bonus – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      51'720 Ergebnisse   4'903 Domänen   Seite 4
  22 Hits www.dreamwavealgarve.com  
If you hit the obstacles, the game is over. In some obstacles, there will be multiple places where you can pass through the obstacle, you may get a bonus score when you pass the obstacle at the designated place.
Dans ce jeu vous devez faire voler un oiseau en papier à travers les obstacles pendant aussi longtemps que possible. L’Oiseau volera automatiquement vers la droite, tous que vous avez besoin de faire est de régler l’altitude de l’oiseau en cliquant sur l’écran. Chaque fois que vous cliquez, l’oiseau battra ses ailes et volera vers le haut, il retombera ensuite par la force de gravité, donc vous devez cliquer sans cesse. Il y aura d’obstacles donc vous avez besoin de prévoir vos clics soigneusement pour éviter de toucher les obstacles. Si vous touchez un obstacle, la partie est terminée. Dans certains obstacles, il y aura des multiples endroits où vous pouvez passer à travers l’obstacle, vous pouvez avoir un score de bonus lorsque vous passiez l’obstacle à l’endroit désigné. Plus d’obstacles vous réussissez à passer, plus haut votre score.
In diesem Spiel sollen Sie einem Papiervogel helfen, so weit wie möglich durch die Hindernisse zu fliegen. Der Vogel fliegt automatisch nach rechts; Sie müssen lediglich die Höhe des Vogels steuern, indem Sie den Bildschirm anklicken. Jedes Mal, wenn Sie klicken, schlägt der Vogel mit den Flügeln und hüpft hoch. Anschließend wird er aufgrund der Schwerkraft herunterfallen. Darum müssen Sie ununterbrochen klicken. Da Hindernisse vorhanden sind, müssen Sie Ihre Klicks sorgfältig zeitlich abpassen, damit der Vogel nicht in die Hindernisse fliegt. Wenn Sie ein Hindernis treffen, ist das Spiel vorbei. Einige Hindernisse bieten mehrere Stellen, durch die der Vogel fliegen kann. Sie können Bonuspunkte erzielen, wenn Sie das Hindernis an der vorgesehenen Stelle passieren. Je mehr Hindernisse Sie passieren, umso höher fällt Ihre Punktzahl aus.
En este juego necesitas ayudar a un un pájaro de papel a volar a través de los obstáculos lo más lejos posible. El pájaro volará sobre la derecha de forma automática, todo lo que necesitas es controlar la altitud del pájaro clicando sobre la pantalla. Cada vez que cliques, el pájaro aleteará las alas y saltará, si cae por la fuerza de la gravedad, necesitarás clicar de forma continuada. Habrán obstáculos por los cuales necesitarás calcular tus clics con cuidado para evitar el choque con obstáculos. Si golpeas los obstáculos, el juego finalizará. En algunos obstáculos, habrán múltiples espacios donde podrás pasar a través del obstáculo, podrías obtener un bono de puntuación cuando se pase el obstáculo por el lugar designado. Cuántos más obstáculos atravieses, mayor será tu puntuación.
Neste jogo, precisas de ajudar um pássaro de papel a ultrapassar o máximo de obstáculos. O pássaro voa automaticamente para a direita e só precisas de controlar a altitude do pássaro clicando no ecrã. Sempre que clicares, o pássaro bate as asas e salta, depois volta a cair com a força da gravidade, por isso, tens de clicar continuamente. Haverá obstáculos, por isso, tens de clicar cuidadosamente, para evitar bater nesses obstáculos. Se bateres num obstáculo, o jogo termina. Nalguns obstáculos, haverá vários locais onde podes atravessar o obstáculo e podes ganhar um bónus se passares pelo obstáculo no local designado. Quantos mais obstáculos ultrapassares, maior será a tua pontuação.
في هذه اللعبة عليك مساعدة طائر من الورق في الطيران خلال العوائق إلى أبعد مسافة ممكنة. سوف يطير الطائر إلى اليمين بشكل تلقائي، وكل ما عليك القيام به هو التحكم في ارتفاع الطائر عن طريق النقر على الشاشة. كل مرة تقوم بالنقر. سوف يرفرف الطائر بجناحيه ويقفز، ثم سيسقط بقوة الجاذبية، لذا عليك النقر بشكل مستمر. ستكون هناك عوائق لذا عليك التحكم في توقيت نقراتك بحرص لتتجنب الاصطدام بالعوائق. إذا اصطدمت بالعوائق، تنتهي اللعبة. في بعض العوائق، ستكون هناك أماكن متعددة حيث يمكنك المرور من خلال العائق، وربما تحصل على نقاط إضافية عندما تمر خلال العائق من المكان المحدد. كلما مررت من خلال عوائق أكثر، كلما زادت نقاطك.
Цель игры — помочь бумажной птичке долететь как можно дальше, обходя все препятствия. Птичка автоматически летит вправо, вам нужно лишь контролировать высоту ее полета при помощи щелчков мышью. При каждом щелчке птичка делает взмах крыльями, подпрыгивает вверх, а затем падает вниз под действием силы тяжести, поэтому вам необходимо щелкать мышью непрерывно. На пути полета птички будут возникать препятствия. Чтобы не столкнуться с ними, необходимо точно рассчитывать момент щелчка. Если птичка столкнется с препятствием, игра будет закончена. В некоторых препятствиях будет несколько мест, где птичка может пролететь. При прохождении таких препятствий через отмеченную область вы получаете бонусные очки. Чем больше препятствий птичка пройдет, тем выше будет счет.
  aiki.rs  
If the mother and father decide to work simultaneously for four months between 25 and 30 hours per week, using the remaining time to spend with their new baby, they are entitled to an additional parental allowance bonus in the amount of four additional parental allowance plus (ElterngeldPlus) months per parent.
Cette allocation est versée aux mères et aux pères souhaitant retravailler à temps partiel pendant la période de référence. D‘un mois d’allocation de base comme versée précédemment on passe à deux mois d’allocation plus. Lorsque la mère et le père décident de travailler tous deux entre 25 et 30 heures par semaine pendant quatre mois, se partageant ainsi le temps passé auprès de leur progéniture, ils se voient verser un bonus partenaire («Partnerschaftsbonus») supplémentaire sous la forme de quatre mois supplémentaires d’allocation pour chaque parent.
Das ElterngeldPlus ist für Mütter und Väter, die schon während des Elterngeldbezugs wieder in Teilzeit arbeiten wollen. Aus einem bisherigen Elterngeldmonat werden zwei ElterngeldPlus-Monate. Wenn Mutter und Vater sich entscheiden, gleichzeitig für vier Monate jeweils 25 bis 30 Stunden in der Woche zu arbeiten und sich damit auch die Zeit mit ihrem Nachwuchs zu teilen, gibt es einen zusätzlichen Partnerschaftsbonus in Form von vier zusätzlichen ElterngeldPlus-Monaten pro Elternteil.
El subsidio “plus” es para madres y padres que ya quieren trabajar tambièn a tiempo parcial durante el recibo del subsidio paterno. De un mes de subsidio paterno anterior se ponen dos meses de subsidio paterno “plus”. Si la madre y el padre se deciden a trabajar al mismo tiempo respectivamente 25 hasta 30 horas por semana para cuatro meses y comparten por eso su tiempo con sus hijos, hay un bono matrimonial adicional en manera de cuatro meses de subsidio paterno “plus” adicional por uno de los padres.
La cosiddetta „ElterngeldPlus“ spetta ai genitori che durante il periodo di percezione dell'indennità per congedo parentale desiderano lavorare part-time. In questo caso, il sussidio percepito da un genitore si divide in due indennità Plus. Se i genitori decidono di lavorare entrambi contemporaneamente per quattro mesi, rispettivamente per 25 o 30 ore alla settimana e suddividendo in questo modo le ore da dedicare al figlio, ricevono rispettivamente un bonus supplementare sotto forma di quattro mesi di indennità Plus („ElterngeldPlus“)
Το γονικό επίδομαΣΥΝ προβλέπεται για μητέρες και πατεράδες, οι οποίοι θέλουν ήδη κατά τη διάρκεια της λήψης γονικού επιδόματος να ξεκινήσουν να εργάζονται σε μερική απασχόληση. Από έως τώρα ένα μήνα γονικού επιδόματος γίνονται δύο μήνες γονικό επίδομαΣΥΝ. Εάν αποφασίσουν μητέρα και πατέρας, να εργαστούν ταυτόχρονα για τέσσερις μήνες αντίστοιχα 25 έως 30 ώρες την εβδομάδα, κι έτσι να οιραστούν και το χρόνο με το παιδί, τότε παρέχεται ένα πρόσθετο επίδομα συντρόφων υπό τη μορφή τεσσάρων πρόσθετων μηνών γονικού επιδόματοςΣΥΝ ανά γονέα.
Родителските надбавки Плюс са за майки и бащи, които искат да работят на непълно работно време още докато получават родителски надбавки. Сумата на родителските надбавки за един месец се разделя на два месеца родителски надбавки Плюс. Ако бащата и майката решат да работят едновременно четири месеца по 25 до 30 часа седмично и така да си поделят времето с потомството, то в този случай има допълнителен бонус за партньорите под формата на четири допълнителни месеца родителски надбавки Плюс за всеки един от родителите.
Zasiłek wychowawczy Plus (ElterngeldPlus) jest przeznaczony dla matek i ojców pragnących powrotu do pracy na niepełny etat w trakcie pobierania zasiłku wychowawczego. Z jednego dotychczasowego miesiąca zasiłku wychowawczego powstaną dwa miesiące ElterngeldPlus. Gdy matka i ojciec zdecydują się równocześnie pracować przez 4 miesiące po 25 do 30 godzin tygodniowo, aby tym samym podzielić między siebie czas opieki nad dzieckiem, zdobędą dodatkową premię partnerską w formie dodatkowych 4 miesięcy ElterngeldPlus na każdego rodzica.
Новое родительское пособие ElterngeldPlus предназначено для тех матерей и отцов, которые хотят в период получения данного пособия опять начать работать, но только неполный рабочий день. Каждому месяцу получения прежнего родительского пособия соответствуют два месяца получения нового пособия. Если мать и отец решат, что на протяжении четырех месяцев каждый из них будет работать по 25—30 часов в неделю, а время, уделяемое детям, они будут распределять между собой, то они смогут получить дополнительный «партнерский бонус» (Partnerschaftsbonus) в виде четырех дополнительных месяцев выплаты ElterngeldPlus на каждого родителя.
ElterngeldPlus, ebeveyn parası aldığı zaman zarfında tekrar yarım gün olarak çalışmak isteyen anne ve babalar içindir. Şimdiye kadarki ebeveyn parasının bir ayı iki ElterngeldPlus ayına dönüşür. Anne ve baba aynı anda dört müteakip ay boyunca haftada 25 ila 30 saat arasında çalışmaya ve böylece çocuklarıyla geçirecekleri zamanı bölmeye karar verirlerse, partner bonusu (Partnerschaftsbonus) olarak ilaveten dört ay daha ElterngeldPlus alabilirler.
  3 Hits nice-solarenergy.com  
There is a special bonus as well—third party snow guns and snow groomers can be paired with the open platform, and snow mobiles, for example, can be added at a later time. The software is tailored according to the individual needs of customers, making it an important tool for optimizing operations.
Le plus : sur les plateformes ouvertes, les enneigeurs et les dameuses ont la possibilité d'être sollicitées par des fournisseurs tiers. Le logiciel est adapté aux besoins propres de chaque client. Il se révèle sans aucun doute, être un instrument phare pour un fonctionnement optimisé.
In die offenen Plattformen können auch Schneeerzeuger und Pistenfahrzeuge von Drittanbietern nachgerüstet und eingebunden werden. Die Software wird individuell auf die Bedürfnisse des einzelnen Kunden abgestimmt und macht sie damit zu einem wichtigen Instrument für den optimierten Betrieb.
La particolarità vincente: nelle piattaforme aperte è possibile inserire anche generatori di neve e mezzi battipista di terzi, integrando, ad esempio, anche gatti delle nevi. Il software è configurato in modo personalizzato in base alle esigenze del cliente, diventando così uno strumento importante per garantire un funzionamento ottimizzato.
  19 Hits www.hotel-santalucia.it  
Some apartments feature an open kitchen with bar chairs. Guests can buy groceries at the local Bonus grocery store 50 metres from the hotel. Several shops, restaurants and cafés are available in th...e surrounding area.
L'Alfred’s Apartments vous propose un spacieux hébergement installé au cœur de Reykjavik, à seulement 20 mètres de la rue commerçante Laugavegur. Vous disposerez d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une cuisine entièrement équipée. Les appartements comprennent un salon et une salle de bains privative pourvue d'une douche. Certains disposent d'une cuisine ouverte munie de chaises de bar. Durant votre séjour, vous pourrez faire vos courses à l'épicerie locale Bonus, située à 50 mètres. Les alentour...s regorgent de boutiques, restaurants et cafés. L'Alfred's Apartments se trouve à 350 mètres de l'église d'Hallgrimur. D'autre part, vous serez à 15 minutes à pied d'un point de départ pour les safaris sur la vie des baleines de la mer. Enfin, vous rejoindrez l'office de tourisme à seulement 50 mètres.
Die Alfred’s Apartments bieten geräumige Unterkünfte im Herzen von Reykjavik, nur 20 m von der Einkaufsstraße Laugavegur entfernt. Jedes Apartment verfügt über eine voll ausgestattete Küche und kostenfreies WLAN. Alle Unterkünfte im Alfred's Apartments bieten ein eigenes Badezimmer mit Dusche. Im Wohnzimmer erwartet Sie ein Sitzbereich. Einige Apartment verfügen über eine offen geschnittene Küche mit Barstühlen. Lebensmittel kaufen Sie im Bonus, dem 50 m vom Hotel entfernten lokalen Lebensmittel...geschäft. Mehrere Geschäfte, Restaurants und Cafés laden in der Umgebung zu einem Besuch. Die Kirche von Hallgrimur ist 350 m von den Apartments entfernt. Die Life of Whales-Meersafari-Touren sind einen 15-minütigen Spaziergang entfernt. Vom Trip-Reisebüro trennen Sie nur 50 m.
El Alfred’s Apartments ofrece un alojamiento amplio en el centro de Reikiavik, a 20 metros de la calle comercial Laugavegur. Todos los apartamentos cuentan con cocina totalmente equipada y WiFi gratuita. Los diferentes tipos de alojamiento del Alfred’s Apartments tienen baño privado con ducha y zona de estar. Algunos apartamentos incluyen cocina de planta abierta con taburetes. A 50 metros del hotel encontrará el supermercado Bonus. Además, en las inmediaciones hay varias tiendas, restaurantes y... cafeterías. La iglesia de Hallgrimur se encuentra a 350 metros de los apartamentos y el safari marino Life of Whales está a 15 minutos a pie. La agencia de viajes Trip queda a solo 50 metros.
Situato nel cuore di Reykjavik, a soli 20 metri dalla via dello shopping Laugavegur, l'Alfred's Apartments offre spaziose sistemazioni con cucina completamente attrezzata, bagno e connessione WiFi gratuita. Tutte le unità dell'Alfred's sono dotate di bagno privato con doccia, e soggiorno con area salotto. Alcuni appartamenti presentano anche una cucina a pianta aperta con sedie da bar. Potrete fare la spesa presso il Bonus, negozio locale di generi alimentari, a 50 metri dal complesso. Nella zon...a circostante troverete vari ristoranti, negozi e caffetterie. L'Alfred's Apartments vi attende a 350 metri dalla Chiesa di Hallgrimur, a 15 minuti di cammino dai punti in cui partono le escursioni Life of Whales, per andare via mare alla scoperta delle balene, e ad appena 50 metri da un'agenzia di viaggi.
Het Alfred's Apartments biedt ruime accommodatie in het hart van Reykjavik, op slechts 20 meter van de winkelstraat Laugavegur. Elk appartement biedt een volledig uitgeruste keuken en gratis WiFi. Alle appartementen beschikken over een eigen badkamer met een douche. Er is een zithoek in de woonkamer. Sommige appartementen bieden een open keuken met barkrukken. Voor inkopen kunt u terecht bij de plaatselijke Bonus supermarkt, 50 meter verderop. In de omgeving vindt u diverse winkels, restaurants ...en cafés. De kerk van Hallgrímur ligt op 350 meter van de appartementen. U wandelt binnen 15 minuten naar de walvissenvaartocht The Life of Whales. Het reisbureau Trip ligt op slechts 50 meter afstand.
  www.hexis-training.com  
And even if you have no experience of driving on the roads to drive on the left, it is suggested to plan the road trip. Why is that? Excellent quality of roads and polite drivers will include a bonus during your acquaintance with Irish places, explore the huge amount that you can in the process of auto-tour.
Emerald Isle, comme ils aiment à appeler les résidents et les invités Irlande du pays, est le mieux adapté pour les voyages en voiture. Et même si vous avez aucune expérience de la conduite sur les routes pour conduire sur la gauche, il est suggéré de planifier le voyage de route. Pourquoi est-ce? Excellente qualité des routes et des conducteurs polis comprendra un bonus lors de votre connaissance avec les lieux irlandais, d'explorer l'énorme quantité que vous pouvez dans le processus d'auto-tour.
Emerald Isle, wie sie nach Irland Bewohner und Gäste des Landes nennen mag, ist die am besten für die mit dem Auto anreisen. Und auch wenn Sie keine Erfahrung im Fahren auf den Straßen, um auf der linken Seite fahren müssen, wird vorgeschlagen, um die Straße Reise zu planen. Warum ist das so? Hervorragende Qualität der Straßen und höflich Fahrer wird einen Bonus während Ihrer Bekanntschaft mit Irish Orte, entdecken Sie die riesige Menge, die Sie in den Prozess der Selbst-Tour.
Emerald Isle, como les gusta llamar a los residentes de Irlanda e invitados del país, es el más adecuado para los que viajan en coche. E incluso si usted no tiene experiencia de conducción en las carreteras para conducir por la izquierda, se sugiere planear el viaje por carretera. ¿Por qué es eso? Excelente calidad de las carreteras y los conductores corteses incluirá un bono durante su conocimiento de los lugares irlandeses, explorar la enorme cantidad que pueda en el proceso de auto-gira.
Emerald Isle, come amano chiamarlo i residenti Irlanda e gli ospiti del paese, è il più adatto per il viaggio in auto. E anche se non si ha esperienza di guida sulle strade per guidare a sinistra, si suggerisce di pianificare il viaggio su strada. Perché è così? Eccellente qualità delle strade e gli autisti educati includerà un bonus durante la sua conoscenza con i luoghi irlandesi, esplorare l'enorme quantità che è possibile nel processo di auto-tour.
Emerald Isle, como eles gostam de chamar os moradores Irlanda e convidados do país, é o mais adequado para viajar de carro. E mesmo se você não tem experiência de condução nas estradas para conduzir à esquerda, sugere-se para planejar a viagem. Por que isso? Excelente qualidade das estradas e os motoristas educados irá incluir um bônus durante a sua familiaridade com lugares irlandeses, explorar a enorme quantidade que você pode no processo de auto-tour.
Emerald Isle, als ze willen naar Ierland bewoners en gasten van het land noemen, is het meest geschikt voor het reizen met de auto. En zelfs als je geen ervaring van het rijden op de wegen te rijden aan de linkerkant, wordt voorgesteld om de road trip te plannen. Waarom is dat? Uitstekende kwaliteit van wegen en beleefde chauffeurs zal een bonus tijdens uw kennismaking met Ierse plaatsen, verken de enorme bedrag dat je kunt in het proces van auto-tour.
Emerald Isle, koska he haluavat soittaa Irlannin asukkaille ja vieraille maan, on parhaiten autolla. Ja vaikka sinulla ei ole kokemusta ajamisesta teillä ajaa vasemmalla, on suositeltavaa suunnitella road trip. Miksi näin? Erinomainen laatu teiden ja kohtelias kuljettajat ovat bonus aikana tutustuminen Irlannin paikkoja, tutkia valtava määrä, että voit prosessissa auto-kiertue.
Emerald Isle, jak lubią nazywać mieszkańców Irlandii i gości z kraju, jest najlepiej nadaje się do podróży samochodem. I nawet jeśli nie masz doświadczenia z jazdy na drogach do jazdy po lewej stronie, sugeruje się, aby zaplanować podróż. Dlaczego tak jest? Doskonała jakość dróg i uprzejmych kierowców będzie to bonus podczas swojej znajomości z irlandzkich miejsc, poznaj ogromne kwoty, które można w procesie auto-tour.
Emerald Isle, som de vill kalla Irland invånare och gäster i landet, är bäst lämpad för resor med bil. Och även om du inte har någon erfarenhet av att köra på vägarna att köra på vänster, föreslås det att planera road trip. Varför är det så? Utmärkt kvalitet av vägar och artiga förare kommer att innehålla en bonus under din bekantskap med irländska platser, utforska den enorma belopp som du kan i färd med auto-tour.
  23 Hits www.gran-turismo.com  
The game has been re-mastered from the original to include all functionality updates since launch as well as bonus DLC – including more than 30 extra vehicles and 3 new courses plus paint packs and racing gear.
Le jeu a été modifié par rapport à l’original pour inclure toutes les fonctionnalités mises à jour depuis son lancement ainsi qu’un DLC bonus qui comprend plus de 30 nouveaux véhicules et trois courses inédites ainsi que des packs de peintures et d’équipements de course. Le jeu inclut également une nouvelle Nissan GT-R spéciale pilotée lors des 24 Heures du Nürburgring par le créateur de Gran Turismo, Kazunori Yamauchi, et son coéquipier Lucas Ordoñez, le premier vainqueur de la GT Academy.
Es handelt sich um eine überarbeitete Version des Originalspiels, die sämtliche Funktions-Updates seit Erscheinen ebenso enthält wie herunterladbare Inhalte – einschließlich mehr als 30 Extrafahrzeuge und drei neue Strecken sowie Lackierungspakete und Rennausrüstung. Das Spiel enthält auch einen besonderen, neuen Nissan GT-R, der beim 24-Stunden-Rennen am Nürburgring von „Gran Turismo“-Entwickler Kazunori Yamauchi mit seinem Teamkollegen Lucas Ordoñez, dem ersten Gewinner der GT Academy, gefahren wurde.
La versión original del juego se ha remasterizado para incluir todas las mejoras realizadas mediante actualizaciones tras el lanzamiento, así como contenido descargable adicional que incluye más de 30 vehículos extra y 3 nuevos circuitos, además de paquetes de pintura y equipo de carreras. El juego también incluye un nuevo coche especial, el Nissan GT-R que pilotó el creador de la serie Gran Turismo, Kazunori Yamauchi, en las 24 horas de Nürburgring, junto a su compañero de equipo Lucas Ordóñez, el primer ganador de GT Academy.
Il gioco è una versione rimasterizzata dell'originale, rispetto al quale include tutti gli aggiornamenti alle funzionalità introdotti dopo l'uscita e svariati contenuti scaricabili bonus, tra cui più di trenta nuovi veicoli, tre tracciati aggiuntivi e i pack vernici e accessori da gara. Nel gioco sarà presente anche una versione speciale della Nissan GT-R, che riproduce quella guidata alla 24 Ore del Nürburgring dal creatore di Gran Turismo, Kazunori Yamauchi, in squadra con Lucas Ordoñez, il vincitore della prima edizione di GT Academy.
O jogo foi remasterizado a partir do original para incluir todas as atualizações de funcionalidade desde o lançamento, além de DLCs – incluindo mais de 30 veículos adicionais e 3 percursos novos, packs de pintura e equipamento de competição. O jogo também vai incluir o novo Nissan GT-R especial, conduzido na corrida de 24 Horas de Nürburgring pelo criador do Gran Turismo, Kazunori Yamauchi, com Lucas Ordoñez, o primeiro vencedor da GT Academy, como companheiro de equipa.
Het spel is geremasterd en bevat alle functionaliteitsupdates en DLC die sinds de release zijn uitgegeven. Zo kun je genieten van meer dan 30 extra voertuigen, 3 nieuwe circuits, extra lakwerk en race-uitrustingen. De game bevat ook een speciale nieuwe Nissan GT-R. Hiermee nam Kazunori Yamauchi, de geestelijk vader van Gran Turismo, samen met Lucas Ordoñez deel aan de 24-uursrace op de Nürburgring. Ordoñez was de eerste winnaar van GT Academy.
A játékot újraépítik az eredetiből, amelybe belekerült az összes funkcionális frissítés az eredeti verzió megjelenése óta, és bónusz letölthető tartalmak is helyet kaptak rajta – köztük 30-nál is több új jármű és 3 új pálya, valamint fényezéscsomagok és versenyöltözék. A játék ezenkívül tartalmazni fog egy speciális új Nissan GT-R autót, amelyet a Nürburgringi 24 órás versenyen („Nürburgring 24H race”) vezetett a Gran Turismo megalkotója, Kazunori Yamauchi csapattársával, Lucas Ordoñezzel, a GT Academy első győztesével együtt.
Gra została ulepszona w taki sposób, aby zawierała wszelkie aktualizacje funkcjonalności, jakie pojawiły się od jej wydania, a także dodatkowy DLC, zawierający ponad 30 bonusowych pojazdów, oraz 3 nowe tory, a także pakiety lakierów i strojów. Gra będzie także zawierać specjalnego, nowego Nissana GT-R , którego w wyścigu 24-godzinnym na Nürburgring prowadził twórca Gran Turismo, Kazunori Yamauchi, wraz z kolegą z drużyny, Lucasem Ordoñezem, pierwszym zwycięzcą GT Academy.
Это издание отличается тем, что в него входят все обновления, выпущенные после премьеры игры, а также разнообразные загружаемые материалы: в частности, более 30 дополнительных машин, 3 новые трассы и целый ряд красок и предметов экипировки. Кроме того, издание включает в себя виртуальную копию автомобиля Nissan GT-R, на котором создатель Gran Turismo Кадзунори Ямаути и первый победитель GT Academy Лукас Ордоньес участвовали в "24 часах Нюрбургринга".
Oyun, orijinal versiyona sadık kalınarak ve çıkıştan itibaren gelen 30 ilave araç, 3 yeni pist, boya paketleri ve yarış kıyafetleri barındıran indirilebilir içerik gibi tüm güncellemeleri içerecek şekilde yeniden oluşturuldu. Oyun ayrıca, Gran Turismo yapımcısı Kazunori Yamauchi ve takım arkadaşı GT Academy’nin ilk şampiyonu Lucas Ordoñez tarafından Nürburgring 24 Saat yarışında kullanılan özel bir Nissan GT-R araç içermektedir.
  6 Hits www.easyname.in  
Bonus Levels
Degrés de bonus
Bonusstufen
Bonificaciones
Livelli di bonus
Бонусные уровни
Bonusové úrovne
Bonus kademeleri
  www.nuovicittadini-prefto.it  
Compared to similar apps, B Flat has no timeout. Instead, depending on the needed time, a time bonus will be given. To practice in this way makes learning to read sheet music more enjoyable for beginners and thus they will succeed faster.
B Flat renonce, contrairement à d’autres applications, sciemment à imposer une limite de temps. À la place, un bonus est accordé selon le temps requis. Ainsi, les débutants ont beaucoup plus de plaisir à s’entraîner et peuvent enregistrer des succès plus rapidement. Les professionnels quant à eux sont motivés à réaliser l’exercice encore plus rapidement la prochaine fois.
B Flat verzichtet, im Vergleich zu ähnlichen Apps, bewusst auf ein Zeitlimit. Stattdessen wird ein Zeitbonus in Abhängigkeit von der gebrauchten Zeit vergeben. So zu üben bereitet Anfängern deutlich mehr Spass und sie können schneller Erfolge vorweisen. Der Profi wiederum hat den Anreiz, die Übung das nächste Mal noch schneller abzuschließen.
  6 Hits www.easyname.es  
Bonus Levels
Degrés de bonus
Bonusstufen
Bonificaciones
Livelli di bonus
Бонусные уровни
Bonusové úrovne
Bonus kademeleri
  4 Hits www.molnar-banyai.hu  
JBL uses 10.5 l buckets, which are available at an affordable bulk discount price, and include a further 500 ml as a free bonus. Aquarium enthusiasts, who either breed or keep a lot of fish, will be especially pleased with this opportunity to save on food without compromising on excellent quality.
JBL utilise même des seaux de 10,5 l, avec petit supplément gratuit de 500 ml, qui seront disponibles à un prix avantageux pour gros consommateurs. L’objectif est justement d’offrir aux aquariophiles qui élèvent des poissons ou qui en entretiennent un très grand nombre la possibilité d’économiser sur la nourriture sans devoir renoncer à une très grande qualité.
Als kleine Gratiszugabe von 500 ml verwendet JBL 10,5 l Eimer, die zu einem günstigen Großverbraucherpreis erhältlich sein werden. Gerade Aquarianer, die Fische züchten oder sehr viele Fische pflegen, sollten auch die Möglichkeit erhalten, beim Futter zu sparen, ohne auf eine sehr hochwertige Qualität verzichten zu müssen.
  towerpark.cz  
We can prepare cocktail canapés or a banquet here, accompanied with music from the DJ. An extra bonus is the progressive molecular mixology presentation in the Bar by Achim Šipl, the current world champion in mixing non-alcoholic drinks.
– Eine etwas ruhigere Atmosphäre können Sie in der Restaurant-Etage OBLACA erleben. Auch hier bereiten wir Cocktail-Canapés oder ein Buffet vor. Es wird auch nicht die Musik eines DJ fehlen. Ein zusätzlicher Veranstaltungspunkt kann dann die Vorstellung einer progressiven, molekularen Mixologie in einer Bar sein, die Achim Šipl, gegenwärtiger Weltmeister in nichtalkoholischen Drinks, vorführt.
Ресторан OBLACA – тихое уютное помещение. Здесь также к Вашим услугам стол (канапе либо фуршет) и диджей с танцевальной музыкой. В баре будет организована презентация прогрессивной молекулярной миксологии. Ее проведет Ахим Шипл, нынешний чемпион мира в смешивании безалкогольных коктейлей.
  2 Hits atoll.pt  
- Half board includes breakfast + one meal (two courses + fruit or dessert, drinks not included) Or a bonus of 15 euros to spend by choosing from the dishes a la carte menu (excluding drinks € per person - from October to May ONLY DINNER , from June to September LUNCH or DINNER;
- Demi-pension comprend le petit déjeuner + un repas (deux plats de fruits + ou dessert, boissons non incluses) ou un bonus de 15 euros à dépenser en choisissant parmi les plats d'un menu à la carte (hors boissons € par personne - d'Octobre à Mai UNIQUEMENT DÎNER , de Juin à Septembre ou DÉJEUNER DÎNER;
- Halbpension beinhaltet Frühstück + eine Mahlzeit (zwei Kurse + Obst oder Dessert, Getränke nicht inbegriffen) oder einen Bonus von 15 ? zu, indem Sie aus den Gerichten a la carte-Menü (ohne Getränke ? pro Person verbringen - von Oktober bis Mai nur Abendessen aus von Juni bis September LUNCH oder Abendessen;
  www.boutiquerollin.com  
Artful camping spot in the Impasse du Cheval. Enjoy the abundant but rather dreary street art in this authentic neighbourhood. The penetrating odour of waste containers is an unrequested bonus.
Charmant emplacement de camping dans la très colorée Impasse du Cheval. Ce superbe quartier est un incontournable pour les amateurs de street art. Sans oublier le parfum enivrant des poubelles. Vous nous en direz des nouvelles !
Kunstzinnige kampeerplek in de Paardgang/Impasse du Cheval. In deze prachtige wijk kan je genieten van verbazingwekkend veel schrale street art. De doordringende geur van de afvalcontainers krijg je er gratis bij.
  2 Hits www.stacion.org  
Yasmina Pisino advises and represents national and International companies as well as individual clients on all Employment law matters. She has an extensive experience in hiring of services, bonus scheme, non-compete provisions, termination agreements, mass-dismissal and collective procedures.
Yasmina Pisino conseille et représente tant les entreprises nationales et internationales que les particuliers dans tous les litiges relevant du droit du travail. Elle possède une vaste expérience dans les domaines de la location de services, des schémas complexes de bonus, des clauses de non-concurrence, des conventions de résiliation ainsi que des licenciements et procédures collectifs. Elle conseille et représente également les clients dans les autres domaines liés au droit du travail tels que les assurances sociales, les plans de prévoyance et l'immigration.
Yasmina Pisino berät und vertritt nationale und internationale Unternehmen sowie Privatkunden in allen Angelegenheiten des Arbeitsrechts. Sie verfügt über fundierte Kenntnisse in den Bereichen Personalverleih, Bonussystemen, Wettbewerbsverbotsbestimmungen, Kündigungsvereinbarungen, Massenentlassung und Kollektivverfahren. Ferner berät und vertritt sie Klienten in arbeitsrechtlich relevanten Themen wie dem Sozialversicherungs- und Migrationsrecht und in der Altersvorsorge.
  www.swisshotels.com  
You will find here an overview of hotels that are located at, or in the immediate vicinity of, an airport. This will allow you to have a relaxing journey and the added bonus of a night in a hotel prior to your holiday, before setting off on your travels refreshed the following day.
Hier finden Sie eine Übersicht der Hotels, die direkt oder in unmittelbarer Nähe an einem Flughafen liegen. Das ermöglicht Ihnen ein entspanntes Anreisen und den komfortablen Genuss eines Vorferienabends im Hotel, bevor es entspannt am nächsten Tag auf die Reise geht. Beginnen Sie Ihre Tour in aller Ruhe.
Qui trovate una panoramica di hotel che sorgono direttamente nell’aeroporto o nelle immediate vicinanze per consentirvi di viaggiare in maniera rilassata e di godervi comodamente la serata in hotel prima di partire tranquilli il giorno dopo. Iniziate il vostro viaggio in tutta tranquillità.
  www.ldsjobs.org  
The company may need employees to make certain concessions: perhaps you won’t receive a monetary bonus, there may be less travel, or your raise will be less. Be flexible and work with your company, showing that you respect the company’s resources and circumstances.
Es posible que la compañía necesite que los empleados se adapten a ciertos ajustes: quizás no reciban compensaciones extra, haya menos viajes o su aumento sea menor. Sea flexible y coopere con su compañía, demostrando que respeta los recursos y circunstancias de la empresa.
A empresa pode precisar que os funcionários façam algumas concessões: você talvez não receba um bônus em dinheiro, pode haver menos viagens ou seu salário será menor. Seja flexível e trabalhe em conjunto com a empresa, mostrando que respeita seus recursos e suas circunstâncias.
  15 Hits www.vatican.va  
The Apostolic Constitution Pastor Bonus on the Roman Curia of 28 June 1988 art. 43 states that the Press office is "the special office" dependent on the First Section of the Secretariat of State which publishes and divulges the "official announcements of acts of the Supreme Pontiff and of the activities of the Holy See".
La Constitution Apostolique Pastor Bonus sur la Curie Romaine du 28 juin 1988, au N. 43, affirme que le Bureau de Presse est "un bureau spécial", dépendant de la Première Section de la Secrétairerie d’Etat, chargé de publier et de divulguer "les communications officielles relatifs soit aux actes du Souverain Pontife, soit à l’activité du Saint-Siège".
La Costituzione Apostolica Pastor Bonus sulla Curia Romana del 28 giugno 1988 al N. 43 ribadisce che la Sala Stampa è "lo speciale ufficio" dipendente dalla Prima Sezione della Segreteria di Stato che pubblica e divulga "le comunicazioni ufficiali riguardanti sia gli atti del Sommo Pontefice sia l'attività della Santa Sede".
  8 Hits sga.ua.es  
Students with special registration has the same rights as the pupils with ordinary registration except the of hold representation on the bodies of the University and those relating to reduction, bonus or exemption of fees.
El alumnado con matrícula extraordinaria tiene los mismos derechos que el alumnado con matrícula ordinaria excepto el de ostentar representación en los órganos de la Universidad y los referentes a reducción, bonificación o exención de tasas.
L'alumnat amb matrícula extraordinària té els mateixos drets que l'alumnat amb matrícula ordinària excepte el d'ostentar representació en els òrgans de la Universitat i els referents a reducció, bonificació o exempció de taxes.
  13 Hits www.miles-and-more-cards.ch  
PayPass makes your daily purchases easier and liberates you from the tiresome search for small change. Earn valuable bonus miles faster and easier when purchasing a magazine or snack.
PayPass vous facilite vos achats du quotidien et vous dispense de la recherche pénible de monnaie. Cumulez encore plus rapidement et plus simplement de précieux miles de prime en achetant un journal ou un sandwich.
PayPass erleichtert Ihnen Ihre täglichen Einkäufe und befreit Sie von der mühsamen Suche nach Kleingeld. Sammeln Sie beim Kauf einer Zeitschrift oder eines Snacks noch schneller und einfacher wertvolle Prämien-Meilen.
PayPass Le semplifica gli acquisti quotidiani e La libera dalla fastidiosa ricerca degli spiccioli. Così accumulerà preziose miglia premio in modo ancora più semplice e veloce anche acquistando una rivista o uno snack.
  www.polara.it  
The Breeze Mini handles up to 10 tonnes per hour at around 25 kW of power, making it a perfect fit for smaller installations, e.g. on small islands or in remote places. High reliability for seasonal or irregular operation, with high energy efficiency as an added bonus.
Das Modell Breeze Mini kann bis zu 10 Tonnen pro Stunde bei einer Leistung von ca. 25 kW bearbeiten, womit sie die perfekte Lösung für kleinere Anlagen ist, z.B. auf kleineren Inseln und an abgelegenen Orten. Hohe Verlässlichkeit bei saisonbedingtem und aperiodischem Betrieb und als ein zusätzlicher Bonus – ein hoher Leistungsgrad.
Breeze Mini hanterar upp till 10 ton per timma vid cirka 25 kW effekt, vilket gör den till ett perfekt val för mindre anläggningar, t.ex. på små öar eller svårtillgängliga platser. Hög tillförlitlighet för säsongsbaserade eller oregelbundna behov med hög energieffektivitet som bonus.
  48 Hits eservice.cad-schroer.com  
Watchtower Territories’ mechanics are being slightly adjusted in both the Royal Continents and Outlands. Only members of the occupying guild will be able to gather resources in the territory, and they will receive additional yield bonus for doing so.
Les mécaniques concernant ces Territoires de Tours de Guet sont en train d'être légèrement ajustées dans les continents Royaux tout comme dans les Terres Lointaines. Seuls les membres de la guilde possédant le territoire pourront récolter les ressources autour de la Tour de Guet, et recevront de plus un bonus supplémentaire sur le rendement.
Die Mechaniken der Spähturm-Territorien wurden sowohl in den Royalen Inseln als auch den Outlands leicht verändert. Nur Mitglieder der den Spähturm besetzenden Gilde werden in der Lage sein, in dem Gebiet des Spähturms Ressourcen abzubauen, und sie werden dabei einen zusätzlichen Bonus erhalten.
Los mecanismos de los Territorios con Torre de Guardia están siendo ligeramente ajustados tanto en los Continentes Reales como en las Tierras Salvajes. Sólo los miembros del gremio de ocupación podrán reunir recursos alrededor de la Torre de Guardia, y recibirán un bono de rendimiento adicional por hacerlo.
As mecânicas Territórios de Torres Sentinela estão sendo ligeiramente ajustadas tanto nos Continentes Reais como nas Terras Distantes. Apenas membros da guilda ocupante poderá coletar recursos ao redor da Torre Sentinela, e eles receberão bônus de coleta por isso.
Mechanika Terytoriów Strażnicy zostaje nieco zmieniona na Kontynentach Królewskich i Rubieżach. Jedynie członkowie gildii zajmującej terytorium będą mogli zbierać surowce na około Strażnicy i otrzymają dodatkowy bonus za robienie tego.
Механика охранных территорий была улучшена на королевских континентах и в провинциях. Только члены доминирующей гильдии смогут собирать ресурсы около охранных башен, получая при этом бонус.
  80 Hits www.ubs.com  
The UBS KeyClub bonus program
Programme de bonus UBS KeyClub
  17 Hits www.epo.org  
9.8. Surprising effect - bonus effect
9.8. Effet surprenant - effet supplémentaire
9.8. Unerwartete Wirkung - Bonuseffekt
  2 Hits www.systemat.com  
Alternative to a bonus or premium
Alternative à un bonus ou à une prime
Alternatief voor een bonus of premie
  26 Hits www.azercell.com  
Bonus on-net minutes
Бонус минуты внутри сети
Şəbəkədaxili bonus dəqiqələr
  7 Hits www.okpay.com  
Every time a member in your downline makes a transfer, you receive a percentage of the fees collected which is deposited directly into your wallet. Click on the following link to find more information about our Referral Bonus Program.
Да, у нас есть многоуровневая партнерская программа. Eсли у вас есть счет в OKPAY - вы можете принять в ней участие. Каждый раз, когда привлеченные вами пользователи совершают транзакции, вы будете получать процент от нашей комиссии, которые автоматически зачисляются на ваш счет. Кликните по ссылке, чтобы подробнее ознакомиться с реферальной программой OKPAY.
  www.thule.com  
Bonus laptop sleeve for travel convenience
Incluent un compartiment amovible pour ordinateur portable
Zusätzliches Laptop-Fach für hohen Reisekomfort
Sleeve extra per laptop garantisce massima comodità in viaggio
  19 Hits www.zas.admin.ch  
Bonus years for the deceased's educative and/or assistance tasks
Les bonifications pour tâches éducatives ou/et pour tâches d'assistance de la personne décédée
Die Erziehungs- und Betreuungsgutschriften der verstorbenen Person
Bonificaciones para tareas educativas y/o para tareas de asistencia de la persona fallecida
  www.loteriasyapuestas.es  
Bonus Number
Complementario
Complementari
Osagarria
Complementario
  21 Hits meetings.accorhotels.com  
> bahn.bonus terms and conditions
> Conditions générales bahn.bonus
> Angebotsbedingungen von bahn.bonus
> Términos y condiciones de bahn.bonus
> Termini e condizioni bahn.bonus
> Condições gerais bahn.bonus
> Voorwaarden bahn.bonus
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow