|
Das Hotel ist von wunderschönen Landschaftsgärten, glitzernden Seen, Pinien und den hügeligen Fairways des Golfplatzes umgeben. All dies zusammen schafft eine friedliche und ruhige Atmosphäre.
|
|
L’hôtel est entouré par de magnifiques jardins paysagés, des lacs miroitants, des pins et les fairways du golf, le tout créant une atmosphère de calme et de tranquillité.
|
|
Este hotel está rodeado de jardines bellamente cuidados, centelleantes lagos, pinares y las zigzagueantes calles del campo de golf, todo unido para crear una atmósfera de paz y sosiego.
|
|
L’hotel è circondato da giardini magnificamente curati, laghi scintillanti, pini e dagli ondulati fairway del campo da golf che si combinano meravigliosamente per offrire una placida e tranquilla atmosfera.
|
|
O hotel está rodeado por belos jardins cuidados, lagos cristalinos, pinhais e fairways do campo de golfe, elementos que se conjugam para criar uma atmosfera de paz e tranquilidade.
|
|
Het hotel wordt omringd door schitterend onderhouden tuinen, glinsterende meren, dennenbomen en de glooiende fairways van de golfbaan. U bevindt zich in een vredige sfeer van rust en sereniteit.
|
|
Hotellia ympäröi kauniisti maisemoidut puutarhat, kimaltelevat järvet, mäntypuut ja golfkentän aaltoilevat väylät, jotka kaikki yhdistyvät luomaan rauhan ja tyyneyden ilmapiirin.
|
|
Hotellet er omgitt av vakre, velholdte hager, glitrende sjøer, furutrær og de bølgende gressplenene på golfbanen, alt dette kommer sammen for å skape en atmosfære av fred og ro.
|
|
Отель окружен живописными садами, сверкающими озерами, сосновыми деревьями и холмистыми фэйрвеями гольф-поля. Все это вместе призвано создавать здесь обстановку спокойствия и умиротворенности.
|