comunas – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      533 Résultats   152 Domaines   Page 4
  5 Hits republicart.net  
Siempre que hago alusión a los bolos, corro el riesgo de que se malinterpreten como construcciones aislacionistas, un poco como las grandes comunas de los años 70. Pero, nada más lejos de la realidad.
When you begin to speak of bolos, the danger is that you see them as isolationist constructions, a bit like the large communes of the 1970s. But I would like to distance myself from that dramatically. For me, bolos are effectively civil member organizations, you could say. You enter with a contract, and can leave the same way. Perhaps you bring your wealth in with you, but you also take it out with you when you leave. They are not communes. Also, inside, there are perhaps families or collective groups and single persons; they have their own private spheres. There might also be bolos where people want to sleep in huge sleeping quarters, you can't really do anything to stop them - it's also okay. But there could also be monastic arrangements. What you need, naturally, is a planetary bolo contract, and for me, what belongs in that would be that 10 percent of the living space and the food in every bolo is reserved for guests to counteract this isolationist tendency. Every bolo has to open itself up to a certain extent.
Die Gefahr, wenn man von bolos zu reden beginnt, ist, dass man sie als isolationistische Gebilde ansieht. So ein bisschen wie die größeren Kommunen der 70er Jahre. Davon möchte ich mich ganz dramatisch distanzieren. Für mich sind bolos effektiv Beitrittsvereine in bürgerlicher Form, kann man sagen. Vertraglich tritt man da bei, man tritt wieder aus, man bringt vielleicht sein Vermögen ein, nimmt es dann wieder mit. Das sind keine Kommunen. Auch intern wohnen da vielleicht Familien oder Wohngemeinschaften und Einzelpersonen, die haben ihre eigenen Privaträume. Es kann ja schon bolos geben, wo sie in riesigen Schlafsälen schlafen möchten, da kann man sie ja wirklich nicht daran hindern - ist auch schön. Aber es können auch klösterliche Sachen sein. Was man natürlich braucht, ist ein planetarer bolo-Vertrag, bei dem würde bei mir nun dazugehören, dass 10 Prozent des Wohnraumes und der Lebensmittel in jedem bolo für Gäste reserviert sind, damit diese isolationistischen Tendenzen überwunden werden. Jedes bolo muss sich zu einem gewissen Grad öffnen.
Quando se começa a falar em bolos, o perigo é vê-los como construções isolacionistas, um pouco como as grandes comunas dos anos 70. Mas eu gostaria de me afastar disso completamente. Para mim, pode-se dizer que os bolos são organizações eficientes de civis. Você entra com um contrato e sai da mesma forma. Talvez você traga sua riqueza consigo, mas também a leva quando sai. Não são comunas. Também, dentro, talvez haja famílias ou grupos em coletividade e pessoas sozinhas; todos têm sua própria esfera privativa. Poderiam também existir bolos onde as pessoas querem dormir em dormitórios imensos, não se poderia evitar isso ' também está OK. Mas também poderiam existir instituições monásticas. O que se precisa, naturalmente, é um contrato planetário de bolo e, para mim, 10% do espaço de moradia e alimentação, em cada bolo, seriam reservados a hóspedes para contrabalançar essa tendência isolacionista. Cada bolo tem que se abrir, de certo modo.
  2 Hits www.lakecomoboattour.it  
"En Egipto," escribió Toynbee, "encontramos nos adoramos del sol, el maíz, y el Nilo que sobrevive de lado a lado con uno mismo-se adora de los cantones. En Sumer y Akkad encontramos la adoración de Tammuz e Ishtar que sobrevive de lado a lado con uno mismo-se adora de los ciudad-estados. En China encontramos... un ritual agrícola anual, en el cual las comunas del príncipe con cielo y arados el primer surco del nuevo año agrícola, sobreviviendo de lado a lado con uno mismo-se adoran de la afirmación indican... En este gradual, la revolución religiosa pacífica, e imperceptible, la nueva religión se ha impuesto no solamente ante la vieja; en muchos casos ha requisado realmente a uno de los viejos dioses de la naturaleza para servir también como el representante de la nueva adoración de la energía humana colectiva parroquial."
Beim Werden gekennzeichnet mit politischen Anstalten, mußte der neue Auftrag der Religion mit den prähistorischen Kulten der Naturanbetung ringen. Die zwei frommen Systeme handhatten zu koexistieren. "in Ägypten," schrieb Toynbee, "wir finden anbeten von der Sonne, der Mais, und der Nil, der nebeneinander mit überlebt, Selbst-beten von den Bezirken an. In Sumer und in Akkad finden wir die Anbetung von Tammuz und Ishtar, das nebeneinander mit überlebt, Selbst-beten von den Stadt-Zuständen an. In China finden wir... ein jährliches landwirtschaftliches Ritual, in dem die Prinzkommunen mit Himmel und Pflügen die erste Furche des neuen landwirtschaftlichen Jahres, nebeneinander überlebend mit Selbst-anbeten vom Ringen angibt... In diesem stufenweisen hat ruhige und unverkennbare fromme Revolution, die neue Religion sich nicht nur dem alten auferlegt; in vielen Fällen commandeered sie wirklich einen der alten Naturgötter, um als der Repräsentant der neuen Anbetung der parochialen menschlichen zusammenenergie auch zu dienen."
Em tornar-se identificada com instituições políticas, a ordem nova da religião teve que contend com os cults pré-históricos da adoração da natureza. Os dois sistemas religiosos controlaram coexistir. "em Egipto," escreveu Toynbee, "nós encontramos adoramos do sol, o milho, e o Nile que sobrevive de lado a lado com self-adora dos cantons. Em Sumer e em Akkad nós encontramos a adoração de Tammuz e Ishtar que sobrevive de lado a lado com self-adora dos cidade-estados. Em China nós encontramos... um ritual agricultural anual, em que os communes do príncipe com heaven e ploughs o primeiro furrow do ano agricultural novo, sobrevivendo de lado a lado com self-adoram do contending indicam... Neste gradual, a volta religiosa calma, e imperceptible, a religião nova impôs-se não somente na velha; em muitos casos commandeered realmente um dos deuses velhos da natureza para servir também como o representante da adoração nova do poder humano coletivo parochial."
  www.hotel-santalucia.it  
En las localidades de la zona hay mercados todos los días. Además, el alojamiento está a 10 minutos en coche de varios restaurantes. Las comunas de Manosque, Forcalquier y Saint-Michel-l’Observatoire se encuentran a unos 10 km de distancia.
Au Coin Joli, located in the village of Villemus, 35 km from Apt, offers a garden, a terrace and BBQ facilities. The village is ideal for biking and hiking. From March to November guests can also have access to a private hot tub. The holiday home provides a flat-screen TV, a dining area, kitchen and bathroom. A blow up hot tub is also available. The cottage is self-catering, providing an oven, microwave and fridge. Breakfast can be provided upon request and at a surcharge, serving homemade produ...cts. The local villages offer daily markets and restaurants can be found 10 minutes away by car. Local communes to visit include Manosque, Forcalqier and Saint-Michel-l’Observatoire, all approximately 10 km away.
Le Au Coin Joli, situé dans le village de Villemus, à 35 km d'Apt, dispose d'un jardin, d'une terrasse et d'un barbecue. Le village est idéal pour pratiquer le vélo et la randonnée. De mars à novembre, vous pourrez également avoir accès à un bain à remous privé. Cette maison de vacances possède une télévision à écran plat, un coin repas, une cuisine et une salle de bains. Un bain à remous est également disponible. Le cottage est indépendant, fournissant un four, un four micro-ondes et un réfrigé...rateur. Un petit-déjeuner à base de produits maison pourra vous être servi sur demande et moyennant un supplément. Les villages de la région accueillent des marchés quotidiennement. Vous trouverez des restaurants à 10 minutes de route. Les communes de Manosque, Forcalqier et Saint-Michel-l'Observatoire se situent à une dizaine de kilomètres de l'établissement.
Das Au Coin Joli im Dorf Villemus bietet einen Garten, eine Terrasse und Grillmöglichkeiten. Von Apt trennen Sie 35 km. Das Dorf ist ideal zum Radfahren und Wandern. Von März bis November haben Sie Zugang zu einem privaten Whirlpool. Zur Ausstattung des Ferienhauses zählen ein Flachbild-TV, ein Essbereich, eine Küche und ein Bad. Einen aufblasbaren Whirlpool gibt es ebenfalls. Das Cottage mit Ofen, Mikrowelle und Kühlschrank eignet sich bestens zur Selbstverpflegung. Auf Anfrage und gegen einen ...Aufpreis wird Ihnen auch gern ein Frühstück mit hausgemachten Produkten serviert. In den Dörfern der Umgebung, die Sie in 10 Autominuten erreichen, erwarten Sie täglich stattfindende Märkte und Restaurants. Die sehenswerten Orte Manosque, Forcalqier und Saint-Michel-l’Observatoire liegen alle etwa 10 km entfernt.
Situato nel villaggio di Villemus, a 35 km da Apt, l'Au Coin Joli sorge in una zona ideale per praticare il ciclismo e l'escursionismo, e vanta un giardino, una terrazza, un barbecue e, disponibile da marzo a novembre, una vasca idromassaggio privata. La casa vacanze Au Coin Joli include una zona pranzo, una cucina e un bagno, e offre una TV a schermo piatto e una vasca idromassaggio gonfiabile. Avrete la possibilità di preparare i pasti all'interno del vostro cottage, completo di forno, microon...de e frigorifero, e potrete usufruire, su richiesta e con un supplemento, di una prima colazione a base di prodotti fatti in casa. Troverete dei mercati giornalieri nei villaggi limitrofi e in 10 minuti di auto raggiungerete diversi ristoranti. Tra le cittadine della zona, non perdete Manosque, Forcalqier e Saint-Michel-l'Observatoire, tutte ubicate a circa 10 km di distanza.
Au Coin Joli ligt in het dorp Villemus op 35 km van Apt en beschikt over een tuin, een terras en een barbecue. Het dorp is ideaal voor fietsen en wandelen. Van maart tot november hebben de gasten ook de beschikking over een eigen hot tub. De vakantiewoning beschikt over een flatscreen-tv, een eethoek, een keuken en een badkamer. Er is ook een opblaasbare hot tub beschikbaar. Het huisje heeft eigen kookgelegenheid met een oven, een magnetron en een koelkast. Op verzoek en tegen een toeslag kan er... een ontbijt met zelfgemaakte producten worden verzorgd. De plaatselijke dorpen bieden dagelijkse markten en u vindt restaurants op 10 minuten rijafstand. In de omgeving vindt u de gemeenten Manosque, Forcalqier en Saint-Michel-l'Observatoire, allemaal op ongeveer 10 km afstand.
  3 Hits www.citego.org  
Según la clasificación del Instituto Nacional de la Estadística y los Estudios económicos de Francia (INSEE), una gran cantidad de comunas francesas son periurbanas. Haciéndose eco del capítulo “La definición del INSEE de lo periurbano”, el presente capítulo trata sobre las características demográficas y económicas de dichos municipios y sus evoluciones.
The French National Institute for Statistics and Economic Research (INSEE) places many of the country’s municipalities in the ‘peri-urban’ category. Referring back to the “INSEE’s definition of peri-urban”, this chapter looks at the demographic and economic characteristics of these municipalities, and how they have changed. Analysis of characteristics shows that ‘peri-urban’ covers a wide range of situations. Their rate of growth and transformation makes these territories drivers of urban growth and economic development in France. Peri-urban territories play various roles in major urban centres. Drivers of local development, they also provide support for such development, and as such their relationships of dependency on the urban centre–and ties with other peri-urban municipalities–should be re-examined. This chapter provides the elements needed to understand the limitations of policies aimed at controlling urban sprawl: such policies are up against very diverse dynamics, as well as sectorial policies that encourage peri-urbanisation.
Selon la classification INSEE, un grand nombre de communes françaises sont périurbaines. En écho au chapitre La définition INSEE du périurbain, ce chapitre s’intéresse aux caractéristiques démographiques et économiques de ces communes et à leurs évolutions. Leur analyse souligne que derrière cette classification se cachent des situations très différentes. Leur rythme de croissance et de transformation fait de ces territoires des moteurs de la croissance urbaine et du développement économique en France. Les territoires périurbains jouent divers rôles au sein des grands pôles urbains, et sont à la fois moteurs et supports du développement local, ce qui invite à reconsidérer leurs rapports de dépendance avec le centre urbain et avec les autres communes périurbaines. Ce chapitre donne des éléments de compréhension des limites des politiques de contrôle de l’étalement urbain, qui se trouvent confrontées à des dynamiques très diverses mais aussi à des politiques sectorielles qui favorisent la périurbanisation.
  2 Hits www.biocat.cat  
Los investigadores, de Japón, EUA, Alemania, Inglaterra, Suiza, Suecia, Argentina, Hungría y España, buscarán vías comunas para avanzar en los descubrimientos sobre los nodos celulares y moleculares de la interacción de estos elementos para mejorar sus aplicaciones en diferentes campos como son el rendimiento de las cosechas y las prácticas agrícolas así como la adaptación a los cambios provocados por el calentamiento del planeta.
Durant tres dies es debatran les possibles vies per millorar el coneixement sobre com aquests tres factors, que conjuntament incideixen en el creixement de les espècies vegetals i en els mecanismes de regulació, determinen els processos de germinació, ramificació i floració de les plantes. Els investigadors, del Japó, EUA, Alemanya, Anglaterra, Suïssa, Suècia, Argentina, Hongria i Espanya, buscaran vies comunes per avançar en els descobriments sobre els nodes cel·lulars i moleculars de la interacció d’aquests elements per tal de millorar-ne les seves aplicacions en diferents camps com són el rendiment de les collites i les pràctiques agrícoles així com l’adaptació als canvis provocats per l’escalfament del planeta.
  3 Hits citego.org  
Según la clasificación del Instituto Nacional de la Estadística y los Estudios económicos de Francia (INSEE), una gran cantidad de comunas francesas son periurbanas. Haciéndose eco del capítulo “La definición del INSEE de lo periurbano”, el presente capítulo trata sobre las características demográficas y económicas de dichos municipios y sus evoluciones.
The French National Institute for Statistics and Economic Research (INSEE) places many of the country’s municipalities in the ‘peri-urban’ category. Referring back to the “INSEE’s definition of peri-urban”, this chapter looks at the demographic and economic characteristics of these municipalities, and how they have changed. Analysis of characteristics shows that ‘peri-urban’ covers a wide range of situations. Their rate of growth and transformation makes these territories drivers of urban growth and economic development in France. Peri-urban territories play various roles in major urban centres. Drivers of local development, they also provide support for such development, and as such their relationships of dependency on the urban centre–and ties with other peri-urban municipalities–should be re-examined. This chapter provides the elements needed to understand the limitations of policies aimed at controlling urban sprawl: such policies are up against very diverse dynamics, as well as sectorial policies that encourage peri-urbanisation.
Selon la classification INSEE, un grand nombre de communes françaises sont périurbaines. En écho au chapitre La définition INSEE du périurbain, ce chapitre s’intéresse aux caractéristiques démographiques et économiques de ces communes et à leurs évolutions. Leur analyse souligne que derrière cette classification se cachent des situations très différentes. Leur rythme de croissance et de transformation fait de ces territoires des moteurs de la croissance urbaine et du développement économique en France. Les territoires périurbains jouent divers rôles au sein des grands pôles urbains, et sont à la fois moteurs et supports du développement local, ce qui invite à reconsidérer leurs rapports de dépendance avec le centre urbain et avec les autres communes périurbaines. Ce chapitre donne des éléments de compréhension des limites des politiques de contrôle de l’étalement urbain, qui se trouvent confrontées à des dynamiques très diverses mais aussi à des politiques sectorielles qui favorisent la périurbanisation.
  10 Hits www.ss.undp.org  
Así, ese proceso de descentralización promueve un enfoque de abajo hacia arriba para identificar las necesidades de desarrollo, que entonces pueden abordarse mediante decisiones de arriba hacia abajo, de los distritos administrativos divididos en comunas, y divisiones administrativas (sangkat) que a su vez están divididas en pueblos.
Despite significant economic progress in the past decade, Cambodia relies heavily on external aid for development. People living in the countryside still lack access to basic necessities like roads, clean water, and sanitation.
Partout au Cambodge, les réunions communautaires comme celles-ci aident à décentraliser la prise de décision et à mieux identifier les besoins réels des résidants locaux. Sur la base des informations et des préoccupations collectées, les autorités peuvent à présent établir les priorités et planifier de manière plus efficace.
  4 Hits mychem.ir  
El Hotel Gemma es un hotel de 3 estrellas ubicado en Casamicciola Terme, una de las seis comunas de la isla de Isquia.
A 3 star hotel in Ischia, Hotel Gemma is located in Casamicciola Terme, one of the six municipalities on Ischia Island.
L'Hôtel Gemma est un hôtel 3 étoiles à Casamicciola Terme, l’une des six communes de l’Île d’Ischia.
Das Hotel Gemma ist ein 3 Sterne Hotel in Casamicciola Terme, eine der sechs Gemeinden der Insel.
Отель Gemma это трехзвездочный отель на острове Искья, в городе Казамичьола Тэрме (Casamicciola Terme), одной из шести провинций острова.
  www.oxfamintermon.org  
Se trata de las comunas de Koutougou, Tongomayel y Aribinda, donde se encuentra la mina Inata, con una licencia de explotación de de 26 kilómetros cuadrados, y la comuna de Gorom-Gorom, en cuyo suelo se halla la mina Essakane, una de las más antiguas y más grandes del país, con una superficie de 100 kilómetros cuadrados.
El projecte se centra en aquests moments en quatre municipis de la regió del Sahel. Es tracta de les comunas de Koutougou, Tongomayel i Aribinda, on hi ha la mina Inata, amb una llicència d'explotació de de 26 quilòmetres quadrats, i la comuna de Gorom-Gorom, en el sòl es troba la mina Essakane, una de les més antigues i més grans del país, amb una superfície de 100 quilòmetres quadrats. En aquests quatre termes municipals en què intervé el projecte viuen aproximadament 286.000 persones.
  10 Hits www.in.undp.org  
Así, ese proceso de descentralización promueve un enfoque de abajo hacia arriba para identificar las necesidades de desarrollo, que entonces pueden abordarse mediante decisiones de arriba hacia abajo, de los distritos administrativos divididos en comunas, y divisiones administrativas (sangkat) que a su vez están divididas en pueblos.
That decentralization process thereby fosters a bottom-up approach to identifying development needs, which can then be addressed through top-down decisions by administrative districts, divided into communes and quarters (sangkat) that are then further divided into villages.
Partout au Cambodge, les réunions communautaires comme celles-ci aident à décentraliser la prise de décision et à mieux identifier les besoins réels des résidants locaux. Sur la base des informations et des préoccupations collectées, les autorités peuvent à présent établir les priorités et planifier de manière plus efficace.
  2 Hits www.dinafem.org  
Vivíamos en una comuna en la que se consumía marihuana prensada. Entonces aquí, en comunas de mejor nivel, estaban empezando a crearse ‘grow shops’ y las comunas más marginales o más de la periferia de Santiago estaban quedando relegadas.
We lived in a comuna in which pressed cannabis was consumed. Here, in more affluent comunas, they were beginning to create grow shops, while the most marginal ones, more on the outskirts of Santiago, were being left out.
Nous cultivons actuellement la nouvelle variété de Dinafem, l’Amnesia Kush, qui se comporte à merveille. Nous souhaitons la présenter à la Coupe High Life. J’aime également cultiver des souches qui ont un peu d’histoire comme la Nicole Kush, de Marimberos. Nous recherchons des génétiques différentes et goûtons plusieurs variétés.
Jetzt züchten wir die neue Hanfsorte von Dinafem, Amnesia Kush, die sich spektakulär entwickelt. Wir wollen sie auf der Copa High Life präsentieren. Außerdem züchte ich gerne Hanfsorten, die eine Geschichte besitzen, wir die Nicole Kush von Marimberos. Wir wollen eine große Varietät und probieren unterschiedliche Hanfsorten aus.
Ora stiamo coltivando la nuova varietà di Dinafem, la Amnesia Kush, che è spettacolare. La vogliamo presentare alla Coppa High Life. Mi piace anche coltivare ceppi che hanno un po’  più di storia, come la Nicole Kush, di Marimberos. Cerchiamo genetiche diverse e proviamo molte varietà.
  3 Hits www.swissemigration.ch  
- cerca de 2.600 comunas
- around 2,600 municipalities
Environ 2'600 communes
- 约2600个小行政区
  scalingupnutrition.org  
La hoja de ruta para alinear los distintos sectores, el enfoque de las “comunas de convergencia” que preconiza una óptica integrada de reducción de la vulnerabilidad de las poblaciones de una misma zona, han tenido resultados notables en materia de alineamiento y de coherencia de las acciones realizadas por las partes activas.
La feuille de route pour l’alignement des secteurs, l’approche des ‘communes de convergence’ qui prône une approche intégrée de réduction de la vulnérabilité des populations d’une même zone ont montré des résultats probants en matière d’alignement et de cohérence des actions menées par les acteurs. Le Niger poursuit la mise en œuvre de l’Initiative 3N à travers son plan d’action pour la période 2012-2015 qui comprend différents programmes visant à renforcer le secteur agricole tout en favorisant également la résilience aux crises alimentaires et l’amélioration de la situation nutritionnelle de la population.
  www.sentix.de  
Claros departamentos iguales, disponían de cuartos de baño, servicios, armarios empotrados, en grandes complejos residenciales llamadas casas - comunas - baños rusos, jardines de infancia, comedores, farmacias y tiendas.
De 1928 à 1934, des architectes venus de la capitale travaillèrent d’arrache-pied à Sverdlovsk. La ville commença à se couvrir de hauts bâtiments construits à partir de matériaux modernes. Les lumineux appartements standardisés comptaient salles de bains, toilettes, placards incorporés, tandis que les grands complexes résidentiels, appelés maisons collectives, abritaient des bains, des jardins d’enfants, des cantines, des pharmacies et des magasins. En sept ans à peine, près de 140 bâtiments avant-gardistes ont été érigés à Sverdlovsk. Beaucoup d'entre eux ont été conservés : de telles collections de monuments constructivistes ne se retrouvent que dans les deux capitales russes, et encore.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
Enumeró, entre otras, el retiro de la ley revisada sobre libertad de asociación, la elección de SPONG a la cabeza de la asociación de Faso Baara y la apertura de ventanillas para la sociedad civil a nivel del PNGT 2 fase 3 en apoyo a las comunas.
Meanwhile, Yongo Nignan recalled that numerous actions have been launched this year. He listed, among others, the withdrawal of the law on freedom of association, the choice of Spong at the head of the Faso Baara association  and the opening of windows for civil society at the  PNGT level two phase 3 in support of communities.
En attendant, Yongo Nignan a rappelé que de nombreuses actions ont été posées durant l’année écoulée. Il a énuméré, entre autres, le retrait de la loi révisée sur la liberté d’association, l’élection du SPONG à la tête de l’association Faso Baara et l’ouverture de guichets pour la société civile au niveau du PNGT 2 phase 3 en appui aux communes.
Ele relembrou que numerosas ações foram realizadas no ano passado. Ele enumerou, entre outras, a retirada da lei revisada sobre a liberdade de associação, a eleição do SPONG para liderar a associação Faso Baara e a abertura de escritórios para a sociedade civil no nível do PGNT 2 etapa 3 em apoio aos municípios.
  3 Hits www.krasiczyn.com.pl  
Comunidad de comunas Pyrénées-Cerdagne
Federation of municipalities Pyrénées-Cerdagne
  www.if-ic.org  
-80.000 comunas
☀EXCLUSIVE:NEARあなたの時間予報を相談
☀ 배타적는 : NEAR 시간 예측 상담
  shop.barcelona.de  
En Barrancabermeja las estructuras paramilitares ejercen control territorial de forma directa y abierta. Los habitantes de esta ciudad son testigos de cómo el paramilitarismo ha infectado los diferentes espacios de las comunas a través de los asesinatos selectivos y el microtráfico.
In Barrancabermeja, paramilitary structures exercise direct and open territorial control. The inhabitants of this city witness how paramilitarism has infected the different spaces of the communes through selective assassinations and micro-trafficking. These illegal armed groups, acting as rulers, operate in the territory trying to perpetuate their control over illegal markets such as micro-trafficking.
  sensiseeds.com  
El Festival tuvo un efecto permanente en la economía de Nimbin, ya que muchos de los asistentes decidieron quedarse e instalarse allí, formando comunas y otro tipo de comunidades en busca de un “estilo de vida alternativo”, claramente influenciado por el movimiento juvenil de los años 60, que parece haber resistido al paso del tiempo en este pequeño y pintoresco pueblo australiano.
Nimbin is a small town located in the northern part of New South Wales, in the mountains, near the east coast. The history of this purely hippie town has its roots in 1973, when a festival of counterculture arts and music was held, the Aquarius Festival, organised by the Australian Union of Students. The festival was aimed at an audience passionate about alternative ways of thinking and sustainable lifestyles. It is usually described as the Australian equivalent of the Woodstock Festival and the birthplace of Australia’s hippie movement. It is estimated that between 5,000 and 10,000 people attended. The festival had a permanent effect on the economy of Nimbin, since many of the participants decided to remain and settle there, setting up communes and communities in pursuit of an alternative lifestyle, clearly influenced by the 1960s youth movement, which seems to have ignored the passage of time in this small and colourful Australian town.
Nimbin est un petit village situé dans la zone nord de l’État australien de Nouvelle-Galles du Sud, dans les montagnes, près de la côte est. L’histoire de ce village 100 % hippie commence en 1973, lorsque l’on y célèbre un festival d’arts contre-culturels et de musique, l’Aquarius Festival, organisé par l’Union australienne des étudiants. Le festival était destiné à un public qui partageait un grand intérêt pour la pensée alternative et les modes de vie durables. On le décrit habituellement comme l’équivalent australien du Festival de Woodstock et le lieu de naissance du mouvement hippie en Australie. On estime qu’il a accueilli entre 5 000 et 10 000 personnes. Le Festival a eu un effet permanent sur l’économie de Nimbin, puisque bon nombre des participants ont décidé de rester et de s’y installer, formant des communes et un autre type de communautés en quête d’un « style de vie alternatif », clairement influencé par le mouvement de la jeunesse des années 60, qui semble avoir résisté à l’épreuve du temps dans ce petit village pittoresque australien.
Nimbin ist ein kleines Dorf im Norden des australischen Bundesstaates New South Wales, gelegen in den Bergen, nahe der Ostküste. Die Geschichte des Dorfes, das zu 100% aus Hippies besteht, beginnt im Jahr 1973, als ein Kunst- und Musikfestival gegen die Mainstream-Kultur stattfand: das Aquarius Festival, organisiert von der Australian Union of Students. Das Festival war an ein Publikum mit starkem Interesse an alternativen Denkweisen und nachhaltigen Lebensformen gerichtet. In der Regel wird es beschrieben als australisches Äquivalent zum Woodstock-Festival und Geburtsort der Hippie-Bewegung in Australien. Man schätzt, dass zwischen 5.000 und 10.000 Menschen teilgenommen haben. Das Festival war von dauerhafter Wirkung für die Wirtschaft von Nimbin, da viele der Besucher sich entschieden zu bleiben und sich niederzulassen sowie Kommunen und andere Gemeinschaften auf der Suche nach einem „alternativen Lebensstil“ gründeten, der eindeutig geprägt war von der Jugendbewegung der sechziger Jahre, die in diesem kleinen beschaulichen australischen Dorf die Zeit überdauert zu haben scheint.
  5 Hits www.republicart.net  
Siempre que hago alusión a los bolos, corro el riesgo de que se malinterpreten como construcciones aislacionistas, un poco como las grandes comunas de los años 70. Pero, nada más lejos de la realidad.
When you begin to speak of bolos, the danger is that you see them as isolationist constructions, a bit like the large communes of the 1970s. But I would like to distance myself from that dramatically. For me, bolos are effectively civil member organizations, you could say. You enter with a contract, and can leave the same way. Perhaps you bring your wealth in with you, but you also take it out with you when you leave. They are not communes. Also, inside, there are perhaps families or collective groups and single persons; they have their own private spheres. There might also be bolos where people want to sleep in huge sleeping quarters, you can't really do anything to stop them - it's also okay. But there could also be monastic arrangements. What you need, naturally, is a planetary bolo contract, and for me, what belongs in that would be that 10 percent of the living space and the food in every bolo is reserved for guests to counteract this isolationist tendency. Every bolo has to open itself up to a certain extent.
Quando se começa a falar em bolos, o perigo é vê-los como construções isolacionistas, um pouco como as grandes comunas dos anos 70. Mas eu gostaria de me afastar disso completamente. Para mim, pode-se dizer que os bolos são organizações eficientes de civis. Você entra com um contrato e sai da mesma forma. Talvez você traga sua riqueza consigo, mas também a leva quando sai. Não são comunas. Também, dentro, talvez haja famílias ou grupos em coletividade e pessoas sozinhas; todos têm sua própria esfera privativa. Poderiam também existir bolos onde as pessoas querem dormir em dormitórios imensos, não se poderia evitar isso ' também está OK. Mas também poderiam existir instituições monásticas. O que se precisa, naturalmente, é um contrato planetário de bolo e, para mim, 10% do espaço de moradia e alimentação, em cada bolo, seriam reservados a hóspedes para contrabalançar essa tendência isolacionista. Cada bolo tem que se abrir, de certo modo.
  mecotec.lecturio.com  
Experiencia y teoría de las comunas infantiles. De la educación antiautoritaria a la educación socialista[Libro] Saraceno, Chiara (1977)
Experiencia y teoría de las comunas infantiles. De la educación antiautoritaria a la educación socialista[Liburuak] Saraceno, Chiara (1977)
  www.puertorico-herald.org  
Aunque sólo 15 municipalidades están enganchadas al sistema, para fin de mes la totalidad de los 78 municipios estará conectada. Todas las comunas tienen instalado el sistema y trabajan a nivel local, aclaró Aponte.
Like any other electric device, the network is subject to failures during a hurricane, but measures are being taken to install antennas that will sustain 110 mph winds, said Aponte.
  2 Hits www.artfront.co.jp  
La Vouge toma su fuerte a 250m de altitud, cerca del pueblode Vougeot. Su curso pasa en las comunas de Vougeot, Gilly-lès-Cîteaux, Fla...
Until 60’s, there was 2 wash-houses in Villers-la-Faye. Only one has been kept, older and more original than the other. It is located at the ...
L’Office de Tourisme a pris place dans une partie des anciennes halles. Ces halles datent de 1849. Avec l’arrivée du chemin de fer, elles étaient u...
  www.basel.com  
Actualmente Basilea es una Ciudad Libre, una democracia que funciona a pequeña escala. El semicantón está formado por la ciudad de Basilea y dos comunas: Riehen y Bettingen.
Today Basel is a city state - a small yet well-functioning democracy in its own right. In addition to the city itself and its various quarters, the half-canton also includes the communes of Riehen and Bettingen.
De nos jours, Bâle est une ville-État qui représente une démocratie à petite échelle. Les deux communes de Riehen et Bettingen font partie du canton.
Heute ist Basel ein Stadtstaat, eine gut funktionierende Demokratie im Kleinformat. Nebst der Stadt gehören lediglich die beiden Gemeinden Riehen und Bettingen zum Kantonsgebiet.
Oggi Basilea è una città-stato, ovvero una democrazia in miniatura perfettamente funzionante. Oltre alla città, solo i due comuni di Riehen e Bettingen appartengono al territorio cantonale.
  www.penzionhorec.sk  
Nos ocupamos de la exención de consulta con su comuna, la autorización con su administrador de red, así como las solicitudes de subsidios con Pronovo, cantones y / o comunas.
Nous nous chargeons de la dispense d'enquête auprès de votre commune, de l'autorisation auprès de votre gestionnaire de réseau, ainsi que des demandes de subventions auprès de Pronovo, cantons et/ou communes.
  www.wkkf.org  
WKKF invierte en proyectos que se desarrollan en las siguientes comunas ubicadas en dos microrregiones:
Fondasyon an envesti nan travay kote sa yo nan de mikwo-rejyon:
  www.unasursg.org  
Yánez estuvo acompañado por el viceministro de Formación Comunal y Movimientos Sociales del Ministerio del Poder Popular para las Comunas y Movimientos Sociales, Elio Hernández, y el representante de la República Bolivariana de Venezuela ante la Secretaría General de Unasur, Pedro Sassone.
Yanez was accompanied by the Deputy Minister of Communities and Social Movements of the Ministry of Popular Power for Communes and Social Movements, Elio Hernandez, and the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the General Secretariat of UNASUR, Pedro Sassone.
  10 Hits www.ht.undp.org  
Así, ese proceso de descentralización promueve un enfoque de abajo hacia arriba para identificar las necesidades de desarrollo, que entonces pueden abordarse mediante decisiones de arriba hacia abajo, de los distritos administrativos divididos en comunas, y divisiones administrativas (sangkat) que a su vez están divididas en pueblos.
Despite significant economic progress in the past decade, Cambodia relies heavily on external aid for development. People living in the countryside still lack access to basic necessities like roads, clean water, and sanitation.
Partout au Cambodge, les réunions communautaires comme celles-ci aident à décentraliser la prise de décision et à mieux identifier les besoins réels des résidants locaux. Sur la base des informations et des préoccupations collectées, les autorités peuvent à présent établir les priorités et planifier de manière plus efficace.
  leihhaus.de  
Las fábricas de piezas de caucho están colocadas en las comunas periféricas de la ciudad de Turín, donde se desarrolló la “cultura” de la calidad para el equipo original. En la provincia de Caserta se diseñan y construyen la mayor parte de los moldes necesarios para la producción de las piezas de metal y de caucho.
Die Fabriken von Gummiersatzteilen liegen in den peripheren Gemeinden von Turin, wo die „Kultur“ der Qualität für die erste Anlage entwickelt wurde. In der Provinz Caserta wird jetzt die Mehrheit der benötigten Metall- und Gummiteile hergestellt.
  www.elisava.net  
«All watched over machines of loving grace», de Adam Curtis, sobre las causas del fracaso de las comunas hippies y el impacto de la obra de Buckminster Fuller, entre otros temas.
«All Watched over machines of loving grace» by Adam Curtis, about the reasons of the failure of hippie communes and the impact of the work of Buckminster Fuller, among others.
«All watched over machines of loving grace», d’Adam Curtis, sobre les causes del fracàs de les comunes hippies i l’impacte de l’obra de Buckminster Fuller, entre d’altres temes.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow