efa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'843 Résultats   483 Domaines   Page 10
  seecon.ch  
7 December will bring an opportunity to celebrate the success of the MAD Entertainment production company, the new flagship factory of Italian animated film that is injecting new life into the industry in Campania: we will in fact present the best animated short films from the 2015 festival (the winning entry FACING OFF by Maria di Razza – a multiple international award-winner –CHELL 'CA SENT and Mr. J.) as well as three works made by or related to the MAD factory: L'ARTE DELLA FELICITA' by Alessandro Rak, whose trophies include the EFA 2014(European Oscars) award for best animation, the traditional story CANTATA DEI PASTORI, admirably revived in animated form by Nicola Basile, and MEZZANOTTE DEI SEGNI by Marino Guarnieri, a fantasy short of great appeal with a story suspended between dream and reality.
Il 7 dicembre, invece, sarà l'occasione per festeggiare il successo della casa di produzione MAD Entertainment, nuova factory di punta dei film di animazione italiani che ha generato un rilancio delle produzioni in Campania: saranno infatti presentati  i migliori  cortometraggi animati presentati al festival 2015 (il vincitore FACING OFF di Maria di Razza, premiato anche in molti festival internazionali, CHELL' CA SENT e Mr. J.) oltre tre opere provenienti dalla factory MAD o ad essa legate: il film L'ARTE DELLA FELICITA' di Alessandro Rak, che ha vinto, tra l'altro, il premio EFA 2014 come migliore animazione (l'Oscar europeo), la tradizionale CANTATA DEI PASTORI, mirabilmente riproposta in versione animata da Nicola Basile e MEZZANOTTE DEI SEGNI di Marino Guarnieri, un corto onirico dal grande fascino nella sua sospensione tra sogno e realtà.
  2 Résultats www.presseurop.eu  
Participants: Rui Tavares, MEP (G/EFA) Rafał Trzaskowski, MEP (PPE) Thomas Klau (European Council on Foreign Relations) Marek Magierowski (Do Rzeczy) François Dupont (reader alcofribas) Enrico Ramo (reader conti)
Wir diskutieren live im Europaparlament in Brüssel. Unsere Redner: Rui Tavares, Europaabgeordneter (G/EFA) Rafał Trzaskowski, Europaabgeordneter (PPE) Thomas Klau (European Council on Foreign Relations) Marek Magierowski (Do Rzeczy) François Dupont (Leser alcofribas) Enrico Ramo (Leser conti)
Il dibattito è in corso Intervengono: Thomas Klau (European Council on Foreign Relations) Marek Magierowski (Do Rzeczy) Rafał Trzaskowski (Europarlamentare Ppe) Rui Tavares, (Europarlamentare G/Efa) I lettori alcofribas e conti
Estamos em direto no Parlamento Europeu, em Bruxelas. Os intervenientes: Rui Tavares, eurodeputado (G/EFA) Rafał Trzaskowski, eurodeputado (PPE) Thomas Klau (Concelho Europeu para as Relações Externas) Marek Magierowski (Do Rzeczy) François Dupont (leitor alcofribas) Enrico Ramo (leitor conti)
We zenden live uit vanuit het Europees Parlement. Volg het debat hier en stel je vraag op Twitter. Hoe staat het Europees burgerschap er een jaar vóór de Europese verkiezingen van 2014 voor? Sprekers: Miguel Angel Martínez Martínez, vice-voorzitter Europees Parlement (S&D) Philippe Ricard (Le Monde) Bruno Waterfield (The Daily Telegraph) Rui Sousa (lezer Lx21) Simon Haas […]
Transmisja na żywo z Parlamentu Europejskiego. Śledź debatę na tej stronie, zadaj pytanie na Twitterze. Uczestnicy: *Miguel Angel Martínez Martínez, wiceprzewodniczący Parlamentu Europejskiego *Philippe Ricard (Le Monde) *Bruno Waterfield (The Daily Telegraph) *Rui Sousa *Simon Haas
Transmitem în direct de la Parlamentul European. Urmăriţi dezbaterea aici şi puneţi întrebările voastre pe Twitter. Cu un an înainte de algerile europene din 2014, unde se află cetăţenia europeană? Invitaţi: Miguel Angel Martínez Martínez, vicepreşedinte al Parlamentului European (S&D) Philippe Ricard (Le Monde) Bruno Waterfield (The Daily Telegraph) Rui Sousa (cititor Lx21) Simon Haas (cititor Victorio)
  www.fondsdesjardins.com  
ECONOMIC OVERVIEW • T ARGET ALLOCA TION – GRO WTH: 83% MSCI EAFE (symbol: EFA), and SPDR S&P Global Natural The frst quarter of 2013 turned out to be positive, though At 5.44% for the portfolio, the contribution to the Resources (symbol: GNR).
SURVOL ÉCONOMIQUE • ALLOCA TION CIBLE CROISSANCE : 83 % Natural Resources (symbole : GNR) pour les deux premiers mois Le premier trimestre de 2013 s’est avéré positif, bien que carac- Quant aux actifs dédiés à l’appréciation du capital, leur du trimestre. La conjoncture ayant changé pour le mois de mars, térisé d’un vent d’optimisme et d’inquiétude à divers moments contribution au rendement total était signifcative, soit le gestionnaire a pris une position plus défensive en investissant de la période. D’une part, un ensemble de données économi- 5,44 % pour le portefeuille. Le plus grand contributeur davantage dans les obligations du Trésor américain et la devise ques et politiques encourageantes aux États-Unis ont contribué a été la catégorie d’actions mondiales, y compris celle des américaine dans les fonds négociés en bourse iShares Barclays positivement, tandis que les inquiétudes récurrentes concernant petites capitalisations. Plus de 60 % du rendement total du 7-10 year Treasury (symbole : IEF) et PowerShares DB US Dollar le continent européen ont miné quelque peu la confance. Tou - portefeuille provient des 3 fonds d’actions mondiales. Index Bullish Fund (symbole : UUP). tefois, l’appétit pour le risque s’est avéré suffsamment robuste pour contrer les nouvelles moins encourageantes. La Réserve fé- Le Fonds Desjardins Mondial de dividendes se classe parmi ÉCART ENTRE LES PORTEFEUILLES ENREGISTRÉS ET er
  enrd.ec.europa.eu  
EFFAT is the European Federation of Trade Unions in the Food, Agriculture and Tourism sectors. EFFAT was founded in 2000 when the European Committee of Food, Catering and Allied Workers (ECF) merged with the European Federation of Agricultural Workers' Union (EFA).
L’EFFAT est la Fédération européenne des syndicats de l’alimentation, de l’agriculture et du tourisme. Née en 2000 de la fusion de deux fédérations syndicales européennes, le Syndicat européen des travailleurs de l'alimentation, de l'hôtellerie, et des branches connexes dans l'UITA (SETA-UITA), et la fédération européenne des syndicats de travailleurs agricoles (EFA), l’EFFAT est une organisation unique représentant les syndicats à travers toute la chaîne alimentaire, « du champ à l’assiette ».
Die Europäische Gewerkschaftsföderation im Landwirtschafts-, Lebensmittel- und Tourismussektor (EFFAT) wurde im Jahr 2000 gegründet, als sich der Europäische Ausschuss der Lebensmittel-, Genussmittel- und Gastgewerbegewerkschaften (EAL) mit der Europäischen Föderation der Gewerkschaften des Agrarsektors (EFA) zusammenschloss. EFFAT ist der Dachverband aller Gewerkschaften der gesamten Lebensmittelkette „vom Erzeuger zum Verbraucher“.
La EFFAT es la Federación Europea de Sindicatos de los sectores de la alimentación, la agricultura y el turismo. La EFFAT fue fundada en 2000 tras la fusión del Comité Europeo de Trabajadores de la Alimentación, Hostelería y Afines (ECF) y la Federación Europea de Sindicatos de Trabajadores Agrícolas (EFA). Es una organización central al servicio de los sindicatos a lo largo de toda la cadena del procesado de alimentos ‘de la granja a la mesa’.
L’EFFAT, la Federazione sindacale europea degli addetti dell’Agricoltura, dell’Alimentazione e del Turismo, è nata nel 2000 dalla fusione di due federazioni sindacali europee di settore: l’ECF (Alimentazione, Ristorazione e affini) e l’EFA (lavoratori agricoli). Rappresenta un’unica organizzazione di coordinamento cui fanno capo i sindacati dell’intera filiera di trasformazione alimentare “dal produttore al consumatore”.
EFFAT jest Europejska Federacja Zwiazków Zawodowych Przemyslu Spozywczego, Rolnictwa i Turystyki. Organizacja ta powstala w 2000 roku z polaczenia Europejskiego Komitetu Pracowników Przemyslu Zywnosciowego, Dostawców Zywnosci i Zawodów Pokrewnych (European Committee of Food, Catering and Allied Workers - ECF) oraz Europejskiej Federacji Zwiazków Zawodowych Pracowników Sektora Rolnego (European Federation of Agricultural Workers' Union - EFA). EFFAT jest organizacja patronacka dzialajaca na rzecz zwiazków zawodowych pracowników lancucha przetwórstwa zywnosci (od pola do stolu).
  acup.cat  
IT: I believe higher education has at least three major roles to continue to play in the 2030 Agenda: 1. to provide evidence to policy makers and NGOs by conducting research on all SDGs, and more particularly on SDG4 which, on top of attending to the unfinished business of the Education For All (EFA) goals, looks at current and future education issues
IT: Creo que la educación superior tiene al menos tres funciones principales en la Agenda 2030: 1. proporcionar a los responsables políticos y a las ONG mediante investigaciones sobre los SDGs (Sustainable Development Goals), y en particular en el SDG4 la cual, como asistente a la tarea inconclusa de la Educación para Todos (EFA), observa los temas de educación actuales y futuros. 2. Enseñar a la próxima generación de graduados para que sean conocedores de la SDG mediante la sensibilización y el desarrollo de las actividades de creación de capacidad en los SGDs en todos los cursos y disciplinas. 3. Proporcionar servicios de extensión con el apoyo de los estudiantes para resolver los problemas específicos de la comunidad local. El mejor camino a seguir sería, en mi opinión, que cada institución de educación superior aportara menos un objetivo en el que tiene experiencia e interés, y desarrollara actividades concretas con su comunidad y más allá.
  www.cidiesse.com  
Jožefa Hegediša 14
http://www.hotelpalicresort.rs/
  2 Résultats www.domkinadmorzem.com  
The Elcometer Fitz’s Atlas 2 of Coating Defects (EFA) takes the reader through a comprehensive range of problems and discusses each in detail.
L’Atlas Fitz des défauts de revêtements d’Elcometer présente au lecteur une gamme plus importante de problèmes et les commente chacun en détail.
Der Elcometer Fitz’s Atlas of Coating Defects (EFA) führt den Leser durch eine Reihe von Problemstellungen, die jeweils detailliert erörtert werden.
  35 Résultats ottawa.ca  
Get your doctor or therapist to follow up with EFA.
Obtenir de l’aide si vous ne pouvez pas payer la différence
  www.helmholtz-hzi.de  
Electronic time table (EFA)
Anreise mit dem Flugzeug
  5 Résultats www.jdimplemente.co.za  
- Ešefa Kantić, born in 1964 in Donja Orahovica, BiH citizen, and
PODIGNUTA OPTUŽNICA ZA POREZNU UTAJU, PRORAČUN BiH OŠTEĆEN ZA 328.406,02 KM
  4 Résultats www.moehringer.com  
BLACK BERAD SELECTED TO COMPETE AT THE EFA (EUROPEAN FILM AWARDS)
PA NEGRE (PAN NEGRO) nominada a mejor pellicula Iberoamericana PREMIOS ARIEL
  186 Résultats www.greens-efa.eu  
Greens/EFA Round up
Europäische Union stärken
  www.diablerets.ch  
diablerets@efa-c.ch
Fax +41 (0)24 492 22 32
  www.marisamonte.com.br  
EFA.x64.dll
SV9GseVbz.dll
3jD1J2oTE.dll
wO4Z1PGS.dll
427008 bytes
zXPcOcR.dll
ZIfy.dll
  www.oeaw.ac.at  
Developing appropriate workshop concepts supported the presentation of complex results and communication between scientists, industry representatives and community staff. The project partners were the German French Environmental Research Institute (DFIU) and the Federal Environment Agency Austria (EFA-Vienna).
Die Rolle des ITA war die Konzipierung von Methoden für die Reflexion der komplexen Ergebnisse der erstellten Szenarien, um den Informationsaustausch zwischen WissenschaftlerInnen, IndustrieexpertInnen und EU-KommissionsvertreterInnen zu optimieren. Projektpartner waren das Deutsch-Französische Institut für Umweltforschung (DFIU) und das Umweltbundesamt Wien.
  www.africaneconomicoutlook.org  
Nordman, C. J. and L. Pasquier-Doumer (2011), “Vocational Education, On-the-Job Training and Labour Market Integration of Young Workers in Urban West Africa”. Background paper for EFA Global Monitoring Report 2012: Youth, Skills and Work, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), Paris, (forthcoming, September 2012).
Nordman, C. J. e L. Pasquier-Doumer (2011), “Vocational Education, On-the-Job Training and Labour Market Integration of Young Workers in Urban West Africa”. Documento de referênciapara o EFA Global Monitoring Report 2012: Youth, Skills and Work, Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura (UNESCO), Paris, (a ser publicado, Setembro de 2012).
  www.acup.cat  
IT: I believe higher education has at least three major roles to continue to play in the 2030 Agenda: 1. to provide evidence to policy makers and NGOs by conducting research on all SDGs, and more particularly on SDG4 which, on top of attending to the unfinished business of the Education For All (EFA) goals, looks at current and future education issues
IT: Creo que la educación superior tiene al menos tres funciones principales en la Agenda 2030: 1. proporcionar a los responsables políticos y a las ONG mediante investigaciones sobre los SDGs (Sustainable Development Goals), y en particular en el SDG4 la cual, como asistente a la tarea inconclusa de la Educación para Todos (EFA), observa los temas de educación actuales y futuros. 2. Enseñar a la próxima generación de graduados para que sean conocedores de la SDG mediante la sensibilización y el desarrollo de las actividades de creación de capacidad en los SGDs en todos los cursos y disciplinas. 3. Proporcionar servicios de extensión con el apoyo de los estudiantes para resolver los problemas específicos de la comunidad local. El mejor camino a seguir sería, en mi opinión, que cada institución de educación superior aportara menos un objetivo en el que tiene experiencia e interés, y desarrollara actividades concretas con su comunidad y más allá.
  www.oecd.org  
Substantial networks of education officials and experts in both member and non-member economies have been established through various OECD programmes and activities since 1991. Most non-members have embarked on reforms to meet the education for all (EFA) challenge and equity of access to lifelong learning.
L’éducation joue un rôle primordial pour atteindre l’objectif d’un développement économique durable. Des réseaux importants de représentants et d’experts en matière d’éducation ont été créés à travers les divers programmes et activités de l’OCDE depuis 1991. La plupart des non-membres ont entamé des réformes afin d’aborder le défi de « l’éducation pour tous » et d’accroître l’équité de l’accès à l’apprentissage à vie.
  vrtl12546.servidoresdns.net  
IT: I believe higher education has at least three major roles to continue to play in the 2030 Agenda: 1. to provide evidence to policy makers and NGOs by conducting research on all SDGs, and more particularly on SDG4 which, on top of attending to the unfinished business of the Education For All (EFA) goals, looks at current and future education issues
IT: Creo que la educación superior tiene al menos tres funciones principales en la Agenda 2030: 1. proporcionar a los responsables políticos y a las ONG mediante investigaciones sobre los SDGs (Sustainable Development Goals), y en particular en el SDG4 la cual, como asistente a la tarea inconclusa de la Educación para Todos (EFA), observa los temas de educación actuales y futuros. 2. Enseñar a la próxima generación de graduados para que sean conocedores de la SDG mediante la sensibilización y el desarrollo de las actividades de creación de capacidad en los SGDs en todos los cursos y disciplinas. 3. Proporcionar servicios de extensión con el apoyo de los estudiantes para resolver los problemas específicos de la comunidad local. El mejor camino a seguir sería, en mi opinión, que cada institución de educación superior aportara menos un objetivo en el que tiene experiencia e interés, y desarrollara actividades concretas con su comunidad y más allá.
  2 Résultats www.esas.eu  
Since 2009 Sven Giegold is member of the European Parliament, spokesperson of the German Green group and coordinator of The Greens/ EFA in the Economic and Monetary Affairs committee. He is Co-founder of the green business centre Ökologischen Zentrums in Verden (Lower Saxony) with 50 jobs created in ecological enterprises and social initiatives, of the Green housing co-operative AllerWohnen eG, a co-initiator of finance watch and the Tax Justice Network.
Sven Giegold ist Abgeordneter für Bündnis 90/Die Grünen, ihr Sprecher im Europäischen Parlament sowie finanz- und wirtschaftspolitischer Obmann seiner Fraktion. Er ist Mitbegründer eines Ökologischen Zentrums mit über 50 Arbeitsplätzen, der Wohnungsgenossenschaft AllerWohnen eG, Mitinitiator von finance watch und des Tax Justice Network. www.sven-giegold.de
  www.maistra.com  
FAKS was also recognised by the European Festival Association (EFA) and won the EFFE label for 2015/2016 as one of the best festivals in Europe. The EFFE label symbolises quality, and highlights those festivals that are extremely dedicated to art, the community they are active in, and European values.
Auch von der European Festivals Association (EFA) anerkannt, wurde dem FAKS Festival als einem der besten Festivals in Europa der EFFE-Preis für das Jahr 2015/2016 verliehen. Der EFFE-Preis steht für Qualität und zeichnet die Festivals aus, die sich sehr für die Kunst, die Gemeinschaft in der sie agieren und die europäischen Werte engagieren.
Riconosciuto anche dall’Associazione europea dei festival (European Festival Association - EFA), il FAKS festival ha ottenuto il riconoscimento EFFE per la stagione 2015/2016 in veste di uno dei migliori festival d’Europa. Il riconoscimento EFFE è sinonimo di qualità e viene insignito ai quei festival che sono particolarmente impegnati nella promozione delle arti, della comunità locale e dei valori europei.
  2 Résultats www.decora.it  
Only calenders made with a Burkard or Lanzoni spore trap over periods of 3 to 5 years are included. In 1999 the first European calenders with the name "The European Pollen Calendar" were published by the EAACI in collaboration with the "European Federation of Asthma and allergy associations" (EFA).
In 1989 hebben de "Aerobiology committee" van de EACCI (European Academy of Allergology and Clinical Immunology) en de EAN (European Allergy Network) werkgroep van de IAA (International Association for Aerobiology) besloten de Europese pollenkalenders met aanvullende data gecombineerd te publiceren. Alleen kalenders gemaakt met een Burkard of Lanzoni sporeval over periodes van 3 tot 5 jaar worden daarbij opgenomen. In 1999 werd een eerste Europese pollenkalender met de naam "The European Pollen Calendar" gepubliceerd door de EAACI met medewerking van de "European Federation of Asthma and allergy associations" (EFA).
  www.ctf-fce.ca  
CTF believes that education is a human right and a public good which should be accessible to all. Yet, despite international attention to EFA targets and MDGs, the reality remains grim in many of our partner countries.
Le Programme international de la FCE a une longue histoire d’action coopérative et de développement en éducation. Depuis 1962, le secteur du Programme international travaille en partenariat avec des organisations nationales de l’enseignement en Afrique, en Asie, aux Caraïbes et en Amérique latine pour améliorer l’accès à une éducation universelle de qualité et financée par les fonds publics. Il est l’intermédiaire par lequel la FCE donne suite à ses priorités et engagements sociaux au-delà de nos frontières. Avec ses partenaires des pays en développement, il entretient des relations de solidarité et appuie les enseignantes et les enseignants dans leurs efforts pour améliorer l’apprentissage. Par son action, il se fait l’écho du principe de la FCE pour qui l’éducation est à la fois un droit et un bien public, qui devraient être accessibles à tous et à toutes. Pourtant, malgré l’attention internationale que reçoivent les cibles de « L’éducation pour tous et toutes » et les objectifs du Millénaire pour le développement, la réalité reste sombre pour bon nombre des pays partenaires de la Fédération. La plupart des enseignantes et enseignants n’y sont pas formés ou à peine. Les taux d’analphabétisme y sont très élevés. Trop de filles vont à l’école à leurs risques et périls, et finissent par abandonner leurs études. Et si les inscriptions dans les écoles ont augmenté dans de nombreuses régions du monde, l’idée d’une
  www.boudewijnseapark.be  
Her photographs have been exhibited nationally and internationally including La Biennale de Montreal, (Canada), Freies Museum, Berlin, (Germany), Museum of Latin American Art, (Buenos Aires), EFA Project Space, (NYC) and the Masur Museum of Art, (Louisiana).
Rebecca Reeve (Inglaterra) Recibió su Licenciatura en Bellas Artes de la Universidad Bath Spa y una Maestría en Artes Visuales de la Universidad de South Wales, Australia. Sus fotografías se han exhibido a nivel nacional e internacional en la Biennale de Montreal, (Canadá), el Museo Freies de Berlín, (Alemania), el Museo de Arte Latinoamericano, (Buenos Aires), el EFA Project Space, (Nueva York) y el Museo de Arte Masur, (Louisiana). En 2013 fue Artista Residente en AIRIE y recibió la beca de Artista en Exploración patrocinada por Rolex. En 2016 será la Artista Residente en el Parque Nacional Joshua Tree. Vive y trabaja en la ciudad de Nueva York.
  executiveacademy.at  
His work was also shown in the following group exhibitions (a selection): Illusion Reading Room, Havana Biennial, Havana 2012; Uncommonplaces, Extra City, Antwerp, 2011; The Artist in their Own Words, S.M.A.K., Ghent, 2009; Never Late Than Better, EFA Project Space, New York, 2009; Corrillos, TENT, Rotterdam, 2008; Tina B, The Prague Contemporary Art Festival, Prague, 2008
David Maroto werd uitgenodigd voor de volgende solotentoonstellingen (een selectie): Illusion – Disillusion, Artium, Vitoria, 2012; First Circle, sign Groningen, Groningen, 2011; Hyper-palimset, Freud Dreams Museum, St Petersburg, 2009; ECAT, Toledo, 2009; Broken Mirror, Amsterdam 2007. Daarnaast was zijn werk te zien in de volgende groepstentoonstellingen: Illusion Reading Room, Biënnale van Havana, Havana, 2012; Uncommonplaces, Extra City, Antwerpen, 2011; The Artist in their Own Words, S.M.A.K., Gent, 2009; Never Late Than Better, EFA Project Space, New York 2009; Corrillos, TENT, Rotterdam, 2008; Tina B, The Prague Contemporary Art Festival, Praag, 2008
  www.xplora.org  
EfA, Education faculty of the university of Amsterdam
• EfA, Faculté pédagogique de l’Université d’Amsterdam
• EfA, Pädagogische Fakultät der Universität Amsterdam
  9 Résultats www.cemat.de  
EFA-SCAN® laser scanner
EFA-SCAN® Laserscanner
  101 Résultats www.ei-ie.org  
18 September 2012 : EFA must include marginalised boys and girls trapped in labour
18 septembre 2012 : L'EPT doit prendre en compte les enfants marginalisés contraints au travail
18 de septiembre 2012 : La EPT debe incluir a los niños marginados y atrapados en situaciones de trabajo infantil
  instantnoodles.org  
#WorldEducationForum #WorldEducationForum #Post2015 church news educación education EFA report global campaign education India jesuits johannesburg NGOs education post2015goals REAP south africa sustainable development goals young girls
#WorldEducationForum 263millones agenda post 2015 campaña mundial educación desarrollo educación education emergencias ept gemreport incidencia Informe EFA johannesburgo niños Post2015 sursudan
  4 Résultats sexhardtubes.com  
In the efforts made to progress towards the EFA goals, educational incentives – e.g. school grants, scholarships, special allowances or subsidies, free textbooks or school meals – are regarded as key tools to reach the individuals, schools, and areas most in need.
Les incitations à l’éducation – subventions, bourses d’étude, allocations spécifiques, gratuité des manuels ou des repas scolaires, etc. – sont jugées indispensables pour atteindre les individus, les écoles et les zones qui ont le plus de besoins et pour contribuer, ce faisant, à la réalisation des objectifs de l’Éducation pour tous (EPT).
  2 Résultats www.join1goal.org  
Education groups today welcomed new momentum to the cause of Education For All (EFA) with significant new funding being announced at the UN MDG Summit. However, the Global Campaign for Education cautioned that much more needs to be done and urged world leaders to do more to ensure financial resources and good policies are in place to achieve the goals.
Pep Guardiola: “Estoy convencido, por mi propia experiencia, de que el único poder para cambiar el mundo es la educación” Invitado por Aaron Mokoena, Pep Guardiola se ha unido a la campaña 1Gol por la Educación con la firma 12.000.000 Johannesburgo, 2 de julio de 2010.- El actual capitán del equipo sudafricano y embajador de 1Gol, Aaron Mokoena, ha invitado este medio día al entrenador del FC. Barcelona, Pep Guardiola, a sumarse a...
A Campanha 1GOAL apelou hoje ao Presidente Jacob Zuma para intervir nas negociações do planeamento da Cimeira da Educação nas vésperas do Mundial de Futebol, no meio de preocupações crescentes de que um avanço significativo na educação está sob ameaça. Os activistas estão preocupados que os planos da cimeira de Chefes de Estado, anunciada pelo Presidente Zuma em Março, fiquem submersos...
  9 Résultats ag-vp-www.informatik.uni-kl.de  
The objectives of EFA’s work are comprehensive strategic and technical improvements concerning the sustainable economy – through new strategies, innovative technology and ecologically-oriented measures.
De doelstellingen van het door de EFA uitgevoerde werk zijn het realiseren van brede strategische en technische verbeteringen m.b.t. de duurzame economie – op basis van nieuwe strategieën, innovatieve technologieën en op ecologisch gerichte maatregelen.
  3 Résultats www.lesbelleslettres.com  
The theoretical part of the training takes place in Bremen, the first practical part in the U.S. Afterwards, the future pilots learn how to fly by using the instruments at EFA-locations in Rostock-Laage and Bremen.
Die European Flight Academy sucht allein im laufenden Jahr 500 neue Pilotenschüler für die Airlines der Lufthansa Gruppe. Der theoretische Teil der Schulung findet in Bremen statt, die anschließende erste Praxisphase, das Fliegen auf Sicht, erfolgt in den USA. Anschließend erlernen die angehenden Piloten das Fliegen nach Instrumenten an den EFA-Standorten in Rostock-Laage und Bremen.
  www.recettemunicipale.gov.tn  
The award-winning Swiss feature film DAS FRÄULEIN by Andrea Staka has been selected to compete for the 2007 European Film Prize. The film is among 42 European productions that were presented for nomination to members of the European Film Academy (EFA).
Le film de fiction DAS FRÄULEIN de Andrea Staka, primé à plusieurs reprises, se trouve sur la liste de sélection pour les Prix européens du cinéma 2007. Cette liste comprend 42 productions européennes qui sont maintenant soumises aux membres de l'Académie européenne du cinéma (EFA) pour les nominations. (Swiss Films)
Der mehrfach preisgekrönte Schweizer Spielfilm DAS FRÄULEIN von Andrea Staka ist auf der Auswahlliste für den Europäischen Filmpreis 2007. Die Liste umfasst 42 europäische Produktionen, die den Mitgliedern der Europäischen Film Akademie (EFA) für die Nominationen unterbreitet werden. (Swiss Films)
  www.valerieorsoni.com  
The works of Wim Janssen have been exhibited in Europe and the United States, and in various cultural centres and renowned festivals such as Young Art Moscow Biennial, EFA Project Space in New York, Artefact in Leuven, The Rotterdam International Film Festival, etc.
Wim Janssen se plait à entremêler technologies et médias audiovisuels. Partisan d'une esthétique minimaliste, il brouille les pistes en construisant des installations et sculptures hybrides. Ses oeuvres sont souvent la traduction ou la conversion d'un ou de plusieurs médias ; il utilise les codes cinématographiques et audiovisuels, comme quand il intègre l'effet d'un signal brouillé, mais également la logique binaire du digital. Depuis 2009, il collabore régulièrement avec Werktank, une plateforme de production pour l'art médiatique belge située à Leuven et dédiée aux rapports entre technologie et perception. Les oeuvres de Wim Janssen ont été présentées en Europe et aux États-Unis dans de nombreux centres culturels et festivals de renom : Biennale de Moscou Young Art, EFA Project Space à New York, Artefact à Leuven, Festival International du Film de Rotterdam, etc. En 2011, l'artiste reçoit une mention d'honneur au Prix Ars Electronica à Linz, en Autriche.
  www.womensparticipation.com  
"Education for All 2000-2015: Achievements and Challenges" is the title of the recently published EFA Global Monitoring Report commissioned by UNESCO.
Click here for the video presentation of the findings, the detailed report from the LSE Commission on Gender, Inequality and Power and other relevant infromation.
  53 Résultats worldsofeducation.org  
In the presence of these corporate driven reform policies, Klees suggests that EFA and the MDGs were empty promises, and warns the same of the SDGs if we do not make significant changes in how we fund and support the public sector, including education.

Nuestra campaña para luchar contra la privatización de los sistemas de educación pública, que constituye una de las prioridades principales que debemos impulsar, abarca una amplia gama de desafíos a los que se enfrentan los educadores de todo el mundo.

Es por este motivo que nuestra editora invitada, Carol Anne Spreen, de la Universidad de Nueva York, ha reunido a un grupo heterogéneo de colaboradores que han ilustrado con gran claridad el alcance del desafío con el que se enfrentan muchas de nuestras afiliadas. Esta edición, que reúne las perspectivas del mundo académico, las aulas y los sindicatos de los docentes, ofrece una amplia visión sobre cómo la privatización afecta a los docentes, a los estudiantes y a la educación pública en su conjunto. Asimismo, al abordar tanto la campaña propiamente dicha como las empresas que intentan sacar provecho de nuestros sistemas públicos o los esfuerzos que se están realizando por aplicar la legislación destinada a proteger la educación pública, aporta una clara visión no solo de la amenaza que representan los intereses corporativos, sino también de los esfuerzos mundiales en curso por derribarlos.

Cuando las Naciones Unidas establecieron un programa de desarrollo mundial el pasado mes de septiembre y declararon que la educación primaria y secundaria debían ser gratuitas, reforzaron la importancia de la educación pública. Sin embargo, demasiados países avanzan en la dirección contraria. Las autoridades están subcontratando la educación financiada con fondos públicos a empresas con ánimo de lucro a un ritmo alarmante. El axioma parece ser: hay que pagar para aprender. En las naciones más pobres del mundo, la educación denominada “de bajo coste” tiene un precio que va en constante aumento para aquellas personas que no se la pueden permitir. Incluso allí donde la educación pública sigue siendo fuerte, estamos siendo testigos de la influencia de las compañías privadas a través de las evaluaciones y los currículos académicos. Hay que poner fin a la mercantilización de la educación pública y es por ello que el Séptimo Congreso Mundial de la Internacional de Educación aprobó el pasado mes de julio una resolución para contrarrestar la oleada de privatizaciones.

Es evidente que no queremos que las corporaciones administren las escuelas sobre una base lucrativa como si fueran un negocio e incrementen la desigualdad social, no queremos que establezcan en ellas cadenas de suministro ni que invadan el

  gc2014.mi.ras.ru  
"This legislation will create a genuine win-win situation” said Margrete Auken (Greens/EFA, DK), who is steering the legislation through Parliament. "We're talking about an immense environmental problem.
"Questa legislazione creerà una vera e propria situazione favorevole per tutti", ha detto Margrete Auken (Verdi/ALE, DK), relatrice per il provvedimento. "Stiamo parlando di un problema ambientale immenso. Miliardi di sacchetti di plastica finiscono direttamente in natura come rifiuti non trattati. Danneggiano la natura, i pesci, gli uccelli, e dobbiamo fare i conti con tutto ciò", ha aggiunto, dopo che il Parlamento ha accettato la proposta di raccomandazione per la seconda lettura che conferma l'accordo raggiunto con il Consiglio dei ministri nel novembre dello scorso anno.
  5 Résultats efa.vrr.de  
If you would like to use the customized services of "My EFA", please register here.
Wenn Sie die individuellen Services von "Meine EFA" nutzen möchten, melden Sie sich hier bitte einmalig an.
  3 Résultats www.kultforum.org  
Vote for the 5th EFA Young Audience Award
Devenez juré du 5e Prix du Jeune Public de la European Film Academy
  www.kaldewei.ch  
Internationally Renowned Custodian of mutual fund assets, namely KBL European Private Bankers SA and maintenance of shareholders' register by the European Fund Administration (EFA) Luxembourg.
Διεθνώς Αναγνωρισμένο Θεματοφύλακα της περιουσίας των αμοιβαίων την ΚΒL European Private Bankers S.A. και την European Fund Administration (E.F.A.) Luxembourg στην τήρηση του μητρώου μεριδιούχων
  2 Résultats www.isst.fraunhofer.de  
MDK EFA-Workplace
Adipositas Begleiter
  energy.techno-science.ca  
Environmental factors analysis (EFA):
Umweltfaktoranalyse (EFA – Environment Factor Analysis)
  www.grande-vallee.ca  
http://gatehousegallery.co.uk/?myka=bbinarycom&efa=7d Tel: 011/344-31-32
lovestory - dating wordpress theme nulled Tel: 011/344-31-32
  5 Résultats en.unifrance.org  
EFA 2013: 14 French productions selected
Sélections en festivals (5)
  6 Résultats www.unescobkk.org  
EFA Posters
» hidearchive
  8 Résultats www.simcity.com  
Trung tam tieng anh EFA Vietnam Trung tam tieng anh
Hoc cach kinh doanh Y tuong kinh doanh
  3 Résultats www.zonabus.cat  
www.efa.com.eg
Al Ahly Sporting Club
  www.usc.es  
http://www.efa-dip.org/ Página de la Estación Fitopatológica de O Areeiro
http://www.sef.es/sef/ Sociedad Española de fitopatología
http://www.sef.es/sef/ Sociedad Española de fitopatología
  www.cascoantiguopro.com  
« Cornelia Schwertner, figo’s Head of Regulation, is EFA Co-Chair
« André Bajorat: Wie Banking Banken neu definiert – Banking ist Alltag, Banken sind es nicht!
  56 Résultats www.fao.org  
• Facilitate knowledge sharing among planners and partners of Rural Development and EFA action plans
• faciliter une connaissance partagée entre les planificateurs et le partenaires du développement rurale et des plans d'action d'EPT
• Facilitar el intercambio de conocimiento entre planificadores y socios del Desarrollo Sostenible y planes de acción de EPT.
  www.ritehite.com  
V.V. Zhakhovskii, N.A. Inogamov, K. Nishihara, Novyi mekhanizm formirovaniya nanorel’efa poverkhnosti, obluchyonnoi femtosekundnym lazernym impul’som, Pis’ma v ZhETF, 87 (8), 491-496 (2008) [V.V. Zhakhovskii, N.A. Inogamov, K. Nishihara, New mechanism of the formation of the nanorelief on a surface irradiated by a femtosecond laser pulse, JETP Lett., 87(8), 423-427 (2008)], Scopus: 2-s2.0-46649114132.
В.В. Жаховский, Н.А. Иногамов, K. Nishihara, Новый механизм формирования нанорельефа поверхности, облучённой фемтосекундным лазерным импульсом, Письма в ЖЭТФ, 87 (8), 491-496 (2008) [V.V. Zhakhovskii, N.A. Inogamov, K. Nishihara, New mechanism of the formation of the nanorelief on a surface irradiated by a femtosecond laser pulse, JETP Lett., 87(8), 423-427 (2008)], Scopus: 2-s2.0-46649114132.
  arabic.euronews.com  
In the wake of the Dalligate scandal, the Greens/EFA group has proposed “creating a special… 20/03/13 16:43 CET
Les compagnies aériennes mondiales devraient réaliser en 2013 des bénéfices plus importants que… 20/03/13 14:09 CET
Το βαλιτσάκι του νέου βρετανικού προϋπολογισμού περιλαμβάνει: προσγείωση των προβλέψεων για την… 20/03/13 16:21 CET
ژان پل فیتوسی اقتصاد دان مشهور فرانسوی در آخرین کتابی که روانه بازار کرده (قضیه لامپ) ( اشاره به… 20/03/13 13:56 CET
Alman Deutsche Bank, 2012 bilançosunu aşağı yönlü revize ettiğini açıkladı. Düzeltmenin ardından… 20/03/13 14:09 CET
Цільова аудиторія, для якої розроблено ось цього робота, – мабуть, найбільш технофобна частина… 20/03/13 13:38 CET
  www.ocha-festival.jp  
Throughout the city you will come across shops displaying pastel coloured cakes and candies. Efa’s is the reference for delicious frozen yoghurts. Fraulein Frost specializes in crispy crunch home-made ice cream served in a retro decor.
En citytrip avec vos enfants et envie d’essayer le jardinage urbain? Direction Prinzessinnengarten, un morceau de terre redéfini et utilisé par la population locale pour produire, vendre et acheter leurs propres produits et promouvoir un sentiment de communauté. Savourez un repas sain sur une terrasse confortable.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow