|
L’occasione ha visto riuniti insieme specialisti, accademici e diplomatici di entrambe le sponde dell'Atlantico, che affrontavano i più ampi aspetti della cooperazione civile-militare, come pure specifici temi sulla cooperazione della NATO con le organizzazioni internazionali.
|
|
The events brought together practitioners, academics and diplomats from both sides of the Atlantic, addressing the broader parameters of civil-military cooperation as well as specifics on NATO’s cooperation with international organizations. The following points build on the many useful ideas and proposals for a NATO Comprehensive Approach generated through this process.
|
|
À cette occasion se sont rencontrés des hommes de terrain, des universitaires et des diplomates des deux côtés de l’Atlantique, qui se sont penchés sur les paramètres généraux de la coopération entre civils et militaires, ainsi que sur les aspects détaillés de la coopération de l’OTAN avec d’autres organisations internationales. Les éléments suivants, fondés sur les nombreuses idées et propositions utiles formulées concernant l’approche globale de l’OTAN, se sont dégagés.
|
|
Die Teilnehmer waren Experten, Akademiker und Diplomaten von beiden Seiten des Atlantiks. Erörtert wurden die breiteren Parameter der zivil-militärischen Zusammenarbeit und die spezifischen Gesichtspunke der NATO-Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen. Die folgenden Punkte basieren auf den vielen nützlichen Ideen und Vorschlägen für den umfassenden NATO-Ansatz, die sich aus dem Prozess herausgeschält hatten.
|
|
Estos eventos reunieron a expertos, académicos y diplomáticos de las dos orillas del Atlántico, que abordaron los parámetros generales de la cooperación entre civiles y militares, así como la colaboración específica de la OTAN con diversas organizaciones internacionales. Los siguientes puntos se basan en las numerosas ideas y propuestas útiles para el Planteamiento Global de la OTAN que surgieron durante el proceso.
|
|
Estes eventos reuniram profissionais, académicos e diplomatas de ambos os lados do Atlântico, que debateram os parâmetros mais vastos da cooperação entre civis e militares, assim como questões específicas relacionadas com a cooperação da NATO com as organizações internacionais. As observações seguintes baseiam-se nas inúmeras ideias e propostas úteis para uma Abordagem Abrangente da NATO geradas por este processo.
|
|
В двата форума участваха практически дейци, академици и дипломати от двете страни на Атлантика, които обсъдиха широките параметри на сътрудничеството между гражданския и военния сектор и спецификата на взаимодействието на Алианса с другите международни организации. По-долу изброяваме няколко интересни идеи и предложения за всеобхватния подход на НАТО, който се създава в този процес.
|
|
Tato příležitost svedla dohromady profesionály, akademiky a diplomaty z obou stran Atlantiku, zabývající se širšími parametry civilně-vojenské spolupráce a specifiky spolupráce NATO s mezinárodními organizacemi. Následující projekty jsou založeny na mnoha užitečných ideách a návrzích pro komplexní přístup NATO, a vzešly z tohoto procesu.
|
|
Need üritused tõid kokku praktikuid, teadlasi ja diplomaate mõlemalt poolt Atlandi ookeani, kes keskendusid tsiviil-militaarkoostööle laiemalt, kuid vaagisid üksikasjalikumalt ka NATO koostööd teiste rahvusvaheliste organisatsioonidega. Järgnevad seisukohad põhinevad paljudel kasulikel ideedel ja ettepanekutel, mis selle protsessi käigus NATO kõikehõlmava lähenemise parendamiseks välja töötati.
|
|
A rendezvényeken gyakorlati szakemberek, kutatók és diplomaták vettek részt az Atlanti-óceán mindkét partjáról , akik a civil-katonai együttműködés általánosabb kérdéseivel, valamint specifikusabban a NATO nemzetközi szervezetekkel való együttműködésével foglalkoznak. Az alábbiakban vázoltak az itt elhangzott sok hasznos ötletről és javaslatról szólnak, melyek a NATO átfogó megközelítésével kapcsolatban megfogalmazódtak.
|
|
Šie renginiai subūrė praktikus, mokslininkus ir diplomatus iš abiejų Atlanto pusių aptarti platesnių civilinio ir karinio bendradarbiavimo parametrų ir NATO bendradarbiavimo su tarptautinėmis organizacijomis specifiką. Toliau pateikiamos mintys grindžiamos ta daugybe naudingų idėjų ir pasiūlymų, gimusių šio proceso metu ir susijusių su NATO visapusiu požiūriu.
|
|
Arrangementet førte sammen praktikere, akademikere og diplomater fra begge sider av Atlanterhavet, som tok opp de bredere parametere ved sivil-militært samarbeid, så vel som detaljer om NATOs samarbeid med internasjonale organisasjoner. De følgene punktene bygger på de mange nyttige ideer og forslag for en omfattende tilnærming i NATO som ble generert gjennom denne prosessen.
|
|
Impreza ta skupiła razem praktyków, przedstawicieli środowisk akademickich i dyplomatów z obu stron Atlantyku, którzy zajęli się szerszymi parametrami współpracy cywilno-wojskowej, a także specyfiką współpracy NATO z organizacjami międzynarodowymi. Przedstawione poniżej zagadnienia opierały się na pomysłach i propozycjach dotyczących Wszechstronnego Podejścia NATO, jakie powstały w ciągu tego całego procesu.
|
|
La evenimente au participat experţi, reprezentanţi ai mediului academic şi diplomaţi de pe ambele maluri ale Atlanticului, care au abordat parametrii ampli ai cooperării civil-militare şi aspectele specifice ale cooperării NATO cu organizaţiile internaţionale. Pe baza numeroaselor idei şi propuneri utile privind o Abordare Cuprinzătoare a NATO generate în cadrul acestui proces, au rezultat următoarele aspecte.
|
|
В семинарах приняли участие работники профильных организаций, представители научных кругов и дипломаты из стран по обе стороны Атлантики; обсуждались общие параметры гражданско-военного сотрудничества, а также особенности сотрудничества НАТО с международными организациями. Изложенные ниже пункты сформулированы на основе большого числа полезных идей и предложений для Всеобъемлющего подхода НАТО, выдвинутых в ходе семинаров.
|
|
Táto príležitosť priviedla dohromady profesionálov, akademikov a diplomatov z oboch strán Atlantiku, zaoberajúcich sa širšími parametrami civilno-vojenskej spolupráce a špecifiky spolupráce NATO s medzinárodnými organizáciami. Nasledujúce projekty sú založené na mnohých užitočných ideách a návrhoch pre komplexný prístup NATO a vzišli z tohto procesu.
|
|
Na delavnicah so sodelovali praktiki, akademiki in diplomati z obeh strani Atlantika. Pogovarjali so se o širših razsežnostih civilno-vojaškega sodelovanja in o posebnostih Natovega sodelovanja z mednarodnimi organizacijami. Spodnje točke temeljijo na številnih koristnih zamislih in predlogih za Natov celovit pristop, ki so nastali v tem procesu.
|
|
Sivil-asker işbirliğinin daha geniş parametreleri ve NATO’nun uluslararası örgütlerle işbirliğinin ele alındığı bu çalıştaylara Atlantik’in iki yakasından uygulamacılar, akademisyenler, diplomatlar katıldı. Aşağıdaki noktalar bu süreçte NATO’nun Kapsamlı Yaklaşımı konusunda üretilen son derece yararlı fikirler ve önerilere dayandırılmıştır:
|
|
Šie pasākumi saveda kopā praktiķus, zinātniekus un diplomātus no abām Atlantijas pusēm, kas sprieda par plašiem civili-militārās sadarbības parametriem, kā arī NATO sadarbību ar starptautiskajām organizācijām. Sekojoši punkti apkopo daudzas vērtīgās idejas un priekšlikumus iekļaušanas NATO Visaptverošajā pieejā, kas tika ģenerēti šī procesa laikā.
|