thatched boiler room. With the back a beautiful veranda. The room is fully equipped with: private shower with sink and toilet. A kitchen with refrigerator, stove, dishwasher. There is a wood stove in a lovely old fireplace. The room is suitable for 2 people. More people is negotiable. We live in the heart of National Park Beek and Esdorpenlandschap of Drenthe Aa, so the middle of nature. If you cross the road you are away in the for...est and 100 meters you have a moor. There are many cycling and hiking in the immediate vicinity. Assen is 10 kilometers and 20 kilometers Groningen. The cozy village Zuidlaren with Zuidlaardermeer is 7 km from Zeegse.
Notre bed and breakfast est situé dans un côté de la ferme chaufferie, au toit de chaume. Avec le dos d'une belle véranda. La chambre est entièrement équipée avec: douche avec lavabo et WC. Une cuisine avec réfrigérateur, cuisinière, lave-vaisselle. Il ya un poêle à bois dans une belle vieille cheminée. La chambre peut accueillir 2 personnes. Plus de personnes est négociable. Nous vivons dans le cœur du parc national Beek et Esdorpenlandschap de Drenthe Aa, de sorte que le milieu de la natur...e. Si vous traversez la route, vous êtes loin de la forêt et à 100 mètres vous avez une lande. Il ya beaucoup de vélo et la randonnée dans les environs immédiats. Assen est à 10 kilomètres et 20 kilomètres Groningen. Le Zuidlaren de village agréable avec Zuidlaardermeer est à 7 km de Zeegse.
Unser Bed and Breakfast befindet sich in, einer neben dem Bauernhaus, strohgedeckten Heizraum entfernt. Mit der Rückseite eine schöne Veranda. Dusche mit Waschbecken und Toilette: Das Zimmer ist komplett ausgestattet mit. Eine Küche mit Kühlschrank, Herd, Geschirrspüler. Es gibt einen Holzofen in einem schönen alten Kamin. Das Zimmer ist für 2 Personen geeignet. Mehr Menschen ist verhandelbar. Wir leben im Herzen des Nationalparks Beek und Esdorpenlandschap von Drenthe Aa, so mitten in der Natur.... Wenn Sie die Straße überqueren, sind Sie weg in den Wald und 100 Meter haben Sie eine Moor. Es gibt viele Rad-und Wanderwege in unmittelbarer Nähe. Assen ist 10 Kilometer und 20 Kilometer Groningen. Das gemütliche Dorf Zuidlaren mit Zuidlaardermeer ist 7 km von Zeegse.
Il nostro bed and breakfast è situato in, uno accanto alla casa colonica, locale caldaia paglia. Con la parte posteriore di una bella veranda. La sala è dotata di: bagno privato con lavandino e wc. Una cucina con frigorifero, forno, lavastoviglie. C'è una stufa a legna in un bel vecchio camino. La camera è adatta per 2 persone. Più gente è negoziabile. Viviamo nel cuore del Parco Nazionale Beek e Esdorpenlandschap di Drenthe Aa, in modo che il mezzo della natura. Se si attraversa la strada s...i è lontani nella foresta e 100 metri si ha una brughiera. Ci sono molte piste ciclabili e le escursioni nelle immediate vicinanze. Assen è di 10 chilometri e 20 chilometri Groningen. L'accogliente Zuidlaren villaggio con Zuidlaardermeer dista 7 km da Zeegse.
  4 Treffer en.unifrance.org  
Toca tierra en busca de la mujer de su vida.Pero después de cinco años pasados en la mar François “no se halla en tierra” y pronto se ve se ve obligado a huir. Así es como la joven escapada se cruza en su camino, en busca de un mundo sin hipocresías… y de un padre adoptivo.
Marie is twelve. When she must return to boarding school after summer vacation, she runs away. After five years at sea, François, 35, anchors ship with the aim of getting together with the woman of his dreams. But he feels uneasy with solid ground beneath his feet and takes to his heels. He and Marie cross paths. She’s a runaway kid looking for a world steadfast and true... and a dad to adopt.
Marie a 12 ans. Elle refuse d'aller en pension à la rentrée et s'enfuit de chez elle. Fançois a 35 ans. Il débarque pour retrouver la femme de sa vie. Après cinq années passées en mer, François a "le mal de terre" et se retrouve vite en cavale. Son chemin va croiser celui de la jeune fugueuse à la recherche d'un monde sans mensonge et... d'un père adoptif.
  2 Treffer cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Este yacimiento es único sui generis en la Europa entera por lo cual se trata de un monumento natural protegido. El yacimiento lleva su nombre del ladrillar antiguo (Ziegelhütte) que se encontraba en el lugar donde la vía cruza la carretera a Aš.
The rare mineral deposit may be found not far from the village of Hazlov, in the vicinity of the local golf course in the valley of Hazlovský potok (Hazlov Brook). If you take cycle route No. 2064 from the chateau in Hazlov, you will reach the Golfer's Club House. There, you will turn left in the direction of a stream and continue on a field path leading along a small pond and the right side of a meadow. After about 300 metres, you will reach the "U Cihelny" (At the Brick Kiln) deposit. The deposit is rich in brown vesuvianite and egeran, a variant of vesuvianite distinguished by its rod-like radial concentric alignment. Vesuvianite-egeran in Hazlov was described by J. W. Goethe and named after the town of Cheb (German: Eger). The deposit is the only one of its kind in Europe it is therefore protected as a natural monument. The deposit is named after the former brick kiln (German: Ziegelhütte), which was used to stand near the railway crossing on the road to Aš. A large egeran specimen is displayed in the Cheb Museum.
Non loin de Hazlov, près du complexe de golf, dans la vallée du Ruisseau de Hazlov se trouve le gisement d´un minerai rare. En prenant la cycloroute n° 2064 depuis le château de Hazlov, on arrive devant le club des golfeurs.  Là, nous tournons à gauche vers le ruisseau par le chemin dans les prés, autour d´un petit étang, à droite du pré, après 300 mètres, nous arrivons au gisement « U Cihelny ». On y trouve la vesuvianite brune et sa variété formée de tiges rayées vers le centre, appelée egeran. Le minerai de vesuvian-egeran de Hazlov fut décrit par J. W. Goethe qui le nomma d´après la ville de Cheb (Eger en allemand). Il s´agit d´un gisement unique en Europe ; c´est pourquoi le lieu fut proclamé monument naturel protégé. Le gisement est nommé d’après l´ancienne briqueterie (Ziegelhütte) qui se trouvait au croisement du chemin de fer avec la route d’Aš. Nous pouvons voir un grand exemple d´egeran au musée de Cheb.
Unweit von Hazlov (Haslau), beim Golfgelände, im Tal des Hazlov-Baches befindet sich der Fundort eines seltenen Minerals. Wenn man vom Schloss in Hazlov auf der Radwanderroute Nr. 2064 aufbricht, kommt man zum Golfspieler-Klubhaus. Dort biegt man links zum Bach auf einen Feldweg um den Teich herum ab und fährt ca. 300 m an der rechten Seite der Wiese entlang, bis man zum Fundort "U Cihelny" (Ziegelhütte) gelangt. Hier kommt brauner Vesuvian vor, dessen kurzprismatische, strahlenförmig zur Mitte angeordnete Abart Egeran genannt wird. Das Mineral Vesuvian-Egeran von Hazlov wurde bereits von J.W. Goethe beschrieben und nach der Stadt Eger benannt. Dieser Fundort ist der einzige seiner Art in ganz Europa und wird deshalb mit Recht als Naturdenkmal geschützt. Der Fundort bekam seinen Namen von einer alten Ziegelei (Ziegelhütte), die sich dort befand, wo heute die Bahnstrecke die Straße nach Aš kreuzt. Ein großes Exemplar von Egeran wird im Museum in Cheb aufbewahrt.
Non lontano da Hazlov, presso l’area del campo da golf, nella valle del ruscello di Hazlov si trova il giacimento di un raro minerale. Imboccando la pista ciclabile 2064 dal castello di Hazlov raggiungiamo il Club dei golfisti.  Lì svoltiamo a sinistra in direzione del ruscello, seguiamo il sentiero di campagna intorno allo stagno, e sul lato destro del prato proseguiamo per circa 300 m, arrivando al giacimento "U Cihelny" (Al mattonificio). Qui si trova la vesuvianite marrone e l’egerano, la sua variante bacillare (a forma di prisma allungato, striato). Il minerale vesuvianite-egerano di Hazlov è stato descritto da J. W. Goethe e deve il suo nome alla città di Cheb (Eger). Questo giacimento è unico nel suo genere in tutta Europa e perciò è un monumento naturale protetto. Il giacimento deve invece il suo nome all’ex mattonificio (Ziegelhütte), che si trovava nel punto in cui la tratta incrocia la strada per Aš. È possibile ammirare un grande esemplare di egerano nel Museo di Cheb.
Неподалеку от Газлова, у поля для гольфа, в долине Газловского потока находится месторождение редкого минерала. Если от замка в Газлове вы отправитесь по велотрассе № 2064, то доберетесь до здания гольф-клуба. Там повернем налево на полевую дорогу, ведущую к потоку мимо пруда, с правой стороны луга проедем около 300 м и попадем к месторождению «У Цигельны». Здесь встречается коричневый везувиан, а его палочковидная разновидность с направленной к центру лучеподобной структурой называется эгеран. Минерал везувиан-эгеран в Газлове был описан И.В.Гете и назван в честь Хеба (Eger). Это месторождение – единственное своего рода в Европе, и поэтому его объявили охраняемым памятником природы. Название месторождения происходит от бывшего кирпичного завода (Ziegelhütte), который находился в местах, где дорога пересекает шоссе на Аш. Крупный экземпляр эгерана можно увидеть в Хебском музее.
  4 Treffer www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Incluso si los Cuatro Fabulosos no son de tu agrado, Liverpool está repleto de restaurantes geniales donde disfrutar de una comida romántica, y hay una gran variedad de pubs y bares donde relajarse después. Si te apetece un poco de aire fresco, da un paseo a orillas del río, o toma el auténtico ferry que cruza el Mersey.
Hot or Not è il posto migliore per conoscere gente nuova a Liverpool per fare amicizia, flirtare o addirittura trovare l'amore. Se hai appena conosciuto una persona speciale, c'è davvero tanto da fare a Liverpool. Se a entrambi piacciono i Beatles, potreste andare al Cavern Club, per rivivere l'atmosfera degli anni Sessanta, o alloggiare all'Hard Days Night Hotel. Ma se i Beatles non sono la tua passione, puoi sempre provare uno dei deliziosi ristoranti della città per una cenetta romantica. Non dimenticare infine la grande varietà di pub e bar per un drink dopo cena. Se hai voglia di un po' d'aria fresca, una passeggiata sul fiume è davvero l'ideale, oppure puoi optare per un giro in traghetto lungo in Mersey. Vivi a Liverpool o sei lì solo in visita? Poco importa. Hot or Not è il posto migliore per conoscere gente nuova per flirtare e trovare una persona speciale con cui uscire. Con più di 100.000 nuovi utenti al giorni, ci sono sempre tanti ragazzi e ragazze pronti a incontrarti a Liverpool.
Hot or Not és el millor lloc on trobar gent a Liverpool per flirtejar, conèixer, i potser fins i tot tenir una trobada. Si acabes de conèixer una nova persona, hi ha molt que podeu fer junts a Liverpool. Si tots dos sou fans dels Beatles, per què no reviure els anys seixanta en l'ambient íntim del Cavern Club, o passar una nit junts a l'Hotel Hard Day’s Night. Fins i tot si els Quatre Fabulosos no són del teu grat, Liverpool està replet de restaurants genials on gaudir d'un menjar romàntic, i hi ha una gran varietat de pubs i bars on relaxar-se després. Si et ve de gust una mica d'aire fresc, fes una passejada a la vora del riu, o pren l'autèntic ferri que creua el Mersey.
Jika anda berada di Liverpool, Hot or Not ialah tempat yang terbaik untuk mencari teman baru untuk bersembang, bermesra dan mungkin berjanji temu. Liverpool penuh dengan pelbagai aktiviti yang boleh dilakukan bersama teman-teman. Peminat Beatles boleh ke Cavern Club yang berstatus lagenda untuk mengenang kembali suasana 60'an atau bermalam di Hard Days Night Hotel. Liverpool juga penuh dengan restoran-restoran hebat di mana anda boleh menikmati suasana romantik ataupun berminum-minum di pelbagai pub dan bar selapas itu. Kalau ingin bersantai, anda boleh berjalan-jalan di kawasan pelabuhan yang indah atau menaiki feri melintas sungai Mersey.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow