pai – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11'764 Results   585 Domains   Page 9
  www.irion-edm.com  
No início, Rihachi fabricava e vendia roupa desportiva, mas rapidamente direcionou os seus esforços para o desenvolvimento de equipamentos de basebol e para a promoção de competições escolares deste desporto. Por isso, ficou mais tarde conhecido como “o pai do basebol escolar” no Japão.
Chez Mizuno, nous avons une histoire et un héritage longs et enracinés, qui remonte aux débuts du 20ème siècle lorsque Rihadi Mizuno, le grand-père de l’actuel président Masato Mizuno, a ouvert le premier magasin Mizuno à Osaka, au Japon. À l’origine, Rihachi fabriquait et vendait des vêtements sportifs, mais il a rapidement orienté ses efforts au développement d’équipements de baseball et à la promotion de compétitions scolaires de ce sport, ce qui le rendra célèbre ensuite comme le « père du baseball scolaire » au Japon. Lorsque Mizuno se développa, Rihachi, et également son fils Kenjiro, continuèrent à s’intéresser à d’autres disciplines sportives et ils commencèrent à fabriquer des produits qui sont aujourd’hui mondialement connus, y compris des clubs de golf et des skis (1920), des crampons (1930), des runnings (1950). En 1969, nous avons entrepris notre expansion mondiale et actuellement nos produits Mizuno sont disponibles dans plus de 50 pays. En 2016, nous avons fêté nos 110 ans.
Bei Mizuno blicken wir auf eine lange und tief verwurzelte Geschichte und Tradition zurück, die auf das frühe 20. Jahrhundert zurückgeht, als Rihachi Mizuno, der Großvater des derzeitigen Präsidenten Masato Mizuno, den ersten Mizuno-Laden in Osaka, Japan, eröffnete. Ursprünglich produzierte und verkaufte Rihachi Sportbekleidung, konzentrierte sich aber bald auf die Entwicklung von Baseballausrüstung und die Förderung schulbasierter Baseballwettbewerbe, durch die er später in Japan als "Vater des Schulbaseballs" bekannt wurde. Mizuno wuchs, und Rihachi und auch sein Sohn Kenjiro beschäftigten sich auch mit anderen Sportarten und begannen mit der Herstellung von Produkten, für die wir heute weltbekannt sind, darunter Golfschläger und Skier (1920), Nagelschuhe (1930), Laufschuhe (1950) und Fußballschuhe (1950). 1969 begannen wir mit der internationalen Expansion und heute sind unsere Mizuno-Produkte in mehr als 50 Ländern erhältlich. Im Jahr 2016 feierten wir 110 Jahre Firmengeschichte.
A Mizuno, abbiamo una storia ed un’eredità lunghe e radicate, che risalgono agli inizi del XX secolo, epoca in cui Rihachi Mizuno, il nonno dell’attuale presidente Masato Mizuno, aprì il suo primo negozio Mizuno a Osaka, in Giappone. In origine, Rihachi produceva e vendeva abbigliamento sportivo, ben presto però concentrò i suoi sforzi nello sviluppo di attrezzature per il baseball e nella promozione di competizioni scolastiche di questo sport, ragion per cui in seguito fu soprannominato “il padre del baseball scolastico” in Giappone. Quando Mizuno crebbe, Rihachi, come anche suo figlio Kenjiro, continuarono ad approfondire la conoscenza di altre discipline sportive ed iniziarono a realizzare i prodotti per i quali oggi siamo riconosciuti a livello mondiale, incluse mazze da golf e sci (1920), scarpe chiodate (1930), scarpe da corsa (1950) e scarpe da calcio (1950). Nel 1969 demmo inizio alla nostra espansione internazionale e attualmente i nostri prodotti Mizuno sono disponibili in più di 50 paesi. Nel 2016 abbiamo compiuto 110 anni di attività.
Bij Mizuno hebben we een lange en diep gewortelde geschiedenis en erfgoed, daterend uit het begin van de 20e eeuw, toen Rihachi Mizuno, de grootvader van huidig president Masato Mizuno, de eerste Mizuno winkel opende in Osaka (Japan). Oorspronkelijk vervaardigde en verkocht Rihachi sportkleding, maar richtte al snel zijn inspanningen op de ontwikkeling van honkbal uitrusting en de promotie van schoolcompetities in deze sport, zodat hij later bekend zou worden als "de vader van schoolhonkbal" in Japan. Toen Mizuno opgroeide, bleven Rihachi en ook zijn zoon Kenjiro, andere sportdisciplines onderzoeken en begonnen met de productie van producten waarvoor we nu wereldberoemd om zijn, waaronder golfclubs en ski´s (1920), spikes sportschoenen (1930), loopschoenen (1950) en voetbalschoenen (1950). In 1969 begonnen we aan onze internationale expansie en un zijn onze Mizuno producten verkrijgbaar in meer dan 50 landen. In 2016 vieren we 110 jaar geschiedenis.
A Mizuno tenim una llarga i arrelada herència que es remunta a principis del segle xx, quan Rihachi Mizuno, l’avi de l’actual president de Masato Mizuno, va obrir la primera botiga Mizuno a Osaka, Japó. Originàriament Rihachi fabricava i venia roba esportiva, però aviat va orientar els seus esforços al desenvolupament d’equipament per al beisbol i a la promoció de competicions escolars d’aquest esport; per això més tard seria conegut com «el pare del beisbol escolar» a Japó. Quan Mizumo va créixer, Rihachi, i també el seu fill Kenjiro, van continuar investigant altres disciplines esportives i van començar a fabricar productes pels que avui som mundialment reconeguts, inclosos pals de gols i esquís (1920), les sabatilles de slaus (1930) i les sabatilles de running (1950). El 1969 vam iniciar la nostra expansió internacional i actualment els nostres productes Mizuno estan disponibles a més de 50 països. El 2016 vam complir 110 anys d’història.
Meillä Mizunolla on pitkä ja syvä 1900-luvun alusta juontava historia ja perintö, kun Rihachi Mizuno, nykyisen puheenjohtajan Masato Mizunon isoisä, avasi ensimmäisen Mizuno-kaupan Japanin Osakassa. Rihachi valmisti ja myi alun pitäen urheiluvaatteita, mutta pian hän keskittyi kehittämään koripallovälineitä ja edistämään tämän lajin koulukilpailuita jopa siinä määrin, että hänet myöhemmin tunnettiin ”koulukoripallon isänä” kaikkialla Japanissa. Kun Mizuno luotiin, Rihachi ja hänen poikansa Kenjiro alkoivat tutkia muita urheilun aloja ja valmistaa tuotteita, jotka ovat nykyään tunnettuja kaikkialla maailmassa, mukaan lukien golfmailat ja sukset (1920), piikkarit (1930), lenkkikengät (1950) ja jalkapallokengät (1950). Vuonna 1969 aloitimme kansainvälistymisen ja nykyään Mizuno-tuotteita on saatavilla yli 50 maassa. Vuonna 2016 juhlimme 110-vuotista historiaamme.
På Mizuno har vi en lang og dypt forankret historie og arv fra tidlig på 1900-tallet, da Rihachi Mizuno, bestefaren til nåværende formann, Masato Mizuno, åpnet den første Mizuno-butikken i Osaka, Japan. Rihachi produserte og solgte sportsklær opprinnelig, men han snudde snart sin innsats på å utvikle baseballutstyr og promotere skolekonkurranser i denne sporten, så mye at han senere ville bli kjent som "far til skolebaseball" i Japan. Når Mizuno ble opprettet, fortsatte Rihachi og hans sønn Kenjiro videre med andre idrettsdisipliner og begynte å produsere produkter som nå er verdensberømte, inkludert golfklubber og ski (1920), joggesko med pigger (1930), løpesko (1950)) og fotballsko (1950). I 1969 begynte vi vår internasjonale ekspansjon, og i dag er våre Mizuno-produkter tilgjengelig i over 50 land. I 2016 feiret vi 110 års historie.
Diesel to innowacyjna i międzynarodowa firma zajmująca się stylem życia, która produkuje szeroką kolekcję dżinsów, ubrań i akcesoriów. Od momentu powstania w 1978 r. firma odnotowała niezwykły wzrost i ewoluowała od pionierskiego lidera w branży jeansowej po świat ubrań typu casual, stając się prawdziwą alternatywą dla rynku luksusowego. Filozofia firmy Diesel pozostaje identyczna od dnia jej powstania: Renzo Rosso zaplanował markę, która reprezentuje pasją, indywidualnością i osobistą ekspresją. Diesel rośnie w wyniku zmian: produkuje co najmniej 3000 produktów w każdym sezonie i każdy z nich niesie ze sobą proces ogromnego wyzwolenia twórczego zapewniającego ciągłą innowację.
  26 Hits www.mimac.com  
Prenda do Dia do Pai
Regardez ce qu'il y a dedans !
Schau Dir an, was drin steckt!
¡Mira que hay dentro!
Regala una stella!
Geboortecadeau Meisje
Se, hvad der er indeni!
Katso mitä on sisällä!
Se hva som er på innsiden!
Nazwij swoją gwiazdę!
Подарок ко Дню отца
Se vad finns inuti!
  www.gosur.com  
Pai
Mae Rim
Mae Rim
  www.mtb-check.com  
“Mãe, pai, gostava tanto de ter um animal de estimação!” Mais tarde ou mais cedo, todos os pais ouvirão esta frase. No entanto, muitas vezes a casa é demasiado pequena para cães e gatos, ou o proprietário do imóvel não aceita animais.
"Mom, dad, I would so much like a pet." All parents will eventually hear this phrase. But the apartment is often too small for cats and dogs, or the landlord does not allow it. Aquariums with ornamental fish are a popular alternative. Children can discover nature playfully this way and soon learn to take over responsibility.
«Maman, papa, j’aimerais avoir un animal domestique!» Tous les parents finiront par entendre cette phrase. Cependant, la maison est souvent trop petite pour les chiens et les chats ou le propriétaire de l’immeuble ne l’accepte pas. Les aquariums avec des poissons d’ornement constituent une alternative bien appréciée. Ainsi, les enfants peuvent découvrir la nature en s’amusant et apprendre très tôt à assumer des responsabilités.
Aquarien bringen ein kleines Stück Natur in die eigenen vier Wände. Kindern bieten sie eine optimale Möglichkeit, Flora sowie Fauna frei zu entdecken und komplexe biologische Zusammenhänge besser zu verstehen. Hier können fast täglich Veränderungen in der Unterwasserwelt festgestellt und das spannende Sozialverhalten der tierischen Bewohner beobachtet werden. So lässt sich der Forschergeist der Kleinen auf spielerische Art und Weise fördern.
“Mamá, papá, me gustaría tanto tener una mascota.” Tarde o temprano, todos los padres oirán esta frase. Sin embargo, muchas veces la casa es demasiado pequeña para perros y gatos o el propietario de la casa no lo acepta. Una de las alternativas más usuales son los acuarios con peces ornamentales. De esta manera, los niños pueden descubrir la naturaleza jugando y aprender a asumir responsabilidad a una edad temprana.
"Mamma, papà, mi piacerebbe tanto avere un animale domestico“. Prima o poi quasi tutti i genitori sentiranno questa frase. Spesso però l'appartamento è troppo piccolo per tenere cani e gatti, oppure il regolamento di condominio non lo consente. Una valida alternativa sono gli acquari, grazie ai quali i bambini imparano a scoprire la natura in modo giocoso e a prendersi delle responsabilità.
"Μαμά, μπαμπά, θα ήθελα τόσο πολύ ένα κατοικίδιο ζώο." Όλοι οι γονείς θα ακούσουν τελικά αυτή τη φράση. Όμως, το διαμέρισμα είναι συχνά πολύ μικρό για γάτες και σκύλους, ή ο ιδιοκτήτης δεν το επιτρέπει. Τα ενυδρεία με διακοσμητικά ψάρια είναι μια δημοφιλής εναλλακτική λύση. Τα παιδιά μπορούν να ανακαλύψουν τη φύση παιχνιδιάρικα με αυτόν τον τρόπο και σύντομα μαθαίνουν να αναλαμβάνουν ευθύνη.
Аквариума очарова както и успокояват децата. Те наблюдават местообитанията и колоритните действия в аквариума с големи очи. За това не е чудно, че има все повече и повече аквариуми с декоративни риби в детските стаи. Последните от тях са идеални домашни любимци за деца - не само защото те се научават рано да поемат отговорност за живи същества.
"Mami, tati, já bych tolik chtěl/a domácího mazlíčka." Všichni rodiče nakonec uslyší tuto frázi. Jenže byt je často příliš malý pro psy a kočky, nebo pronajímatel to neumožňuje. Akvária s okrasnými rybami jsou oblíbenou alternativou. Děti se mohou objevováním přírody hravou cestou brzy naučit převzít odpovědnost.
“Mamo, tato, tak bardzo chcę zwierzątko”. Każdy rodzic prędzej czy później usłyszy tę prośbę. Jednak niestety mieszkanie jest często za małe na psa lub kota, albo jego właściciel nie akceptuje zwierząt. Popularną alternatywą są akwaria z rybami ozdobnymi. W ten sposób dzieci mogą poprzez zabawę odkrywać naturę i powoli nauczyć się odpowiedzialności.
"Мама, папа, я хотел бы быть таким же, как домашнее животное." Все родители рано или поздно слышат эти слова. Но часто размеры квартиры не позволяют завести кошку и собаку, или, если она съемная- сделать это может не позволить ее хозяин. Аквариумы с декоративными рыбками являются популярной альтернативой. Дети будут знакомиться с природой в игровой форме и смогут вскоре научиться брать на себя ответственность за своих питомцев.
"Anne, baba, ben bir hayvanım olmasını çok istiyorum." Tüm ebeveynler eninde sonunda bu cümleyi duyar. Ancak apartman dairesi genellikle kedi veya köpekler için çok küçüktür ya da mal sahibi izin vermez. Süs balıklarının olduğu akvaryumlar popüler bir alternatiftir. Çocuklar bu şekilde doğayı oyunla keşfeder ve bir süre sonra sorumluluk almayı öğrenir.
  10 Hits www.d3cl.com  
Minha filha de 12 anos me disse: "Pai, eu também quero um site. Mas eu falo o meu site que cozinhar ". Então você pode imaginar fora de questão para não responder positivamente a este pedido. É claro, o WordPress é a solução que vem imediatamente à mente, mesmo para uma criança de 12 anos.
BuddyPress on kasutada, kui tegemist on luua kogukonna saidil WordPress. Avalikkusele kättesaadavaks aastal 2009, BuddyPress on kehtestas ennast kiiresti kaalukaid lahendus loomiseks suhtlusvõrgustik või nišš loomisel kogukonna saidil. BuddyPress on plugin tehtud, et tuua inimesed kokku oma WordPress saidi, kas soovite ühendust üliõpilased, kas otsite firma sisekommunikatsiooni vahendina, kas sa oled niši saidi juurdepääsu sotsiaalne võrgustik BuddyPress on sinu ideaalne kaaslane.
Valikoimastamme uusia plugins WordPress helmikuuta 2013 yritimme valita niin plugins valoisa tulevaisuus, sillä enemmän plugins alkuperäinen sopivaksi käyttäjille harvinaisia, mutta olkaamme että ne uskomattoman ilo huomata, että kyllä, on olemassa WordPress plugins tehdä kaikkea.
WordPress के साथ एक व्यापार वेबसाइट बनाएँ, यह वास्तव में अधिक से अधिक 5 मिनट ले, अगर आप सही WordPress विषय मिल. WordPress के लिए विषयों की एक चयन के साथ फूला हुआ है, यह निश्चित रूप से आसान काम नहीं है. तो, अपने खोज WordPress विषय के लिए सख्ती से अपने WordPress साइट बोल कार्यान्वयन की तुलना में 10 गुना ज्यादा समय नहीं लेते हैं, तो हम एक WordPress विषय के चयन व्यापारों के लिए एकदम सही बना दिया है. आप minimalist विषयों, विषयों responsives, अनुकूलन विषयों, विषयों पुन: प्रयोज्य मिल जाएगा …
우리는 2013년 1월 월에 스물 최고의 워드 프레스 플러그인 우리의 선택을 발견 할 당신을 초대합니다. 플러그인의 선택에서, 당신은 귀하의 콘텐츠를 변환하여 슬라이더를 관리 할 이미지 갤러리 또는 플러그인에 대한 플러그인을 관리 할 수​​ Google지도, 플러그인에 대한 플러그인을 찾을 수 있습니다! 우리 선택은 플러그인 워드 프레스 플러그인을 사용하면 마우스를 사용 복잡한 인터페이스를 생성 할 수 있습니다 포함되어 있습니다. 최고의 워드 프레스에 가장 적합한 플러그인 선택합니다.
Kai ieškote WordPress tema, vienas iš geriausių būdų, siekiant užtikrinti, kad pro tema, kad rasite aukštis pasirinkti WordPress tema, kuri įrodė, kad atsisiųsti dešimtis ar šimtus kartų. Kiekvienas WordPress temos, kad mes pristatysime Renkantis 20 geriausias ThemeForest WordPress tema 2013 m. Sausio mėnesį yra pritaikoma tema. Po kelių minučių setup, jūsų WordPress tema bus ne atrodo kaip kitas.
Сегодня вы можете буквально использовать WordPress для всех веб-проектов, будь то сайт витрина, сайт электронной коммерции SOAP связаны, через веб-сайт полном HTML5. Но если действительно есть особенность, которая выходит за пределы типа веб-сайта является то, что он является многоязычным. Действительно, в то время в Сети, только языковой барьер все еще отделяет нас. Так что, если вы хотите достичь наибольшего числа людей возможно, мы будем иметь, чтобы сделать ваш WordPress Многоязычная.
  www.landbouwservice.be  
Como resultado do início deste projecto de continuar o tratamento e edição dos materiais do ALPI, as filhas de Lorenzo Rodríguez-Castellano, Aurobel e Matilde, assim como o seu genro Antonio, facilitaram generosamente a digitalização dos questionários sob custódia da família e, mais tarde, decidiram doar à Biblioteca Tomás Navarro Tomás, do Centro de Ciencias Humanas y Sociales do CSIC, uma parte importante do legado de seu pai, que passou a constituir um fundo especial com o seu nome:
Como resultado de la puesta en marcha de este proyecto para continuar la elaboración y la edición de los materiales del ALPI, las hijas de Lorenzo Rodríguez-Castellano, Aurobel y Matilde, así como su yerno Antonio, facilitaron con generosidad la digitalización de los cuestionarios conservados por su familia y posteriormente decidieron donar a la Biblioteca Tomás Navarro Tomás, del Centro de Ciencias Humanas y Sociales del CSIC, una parte importante del legado de su padre, que ha pasado a constituir en ella un fondo especial que lleva su nombre:
Com a resultat de posar en marxa aquest projecte per continuar l’elaboració i l’edició dels materials de l’ALPI, les filles de Lorenzo Rodríguez-Castellano , Aurobel i Matilde , com també el seu gendre Antonio, van facilitar amb generositat la digitalització dels qüestionaris conservats per la seva família i posteriorment van decidir donar a la Biblioteca Tomás Navarro Tomás, del Centro de Ciencias Humanas y Sociales del CSIC, una part important del llegat del seu pare, el qual ha passat a constituir-hi un fons especial que porta el seu nom:
Como resultado da posta en marcha deste proxecto para continuar a elaboración e a edición dos materiais do ALPI, as fillas de Lorenzo Rodríguez-Castellano, Aurobel e Matilde, así como o seu xenro Antonio, facilitaron con xenerosidade a dixitalización dos cuestionarios conservados pola súa familia e posteriormente decidiron doarlle á Biblioteca Tomás Navarro Tomás, do Centro de Ciencias Humanas y Sociales do CSIC, unha parte importante do legado de seu pai, que pasou a constituír un fondo especial que leva o seu nome:
  www.bellocosiaarschot.com  
Qualquer pessoa que usa o Aplicativo declara para a Outfit7 que tem, no mínimo, a idade da maioridade sob a lei aplicável, ou, caso não tenha a idade da maioridade, que é um menor emancipado ou possui o consentimento legal de um pai ou responsável e é plenamente competente e apto para cumprir os termos, condições, obrigações, afirmações, declarações e garantias estabelecidos neste Contrato, e para cumprir e obedecer este Contrato.
Any person who uses the Application represents to Outfit7 that they are at least the age of majority under applicable law, or if under the age of majority that they are either an emancipated minor, or possess the legal consent of a parent or legal guardian, and are fully able and competent to enter into the terms, conditions, obligations, affirmations, representations, and warranties set forth in this Agreement, and to abide by and comply with this Agreement.
Toute personne qui utilise l’Application affirme à Outfit7 qu’elle a au moins l’âge de la majorité selon la loi applicable, ou que si elle n’a pas la majorité, soit elle est un mineur émancipé, soit elle a le consentement légal d'un parent ou tuteur légal, et qu’elle est pleinement capable de, et compétente pour se soumettre aux clauses, conditions, obligations, affirmations, déclarations et garanties stipulées dans ce Contrat, et de respecter et se conformer à ce Contrat.
Jede Person, die diese Anwendung nutzt, erklärt hiermit Folgendes: Sie sind mindestens 18 Jahre alt oder, falls sie jünger als 18 Jahre sind, sind Sie entweder ein mündiger Minderjähriger oder Sie verfügen über die rechtswirksame Einwilligung eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten und Sie sind uneingeschränkt fähig und kompetent, die Bedingungen, Konditionen, Verpflichtungen, Erklärungen, Zusicherungen und Gewährleistungen einzugehen, die in dieser Vereinbarung festgelegt sind, und Sie befolgen und halten diese Vereinbarung ein.
Cualquier persona que utilice la Aplicación declara ante Outfit7 tener mayoría de edad bajo la respectiva legislación aplicable o, en caso de minoría de edad, ser un menor emancipado o disponer del consentimiento legal de un progenitor o tutor, y ser completamente capaz y competente para tomar parte en las condiciones, términos, obligaciones, afirmaciones, representaciones y garantías establecidas en este Acuerdo, y para acatar y cumplir con este Acuerdo.
Qualsiasi persona che utilizza l'Applicazione garantisce per Outfit7 di avere almeno la maggiore età secondo la legge applicabile, o se al di sotto della maggiore età è minorenne emancipato o ha il consenso legale di un genitore o di un tutore legale, e è pienamente in grado di stipulare i termini, le condizioni, gli obblighi, le affermazioni, le dichiarazioni e le garanzie stabilite nel presente Accordo e di rispettarlo.
أي شخص يستخدم التطبيق يمثل Outfit7 لا يقل عمره عن سن الرشد بموجب القانون المعمول به، أو إذا كان دون سن الرشد فأنت إما قاصر متحرر، أو تمتلك موافقةً قانونيةً من أحد الوالدين أو ولي الأمر، قادر ومؤهل تماماً للدخول في البنود والشروط والالتزامات والتأكيدات والتمثيلات والضمانات الواردة في هذا الاتفاق، وأنك سوف تلتزم وتمتثل بهذا الاتفاق.
Uygulamayı kullanan kişi, Outfit7'ye geçerli yasalar uyarınca en azından reşit olduğunu, reşit değilse mezun kılınmış küçük olduğunu ya da ebeveyn veya vasisinden alınmış yasal rızaya sahip olduğunu ve bu Sözleşmede belirtilmiş koşullar, hükümler, yükümlülükler, onaylamalar, temsiller ve garantilere taraf olmaya tam anlamıyla muktedir olduğunu ve bu Sözleşmeye riayet edip uyacağını temsil eder.
  4 Hits www.biogasworld.com  
A peça de maior orgulho na galeria é a Festa das Grinaldas de Rosas de Albrecht Durer (1506), adquirida pelo Imperador Rudolfo II por apresentar um dos seus ancestrais, Maximiliano I. Outras obras são da autoria de Geertgen tot Sint Jans, Jan Gossaert e os Brueghels, pai e filho.
Avattiin taas yleisölle vuosien 2002 ja 2003 remontin jälkeen. Palatsissa on pysyvä näyttely vanhaa eurooppalaista barokkitaidetta (vanhojen mestareiden kokoelma), esimerkiksi El Grecon, Rembrandtin  (muotokuva Scholar vuonna 1634) ja Rubensin maalauksia. Gallerian hienoin ja rakkain teos on Albrecht Dürerin Ruusuköynösten pidot (1506), se on keisari Rudolf II:sen hankkima, koska se esittää hänen esi-isäänsä Maximilian I:stä. Muita gallerian tunnttuja taiteilijoita ovat Geertgen Sint Jans, Jan Gossaert ja Brueghels (isä ja poika). Kiinan hallitus ja kaksi espanjalaista teosta El Grecon Kristuksen pää  ja Goyan muotokuva Don Miguel de Lardizabalista ovat myös hyvin mielenkiintoisia. Italian renessanssin teoksia edustavat Andrea della Robbia, Sebastiano del Piombo ja Pietro delta Francesca. Tämä 1600-luvun barokkipalatsi rakennettiin kreivi Wenceslas Sternbergille (1698-1707).
A Sternberg-palota 2002 és 2003-ban történt rekonstrukciója óta áll nyitva a nagyközönség előtt. A palota folyamatosan otthont ad a régi Európai Barokk Művészeti Kiállításnak (Régi Mesterek Gyűjteménye), például El Greco, Rembrandt (portré Tudós a dolgozószobájában 1634) és Rubens. A galéria legnagyszerűbb tulajdona Albrecht Dürer Rózsafüzérünnepe (1506), amelyet II. Rudolf császár szerzett meg, mivel az egyik ősét I. Maximiliant ábrázolja. További munkák láthatók még Geertgen tot Sint Janstól, Jan Grossaerttől és a Brueghelektől (apa és fia). A Kínai gyűjtemény és két Spanyol mestermű, a Krisztus Fej El Greco-tól és a Don Miguel de Lardizabal portréja Goya-tól szintén nagyon érdekesek. Az olasz reneszánsz munkákat Andrea della Robbia, Sebastiano del Piombo és Pietro della Francesca képviseli. Ezt a 17. századi barokk palotát gróf Wenceslas Sternberg számára építették (1698 és 1707 között).
Sternberg 성은 2002년 그리고 2003년 재건축 후 공공에 공개되었습니다. 성 하우스는 오래된 유러피안 바로크 예술의(오래된 장인들의 수집품), 예를들어El Greco의 그림, Rembrandt (그의 서재에서 그려진 초상화1634) 그리고Rubens가 있습니다.  갤러리의 가장 자랑스러운 소유물은Albrecht Durer의Feast of the Rose Garlands (1506)로, Rudolph II세에 의하여 습득되었습니다. 왜냐하면 이것이 또한그의 조상인 Maximilian I이기도 하기 때문입니다.  기타 작업들은Geertgen tot Sint Jans, Jan Gossaert 그리고Brueghels의 아버지와 아들이 있습니다. 차이니즈 캐비넷 그리고 두 점의 멋진 스페니쉬 작업, El Greco의 예수 그리고Goya 의 Don Miguel de Lardizabal 또한 매우 흥미있는 작품입니다. 이탈리아 르네상스를 대표하는Andrea della Robbia, Sebastiano del Piombo 그리고 Pietro delta Francesca가 있습니다. 이 17세기 바로크 성들은Count Wenceslas Sternberg (1698 그리고 1707년 사이)를 위하여 지어졌습니다.
Pałac Sternberg otwarty jest dla zwiedzających po odbudowie w latach 2002 i 2003. Pałac mieści stałą wystawę starej barokowej sztuki europejskiej (Kolekcja Dawnych Mistrzów), na przykład obrazy El Greco, Rembrandta (portret Uczony i jego nauka, 1634) i Rubensa. Najwybitniejszym dziełem w posiadaniu galerii jest Święto Różańcowe Albrechta Durera (1506), nabyte przez cesarza Rudolfa II, ponieważ zawierało jednego z jego przodków, Maksymiliana I. Inne dzieła wykonane są przez Geertgena tot Sint Jans, Jana Gossaert oraz ojca i syna Brueghels. Gabinet Chiński oraz dwa wspaniałe hiszpańskie dzieła, Głowa Chrystusa El Greco i portret Goya, Don Miguel de Lardizabal są także bardzo interesujące. Dzieła włoskiego renesansu reprezentowane są przez Andrea della Robbia, Sebastiano del Piombo oraz Pietro delta Francesca. Ten XVII wieczny pałac barokowy wybudowany został dla hrabiego Wacława Sternberga (między 1698 a 1707 rokiem).
Sternberg Sarayı (Šternberský palác) 2002 ve 2003 yıllarında yeniden inşa edilmesinden sonra halka açılmıştır. Bu 17. Yüzyıl barak sarayı Kont Wenceslas Sternberg için inşaa edilmiştir(1698 ve 1707 arasında). Bu saray Eski Avrupa Barok Sanatının kalıcı yorumuna ev sahipliği yapmaktadır(Eski Ustaların Koleksiyonu). Örneğin; El Greco, Remdrandt (1634 yılındaki çalışmasındaki portre alimi) ve Rubens’in tabloları. Galerinin en gurur verici varlığı atalarından biri olan I Maximillian’ı karekterize ettiği için İmparator II. Rudolph tarafından elde edilen Albrect Durer’in Güllü Çelenk  Ziyafeti’dir. Bir başka eserler ise Geertgen tot Sint Jans, Jan Gossaert ve Brueghels babası ve oğlunun çalışmlarıdır. Çin vitrini ve iki güzel ispnayol eser olan El Greco’nun İsa’nın Başı ve Don Miguel De Lardizabal’ın Goya’sı tarafından yapılan portre oldukça ilginçtir. İtalyan rönasans eserleri Andrea della Robbia, Sebastiano del Piombo ve Pietro delta Francesca tarafından temsil edilmektedir.
  11 Hits e-justice.europa.eu  
O direito de família é constituído pelo conjunto das regras jurídicas que se aplicam às relações entre as pessoas unidas pelo vínculo de filiação (ou seja um vínculo de parentesco que liga, por exemplo, um filho à mãe ou ao pai) ou de casamento (ou união de facto registada).
El Derecho de familia trata por tanto de cuestiones como el matrimonio, el divorcio, la adopción de niños o los diferentes aspectos de la responsabilidad parental (custodia de los hijos, derecho de visita, etc.).
Семейното право е съвкупност от правни норми, които уреждат отношенията между лицата, свързани по родство (т.е. родствена връзка, която свързва например детето с неговата майка или неговия баща) или с брак (или регистрирано фактическо съжителство).
Rodinné právo je soubor právních pravidel, která se uplatňují na vztahy mezi osobami spjatými pokrevním příbuzenstvím (například rodičovskou vazbou, která spojuje dítě s jeho matkou či otcem) nebo manželstvím (či registrovaným partnerstvím).
Familieret er en samling af retsregler, der finder anvendelse på forhold mellem personer, der er knyttet til hinanden via forældreskab (dvs. et slægtskabsforhold, der f.eks. forener et barn med sin moder eller sin fader) eller via ægteskab (eller registreret partnerskab).
Perheoikeus käsittää oikeudelliset säännöt, joita sovelletaan sellaisten henkilöiden välisiin suhteisiin, joita yhdistää esimerkiksi lapsen ja tämän vanhemman välinen sukulaisuussuhde tai avioliitto (tai rekisteröity parisuhde).
Prawo rodzinne to zbiór przepisów prawnych mających zastosowanie do stosunków między osobami, które łączą więzy pokrewieństwa (lub więzy rodzicielskie, na przykład dziecko z matką lub z ojcem) albo więzy małżeńskie (lub wynikające z zarejestrowanego związku partnerskiego).
Dreptul familiei reprezintă ansamblul normelor juridice aplicabile relaţiilor dintre persoanele unite prin filiaţie (şi anume printr-o relaţie de rudenie între, de exemplu, un copil şi mama sau tatăl său) sau prin căsătorie (sau parteneriat declarat).
Družinsko pravo so vsi pravni predpisi, ki se nanašajo na odnose med sorodniki (na primer sorodstveni odnos med otrokom in njegovo materjo ali očetom) ali osebami v zakonski zvezi (ali živečimi v registrirani partnerski skupnosti).
Familjerätten omfattar alla rättsregler som är tillämpliga på relationer mellan personer som är sinsemellan förbundna genom filiation (det vill säga ett släktskapsband som förenar till exempel ett barn med sin mor eller far) eller genom äktenskap (eller registrerat partnerskap).
Ģimenes tiesības ir juridisku noteikumu kopums, ko piemēro tādu personu attiecībām, kuras saista vai nu bērnu un vecāku attiecības (piemēram, bērna un mātes vai bērna un tēva attiecības), vai laulība (vai reģistrētas partnerattiecības).
  8 Hits program.stockholmpride.org  
A mãe de Blackberry, o Black Domino, foi um clone enviado para os Países Baixos desde a área a volta de Seattle. O seu pai é a Rasberry Cough, de Nirvana. A estrutura da folha apertada do Domino foi conservada bem neste híbrido.
La Black Domino, la mère du Blackberry, était un clone envoié aux Pays-Bas des environs de Seattle. Son père est notre propre Raspberry Cough. La structure ferme des boutons de Domino est toujours présente dans cette hybride. La fumée du Blackberry est lourde et dense, avec une pointe subtile de Sativa asiatique. Pour une variété ainsi souhaitable, elle a un rendement vraiment excellent aussi.
Die Mutter des Blackberry, Black Domino, war ein Klon, der aus der Umgebung Seattles nach den Niederlanden geschickt wurde. Sein Vater ist Nirvanas eigener Raspberry Cough. Die dichte Struktur der Blätter des Dominos ist noch anwesend in diese Kreuzung. Blackberry kifft sich lecker und schwer, mit delikaten Spuren von Asien-Sativa im Geschmack. Für eine Varietät, die schon so viele begehrenswerte Eigenschaften hat, sind die Erträge dabei auch noch supergut.
La madre de la Blackberry, Black Domino, es un clon traído a los Países Bajos desde Seattle. Su padre es la mismísima Raspberry Cough de Nirvana. Este híbrido conserva la espesa estructura de las hojas de la Domino. El humo de la Blackberry es denso y pesado, con un toque de sabores Sativa asiáticos. La producción es muy buena para una variedad con tantas atractivas características.
La madre della Blackberry, Black Domino, era un clone spedito nei Paesi Bassi dall'area intorno a Seattle. Il padre è la Raspberry Cough, sviluppata da Nirvana. La struttura serrata della foglia di Domino è stata ben preservata in questo ibrido di marijuana. Il fumo di Blackberry è denso e pesante, con note e sfumature di sapore tipiche della Sativa asiatica. I raccolti sono molto buoni, per una varietà che già possiede così tante caratteristiche desiderabili.
Blackberry's moeder, Black Domino, is een kloon van een wietplant die uit de buurt van Seattle naar Nederland is gekomen. De vader is Nirvana’s eigen cannabisvariëteit Raspberry Cough. De dichte bladstructuur van de Domino is prachtig bewaard gebleven in deze hybride cannabissoort. Blackberry-rook is zwaar en dicht, met subtiele tonen van Aziatische sativasmaken. De opbrengsten van deze cannabisplanten zijn bijzonder goed voor een soortje dat al zo veel positieve eigenschappen heeft.
Blackberryn äiti Black Domino on kotoisin Seattlen läheltä, Alankomaihin lähetetty klooni. Isä taas oli Nirvanan ikioma Raspberry Cough. Dominon tiivis lehtirakenne on saatu säilymään hyvin tässä risteytyksessä. Blackberryn savu on sankkaa ja paksua ja siinä voi havaita hienovaraisia makuvaikutteita aasialaisista sativa-kannoista. Kanta tuottaa erittäin hyvän sadon, vaikka se onkin kanta josta löytyykin paljon haluttavia piirteitä.
Matka Blackberry, Black Domino, była klonem wysłanym do Holandii z rejonu w pobliżu Seattle. Jej ojcem jest natomiast Raspberry Cough należąca do Nirvany. Silna budowa liścia Domino została odziedziczona przez tą mieszankę marihuany. Dym Blackberry jest gęsty i mocny, z subtelną nutką smaku Asian Sativa. Plony tej odmiany są bardzo dobre, jak na odmianę która i tak ma wiele pożądanych cech.
Planta mamă a lui Blackberry, Black Domino, este o clonă trimisă în Olanda din zona oraşului Seattle, SUA. Tatăl său este nimeni altul decât Raspberry Cough, produs chiar de Nirvana. Acest hibrid păstrează frunzele dese caracteristice lui Domino. Fumul produs de Blackberry e dens şi plin de aromele Asiatice caracteristice Sativei. În plus, producţia este foarte bună pentru o planta care deja deţine caracteristici mult dorite.
Сорт Blackberry был создан на основе клона Black Domino, завезенного в Голландию из Сиэтла. Этот клон был скрещен с собственным сортом Raspberry Cough от Nirvana. Полученный гибрид отлично сохранил плотную структуру листьев Domino. Blackberry сгорает с выделением густого и тяжелого дыма с легкими нотками азиатской сативы. Этот сорт, отличающийся многочисленными положительными характеристиками, дает весьма хороший урожай.
Blackberrys mamma, Black Domino, har kommit till Holland från Seattle-området, och pappa är Nirvanas egen Raspberry Dough. Den täta bladstrukturen har den ärvt från mamma Domino. Blackberry ger en tung och tät rök med glimtar ur Asian Sativas smakregister. Förutom alla sina andra utmärkta egenskaper ger den också en mycket god skörd.
  www.gcompris.net  
  5 Hits fieldroast.com  
Uma vez mais, poderá pensar nos múltiplos como famílias, sendo os factores que pertencem a essas famílias. O factor 5 tem os pais 10, os avós 15, os bisavós 20, os trisavós 25, e cada passo extra de 5 corresponde ao pai do anterior!
Manual: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Manuel : Les multiples d'un nombre sont tous les nombres qui sont égaux au nombre original, multiplié par un autre nombre. Par exemple, 24, 36, 48 et 60 sont tous multiples de 12. 25 n'est pas un multiple de 12 parce qu'il n'y a aucun nombre qui peut être multiplié par 12 pour obtenir 25. Si un nombre est un facteur d'un second nombre alors ce second nombre est un multiple du premier nombre. Tu peux penser aux multiples comme des familles, et les facteurs sont les gens dans ces familles. Le facteur 5 a les parents 10, les grands parents 15, les arrières grands parents 20, les arrières arrières grands parents 25, et pour chaque nouveau saut de 5, tu peux ajouter un « arrière » devant ! Mais le nombre 5 n'appartient pas aux familles 8 ou 23. Tu ne peux mettre un nombre de fois 5 dans 8 ou 23 sans qu'il ne reste rien. Donc 8 n'est pas un multiple de 5, 23 non plus. Seuls 5, 10, 15, 20, 25… sont des multiples (ou des familles ou des pas) de 5.
Handbuch: Die Vielfachen einer Zahl sind alle Zahlen, die gleich dieser Zahl mal eine andere Zahl sind. 24, 36, 48 und 60 sind zum Beispiel alle Vielfache von 12. 25 ist kein Vielfaches von 12, weil es keine Zahl gibt, die mit 12 multipliziert 25 ergibt. Wenn eine Zahl ein Faktor einer zweiten Zahl ist, dann ist die zweite Zahl ein Vielfaches der ersten. Du kannst Dir Vielfache wie Familien vorstellen und Faktoren wie die Mitglieder dieser Familien. Der Faktor 5 hat demnach 10 als Eltern, 15 als Großeltern, 20 als Urgroßeltern, 25 als Ur-Urgroßeltern und jeder weitere 5-er Schritt entspricht einem weiteren Ur- davor. Die 5 gehört allerdings nicht zur 8- oder 23-Familie. Es ist nicht möglich, 8 oder 23 mit 5-ern aufzufüllen, ohne dass ein Rest übrig bleibt. Daher ist weder 8 noch 23 ein Vielfaches von 5. Nur 5, 10, 15, 20, 25, usw. sind Vielfache (oder Eltern) von 5.
Manual: Los múltiplos de un número son todos los números que son iguales al número original multiplicado por otro número. Por ejemplo, 24, 36, 48 y 60 son todos múltiplos de 12. 25 no es un múltiplo de 12 porque no existe ningún número que al multiplicarlo por 12 dé como resultado 25. Si un número es un divisor de un segundo número, entonces el segundo número es un múltiplo del primer número. Otra vez puedes pensar en los múltiplos como familias, y los divisores son las personas que pertenecen a esas familias. El factor 5 tiene de padre a 10, de abuelo a 15, de bisabuelo a 20, de tatarabuelo a 25, y cada paso extra de 5 es otro nivel familiar. Pero el número 5 no pertenece a las familias del 8 o del 23. No puedes encontrar ningún número de cincos en las familias del 8 o del 23 sin que sobre nada. De modo que 8 no es múltiplo de 5 ni de 23. Solo 5, 10, 15, 20, 25... son múltiplos (u otros niveles de la familia) de 5.
Manuale: I multipli di un numero sono tutti i numeri uguali al numero originale moltiplicato per un altro numero. Per esempio 24, 36, 48 e 60 sono tutti multipli di 12. 25 non è un multiplo di 12 perché non esiste un numero che moltiplicato per 12 dia come risultato 25. Se un numero è un fattore di un secondo numero, allora il secondo numero è un multiplo del primo. Puoi ancora immaginare i multipli come delle famiglie e i fattori come le persone che fanno parte di quelle famiglie. Il fattore 5 ha come genitori 10, nonni 15, bisnonni 20, trisavoli 25 e ogni altro gradino di 5 è un altro parente. Ma il numero 5 non appartiene alle famiglie dell'8 o del 23. Non puoi far entrare il numero 5 nell'8 o nel 23 senza resto. Quindi 8 non è un multiplo di 5, né di 23. Solo 5, 10, 15, 20, 25... sono multipli di 5 (o famiglie o gradini).
Οδηγός: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Handleiding: De veelvouden van een getal zijn alle getallen die gelijk zijn aan het oorspronkelijke getal maal een ander getal Bijvoorbeeld: 24, 36, 48 en 60 zijn allemaal veelvouden van 12 25 is geen veelvoud van 12 omdat er geen getal is waarmee je 12 kunt vermenigvuldigen om 25 te krijgen. Als een getal een factor is van een ander getal, dan is dat andere getal een veelvoud van het eerste getal. Je kunt veelvouden zien als families waarbij factoren de familieleden zijn. De factor 5 heeft als ouders 10, als grootouders 15 en als overgrootouders 20. Elke extra stap van 5 is een stap verder terug in de familieboom. Het getal 5 behoort echter niet tot de 8 of 23 families. Er bestaat geen enkel veelvoud van 5 dat in 8 of 23 past zonder dat er een rest overblijft. Daarom is 8 evenals 23 geen veelvoud van 5. Alleen 5, 10, 15, 20, 25, ... zijn veelvouden (of families of stappen) van 5.
Manual: Els múltiples d'un número són tots els números que són iguals a l'original un nombre de vegades que un altre número. Per exemple, el 24, 36, 48 i 60 són tots múltiples de 12. El 25 no és un múltiple de 12 perquè no hi ha cap nombre enter que es pugui multiplicar per 12 i doni 25. Si un número és un factor d'un segon número, llavors el segon serà un múltiple del primer. Una vegada més, podeu pensar en els múltiples com en famílies, i els factors són la gent que pertany a aquesta família. El factor 5, té 10 pares, 15 avis, 20 besavis, 25 rebesavis, i cada pas addicional de 5 seran més parents! Però el número 5 no pertany a les famílies del 8 o del 23. No trobareu cap número de la família del 5 a la del 8 o del 23. Per tant el 8 no és un múltiple de 5, ni de 23. Només el 5, 10, 15, 20, 25... són múltiples (o famílies o passos) del 5.
  8 Hits www.mc-technologies.net  
Cada vez que transmitir ou receber qualquer Conteúdo do Usuário, você declara e garante que tem pelo menos a idade de maioridade legal no estado, ou outra jurisdição em que resida, que é um pai ou responsável legal, ou tem todos os consentimentos apropriados dos pais ou responsável legal de um menor de idade que é representado ou que contribuiu em qualquer Conteúdo de Usuário que você transmitir ou receber e que, com relação a esse Conteúdo do Usuário,
Lorsque vous utilisez notre site pour publier, transmettre, stocker ou partager du contenu que vous avez créé ou obtenu à partir d'autres sources (ci-après appelé « Contenu Utilisateur ») avec des tiers, les conditions du présent paragraphe s'appliquent. Vous conservez la propriété intégrale de votre propre Contenu Utilisateur, dont tous les droits de propriété intellectuelle que vous déteniez déjà en vertu du droit applicable sur le Contenu Utilisateur que vous transmettez ou recevez via nos services, dans le respect des droits, licences et autres conditions du présent site Web, y compris tous droits sous-jacents de tiers par rapport à tout Contenu Utilisateur que vous pourriez transmettre ou recevoir. Vous accordez à Privax un droit et une licence non exclusifs, non restreints, inconditionnels, illimités, mondiaux, irrévocables, perpétuels et gratuits pour recevoir, accéder à, reproduire ou enregistrer tout le Contenu Utilisateur que vous recevez via nos services et pour diffuser, distribuer, reproduire, divulguer, vendre, revendre, sous-licencier (à plusieurs niveaux), adapter, modifier, exposer, réaliser en public, transmettre, publier, diffuser, traduire, effectuer des œuvres dérivées et exploiter autrement (ensemble, à « utiliser ») de quelque manière que ce soit tout ou partie du Contenu Utilisateur (et œuvres qui en sont dérivées), dans l'objectif unique de vous fournir nos services en vertu des présentes conditions du site Web. Chaque fois que vous transmettez ou recevez un Contenu Utilisateur, vous déclarez et garantissez que vous avez au moins l'âge de la majorité dans le pays ou autre juridiction dans lequel vous résidez et que vous êtes le parent ou tuteur légal ou avez toutes les autorisations dues d'un parent ou du tuteur légal, de tout mineur représenté ou ayant contribué à tout Contenu Utilisateur que vous transmettez ou recevez et que, eu égard audit Contenu Utilisateur, (a) vous êtes titulaire d'une licence ou propriétaire des droits de propriété intellectuelle et autres droits sur le Contenu Utilisateur, ou vous avez le droit légitime d'utiliser le Contenu Utilisateur et accordez à Privax le droit de l'utiliser comme décrit dans le présent paragraphe, sans aucune obligation pour Privax d'obtenir l'accord d'un tiers et sans création d'aucune obligation ou responsabilité pour Privax ; (b) le Contenu Utilisateur est exact (dans la mesure où le Contenu Utilisateur correspond à des données ou des informations factuelles) ; (c) le Contenu Ut
Immer wenn Sie unsere Website zum Veröffentlichen, Übertragen, Speichern oder Freigeben von Inhalten an andere verwenden, die Sie erstellt oder aus anderen Quellen erhalten haben („Benutzerinhalte“), gelten die Bedingungen dieses Paragraphen. Vorbehaltlich der Rechte, Lizenzen oder anderer Bedingungen dieser Vereinbarung, einschließlich der entsprechenden Rechte anderer auf Benutzerinhalte, die Sie übertragen oder empfangen können, behalten Sie alle Eigentumsrechte in Bezug auf Ihre eigenen Benutzerinhalte (einschließlich sämtlicher geistigen Eigentumsrechte, die nach geltendem Recht Ihnen gehören), die Sie mithilfe unserer Dienste übertragen oder empfangen. Sie erteilen Privax ein nicht exklusives, uneingeschränktes, bedingungsloses, unbegrenztes, weltweites, unwiderrufliches, unbefristetes und gebührenfreies Recht und die Genehmigung, alle Benutzerinhalte, die Sie mithilfe unserer Dienste empfangen, zu empfangen, darauf zuzugreifen, diese zu reproduzieren und aufzuzeichnen und die Benutzerinhalte (und davon abgeleitete Werke) auf jegliche Art, als Ganzes oder in Teilen, zu verbreiten, zu verteilen, zu reproduzieren, offen zu legen, zu verkaufen, weiterzuverkaufen, (auf mehreren Ebenen) zu unterlizenzieren, anzupassen, abzuändern, auszulegen, öffentlich vorzuführen, zu übertragen, zu veröffentlichen, auszustrahlen, zu übersetzen, abgeleitete Werke zu erstellen oder auf sonstige Weise zu verwerten (zusammenfassend „zu nutzen“), für den alleinigen Zweck, Ihnen unsere Dienste gemäß dieser Website-Bedingungen zur Verfügung zu stellen. Wenn Sie Benutzerinhalte übertragen oder empfangen, erklären und gewährleisten Sie, dass Sie in dem Land oder Rechtssystem, wo Sie ihren Sitz haben, mindestens volljährig oder ein Elternteil oder ein gesetzlicher Vormund sind oder alle nötigen Zustimmungen des Elternteils oder des gesetzlichen Vormunds eines Minderjährigen haben, der in Benutzerinhalten, die Sie übermitteln oder empfangen, abgebildet ist oder zu diesen beigetragen hat, und dass, bezüglich des Benutzerinhaltes, a) Sie Besitzer oder Lizenznehmer des geistigen Eigentums und anderer Rechte für den Benutzerinhalt sind oder Sie gesetzlich zustehende Rechte haben, den Benutzerinhalt zu verwenden und Privax das Recht zu erteilen, den Benutzerinhalt zu nutzen, wie in diesem Absatz beschrieben, ohne dass Privax dazu verpflichtet wäre, den Inhalt einer Drittpartei zu erwerben, und ohne dass damit für Privax irgendeine Verpflichtung oder Haftung entsteht, b) der Benutzerin
Durante el uso por su parte de nuestro sitio para publicar, transmitir, almacenar o compartir con otros contenidos que haya generado u obtenido de otras fuentes («Contenido de usuario»), se aplican las condiciones de este párrafo. Usted conserva todos los derechos de propiedad de su Contenido de usuario, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual que ya tiene conforme a la ley aplicable en el Contenido de usuario que transmita o comparta a través de nuestros servicios, sujeto a los derechos, las licencias y estas Condiciones del sitio web, incluidos los derechos subyacentes de otros en cualquier Contenido de usuario que pueda transmitir o recibir. Usted otorga a Privax la licencia y el derecho no exclusivo, no restringido, incondicional, ilimitado, a nivel mundial, irrevocable, perpetuo y gratuito a acceder, reproducir o registrar cualquier Contenido de usuario que reciba a través de nuestros servicios, así como a divulgar, distribuir, reproducir, difundir, vender, revender, sublicenciar (a varios licenciatarios), adaptar, modificar, mostrar, implementar públicamente, transmitir, publicar, retransmitir, traducir, realizar trabajos derivados y servirse (colectivamente, «usar») de cualquier modo posible de parte o todo el Contenido de usuario (y de los trabajos derivados), únicamente con el fin de ofrecerle nuestros servicios según lo dispuesto en estas Condiciones del sitio web. Cada vez que transmita o reciba cualquier tipo de Contenido de usuario, declara y garantiza haber alcanzado la mayoría de edad en su país de residencia y ser el padre o tutor legal, o contar con el consentimiento adecuado del padre o tutor legal, de cualquier menor que aparezca en el Contenido de usuario que transmita o reciba, y que, respecto al Contenido de usuario, (a) usted es el único autor y propietario de los derechos de propiedad intelectual y de otros derechos del Contenido de usuario, o está legitimado para utilizar dicho Contenido de usuario y otorga a Privax los derechos de uso descritos en este párrafo, sin que Privax tenga la obligación de obtener el consentimiento de terceros y sin crear obligaciones ni responsabilidades a Privax; (b) el Contenido de usuario es correcto (en la medida en que el Contenido de usuario consista en datos o información fácticos); (c) el Contenido de usuario, de acuerdo con los usos y la explotación permitidos por Privax establecidos en el presente Contrato, no infringe los derechos de propiedad intelectual ni otros derechos de te
عندما تستخدم موقعنا لنشر المحتويات التي قمت بإنشائها أو الحصول عليها من المصادر الأخرى ("محتوى المستخدم")، تسري شروط هذه الفقرة. أنت تحتفظ بملكية كاملة لمحتوى المستخدم الخاص بك، بما في ذلك جميع حقوق الملكية الفكرية التي تمتلكها بالفعل بموجب القانون المعمول به في محتوى المستخدم الذي ترسله أو تستلمه عبر خدماتنا، رهنًا بالحقوق، والتراخيص وشروط موقع الويب تلك، بما في ذلك أي حقوق أساسية للآخرين في أي محتوى مستخدم الذي قد ترسله أو تتلقاه. أنت تمنح لشركة Privax حقًا وترخيصًا غير حصري وغير مقيد وغير شرطي وغير محدود وعالميًا وشاملاً ولا يمكن سحبه ودائمًا ومجانيًا لاستلام أي محتوى مستخدم تستلمه عبر خدماتنا، أو الدخول إليه، أو نسخه، أو تسجيله؛ ونشر وتوزيع وإعادة إنتاج وكشف وبيع وإعادة بيع وترخيص من الباطن (عبر عدة مستويات) وتعديل وعرض والتنفيذ على الصعيد العالمي وبث ونشر ونقل وترجمة واشتقاق (يُشار إليها جميعًا باسم "استخدام") والاستفادة من كل أو أي جزء من المحتويات الخاصة بك كمستخدم بأي طريقة كانت (وأي أعمال مشتقة منها)، لأغراض توفير خدماتنا إليك بموجب بنود الموقع تلك. في كل مرة تقوم فيها بنقل أو استلام أي محتويات خاصة بك كمستخدم، فأنت تقر وتضمن أن عمرك على الأقل قد تجاوز سن الرشد في الدولة أو ولاية قضائية أخرى تقيم بها وأنك ولي أمر أو وصي قانوني، أو لديك كل الموافقات المناسبة من ولي الأمر أو الوصي القانوني، لأي شخص قاصر مشار إليه أو مساهم في أي محتويات خاصة بك كمستخدم تقوم بنقلها أو استلامها، وأنك، فيما يتعلق بالمحتويات الخاصة بالمستخدم، (أ) أنت المالك والمرخص له، أو لديك الحقوق المشروعة لنقل تلك المحتويات الخاصة بالمستخدم أو استلامها، كما أنك تمنح شركة Privax الحق في استخدامها كما هو موضح في هذه الفقرة، وكل ذلك دون أي التزام على شركة Privax للحصول على أي موافقة من أي طرف آخر وبدون خلق أي التزام على شركة Privax؛ و(ب) المحتويات الخاصة بالمستخدم دقيقة (إلى الحدّ الذي يتكوّن فيه محتوى المستخدم من بيانات أو معلومات واقعية)؛ و(ج) المحتويات الخاصة بالمستخدم لا تخرق، وحسب الاستخدامات والاستفادة المسموح بها من خلال شركة Privax والموضحة في هذه الاتفاقية، ولن تخرق أي حقوق ملكية فكرية أو أي حقوق لأي أطراف أخرى؛ و(د) لن تنتهك المحتويات الخاصة بالمستخدم وأفعاله المتعلّقة بها سياسة الاستخدام المقبولة، أو هذه الاتفاقية كما أنها لن تسبب أي ضرر أو أذى لأي شخص. أنت توافق وتقر بأن Privax لا تُمثّل أي دور في نقل، وإرسال واستلام محتوى المستخدم الذي ترسله أو تستلمه، ولا تتخذ Privax أي مبادرات في إرسال محتوى المستخدم، أو استقباله أو استخدامه. وعلاوةً على ذلك، فإنك توافق، وتقر بينك وبين Privax، بأنك تتحمل وحدك المسؤولية عن استخدامك لمحتوى المستخدم وأن Privax لا يمكنها الإشراف على محتوى المستخدم أو الإجراءات التي تتخذها فيما يتعلق بمحتوى المستخدم الذي ترسله أو تستلمه من خلال خدمتنا، أو الت
Sempre chame o construtor pai
Always call the parent constructor
Always call the parent constructor
Always call the parent constructor
  13 Hits www.allaboutreligion.org  
O julgamento será assim: "Quando vier o Filho do Homem na sua majestade e todos os anjos com ele, então, se assentará no trono da sua glória; e todas as nações serão reunidas em sua presença, e ele separará uns dos outros, como o pastor separa dos cabritos as ovelhas; e porá as ovelhas à sua direita, mas os cabritos, à esquerda; então, dirá o Rei aos que estiverem à sua direita: Vinde, benditos de meu Pai!
El juicio será así: "Y serán reunidas delante de Él todas las naciones; y apartará los unos de los otros, como aparta el pastor las ovejas de los cabritos. Y pondrá las ovejas a su derecha, y los cabritos a su izquierda. Entonces el Rey (Jesús) dirá a los de su derecha: ‘Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo.´ Entonces dirá también a los de la izquierda: ‘¡Apartaos de mí, malditos, al fuego preparado para el diablo y sus ángeles!´" (Mateo 25:31-46). Después que una persona muere, no existe una segunda oportunidad.
  11 Hits www.bresor.be  
“Em verdade, Mohammad não é o pai de nenhum de vossos homens, mas sim o Mensageiro de Deus e o prostremos dos profetas; sabei que Deus é Onisciente.” [Alcorão Sagrado 33:40]
Der Koran macht die Aussage „dann setzen wir ihn als Samentropfen an eine sichere Ruhestätte (Uterus).“ (Koran 23:13)
Allah dice: “Muhammad non parla da sé, non sono sue idee, sue personali ambizioni, sue emozioni o suoi sentimenti.
Като такива, Мохамед (мир на праха му) е завършека и короната на най-големите пророци и пратеници преди него. Повечето човешки същества просто не знаят тази информация.
Ja koska viittaan Koraaniin tukeakseni esitelmääni, kerron taustatietoja Koraanista itsestään. Ensinnäkin, Koraani väittää, että se on pyhän ilmestyksen tuote. Että se lähetettiin alas Muhammedille Kaikkivaltiaalta Jumalalta inspiraatioksi.
Несмотря на то, что Коран был послан Мухаммеду на арабском, он развенчивает любые предположения и утверждения о том, что послания Мухаммеда было предназначено лишь для арабов.
“Мухамед није отац ниједног вашег човека, али (он је) гласник Алахов, и печат пророка: и Алах има потпуно знање свих ствари.“ [Куран 33:40]
Kuran açıklama yapıyor, “Sonra onu (Adem evladını) nütfe halında mühkem bir yerde (ana betninde) yerleştirdik.” [Kuran 23:13]
Na kwa kuwa nataja aya za Quran kusaidia kuwasilisha hoja yangu, nami nitakupa baadhi ya taarifa za msingi juu ya Qur’ani yenyewe. Awali ya yote, Quran hufanya madai kuwa ni matokeo ya ufunuo wa Mungu. Kama anwani kutoka kwa Mwenyezi Mungu Muhammad kwa ajili ya uongozi.
  2 Hits cars.airbaltic.com  
Seguro de Acidente Pessoal (PAI)
Beschermings ontheffingsproducten van Rentalcars.com
Co je zahrnuto v ceně?
Se vores lejebetingelser
Čo je zahrnuté v cene?
Kaj je v ceni vključeno in kaj je iz cene izključeno?
Rentalcars.coms skyddsprodukter
הוכחת עלות התיקון מחברת ההשכרה
(詳情可見 CDW部分),強制第三方責任險(詳情請看重要事項)、偷盜險,當地政府租金#和機場場地費用。
  www.diser-parfum.com  
Equipe dos jovens? Anexe vários perfis de pais a um filho, ou vários irmãos a um pai
Youngsters team? Attach several parents profiles to one kid, or several siblings to one parent
Equipe de jeunes ? Rattachez plusieurs profils de parents à un enfant, ou plusieurs frères à un profil de parent
Jungendliches Team? Die Eltern können ein Konto als Elternteil eines oder mehreres Kinds erstellen.
¿Formas parte de un equipo de jóvenes? Adjunta varios perfiles de padres a un niño o varios hermanos a un padre
Squadra di giovani? Collegare diversi profili dei genitori ad un capretto oa diversi fratelli a un genitore
Youngsters team? Attach several parents profiles to one kid, or several siblings to one parent
Jaunimo komanda? Pridėkite keletą tėvų profilių vienam vaikui ar keletą brolių, seserų - vienam tėvui
  3 Hits www.clair.or.jp  
Reconhecimento significa formalizar legalmente a relação de pai e filho da criança que for gerada numa união sem casamento legalmente realizado. Para quem deseja proceder a tal reconhecimento, com base na Lei de Registro Civil, é necessário notificar a prefeitura ou subprefeitura local.
Recognition, or ninchi, is an act of establishing a legal parent-child relation between a child born to unmarried parents and his/her father. A father wishing to recognize a child must make certain procedures at a municipal administrative office pursuant to the family registration law. For details please enquire at your local municipal administrative office.
El reconocimiento es establecer las relaciones legales entre el padre y el hijo que nació de sus progenitores que no están casados por ley. La persona que desee reconocer legalmente a su hijo/a, tendrá que acudir al Ayuntamiento municipal para realizar los debidos trámites. Para mayor información diríjase al Ayuntamiento.
Ang “pagkilala sa anak” ay kung saang kikilalanin ng ama ang bata bilang anak sa ilalim ng batas kahit hindi ito kasal sa ina ng bata sa batas. Ayon sa Family Register Law (Kosekihou), kailangang magpadala ng notipikasyon sa tanggapan ng munisipyo kapag kikilalanin ang bata. Mangyari lamang na makipag-ugnayan sa tanggapan ng munisipyo para sa mga detalye.
  298 Hits ec.jeita.or.jp  
“Queridos filhos, Com o coração maternal repleto de amor por vocês, meus filhos, desejo ensiná-los a terem plena confiança em Deus Pai. Desejo que aprendam, com um olhar interior e com uma escuta interior, a seguir a vontade de Deus. Desejo que aprendam a ter confiança ilimitada em Sua graça e em Seu amor, assim como eu sempre confiei. Por isso, filhinhos meus, purifiquem seus corações. Libertem-se de tudo aquilo que os prende às coisas desta terra. Permitam a Deus modelar sua vida, com suas orações e sacrifícios. Que em seus corações esteja o Reino de Deus. Que comecem a viver a partir de Deus Pai e sempre permaneçam caminhando com meu Filho. Mas, para tudo isso, filhos meus, devem ter um espírito humilde e estar repletos de amor e misericórdia. Devem ter um coração puro e simples e estarem sempre prontos a servir. Filhos meus, escutem-me, falo pela sua salvação. Obrigada. ”
“Dear children, My coming to you is a gift from the Heavenly Father for you. Through His love I am coming to help you to find the way to the truth, to find the way to my Son. I am coming to confirm the truth to you. I desire to remind you of the words of my Son. He pronounced words of salvation for the entire world, the words of love for everyone - that love which He proved by His sacrifice. But even today, many of my children do not know Him, they do not want to come to know Him, they are indifferent. Because of their indifference my heart suffers painfully. My Son has always been in the Father. By being born on earth He brought the divine and from me received the human. With Him the word came among us. With Him came the light of the world which penetrates hearts, illuminates them and fills them with love and consolation. My children, all those who love my Son can see Him, because His face can be seen through the souls which are filled with love for Him. Therefore, my children, my apostles, listen to me. Leave vanity and selfishness. Do not live only for what is earthly and material. Love my Son and make it so that others may see His face through your love for Him. I will help you to come to know Him all the more. I will speak to you about Him. Thank you. ”
«Chers enfants, ma venue parmi vous est un don du Père Céleste pour vous. A travers son amour je viens vous aider à trouver le chemin vers la vérité, le chemin vers mon Fils. Je viens vous confirmer la vérité. Je désire vous rappeler les Paroles de mon Fils. Il a prononcé des paroles de salut pour le monde entier, des paroles d'amour pour tous; amour qu'il a prouvé par son sacrifice. Mais même aujourd'hui, nombre de mes enfants ne le connaissent pas, ne veulent pas le connaître, lui sont indifférents. A cause de leur indifférence, mon cœur est très douloureux. Mon Fils a toujours été dans le Père. En naissant dans le monde, il a apporté le divin et de moi il a reçu l’humain. Avec lui, la Parole est venue parmi nous. Avec lui est venue la lumière du monde qui pénètre dans les cœurs, les éclaire, les remplit d'amour et de consolation. Mes enfants, tous ceux qui aiment mon Fils peuvent le voir, car son visage se voit à travers les âmes de ceux qui sont remplis d'amour envers lui. C'est pourquoi, mes enfants, mes apôtres, écoutez-moi ! Abandonnez la vanité et l’égoïsme ! Ne vivez pas seulement pour ce qui est terrestre, matériel ! Aimez mon Fils et faites que les autres voient son visage à travers votre amour pour lui ! Je vous aiderai à Le connaître bien davantage. Je vous parlerai de Lui. Je vous remercie. »
“أولادي الأحبّة، بقلبٍ أموميٍّ مملوءٍ بالحبِّ لكم، يا أولادي، أودُّ أن أعلّمَكم الثقة التامّة بالله الآب. أرغبُ في أن تتعلّموا، من خلال نظرة داخليّة وإصغاء داخليّ، اتّباعَ مشيئةِ الله. أرغبُ في أن تتعلّموا الثقة اللامحدودة برحمتِه وبحبِّه، كما أنا وثقتُ دائمًا. لذلك، يا أولادي، طهِّروا قلوبَكم. حرّروا أنفسَكم من كلِّ شيء يربُطكم فقط بما هو أرضيّ واسمحوا لما هو من الله بأن يُكَوِّنَ حياتَكم من خلال صلاتِكم وتضحيتِكم - فيكونَ ملكوتُ الله في قلوبِكم؛ وتبدأوا في العيش انطلاقًا من الله الآب؛ وتسعَوا دائمًا إلى السير مع ابني. ولكن، من أجل كلِّ هذا، يا أولادي، يجب أن تكونوا فقراءَ بالروح وممتلئين حبًّا ورحمة. يجب أن تكونَ لديكم قلوبٌ طاهرة وبسيطة وأن تكونوا دائمًا مستعدّين للخدمة. أولادي، استمعوا إلي، إنّني أتكلّم من أجل خلاصِكم. أشكرُكم. ”
“Wanangu wapendwa, hata leo nawaalika kusali. Pasipo sala hamwezi kuishi maana sala ndiyo mnyororo unaowawezesha kumkaribia Mungu. Kwa hiyo wanangu, kwa unyenyekevu wa moyo mrudieni Mungu na Amri zake ili muweze kusema kwa moyo wote: kama mbinguni lifanyike hata duniani. Wanangu, ninyi ni huru kuamua katika uhuru kuwa wa Mungu ama dhidi yake. Tazameni kama shetani anavyotaka kuwaingiza katika dhambi na utumwa. Kwa hiyo, wanangu, rudini kwa Moyo Wangu ili Mimi niweze kuwaongoza kwa Mwanangu Yesu aliye Njia, na Ukweli na Uzima. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
  224 Hits arabic.euronews.com  
Pai de Snowden confirma ter recebido visto para visitar filho
The meteor shower of Perseids coming on August 11 and 12
Royaume-Uni : une adolescente harcelée sur Ask.fm met fin à ses jours
Ägypten-Krise spitzt sich gefährlich zu
Una pitón mata a dos niños en Canadá
Rimase sepolto da valanga, morto il principe olandese Johan Friso
Πέθανε ο υπ’ αριθμόν ένα καταζητούμενος ναζιστής εγκληματίας πολέμου
گنج مافیای سابق سیسیل در میان زباله ها
Hullócsillag-eső lesz augusztus 11-12-én éjszaka
İran’ın ‘nükleer’ adımına ilk tepkiler
  127 Hits overcomingpornography.org  
1. Primeiro, confiem em seu pai.
1. Trust your father.
1. Faites confiance à votre père.
1. Vertraut eurem Vater.
1. Confíen en su padre.
1. Abbiate fiducia in vostro padre.
1.お父さんを信頼してください。
1. Доверяйте своему отцу.
  4 Hits www.overcomingpornography.org  
O Élder M. Russell Ballard ensina como a oração sincera pode aproximar-nos de nosso Pai Celestial, ao buscarmos auxílio divino.
Elder M. Russell Ballard teaches how sincere prayer can draw you closer to your Father in Heaven as you seek divine help.
M. Russell Ballard enseigne comment la prière sincère peut vous rapprocher de Dieu, notre Père, lorsque vous recherchez l’aide divine.
Elder M. Russell Ballard hat erklärt, wie Sie Ihrem Vater im Himmel durch aufrichtiges Gebet näherkommen können, wenn Sie sich um göttliche Hilfe bemühen.
El élder M. Russell Ballard enseña cómo la oración sincera puede acercarle más a su Padre en los cielos a medida que procura la ayuda divina.
Guarda un video su come vivere una vita fondata sull’esempio di Cristo grazie al servizio, alla preghiera e alla fede.
M・ラッセル・バラード長老は,神の助けを求めるときに心から祈ることでどのように天の御父にもっと近づくことができるかを教えています。
엠 러셀 밸라드 장로는 여러분이 하늘의 도움을 간구할 때 진지한 기도가 어떻게 여러분을 하나님 아버지께 더 가까이 가도록 해주는지 가르칩니다.
Узнайте, как, по словам президента Джеймса И. Фауста, найти в себе силу измениться.
  8 Hits www.tlaxcala.es  
David BROOKBANK. Usamericano. Pai, trabalhador social, antimperialista.
MASCI, Maria Teresa. Italian. Translator. Interpreter (French-English)
Laura BOUÉ. Argentine, traductrice, correctrice, militante de la vie.
Fabienne BOIS. Française. Biochimiste. Traductrice
Armando GARCIA ارماندو غارسيا. .من مواطني أمريكا اللاتينية. ناشط ومترجم
Fabienne BOIS. Γαλλικά. βιοχημικός. Μεταφραστής.
Laura BOUÉ. Argentina, traductora, correctora, militant de la vida.
  www.pineut.nl  
Sobrenome (pai) *
Last name (father) *
Nom de famille (père) *
Apellido paterno *
  21 Hits www.presseurop.eu  
Alemanha: Um pai solteiro é um verdadeiro pai
Germany: Single dads... are dads too
Deutschland: Ein Single-Vater ist auch ein Vater
Germania: Più diritti ai padri single
Duitsland: Alleenstaande vader is ook vader
Germania: Un tată celibatar este un tată adevărat
  6 Hits www.centrostudisigest.it  
– O pai insiste que eu vá.
La patro insistas, ke mi iru.
Mi deziras, ke vi lernu.
La patro volas, ke mi iru.
– Il paese è ricco di te.
Mi deziras, ke vi lernu.
- na velkou vzdálenost
La patro insistas, ke mi iru.
– Tato nalega, bym poszedł.
– O piatej hodine.
Mi deziras, ke vi lernu.
  www.materiacustica.it  
Consagradas para a missão na Igreja, dedicamo-nos, pela educação e outros  serviços, às pessoas, especialmente àquelas que experimentam a pobreza em suas diversas formas. Damos ênfase à catequeses para ajudá-las a crescer na fé e na confiança em Deus, nosso Pai.
Consecrated for mission in the Church, we serve people, especially those who experience poverty in its various forms, through education and other ministries. We place special emphasis on catechesis so that we may help others to grow in faith and confidence in God our Father.
Die Kirche sendet uns, die Menschen, besonders diejenigen, die in irgendeiner Form arm sind, durch Erziehung und Unterricht und vielfältige andere Dienste zu fördern. Wir legen besonderes Gewicht auf die Katechese, um dadurch anderen zu helfen, im Glauben an Gott, unseren Vater, zu wachsen und ihm zu vertrauen.
Dibaktikan untuk misi dalam gereja, kami melayani umat, terutama mereka yang mengalami kemiskinan dalam berbagai bentuk, terutama pendidikan dan karya-karya lain. Kami menekankan secara khusus pada katekese sehingga kami dapat menolong sesama bertumbuh dalam iman dan keyakinan akan Allah Bapa.
교회 안에서 사명을 위해 축성된 우리는 교육과 그 밖의 사도직을 통하여 사람들, 특히 갖가지 형태의 가난을 체험하는 사람들에게 봉사한다. 우리는 교리교육을 각별히 중시함으로써 사람들이 우리 아버지이신 하느님을 믿고 신뢰하며 성장하도록 도와준다.
  14 Hits manuals.playstation.net  
O pai ou o tutor pode definir o nível de acesso a conversações na PlayStation®Network. Ao seleccionar [Não permitir], o pai ou tutor pode proibir a utilização das funcionalidades indicadas em baixo.
The parent or guardian can set the level of chat access in PlayStation®Network. By selecting [Do Not Allow], the parent or guardian can disallow the use of the features shown below.
Le parent ou le tuteur peut déterminer le niveau d'accès au chat dans PlayStation®Network. En sélectionnant [Ne pas permettre], le parent ou le tuteur interdit l'utilisation des fonctions illustrées ci-dessous :
Eltern oder Erziehungsberechtigte können den Chat-Zugriff in PlayStation®Network begrenzen. Durch Auswahl von [Nicht zulassen] können Eltern oder Erziehungsberechtigte die Verwendung der folgenden Funktionen unterbinden.
Los padres o tutores pueden establecer el nivel de acceso a los chats en PlayStation®Network. Al seleccionar [No permitir], los padres o tutores pueden desautorizar el uso de las funciones que se muestran a continuación.
Il genitore o tutore può impostare il livello di accesso alla chat in PlayStation®Network. Selezionando [Non consentire], il genitore o tutore può impedire l'uso delle funzioni sotto mostrate.
يمكنك السماح بالمشاركة في محادثة أو إلغاء السماح بها. يمكنك من خلال تحديد [Do Not Allow] [عدم السماح] إلغاء السماح باستخدام الميزات التالية:
Μπορείτε να επιτρέψετε ή να απαγορεύσετε τη συμμετοχή σε συνομιλίες. Αν επιλέξετε [Do Not Allow] [Να μην επιτρέπεται], μπορείτε να απαγορεύσετε τη χρήση των παρακάτω λειτουργιών:
Een ouder of voogd kan in PlayStation®Network het niveau voor chattoegang instellen. Door [Niet toestaan] te selecteren, kan de ouder of voogd het gebruik van de onderstaande functies verbieden.
Можете да разрешите или забраните участие в чат. Като изберете [Do Not Allow] [Да не се разрешава], можете да забраните използването на следните функции:
Forældre eller andre, der ønsker det, kan angive niveauet for chatadgang i PlayStation®Network. Forældre eller andre, der ønsker det, kan vælge [Tillad ikke] og dermed blokere for brugen af de funktioner, der vises nedenfor.
Vanhempi tai huoltaja voi asettaa chat-käytön tason PlayStation®Network-palvelussa. Valitsemalla [Älä salli] vanhempi tai huoltaja voi kieltää toimintojen käytön seuraavasti.
Engedélyezheti vagy letilthatja a csevegésben való részvételt. A [Do Not Allow] [Nem engedélyezem] lehetőség kiválasztásával az alábbi funkciók használatát tiltja le:
Forelderen eller vergen kan stille inn nivået for chattilgang i PlayStation®Network. Ved å velge [Ikke tillat], nekter forelderen eller vergen bruk av funksjonene vist under.
Rodzic lub opiekun może ustawić poziom dostępu do czatu w sieci PlayStation®Network. Wybierając ustawienie [Nie zezwalaj], rodzic lub opiekun może uniemożliwić korzystanie z wymienionych niżej funkcji.
Puteţi permite sau interzice participarea la conversaţii. Selectând [Do Not Allow] [Nu este permis], puteţi interzice utilizarea următoarelor funcţii:
Родитель или опекун может установить уровень доступа к чату в сети PlayStation®Network. Выбрав вариант [Не разрешать], родитель или опекун может запретить использование перечисленных ниже функций.
Môžete povoliť alebo zakázať účasť v konverzácii. Výberom položky [Do Not Allow] [Nepovoliť] môžete zakázať nasledujúce akcie:
Sodelovanje v klepetalnici lahko dovolite ali prepoveste. Z izbiro možnosti [Do Not Allow] [Ne dovoli] lahko prepoveste uporabo naslednjih funkcij:
Föräldern eller vårdnadshavaren kan ställa in nivån för chattåtkomsten i PlayStation®Network. Genom att välja [Tillåt inte] kan föräldern eller vårdnadshavaren förhindra användningen av de funktioner som visas nedan.
Ebeveyn veya veli, PlayStation®Network içinde sohbet erişim seviyesini belirleyebilir. Ebeveyn veya veli, [İzin Verme] öğesini seçerek, aşağıda gösterilen özelliklerin kullanımına izin vermeyebilir.
ניתן לאפשר או לא לאפשר את ההשתתפות בצ'אטים. על-ידי בחירת [Do Not Allow] [לא לאפשר], תוכל לא לאפשר את השימוש בתכונות הבאות:
  4 Hits www.carbontradewatch.org  
Quem dera nós pudéssemos criar nossos filhos e netos como fomos criados, na fartura. Na roça do meu pai chegava a estragar mamão, banana… porque todo mundo tinha esta lavoura. Isso aqui era tudo mata nativa.
After the arrival of eucalyptus our culture was over. Before we lived by planting and harvesting. We made sausage, we planted mandioca, we made flour that we sold and comsumed. We had animals like pigs, chicken and cattle. We fed our children in the morning potato, aipin and manioc also string beans, pigeon peas, and broad beans. We raised the pork ourselves and we had chickens and eggs and also fish in the streams. We had coffee and we used palm oil and lard. We also had parties inside and outside. I wish we could raise our children and grandchildren how we were raised in this abundance. In the garden of my father papaya and banana would spoil… because everyone had these trees. We had so much in the native forest. With the arrival of eucalyptus it was all over – devastated everything. We have many memories. My mother cried when she saw the native trees being dragged away by tractors. Our lands were a place of survival. Also we had good water, but there is no more water in any stream. How will we live without water? My 18 year old boy wondered how we grew rice, because he never saw it but I used to plant so much.
  www.mobilpay.ro  
De mãe holandesa e pai francês, Robert-Jan nasceu e cresceu em Mandima, no antigo Zaire (hoje República Democrática do Congo).
Through home-movies discovered at my grandparents’ home in Bordeaux, I recount my childhood in Mandima, a little village in northeast Zaire, where I was born.
À travers la redécouverte d’images d’archives longtemps conservées à Bordeaux chez mes grands parents, je raconte mon enfance passée à Mandima, un petit village du nord-est du Zaïre où je suis né.
“Adiós a Mandima” evoca el momento de partida de un niño europeo nacido en Zaire.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow