ils – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      118'370 Ergebnisse   8'021 Domänen   Seite 10
  44 Hits www.gammatom.it  
-à-d. utiliser des cookies, pour mesurer la portée, optimiser l'offre et personnaliser le contenu et la publicité. Nos partenaires de réseaux sociaux, de publicité et d'analyse peuvent fusionner ces informations avec d'autres données dont ils disposent déjà.
This website analyzes the usage behavior of the visitors, i.a. using cookies, for purposes of measuring reach, optimizing the offer and personalizing content and advertising. Our social networking, advertising, and analytics partners may merge this information with other data they already have. Under Privacy Policy you can get more information on this and under ads policy change them at any time. By continuing to browse the site, you consent to this data processing by the site operator and third parties revocable at any time for the future.
Diese Webseite analysiert das Nutzungsverhalten der Besucher, u.a. mithilfe von Cookies, zu Zwecken der Reichweitenmessung, der Optimierung des Angebots und der Personalisierung von Inhalten und Werbung. Unsere Partner für soziale Netzwerke, Werbung und Analysen führen diese Informationen möglicherweise mit weiteren bei ihnen vorhandenen Daten zusammen. Unter Datenschutzerklärung können Sie hierzu weitere Informationen erhalten und unter Anzeigenrichtlinie diese jederzeit ändern. Indem Sie auf der Seite weitersurfen, stimmen Sie – jederzeit für die Zukunft widerruflich – dieser Datenverarbeitung durch den Seitenbetreiber und Dritte zu.
Este sitio web analiza el comportamiento de uso de los visitantes, i.a. usar cookies, con el propósito de medir el alcance, optimizar la oferta y personalizar el contenido y la publicidad. Nuestros socios de redes sociales, publicidad y análisis pueden combinar esta información con otros datos que ya tienen. En la Política de privacidad, puede obtener más información sobre esto y en la política de publicidad cámbielos en cualquier momento. Al continuar navegando por el sitio, acepta que el operador del sitio y los terceros reutilicen este procesamiento de datos en cualquier momento para el futuro.
Questo sito web analizza il comportamento di utilizzo dei visitatori, ad es. utilizzando i cookie, allo scopo di misurare la portata, ottimizzare l'offerta e personalizzare i contenuti e la pubblicità. I nostri partner di social networking, pubblicità e analisi possono unire queste informazioni con altri dati che già possiedono. Sotto l'informativa sulla privacy è possibile ottenere maggiori informazioni su questo e in base alla politica degli annunci - modificarli in qualsiasi momento. Continuando a navigare nel sito, l'utente acconsente al trattamento dei dati da parte dell'operatore del sito e di terzi revocabili in qualsiasi momento per il futuro.
Αυτός ο ιστότοπος αναλύει τη συμπεριφορά χρήσης των επισκεπτών, i.a. χρησιμοποιώντας cookies, για σκοπούς μέτρησης της απόδοσης, βελτιστοποίησης της προσφοράς και εξατομίκευσης περιεχομένου και διαφήμισης. Οι συνεργάτες κοινωνικής δικτύωσης, διαφήμισης και αναλυτικών στοιχείων μπορούν να συγχωνεύσουν αυτές τις πληροφορίες με άλλα δεδομένα που έχουν ήδη. Στην Πολιτική απορρήτου μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό και κάτω από την πολιτική διαφημίσεων - να τις αλλάξετε ανά πάσα στιγμή. Συνεχίζοντας να περιηγείστε στον ιστότοπο, συμφωνείτε ότι αυτή η επεξεργασία δεδομένων από τον χειριστή του ιστότοπου και τρίτους θα ανακληθεί ανά πάσα στιγμή για το μέλλον.
Този уебсайт анализира поведението на посетителите, т.е. използването на "бисквитки" за целите на измерване на обхвата, оптимизиране на офертата и персонализиране на съдържанието и рекламата. Партньорите ни за социални мрежи, рекламиране и анализи могат да обединяват тази информация с други данни, които вече имат. В Политика за поверителност можете да получите повече информация за това, а в Политика за реклами да ги промените по всяко време. Като продължавате да сърфирате в сайта, вие се съгласявате тази обработка на данните от оператора на сайта и трети страни да бъде оттеглена по всяко време за в бъдеще.
Tämä sivusto analysoi kävijöiden käyttäytymistä, i.a. evästeiden käyttäminen ulottuvuuden mittaamiseen, tarjouksen optimointi ja sisällön ja mainonnan mukauttaminen. Sosiaalisen verkostoitumisen, mainonnan ja analyysikumppanimme voivat yhdistää nämä tiedot muihin jo oleviin tietoihinsa. Yksityisyydensuoja asetuksissa voit saada lisätietoja tästä ja mainospolitiikan mukaan - muuttaa niitä milloin tahansa. Jatkamalla sivuston selaamista hyväksyt sivuston ylläpitäjän ja kolmannet osapuolet, jotka voidaan peruuttaa milloin tahansa tulevaisuudessa.
Dette nettstedet analyserer brukernes oppførsel, bl.a. ved bruk av informasjonskapsler, for å måle rekkevidde, optimalisering av tilbud og personalisering av innhold og reklame. Våre sosiale nettverk, reklame og analysepartnere kan kombinere denne informasjonen med andre opplysninger som de allerede har. Under Personvernregler kan du få mer informasjon om dette og under annonsepolitikken - endre dem til enhver tid. By continuing to review the site, you consent to this data processing by the site operator and third parties being revoked at any time for the future.
Ta strona internetowa analizuje zachowanie użytkowników, np. ved bruk av cookies, dla å måle rekkevidde, optimering av tilbud i personalisering av innhold og reklame. Onze sociale netwerken, reclame en analytics partners, kunnen deze informatie samenvoegen met andere gegevens die ze al hebben. W ramach Polityki Prywatności można uzyskać więcej informacji pod nagłówkiem annoncepolitikken - endre dem til enhver tid. Ved å fortsette å bla gjennom nettstedet, samtykker du i denne databehandling ved at stedetoperatøren og tredjeparter tilbagekaldes til enhver tid for fremtiden.
Acest site analizează comportamentul de utilizare al vizitatorilor, i.a. folosind cookie-uri, pentru a măsura acoperirea, pentru a optimiza oferta și a personaliza conținutul și publicitatea. Partenerii noștri de rețele sociale, de publicitate și de analiză pot îmbina aceste informații cu alte date pe care le au deja. În conformitate cu Politica de confidențialitate, puteți obține mai multe informații despre aceasta și sub politica de anunțuri - modificați-le în orice moment. Continuând să răsfoiți site-ul, sunteți de acord cu această prelucrare a datelor de către operatorul site-ului și terțe părți revocabile în orice moment pentru viitor.
На этом веб-сайте анализируется поведение пользователей, т.е. используя куки-файлы, с целью измерения охвата, оптимизации предложения и персонализации контента и рекламы. Наши партнеры по социальной сети, рекламе и аналитике могут объединить эту информацию с другими данными, которые у них уже есть. В разделе «Политика конфиденциальности» вы можете получить дополнительную информацию об этом и в рамках рекламной политики - измените их в любое время. Продолжая просматривать сайт, вы соглашаетесь на эту обработку данных оператором сайта и третьими лицами, которые могут быть отменены в любое время в будущем.
Denna webbplats analyserar besökarnas användarbeteende, bl.a. Använda cookies, för att mäta nå, optimera erbjudandet och personifiera innehåll och annonsering. Våra sociala nätverk, annonsörer och analyspartners kan sammanfoga denna information med andra data som de redan har. Under Sekretesspolicy kan du få mer information om detta och under annonspolicy - ändra dem när som helst. Genom att fortsätta att bläddra på webbplatsen samtycker du till denna databehandling av webbplatsoperatören och tredje part som kan återkallas när som helst för framtiden.
Bu web sitesi ziyaretçilerin kullanım davranışlarını analiz ediyor. Erişimi ölçmek, teklifleri optimize etmek ve içeriği ve reklamları kişiselleştirmek için çerezleri kullanmak. Sosyal ağlarımız, reklamlarımız ve analitik ortaklarımız, bu bilgileri sahip oldukları diğer verilerle birleştirebilir. Gizlilik Politikası altında, bu ve reklam politikası altında daha fazla bilgi edinebilirsiniz - istediğiniz zaman bunları değiştirebilirsiniz. Siteye göz atmaya devam ederek, site operatörünün bu veri işlemine ve üçüncü tarafların gelecekteki herhangi bir zamanda geri alınmasına izin vermiş olursunuz.
  9 Hits www.speicher.aeesuisse.ch  
Klic Level et Fix Level sont des systèmes de mise à niveau à vis pour les sols et les revêtements de différente épaisseur et ils s’avèrent particulièrement indiqués pour les grands formats. Le cylindre incorpore un disque résistant aux rayures pour protéger la surface du revêtement durant les étapes de mise à niveau et un mécanisme fonctionnel qui permet d’introduire et d’extraire rapidement l’élément jetable.
Klic Level and Fix Level are screw-levelling systems for floors and wall coverings of various thicknesses, and are especially recommended for large formats. The cylinder has a scratch-proof disk to protect the surface of the covering during levelling and a practical mechanism to quickly insert and eject the disposable element.
Bei Klic Level und Fix Level handelt es sich um Nivelliersysteme mit Schraube für Bodenbeläge und Verkleidungen unterschiedlicher Stärke, die sich für große Formate als besonders geeignet erweisen. Der Zylinder enthält eine Kratzschutzscheibe zum Schutz der Verkleidungsoberfläche während der Nivellierschritte und einen zweckmäßigen Mechanismus, der das schnelle Einsetzen und Auswerfen des Ausschusselements.
Klic Level y Fix Level son sistemas de nivelación de tornillos para pavimentos y revestimientos de varios espesores y están especialmente indicados para los formatos grandes. El cilindro incorpora un disco antirayadas de protección de la superficie del revestimiento durante las fases de nivelación y un mecanismo funcional que permite la introducción y la expulsión rápida del elemento desechable.
Klic Level e Fix Level sono sistemi di livellamento a vite per pavimenti e rivestimenti di vario spessore e si rivelano particolarmente indicati per i grandi formati. Il cilindro incorpora un disco antigraffio a protezione della superficie del rivestimento durante le fasi di livellamento e un funzionale meccanismo che permette l’inserimento e l’espulsione rapida dell’elemento a perdere.
Klic Level e Fix Level são sistemas de nivelamento de parafuso para pavimentos e revestimentos de diferentes espessuras e revelam-se particularmente indicados para os grandes formatos. O cilindro incorpora um disco antirriscos para proteger a superfície do revestimento durante as fases de nivelamento e um mecanismo funcional que permite a inserção e a rápida expulsão do elemento descartável.
Klic Level i Fix Level to śrubowe systemy poziomowania podłóg i pokryć o różnej grubości, szczególnie odpowiednie dla dużych formatów. Cylinder obejmuje tarczę zabezpieczającą przed zarysowaniem, która chroni powierzchnię pokrycia podczas etapów poziomowania, oraz mechanizm funkcjonalny, który umożliwia szybkie wprowadzanie i wyprowadzanie elementu.
  www.quintaperestrellomadeira.com  
Dans la Quinta Perestrello, les détails font toute la différence ! À leur arrivée, les clients sont surpris par un accueil personnalisé dans leur chambre ainsi que par un cadeau de bienvenue. Durant tout leur séjour, ils peuvent compter sur un service particulier et aux petits soins.
In the Quinta Perestrello the details really make the difference! At the arrival the guests are surprised with a private check-in in their room as well as a welcome gift and throughout their stay the guests can expect this continuous special and attentive service.
In der Quinta Perestrello machen die Details wirklich den Unterschied! Bei der Ankunft werden die Gäste mit einem privaten Check-in im Zimmer überrascht sowie auch mit einem Willkommensgeschenk und während ihres Aufenthaltes können die Gäste dieses ununterbrochene Sonderangebot und auch einen aufmerksame Services erwarten.
En el hotel Quinta Perestrello los detalles marcan la verdadera diferencia. A su llegada, los clientes son sorprendidos con un registro de entrada privado en sus habitaciones y con un regalo de bienvenida. Durante su estancia los clientes tendrán este especial, continuo y atento servicio.
Presso Quinta Perestrello, i dettagli fanno davvero la differenza! All'arrivo gli ospiti vengono sorpresi con un check-in privato nelle loro stanze, oltre che con un regalo di benvenuto, e durante tutto il soggiorno ci si può attendere un servizio continuamente speciale e attento.
Na Quinta Perestrello, os pequenos detalhes fazem realmente a diferença! À chegada, os visitantes são surpreendidos por um check-in privado no quarto, assim como um presente de boas vindas. Durante a sua estadia, os visitantes podem esperar este serviço especial e atento contínuo.
In het Quinta Perestrello maken de details werkelijk het verschil! Bij aankomst worden de gasten verrast met een privé onthaal op hun kamer en een welkomstgeschenk, en gedurende hun hele verblijf kunnen ze een dergelijke speciale en attente service verwachten.
Quinta Perestrellossa yksityiskohdilla on todella väliä! Hotelliin saavuttaessa vieraat yllätetään henkilökohtaisella sisäänkirjoittautumisella sekä tervetuliaislahjalla ja koko vierailun ajan vieraat voivat odottaa tämän henkilökohtaisen ja huomaavaisen palvelun jatkuvuutta.
På Quinta Perestrello er det detaljene som utgjør den store forskjellen! Ved ankomsten blir gjestene overrasket med en privat check-in  i tillegg til en velkomst presang. Gjennom hele oppholdet kan gjestene vente denne kontinuerlige og spesielle servicen.
В Quinta Perestrello мельчайшие детали имеют значение! По прибытию гости удивлены личной регистрацией в их комнате, а также приветствующим подарком, а во время своего пребывания гости могут ожидать непрерывный особый и внимательный сервис.
  20 Hits www.polarwind-expeditions.com  
Qu’ils soient collés, clippés, vissés avec une ou plusieurs vis, ou la combinaison de ces types de fixation – les inserts doivent s’intégrer à la roue. Il convient donc de faire attention à l’usure des moules de fonderie, à la déformation de la roue, aux jeux et affleurements mais aussi aux limitations de production et de montage.
Ob geklebt, geklippt, ein- oder mehrfach verschraubt oder mit einer Kombination aus mehreren Befestigungsarten – Designelement und Rad müssen aufeinander abgestimmt sein. Dabei gilt es, Aspekte wie Kokillenverschleiß, Verzug im Rad oder konstante Spaltmaße ebenso zu beachten wie die seriellen Fertigungs- und Montagemöglichkeiten.
Adherido, enganchado, con uno o varios atornillamientos o con una combinación de varios tipos de fijaciones… sea como sea, el elemento de diseño y la llanta se complementan a la perfección. También hay que tener en cuenta aspectos como el desgaste de las coquillas, el retraso en la llanta y las medidas constantes de hendidura, así como las posibilidades de montaje y acabado en serie.
Incollati, agganciati, avvitati una o più volte o con una combinazione di più tipi di fissaggio, elemento di design e ruota devono combaciare perfettamente tra loro. È importante fare attenzione anche ad aspetti come l’usura dello stampo, la distorsione della ruota o le misure costanti delle fessure, nonché alle modalità seriali di produzione e di assemblaggio.
Seja colado, fixado, aparafusado ou com jogo destas diferentes fixações, o elemento de design e a jante devem combinar entre si. Para isso, devem igualmente ter-se em consideração aspetos como o desgaste dos moldes, desvio na jante ou uma medida da folga constante, assim como as possibilidades de produção e montagem em série.
Mohou být nalepované, nasazované, jednonásobně nebo vícenásobně přišroubované nebo s kombinací způsobů upevnění – ale designový prvek a kolo musí vzájemně ladit. Také v tomto případě je třeba brát do úvahy různé aspekty, jako například opotřebení kokily, protažení kola nebo konstantní rozměry drážek, stejně jako možnosti sériové výroby a montáže.
Przyklejane, przyczepiane, przykręcane w jednym lub w kilku punktach bądź też mocowane przy użyciu kilku sposobów jednocześnie – elementy dekoracyjne muszą być dopasowane do rodzaju obręczy. Muszą zostać także uwzględnione aspekty takie jak zużycie formy odlewniczej, możliwość skrzywienia obręczy czy zachowanie stałych odstępów, jak też możliwości produkcji seryjnej i montażu seryjnego.
  3 Hits plepuc.org  
Salesforce s'engage à aider ses clients à renforcer leur sécurité lorsqu'ils accèdent à notre service. Dans un environnement où les menaces sont en constante évolution, nous recommandons vivement aux clients de prendre les mesures nécessaires pour empêcher tout accès non autorisé à leur organisation Salesforce.
Salesforce is dedicated to helping our customers be more secure when accessing our service. With the evolving threat landscape, we strongly encourage customers take action to help prevent unauthorized access to their Salesforce orgs.
Salesforce ist bestrebt, Kunden dabei zu helfen, sicherer auf Salesforce-Services zuzugreifen. Angesichts der steigenden Anzahl von Bedrohungen empfehlen wir unseren Kunden dringend, Maßnahmen zu ergreifen, um nicht autorisierten Zugriff auf ihre Salesforce-Organisationen zu verhindern.
Salesforce se centra en ayudar a nuestros clientes a tener más seguridad al acceder a Salesforce. Con el escenario cambiante de amenazas, instamos encarecidamente a nuestros clientes a tomar acciones para evitar el acceso no autorizado a sus organizaciones de Salesforce.
Salesforce si impegna a consentire ai clienti di usufruire di una maggiore protezione quando accedono al nostro servizio. Poiché le minacce sono in continuo aumento, invitiamo caldamente i clienti ad adottare misure che consentano di impedire l'accesso non autorizzato alle proprie organizzazioni Salesforce.
A Salesforce dedica-se a ajudar os clientes a acessar o nosso serviço com mais segurança. Com o cenário de ameaças em crescimento, incentivamos nossos clientes a tomar medidas para ajudar a evitar o acesso não autorizado às suas organizações do Salesforce.
Salesforce is toegewijd om het gebruik van onze dienst veiliger te maken voor onze klanten. Door het evoluerende landschap van bedreigingen, moedigen we onze klanten sterk aan om actie te ondernemen om ongeoorloofde toegang tot hun Salesforce-organisaties te helpen voorkomen.
Salesforce anstränger sig för att hjälpa våra kunder till större säkerhet vid användning av våra tjänster. I och med att hotbilden ständigt förändras, vill vi starkt uppmuntra våra kunder till att vidta åtgärder för att förhindra otillåten tillgång till Salesforce-organisationerna.
  7 Hits www.mcz.it  
Disponible dans les sections les plus répandues sur le marché, Acquaplus est un accessoire facilement applicable sur tous les foyers fermés et les foyers MCZ, même s’ils sont déjà installés
Available in the most diffused most widely found sections of the market, Acquaplus is an accessory easily applicable to all MCZ fireplace stoves and fireboxes, even those already installed
Erhältlich für die gebräuchlichsten Querschnitte auf dem Markt, ist Acquaplus ein Zubehör, das einfach an alle Heizkamine und Feuerstellen von MCZ angeschlossen werden kann, auch wenn diese bereits installiert sind.
Disponible en las secciones más extendidas del mercado, Acquaplus es un accesorio fácilmente aplicable a todas las chimeneas térmicas y hogares de MCZ, incluso a los ya instalados.
Disponibile nelle sezioni maggiormente diffuse nel mercato, Acquaplus è un accessorio facilmente applicabile a tutti i termocamini e focolari MCZ, anche già installati.
  12 Hits www.conveyorcomponents.com  
Ils servent essentiellement, ce depuis des dizaines d'années, à la stérilisation des flacons de solutions médicinales, stérilisation des instruments et à la préparation d'infusions, de décoctions, etc..
The CertoClav autoclave has long been a reliable partner in many pharmacies. CertoClav autoclaves have been successfully in use for decades, especially in the sterilisation of occular vials and instruments as well as in the preparation of infusions and ointments. Our excellent service and our high-quality products are the foundation for this long and successful partnership.
In vielen Apotheken ist der CertoClav Autoklav seit langem ein verlässlicher Partner. Vor allem bei der Sterilisation von Augentropfenfläschchen, Instrumenten und für die Zubereitung von Infusionen und Salben werden Autoklaven von CertoClav seit Jahrzehnten erfolgreich eingesetzt. Unser gutes Service und die hochwertigen Produkte sind der Grundstein für diese lange und erfolgreiche Partnerschaft.
En muchas farmacias, el autoclave CertoClav es un colaborador fiable desde hace mucho tiempo. Principalmente para la esterilización de botellitas de colirio, instrumentos y para la preparación de infusiones y pomadas, los autoclaves de CertoClav se usan con éxito desde hace décadas. Nuestro buen servicio y los productos de alta calidad son la base para esta colaboración dilatada y satisfactoria.
In molte farmacie, l'autoclave CertoClav è il partner di fiducia già da tempo. Specialmente per la sterilizzazione di flaconi per collirio, strumenti e per la preparazione di infusioni e unguenti, le autoclavi di CertoClav sono utilizzate con successo da decenni. Il nostro ottimo servizio e i nostri prodotti di elevata qualità sono la base per una lunga partnership di successo.
W wielu aptekach autoklaw CertoClav jest od dawna niezawodnym partnerem. Przede wszystkim w sterylizacji buteleczek do kropli do oczu, instrumentów i do przygotowywania płynów do infuzji i maści autoklawy CertoClav są z powodzeniem stosowane od dziesięcioleci. Nasz serwis i produkty wysokiej jakości są podstawą tego długiego i pełnego sukcesów partnerstwa.
CertoClav otoklavları uzun zamandır eczaneler için güvenilir bir ortak olmuştur. İnfüzyonların ve merhemlerin hazırlanması süreci ile birlikte özellikle oküler şişelerin ve araç ve gereçlerin sterilizasyonunda CertoClav otoklav cihazları onlarca yıldır başarıyla kullanılmaktadır. Verdiğimiz mükemmel hizmet ve yüksek kalitede ürünlerimiz bu uzun ve başarılı ortaklığın temelini oluşturmaktadır.
  18 Hits www.ambalaza.hr  
Saviez-vous que certains coiffeurs doivent même abandonner leur métier parce qu'ils souffrent d'une maladie cutanée ? S'il vous plaît, donnez moi la chance de montrer mon savoir-faire avec des gants !
“Did you know that some hairdressers must even give up their profession, because they get an occupational skin disease? Please give me a chance to prove my skill with gloves as well!
Wussten Sie, dass manche Friseure sogar ihren Beruf aufgeben müssen, weil sie eine berufsbedingte Hautkrankheit bekommen? Bitte geben Sie mir die Chance, mein Können auch mit Handschuhen zu beweisen!
Wist u dat vele kappers zelfs hun beroep moeten opgeven, omdat ze aan een beroepsgerelateerde huidaandoening lijden? Geeft u mij alstublieft de kans om mijn kunnen ook met handschoenen te bewijzen!
Ved du godt, at nogle frisører er nød til at opgive deres job, fordi de får en erhvervsbetinget hudsygdom? Giv mig venligst en chance for, at vise mine evner, selv med handsker på!
Ste vedeli, da morajo nekateri frizerji celo opustiti svoj poklic, ker dobijo poklicno kožno bolezen? Prosim, dovolite mi, da svoje sposobnosti dokažem tudi z rokavicami!
  4 Hits playlink.pl  
Regardez les images pleines d’inspiration de nos virtuoses de la photographie. Lisez les histoires qu'ils racontent au travers de leur objectif.
Schauen Sie sich die inspirierenden Bilder dieser Fotografen an. Lesen Sie die mit Objektiven erzählten Geschichten.
Inspírate viendo las espectaculares imágenes tomadas por nuestros fotógrafos. ¡Sus objetivos cuentan historias únicas! Disfruta de las historias que cuentan a través de sus objetivos únicos.
Guarda le immagini ispiratrici dei nostri virtuosi della fotografia. Leggi le storie narrate grazie a ciascuno dei loro unici obiettivi.
Bekijk inspirerende foto's van onze fotografen. Lees de verhalen die zij met hun fotografie vertellen.
Katso valittujen valokuvauksen virtuoosien ottamia inspiroivia kuvia. Lue kaikkien ainutlaatuisten objektiivien kautta kerrotut tarinat.
  www.fortrade.si  
Les builds ci-dessous sont destinés aux administrateurs système et aux utilisateurs avancés. Ils ne sont pas destinés à être distribués ou mis en miroir.
Die unten aufgeführten Builds richten sich an Systemadministratoren und erfahrene Benutzer. Sie sind nicht zur Verteilung und zum Mirroring geeignet.
Las compilaciones siguientes están dirigidas a administradores del sistema y usuarios avanzados. No están pensadas para su distribución o copia.
Le build indicate di seguito sono rivolte ad amministratori di sistema e utenti avanzati. Non sono destinate alla distribuzione o al mirroring.
As versões abaixo são para administradores de sistema e usuários avançados. Elas não são para distribuição e espelhamento.
Onderstaande versies zijn bedoeld voor systeembeheerders en gevorderde gebruikers. Ze zijn niet bestemd voor distributie of mirroring.
  9 Hits questforgrowth.com  
"Les royaumes des Hommes menacent les Orques depuis trop longtemps ! À leurs yeux, nous ne sommes que des hordes d'arriérés, de la vermine… Ils ont soif de notre sang, de nos terres. Mais le temps du châtiment est venu, mes frères, le temps de notre ascension."
"Too long have the warmongering kingdoms of Men threatened Orc-folk. To them, we are mindless hordes, low vermin, and they thirst for our blood, our lands. But a reckoning is coming brothers, for we rise."
"Zu lange haben die kriegstreibenden Königreiche der Menschen die Orks bedroht. Für sie sind wir nur hirnlose Horden, Ungeziefer, und sie dürsten nach unserem Blut, unserem Land. Aber eine Abrechnung ist auf dem Weg, Brüder, denn wir erheben uns."
"Los reinos de los hombres llevan demasiado tiempo amenazando al pueblo orco. Para ellos, no somos más que estúpidas hordas, pobres alimañas, y ansían nuestra sangre, nuestras tierras. Pero van a recibir su castigo, hermanos. ¡Alcémonos!"
"Troppo a lungo i bellicosi regni degli Uomini hanno minacciato gli Orchi. Per loro non siamo altro che orde selvagge, sporchi vermi, sono assetati del nostro sangue e bramano le nostre terre. Ma la resa dei conti è vicina, fratelli, perché questa è la nostra ora."
"Durante muito tempo, os reinos violentos dos homens ameaçaram os orcs. Para eles, não passamos de hordas insignificantes, de vermes, e eles anseiam pelo nosso sangue, pelas nossas terras. Mas o acerto de contas está chegando, irmãos! Vamos nos erguer."
"너무 오랜 시간, 전쟁에 미쳐있는 인간들은 우리 오크들을 위협해왔고, 그들에게 우리는 그저 생각 없는 한 무리 혹은 기생충만도 못한 존재일 뿐이다. 그들은 우리의 피와 우리의 땅에 굶주려있다. 하지만 형제들이여, 심판의 날이 다가온다. 그때 우리는 들고일어날 것이다."
"Слишком долго королевства людей, что разжигают войны, угрожали народу орков. Для них мы безмозглая орда, подлые вредители, и они жаждут нашей крови, наших земель. Но грядет расплата, братья, ибо мы восстаем"
  2 Hits www.gmofreeglobal.org  
Après de nombreuses années d'expérience de relations avec les médias la GGFC réalise l'importance de la création des communiqués de presse de « coalition » car ils ont beaucoup plus de poids que les communiqués de presse d’une seule organisation aux yeux de la plupart des journalistes et des groupes de médias internationaux.
After many years of experience in media relations the GGFC realizes the importance of creating ‘Coalition’ press releases as they have much more weight than single organization press releases in the eyes of many journalists and global media groups.
Durch viele Jahre Erfahrung mit dem Umgang der Medien ist sich die GGFC bewusst wie wichtig es ist "Koalitions-" Pressemitteilungen zu erstellen, welche in den Augen vieler Journalisten und globaler Mediengruppen wesentlich mehr Gewicht als Pressemitteilung einzelner Organisation haben.
Tras años de experiencia en relaciones con los medios, la GGFC es consciente de la importancia de los comunicados de prensa “colectivos”, que muchos periodistas y medios de comunicación de todo el mundo consideran más relevantes que los presentados por una sola organización.
След много години опит в медийните връзки GGFC осъзнава значимостта от създаването на „Коалиционни” медийни изявления, тъй като същите имат много повече тежест в сравнение с медийните изявления на отделни организации в очите на много журналисти и глобални медийни групи.
Многолетний опыт взаимодействия со СМИ показывает GGFC значимость создания "коалиционных" пресс релизов, т.к. они обладают большим весом, в глазах многих журналистов и мировых медиа-групп, чем пресс релизы отдельных организаций.
  5 Hits www.boschservicesolutions.com  
Et nous comprenons les défis auxquels ils sont confrontés.
And we understand the challenges they face.
Y entendemos los desafíos a los que se enfrentan.
E entendemos os desafios que eles enfrentam.
Мы понимаем, с какими трудностями они сталкиваются.
  8 Hits www.biohorizonscamlog.com  
Ils ont même effectué une comparaison entre un T-shirt et le polo B&C Safran, avec les mêmes motifs, et vous savez quoi ? Le résultat est parfait !
They even made a comparison between T-shirt and B&C Safran with the same designs and you know what: the result is perfect!
Die Experten verglichen sogar den Druck derselben Designs auf einem T-Shirt und dem B&C Safran – und wissen Sie was? Das Ergebnis ist perfekt!
Incluso compararon una camiseta y B&C Safran con los mismos diseños y, fíjese: ¡el resultado es perfecto!
Gli esperti hanno provato perfino a paragonare i risultati della stampa degli stessi motivi su T-shirt e sulla B&C Safran, e sapete qual’ è stato il risultato? Semplicemente perfetto!
Zij hebben zelfs een vergelijking uitgevoerd tussen een T-shirt en het B&C Safran poloshirt met gebruik van dezelfde dessins en weet u wat? Het resultaat was perfect!
  www.enotelbaia.com  
Ponta do Sol est aussi réputé pour la gentillesse et l’hospitalité de ses habitants, ce qui n’est pas surprenant ; ils vivent en bord de mer, et le soleil brille constamment.
Ponta do Sol is also a place known for the kindness and hospitality of its inhabitants which comes as no surprise; they live by the sea and the sun is always shining.
Ponta do Sol ist auch ein Ort, der für die Freundlichkeit und Gastfreundschaft seiner Bewohner bekannt ist, was eigentlich nicht überrascht; sie leben am Meer und die Sonne scheint immer.
Ponta do Sol es también un lugar conocido por la amabilidad y hospitalidad de sus habitantes, lo cual no es una sorpresa, pues viven al lado del mar y siempre brilla el sol.
Ponta do Solo è inoltre un luogo conosciuto per la bontà e per l'ospitalità dei suoi abitanti, cosa che non sorprende affatto se si pensa che essi vivono nei pressi del mare e che il sole splende sempre sulle loro giornate.
Ponta do Sol é também um local conhecido pela amabilidade e hospitalidade dos seus habitantes, que não é de surpreender; eles vivem à beira-mar e o sol está sempre a brilhar.
Ponta do Sol staat ook bekend voor de vriendelijkheid en gastvrijheid van zijn inwoners wat eigenlijk niet hoeft te verbazen; ze wonen aan zee en de zon schijnt altijd.
Ponta do Sol on paikka joka tunnetaan myös sen asukkaiden ystävällisyydestä ja vieraanvaraisuudesta joka ei ole yllättävää; he asuvat meren äärellä ja aurinko paistaa aina.
Ponta do Sol er også et sted som er kjent for vennligheten og gjestfriheten som beboerene yter. Dette kommer ikke som noen overraskelse; de lever ved havet og sola skinner hele tiden.
Понта до Сол - это также место, известное добротой и гостеприимством своих жителей, что неудивительно; ведь они проживают у моря, где всегда светит солнце!
  4 Hits www.masserialifoggiresort.it  
Restez connecté avec vos fournisseurs—Communiquez avec vos fournisseurs en ligne pour pouvoir gérer, partager et valider toutes les informations relatives à l’approbation de vos chaînes d’approvisionnement. Vos fournisseurs et vos clients peuvent accéder aux informations et les mettre à jour où qu’ils soient.
Connect with suppliers—Connect with your suppliers online so you can manage, share and validate all information relating to the approval status of your supply chains. Suppliers and customers can access and update information from anywhere.
Collegatevi con i fornitori: collegatevi online con i vostri fornitori in modo da poter gestire, condividere e convalidare tutte le informazioni relative allo stato di approvazione della vostra supply chain. Fornitori e clienti possono accedere con facilità e aggiornare le informazioni in qualsiasi luogo si trovino.
—Conecte-se com seus fornecedores on-line, de modo que possa gerenciar, compartilhar e validar todas as informações relacionadas ao status de aprovação de suas cadeias de suprimento. Os fornecedores e clientes podem acessar e atualizar as informações de qualquer lugar.
Verbinden met leveranciers—verbind online met uw leveranciers zodat u alle informatie over de goedkeuringsstatus van uw Supply Chains kunt beheren, delen en valideren. Leveranciers en klanten kunnen de informatie openen en bijwerken van elke plek.
  2 Hits ehh.ro  
Notre Collegia sont l'élément principal de la Societas Via Romana. Ils, comme collectif, servent comme "lieux de rassemblement" de connaissance du monde des antiques et du monde romain en particulier.
Our Collegia are the backbone of the Societas Via Romana. They, as a collective, serve as a repository of knowledge about the ancient world in general and the Roman world in particular.
Our Collegia are the backbone of the Societas Via Romana. They, as a collective, serve as a repository of knowledge about the ancient world in general and the Roman world in particular.
Collegia våre er ryggrad av Societasen. De, som kollektiv, prøve å samle så mye kunnskap som mulig om den klassiske verden i det helen, og om den romerske verden især.
Onze Collegia zijn de ruggengraat van de Societas Via Romana. Zij, als geheel, vormen een verzamelplaats van kennis over de oude wereld in het algemeen, en de Romeinse in het bijzonder.
  mjagroasesores.com  
Étudiants de CBC et des élèves de l’école primaire ils partagée des jeux, de la tradition et la culture de leur pays d'origine.
CBC Studenten besuchen Elementarschulen und es findet ein gegenseitiger Austausch der Kulturen statt.
Los estudiantes de CBC y de la escuela primaria comparten juegos, tradición y cultura de su país de origen.
Si effettuano visite alle scuole elementari locali. Gli studenti stranieri e gli studenti di scuola elementare introducono a vicenda cultura e divertimenti vari del proprio paese.
Na visita a escola primária local, os alunos do CBC e os do ensino fundamental irão se interagir ensinando e participando nas brincadeiras e jogos existentes nos respectivos países de origem.
Siswa asing CBC mengunjungi SD di daerah dekat CBC dan siswa asing CBC dan siswa SD saling memperkenalkan kebudayaan dan permainan masing-masing negara.
CBC студенты и ученики начальной школы знакомят друг друга со своими играми и культурой.
ไปเยี่ยมชมโรงเรียนประถมศึกษาในพื้นที่ใกล้เคียง โดยนักเรียนต่างชาติและนักเรียนประถมจะมีโอกาสแนะนำและแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมซึ่งกันและกัน
Đi thăm các trường tiểu học trong khu vực, giới thiệu trò chơi và văn hóa giữa du học sinh và học sinh tiểu học.
  6 Hits www.iasorecords.com  
Reconnaissables à leurs cannelures, ils sont équipés de bracelet en cuir alligator et d’une boucle déployante qui, dans un souci du détail, reprend les cannelures sur ses flancs.
The cases housing this complication belong to the classic collection of the range. Recognizable by their fluting, they are fitted with an alligator strap with folding clasp which, with due attention to detail, continues the fluting feature on its sides.
Diese Komplikation bergen Gehäuse in der klassischen Linie der Kollektion. Ihre unverkennbaren Kannelierungen werden voll Liebe zum Detail an den Seiten des Alligatorlederarmbands mit Faltschließe fortgesetzt.
Reconocibles por sus acanaladuras, incorporan un brazalete de piel de cocodrilo y un cierre desplegable que emula al detalle las acanaladuras en sus flancos.
The cases housing this complication belong to the classic collection of the range. Recognizable by their fluting, they are fitted with an alligator strap with folding clasp which, with due attention to detail, continues the fluting feature on its sides.
The cases housing this complication belong to the classic collection of the range. Recognizable by their fluting, they are fitted with an alligator strap with folding clasp which, with due attention to detail, continues the fluting feature on its sides.
Корпус с характерным рифленым узором на боковой поверхности свидетельствует о классическом характере этих высокосложных часов. К корпусу прилагается тщательно выполненный ремешок из кожи аллигатора с клипсовой застежкой и рифлением с обеих сторон.
  47 Hits www.fao.org  
Les agriculteurs biologiques peuvent-ils produire assez pour nourrir tout le monde?
Can organic farmers produce enough food for everybody?
¿Pueden los agricultores orgánicos producir suficientes alimentos para todos?
هل يمكن لممارس الزراعة العضوية إنتاج ما يكفي كل شخص من الغذاء؟
Могут ли фермеры обеспечить все население органическими продуктами?
  5 Hits www.wacom.com  
Où qu'ils soient, les professionnels de la finance ou du marketing, ou encore les professionnels de l'ingénierie ou de la logistique, revoient souvent en ligne les informations qui concernent le budget, les programmes, les conceptions et les offres lorsqu'ils communiquent par téléconférence.
Improve the effectiveness of your conferencing time by highlighting and annotating directly on the data you are sharing using a Wacom pen. Business professionals from finance to engineering, or from marketing to operations in different locations often review information online, such as budgets, schedules, designs, and proposals while teleconferencing. To make the most of this collaboration session, they each benefit from the use of a Wacom pen display. Participants can view the data, provide their updates, and lead the discussion by writing with the pen directly on the screen.
Sorgen Sie für effektivere Konferenzzeiten, indem Sie die Daten, über die Sie gemeinsam sprechen, direkt mit einem Wacom-Stift markieren und mit Kommentaren versehen. Geschäftsleute aus allen Bereichen ‑ vom Finanzbereich über das Ingenieurwesen und Marketing bis hin zum Betriebsablauf ‑ an verschiedenen Standorten sehen sich bei Telekonferenzen oft Informationen, wie z. B. Budgets, Zeitpläne, Konzepte und Vorschläge, online an. Zur optimalen Nutzung solcher Sitzungen profitieren sie alle von einem Wacom Pen Display. Die Teilnehmer können die Daten anzeigen, ihre Beiträge dazu leisten und die Diskussion mit ihrem Stift direkt auf dem Bildschirm leiten.
Haz que el tiempo dedicado a tus conferencias sea más eficaz resaltando y realizando apuntes directamente en los datos que compartes con un lápiz de Wacom. Los profesionales empresariales de distintas ubicaciones del campo de las finanzas, ingeniería, marketing y operaciones, entre otros, suelen revisar la información en línea (p. ej., presupuestos, programaciones, diseños y propuestas) mientras realizan teleconferencias. Para sacar el máximo partido de esta sesión de colaboración, aprovechan las ventajas de utilizar una pantalla para lápiz de Wacom. Los participantes pueden ver los datos, proporcionar sus actualizaciones y encabezar el debate al escribir con el lápiz directamente en la pantalla.
Otimize seu tempo de conferência fazendo grifos e anotações diretamente nos dados compartilhados usando uma caneta Wacom. Profissionais de negócios de finanças a engenharia, ou de marketing a operações, em diferentes locais, geralmente revisam as informações online, como orçamentos, planejamentos, projetos e propostas durante a teleconferência. Para aproveitar ao máximo essa sessão de colaboração, todos eles se beneficiam do uso de uma tela digitalizadora Wacom. Os participantes podem visualizar os dados, fornecer atualizações e liderar discussões escrevendo diretamente com a caneta sobre a tela.
  13 Hits xpornfuck.com  
Les joueurs professionnels comprennent à quel point il est important d'avoir l'avantage sur ses adversaires au niveau des informations divulguées. Ils ont développé des techniques très utilisées, qui permettent d'augmenter la quantité des informations acquises et de réduire les quantités d'informations données.
Professionelle Pokerspieler verstehen, wie entscheidend es ist, einen Informationsvorteil gegenüber ihren Gegenspielern zu besitzen. Sie haben weit verbreitete Techniken entwickelt, mit denen sie die Menge der aufgenommenen Informationen erhöhen und die Menge der preisgegebenen Informationen minimieren. Wir werden hier kurz einige dieser Techniken besprechen, sodass Sie diese auch in Ihrem Spiel verwenden können.
Los jugadores profesionales comprenden lo importante que es tener una ventaja en cuanto a información sobre sus oponentes. Han desarrollado técnicas muy usadas que incrementan la cantidad de información adquirida, y reducen la cantidad de información dada. Discutiremos varias de estas técnicas brevemente, así podrás incorporarlas en tu juego.
I giocatori professionisti capiscono quanto sia difficile reperire delle informazioni sui propri avversari. Hanno sviluppato tecniche ampiamente utilizzate, che aumentano l’acquisizione della quantità di informazioni e riducono la quantità di informazioni fornite. Parleremo brevemente su alcune di queste tecniche, in modo che si possano integrare nel tuo gioco.
Os jogadores profissionais sabem que é importante obter o maior número de informações sobre seus oponentes. Eles desenvolveram técnicas que aumentam a quantidade de informações obtidas e reduzem a quantidade de informações fornecidas. Discutirem algumas destas técnicas de maneira sucinta, de modo que você possa incorporá-las em seu jogo.
Professionele spelers begrijpen hoe kritiek het is om een informatie voordeel te hebben over tegenstanders. Ze hebben veel gebruikte technieken ontwikkeld die helpen bij het vergaren van informatie en de hoeveelheid ervan. En weten hoe ze het verstrekken van informatie kunnen beperken. We zullen enkele van deze technieken kort bespreken zodat jij deze in je spel kunt gebruiken.
Профессиональные игроки прекрасно знают, насколько важно иметь информационное преимущество перед своими противниками. Они разработали широко используемые приемы, помогающие увеличить количество получаемой и снизить количество выдаваемой информации. В этой статье мы остановимся на некоторых из этих приемов для того, чтобы Вы могли применить их в своей игре.
  www.innogames.com  
Dans Elvenar, jeu de fantasy en ligne, vous pouvez améliorer presque tous les bâtiments et modifier leur apparence à plusieurs reprises. Non seulement, ils gagneront en esthétisme, mais aussi en productivité.
Im Fantasy-Onlinespiel Elvenar lässt sich fast jedes Gebäude mehrfach verbessern und optisch verändern, sodass seine Produktivität steigt und es noch schöner aussieht. Die Haupthalle, Fabriken, Arbeiterhütten, Wohngebäude und viele weitere Gebäude warten nur darauf, durch deine fleißigen Hände verbessert zu werden. Verwandle dein kleines Dorf in ein aufstrebendes Königreich!
En Elvenar, el juego de fantasía online, podrás ampliar y modificar visualmente varias veces prácticamente cualquier edificio para aumentar la productividad, a la vez que embelleces tu ciudad. Prepárate para ampliar el pabellón principal, las fábricas, las chozas de los trabajadores, las casas y muchos otros edificios. ¡Convierte tu pequeña aldea en un reino en ciernes!
Nel gioco fantasy online Elvenar, quasi ogni edificio può essere potenziato e virtualmente modificato più volte per aumentarne la produttività e la bellezza. La residenza principale, le fabbriche, le capanne dei lavoratori, le case residenziali e molti altri edifici aspettano di essere migliorati dalle tue mani impazienti. Trasforma un piccolo villaggio in un potenziale regno!
In het online fantasiespel Elvenar kan bijna elk gebouw meerdere keren uitgebouwd en visueel veranderd worden om de productiviteit te verhogen, waarbij het gebouw ook elke keer mooier wordt. De grote hal, fabrieken, barakken van werknemers, woningen en nog meer gebouwen staan al klaar om door jouw gretige handen te worden uitgebouwd. Transformeer je kleine dorp in een ambitieus koninkrijk!
W grze fantasy online Elvenar prawie każdy budynek można ulepszyć kilkukrotnie. Zwiększa to jego wydajność produkcyjną i upiększa go. Ratusz, manufaktury, chaty robotników, kwatery i wiele innych budynków czeka na rozbudowę! Zamień małą osadę w królestwo z prawdziwego zdarzenia!
В онлайн-игре Elvenar в стиле фэнтези почти все здания можно многократно улучшать; при этом их внешний вид тоже меняется и становится все внушительнее. Главный зал, заводы, дома рабочих, жилые здания и многие другие постройки ждут от ваших умелых рук улучшения. Превратите свою крохотную деревню в величественное царство!
  16 Hits finovak.com  
Ouvrez instantanément des PDF qu'ils soient des petites pièces jointes d'e-mail ou des rapports de 2000-pages.
PDFs werden sofort geöffnet, egal ob es nur kleine Anhänge oder 2000-seitige Berichte sind.
Abre instantáneamente PDFs, ya sean pequeños adjuntos de correo electrónico o informes de 2000 páginas.
Apri immediatamente i PDF, siano essi piccoli allegati e-mail o report di 2000 pagine.
Abra PDFs instantaneamente, quer eles sejam pequenos anexos de email ou relatórios de 2.000 páginas.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10