enger – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 26 Ergebnisse  www.ofcom.ch
  BAKOM - Informationsges...  
Informationsgesellschaft: Verwaltung, Wirtschaft und Forschung sollen enger zusammenarbeiten
Société de l'information: collaboration plus étroite nécessaire entre les secteurs de l'administration, de l'économie et de la recherche
Società dell'informazione: è necessaria più collaborazione tra amministrazione, economia e ricerca
  BAKOM - Medien (M)  
arbeitet in enger Zusammenarbeit mit der Sektion Post an der guten Rahmenbedingungen der Medienlandschaft Schweiz.
works in close cooperation with the Post Section on providing good general conditions within the Swiss media landscape.
travaille en étroite collaboration avec la section Poste afin d'établir le cadre général du paysage médiatique Suisse.
in stretta collaborazione con la sezione Posta crea buone condizioni quadro per il paesaggio mediatico svizzero.
  BAKOM - Fachtagung "IKT...  
In enger Zusammenarbeit mit der Abteilung Bildung und Beschäftigung des Staatssekretariates für Wirtschaft (SECO)
In close cooperation with the State Secretariat for Economic Affairs (SECO), Department Learning and Work.
in stretta collaborazione con la sezione di Formazione e occupazione della Segreteria di Stato dell’economia (SECO).
  BAKOM - Organisation de...  
Zudem beteiligte es sich in enger Zusammenarbeit mit dem EDA an der Ausarbeitung einer Resolution zum Weltgipfel über die Informationsgesellschaft.
In addition, in close collaboration with the Swiss Federal Department of Foreign Affairs, it has contributed to the drafting of a resolution on the World Summit on the Information Society.
En outre, il a contribué, en collaboration étroite avec le DFAE, à l'élaboration d'une résolution sur le Sommet Mondial sur la Société de l'Information.
  BAKOM - "IKT-Grundkompe...  
Am 12. November 2010 organisierte die Koordinationsstelle Informationsgesellschaft des BAKOM in enger Zusammenarbeit mit der Abteilung Bildung und Beschäftigung des Staatsekretariates für Wirtschaft (SECO) eine nationale Tagung zum Thema "IKT-Grundkompetenzen in der Arbeitswelt".
Le 12 novembre 2010, le Bureau de coordination Société de l'information a organisé, en étroite collaboration avec la division Formation et occupation du secrétariat d'Etat à l'économie (SECO), une conférence nationale sur le thème "TIC - Compétences de base dans le monde du travail". Cet événement avait pour but d'aborder des questions relatives à l'utilisation compétente des nouvelles technologies de l'information et de la communication (TIC) dans le monde du travail. La conférence s'adressait avant tout aux spécialistes du perfectionnement professionnel, aux personnes travaillant dans les ressources humaines ainsi qu'aux représentants d'associations de la branche et de services cantonaux de l'emploi.
Il 12 novembre 2010, il Servizio di coordinamento Società dell'informazione dell'UFCOM, in stretta collaborazione con la sezione di Formazione e occupazione della Segreteria di Stato dell'economia (SECO), ha organizzato una giornata nazionale sul tema "Competenze TIC di base nel mondo del lavoro". L'incontro si prefiggeva di approfondire alcune questioni ancora aperte relativamente alle competenze richieste sul posto di lavoro in ambito di nuove tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC). La giornata era rivolta in primo luogo a specialisti del settore del perfezionamento professionale, personale HR, rappresentanti di associazioni di categoria nonché autorità cantonali preposte al mercato del lavoro.
  BAKOM - Bundesrat verab...  
Aus Sicht des Bildungsrechts ist es daher notwendig, die von den Steuerbehörden verwendeten Abgrenzungskriterien zwischen Aus- und Weiterbildung aufzuheben und das Steuerrecht enger an die reale Berufswelt anzupassen.
La législation fiscale distingue donc entre la formation et le perfectionnement en comparant l’état des connaissances avant et après la formation. En revanche, la législation sur la formation se fonde sur d’autres prémisses: quelle que soit la formation déjà acquise, elle classe les filières professionnelles soit au niveau secondaire II (maturité, etc.) soit au niveau tertiaire (hautes écoles professionnelles, universités, etc.). La formation continue à des fins professionnelles fait partie de tous les niveaux de la formation et constitue une tâche permanente en dehors de toute considération d’âge. Du point de vue de la législation sur la formation, il serait donc nécessaire de supprimer le critère utilisé par les autorités fiscales pour distinguer entre la formation et le perfectionnement et d’adapter la législation fiscale aux réalités du monde professionnel. Conséquence: toutes les dépenses engagées en vue d’une formation professionnelle devraient être entièrement déductibles.
Il diritto tributario distingue quindi tra formazione e perfezionamento ponendo in relazione tra di loro le conoscenze prima e dopo la formazione assolta. Il diritto in materia di formazione parte invece da altre premesse. Indipendentemente dalla formazione già seguita, il diritto in materia di formazione assegna i differenti cicli di formazione al livello secondario II (maturità ecc.) oppure al livello terziario (scuole universitarie professionali, università ecc.). La formazione professionale continua è parte integrante di ogni livello di formazione ed è vista, indipendentemente dalla fase della vita in cui si trova la persona interessata, come un compito permanente. Pertanto, nell’ottica del diritto in materia di formazione è necessario sopprimere le delimitazioni tra formazione e perfezionamento ricorrenti nel diritto fiscale e adeguare quest’ultimo alla realtà professionale. Di conseguenza tutte le spese per offerte di formazione professionale devono poter essere integralmente dedotte ai fini fiscali.
  BAKOM - Schaffung einer...  
Auch der Bundesrat unterstützt die detailliert ausformulierten Vorschläge der Expertenkommission. Nach Vorliegen der Vernehmlassungsergebnisse wird der Bundesrat das weitere Vorgehen in enger Zusammenarbeit mit den Kantonen festlegen.
Berne, 13.04.2005 - Le Conseil fédéral vient de prendre connaissance du rapport de la commission d'experts sur la mise en oeuvre et l'application de l'harmonisation fiscale et a décidé de le soumettre à la procédure de consultation. La procédure devrait durer jusqu'au 15 août 2005. Dans ce rapport, que la Conférence des directeurs cantonaux des finances (CDF) avait déjà approuvé en septembre 2004, la commission d'experts recommande la création d'une commission de contrôle qui serait chargée d'examiner la conformité des textes législatifs cantonaux et des pratiques qui en découlent avec la LHID et d'engager une procédure si nécessaire. L'instauration de cette commission devrait permettre d'éliminer les lacunes actuellement observées au niveau des contrôles, lacunes qui entravent la bonne application de la loi sur l'harmonisation fiscale. Le Conseil fédéral soutient les propositions détaillées de la commission d'experts ; il décidera, avec les cantons, de la suite à donner à ce rapport lorsque les résultats de la consultation lui auront été remis.
Berna, 13.04.2005 - In data odierna il Consiglio federale ha preso atto del rapporto di una Commissione di esperti sull'attuazione e osservanza dell'armonizzazione fiscale e ha deciso di porlo in consultazione. La procedura durerà fino al 15 agosto 2005. Nel suo rapporto la Commissione di esperti raccomanda la creazione di una Commissione di controllo, il cui compito è di verificare la conformità delle leggi tributarie cantonali e relative prassi all'armonizzazione fiscale formale e, se del caso, di aprire una pertinente procedura. Lo scopo è di colmare le lacune in materia di controllo che frenano il successo della legge sull'armonizzazione fiscale (LAID). Nel mese di settembre del 2004 la Conferenza dei direttori cantonali delle finanze (CDCF) ha preso conoscenza del rapporto e ne ha approvato i contenuti. Anche il Consiglio federale sostiene le proposte formulate in modo dettagliato dalla Commissione di esperti. Sulla base dei risultati della procedura di consultazione esso deciderà, d'intesa con i Cantoni, l'ulteriore modo di procedere.
  BAKOM - "IKT-Grundkompe...  
Das BAKOM hat daher in enger Zusammenarbeit mit dem SECO eine Fachtagung organisiert, mit dem Ziel, auf offene Fragen zum kompetenten Umgang mit den neuen Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) am Arbeitsplatz einzugehen.
La nécessité, pour une partie de la population suisse, de pouvoir bénéficier de mesures d'encouragement ciblées dans les domaines de la lecture, de l'écriture ou encore des mathématiques appliqués à la vie de tous les jours est reconnue depuis longtemps. Par contre, le fait qu'un nombre croissant de personnes se sentent dépassées par l'introduction massive de nouvelles technologies à leur place de travail n'est que rarement abordé. Partant de ce constat, l'OFCOM a organisé, en étroite collaboration avec le SECO, une conférence dont le but était d'aborder des questions relatives à l'utilisation compétente des nouvelles technologies de l'information et de la communication (TIC) dans le monde du travail. De plus en plus d'entreprises incluent aujourd'hui des outils de travail technologiques modernes dans leur chaîne de création de valeur, sans toutefois promouvoir suffisamment la formation et le perfectionnement de leurs collaborateurs dans ce domaine. Sur le marché du travail, les compétences de base en matière de TIC font partie des compétences clés essentielles pour conserver son emploi ou pour réintégrer le monde du travail. La conférence "TIC - Compétences de base dans le monde du travail" fait partie des mesures mises en place par l'OFCOM pour favoriser l'intégration numérique de tous les habitants de Suisse dans la société et la vie sociale. En 2007, l'office avait lancé le réseau "e-Inclusion" ou "Intégration numérique en Suisse"; il organise chaque année une conférence sur ce sujet.
Ormai da molto tempo viene riconosciuto il bisogno di misure che promuovano la capacità di leggere, di scrivere e le conoscenze matematiche elementari di una parte della popolazione svizzera. Non si parla invece ancora a sufficienza, se non per nulla, del senso di inadeguatezza che sempre più persone sperimentano sul posto di lavoro dovendo confrontarsi con nuove tecnologie. Per tale ragione l'UFCOM, in stretta collaborazione con la SECO, ha organizzato una giornata informativa per discutere delle competenze richieste sul posto di lavoro in ambito di nuove tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC). Oggigiorno un numero sempre maggiore di imprese impiega le TIC nei vari processi della propria catena di creazione del valore, senza tuttavia considerare opportunamente il relativo bisogno di formazione e di perfezionamento del personale. Possedere le conoscenze di base necessarie per utilizzare le TIC è ormai essenziale nel mondo del lavoro ed è quindi indispensabile sia per rimanervi sia per inserirvisi nuovamente. L'organizzazione di questa giornata rientra negli sforzi sostenuti dall'UFCOM per promuovere l'integrazione digitale di tutti gli abitanti del nostro Paese nella loro vita sociale. Nel 2007 l'Ufficio ha dato vita alla rete nazionale "e-Inclusion", alias "Integrazione digitale in Svizzera", e da allora organizza ogni anno un incontro sul tema.