cruzan – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'168 Results   563 Domains   Page 7
  www.amt.it  
Aunque estos sistemas son útiles en ciertos contextos, no tienen un uso extendido y las personas sordas no los utilizan entre ellas. Las lenguas de signos normalmente no cruzan las fronteras nacionales, de manera que, por ejemplo, la lengua de signos británica y la americana no son mutuamente comprensibles.
Il faut bien les distinguer des systèmes de signes artificiels créée par des personnes entendantes. Ces systèmes empruntent du vocabulaire aux langues des signes naturelles en le modifiant pour imiter la structure d’une langue parlée. Bien que ces systèmes soient utiles dans un nombre limité de contextes, ils sont peu commodes pour une utilisation prolongée et les sourds ne les utilisent pas entre eux. Les langues des signes ne traversent généralement pas les frontières des pays ou des langues parlées ; la langue des signes britannique et la langue des signes américaine, par exemple, ne sont pas mutuellement compréhensibles. Les langues des signes naturelles ont néanmoins une grammaire très similaire et les principales différences se trouvent dans le vocabulaire. Cela signifie qu’en cas de besoin, les utilisateurs d’une langue des signes peuvent en apprendre une autre très rapidement.
Diese müssen von artifiziellen, von Hörenden entwickelten Gebärdensystemen unterschieden werden. Diese Systeme entnehmen Teile des Vokabulars aus natürlichen Gebärdensprachen und modifizieren sie, um die Struktur einer gesprochenen Sprache nachzuahmen ("lautsprachbegleitende Gebärden"). Wenngleich diese Systeme in manchen begrenzten Kontexten nützlich sein können, sind sie bei umfangreicherem Gebrauch recht umständlich und werden von Gehörlosen untereinander nicht verwendet. Für gewöhnlich überschreiten Gebärdensprachen keine nationalen Grenzen oder Sprachgrenzen gesprochener Sprachen; so sind z.B. Britische Gebärdensprache (BSL) und Amerikanische Gebärdensprache (ASL) nicht gegenseitig verständlich. Jedoch sind die Grammatiken natürlicher Gebärdensprachen einander sehr ähnlich, die größten Unterschiede finden sich im Wortschatz. Dies bedeutet, dass Gebärdensprachnutzer sich bei Bedarf die Sprache ihres Gesprächspartners recht schnell aneignen können.
Hanno bisogno di essere differenziate dai sistemi di segni artificiali che vengono creati da persone udenti. Questi sistemi prendono alcuni vocaboli dalle lingue dei segni naturali e li modificano in maniera che essi imitino le strutture delle lingue parlate. Anche se questi sistemi sono utili in certi contesti, sono scomodi se usati spesso e i non udenti non li usano tra loro. Le lingue dei segni di solito non vanno oltre le proprie frontiere nazionali, ad esempio la lingua dei segni inglese e quella americana non sono mutuamente intelligibili. Tuttavia, le grammatiche delle lingue dei segni naturali sono molto simili tra loro, le maggiori differenze si trovano nel lessico. Ciò significa che, quando necessario, i segnanti di lingue diverse possono impararne un'altra molto rapidamente.
Ze moeten onderscheiden worden van kunstmatige gebarensystemen, die horenden gebruiken. Deze systemen nemen woorden uit natuurlijke gebarentalen en passen die aan om de structuur van een gesproken taal na te bootsen. Hoewel deze systemen nuttig zijn in een bepaalde beperkte context, ze zijn onhandig bij ruim gebruik, en doven gebruiken ze niet om met elkaar te communiceren. Gebarentalen overschrijden meestal geen lands- of taalgrenzen; zo zijn bijvoorbeeld de Britse gebarentaal en de Amerikaanse niet onderling verstaanbaar. De grammatica's van natuurlijke gebarentalen lijken wel erg op elkaar en de grootste verschillen worden gevonden in het lexicon. Dit betekent dat, indien nodig, gebarentaalgebruikers elkaars taal heel snel kunnen leren.
Те трябва да бъдат разграничавани от изкуствените знакови системи, които са създадени от чуващи хора. Тези системи вземат известно количество лексика от естествените жестомимични езици и я променят, за да се имитира структурата на говоримия език. Макар че тези системи са полезни в някои ограничени контексти, те са неудобни за продължителна употреба и глухите хора не ги използват помежду си. Жестомимичните езици обикновено не пресичат националните граници или границите на говоримите езици, така например, британският жестомимичен език и американският жестомимичен език не са взаимно разбираеми. Независимо от това, граматиките на естествените жестомимични езици са много близки една до друга, а най-големите разлики са в лексиката. Това означава, че когато е необходимо, жестомимичните езикови потребители могат много бързо да научат езика един на друг.
Treba ih razlikovati od umjetnih sistema gesti, koje proizvode slušatelji. Ti sistemi uzimaju riječi prirodnih gestovnih jezika te ih modificiraju da bi imitirali strukturu lokalnih govornih jezika. Iako ti jezici imaju praktičnu upotrebu u određenim ograničenim uvjetima, nisu prikladni za opširnu primjenu te ih gluhe osobe ne koriste za sporazumijevanje s drugima. Gestovni jezici obično ne prelaze granice nacionalnih i govornih jezika pa tako britanski i američki gestovni jezik nisu međusobno razumljivi. Gramatike prirodnih gestovnih jezika su vrlo slične i najveće su razlike u rječniku. To znači da, kad je potrebno, korisnik nekog gestovnog jezika može naučiti drugi gestovni jezik vrlo brzo.
Neid keeli tuleb eristada tehiskeeltest, mille on loonud kuuljad. Need süsteemid võtavad loomulikust viipekeelest mõningast sõnavara ja muudavad seda, et jäljendada kõneldava keele struktuuri. Piiratud kontekstis on need keeled kasulikud, kuid laiemas mitte ja kurdid isekeskis neid ei kasuta. Viipekeeled ei ületa tavaliselt rahvuslike või kõneldavate keelte piire, nii ei saa näiteks briti ja ameerika viipekeele kasutajad vastastikku teineteisest aru. Sellegipoolest on loomulike viipekeelte grammatika üsna ühesugune, suurimad erinevused on sõnavaras. Seega, kui on vaja, suudavad viipekeele kasutajad teise viipekeele kärmelt ära õppida.
Meg kell különböztetni őket a mesterséges jelnyelvektől, melyeket halló emberek alkottak. Ezek a rendszerek átvesznek bizonyos szókincset a természetes jelnyelvekből és módosítják, hogy struktúrájukban hasonlítsanak a beszélt nyelvekhez. Míg bizonyos helyzetekben hasznosak ezek a rendszerek, de kiterjedt használatban zavaróak, a süketek egyáltalán nem használják egymás között. A jelnyelvek rendszerint nem lépik át a nemzeti vagy nyelvi határokat, így a brit jelnyelv és az amerikai jelnyelv nem érthető kölcsönösen. Mindemellett a természetes jelnyelvek nyelvtanai eléggé hasonlítanak egymáshoz, a legnagyobb különbség a szókészletben van. Ez azt jelenti, hogy ha szükséges, akkor a jelnyelvet használók nagyon gyorsan meg tudják tanulni egymás nyelvét.
Jos skiriasi nuo dirbtinių ženklų sistemų, kurios kuriamos girdinčių žmonių. Paskutinės sistemos skolinasi atitinkamą žodyną iš natūralių kalbų ir kuria jį, kad imituotų struktūrą šnekamasios kalbos. Nors šios sistemos ir naudingos apibrėžtame kontekste, bet nepatogios ilgai naudojant, ir kurtieji nenaudoja jų tarp savęs. Gestų kalbos neperženkia nacionalinių ar šnekamųjų kalbų ribos. Pavyzdžiui, britų gestų kalba ir amerikiečių gestų kalba nėra savaime suprantamos, net praktiškai nieko bendro neturi.
Należy odróżniać je od sztucznych systemów migowych, tworzonych przez osoby słyszące. Sztuczne systemy zawierają część słownictwa przejętego z naturalnych języków migowych, ale słownictwo to jest przekształcone w taki sposób, że naśladuje strukturę języka mówionego. Mimo iż systemy takie są użyteczne w pewnych sytuacjach, jednakże ich szersze stosowanie jest uciążliwe i osoby niesłyszące nie używają ich do komunikowania się między sobą. Zazwyczaj języki migowe nie są międzynarodowe, tak więc na przykład Brytyjski Język Migowy i Amerykański Język Migowy nie są wzajemnie zrozumiałe. Niemniej jednak gramatyki naturalnych języków migowych są do siebie bardzo podobne, a największe różnice dotyczą słownictwa. Oznacza to, że w razie potrzeby użytkownicy języków migowych są w stanie bardzo szybko nauczyć się innych języków migowych.
Acestea trebuie diferențiate de sistemele de semne artificial create de persoane ascultătoare. Aceste sisteme preiau părți ale vocabularului din limbajele semnelor naturale și le modifică, pentru a imita structura unei limbi vorbite("gesturi însoțitoare de sunete"). Chiar dacă aceste sisteme pot fi folosite în unele contexte limitate, ele sunt la o utilizare extinsă puțin comode pentru folosință îndelungată/prelungită și surzii nu le folosesc între ei. Limbajele semnelor nu traversează în general frontierele țării sau ale limbilor vorbite; limbajul britanic al semnelor ș ilimbajul semnelor americane, de exemplu, nu sunt reciproc/mutula inteligibile. Totuși gramaticile limbajelor semnelor naturale sunt foarte asemănătoare, cele mai mari deosebiri/diferențe se găsesc în vocabular. Asta înseamnă , că utilizatorul semnelor se poate adapta la nevoie limbajului partenerului de discuție foarte rapid.
Znakové jazyky je potrebné odlišovať od umelých znakových systémov, ktoré vytvárajú počujúci. Tieto umelé systémy majú časť slovnej zásoby prevzatú z prirodzených znakových jazykov a modifikujú ju tak, aby napodobnili štruktúru hovoreného jazyka. Hoci sa do istej miery úspešne používajú, sú neobratné a samotní nepočujúci ich medzi sebou nepoužívajú. Znakové jazyky zvyčajne nepresahujú hranice národných alebo hovorených jazykov. Napríklad britská znaková reč a americká znaková reč nie sú navzájom zrozumiteľné. Gramatiky prirodzených znakových jazykov sú si navzájom veľmi podobné, najväčšie rozdiely nájdeme v slovnej zásobe. Z toho vyplýva, že používatelia znakovej reči sa dokážu podľa potreby veľmi rýchlo naučiť iný znakový jazyk.
Potrebno jih je razlikovati od umetnih znakovnih jezikov, katere so izumili ljudje brez okvare sluha. Ti sistemi si izposojajo besedišče od naravnih znakovnih jezikov in jih prilagodijo tako, da oponašajo strukturo govorjenih jezikov. Čeprav so ti sistemi koristni v nekaterih omejenih kontekstih, so za bolj obširno uporabo okorni in jih gluhi med seboj ne uporabljajo. Znakovni jeziki običajno ne prečkajo nacionalnih meja ali meja govorjenih jezikov, zato na primer uporabnikom Britanskega znakovnega jezika Ameriški znakovni jezik ni razumljiv. Ne glede na to, pa je slovnica znakovnih jezikov precej podobna in se največje razlike nahajajo v besedišču. To pa pomeni, da se lahko po potrebi uporabniki znakovnega jezika hitro naučijo drug znakovni jezik.
De behöver särskiljas från de artificiella teckensystem som skapas av hörande människor. Dessa system tar en del vokabulär från naturliga teckenspråk och modifierar dem för att efterlikna strukturen hos talade språk. Även om sådana system kan vara användbara i en del sammanhang, är de opraktiska vid mer intensiv användning och döva använder dem inte sinsemellan. Teckenspråk sprider sig i allmänhet inte över nationsgränser, så, t.ex. är brittiskt och amerikanskt teckenspråk inte ömsesidigt begripliga. Inte desto mindre har grammatiken hos olika teckenspråk stora likheter, medan de största skillnaderna återfinns i lexikonet. Detta betyder att teckenspråksanvändare vid behov snabbt kan lära sig varandras språk.
Zīmju valodas ir jāšķir no mākslīgām zīmju sistēmām, kuras ir dzirdošu cilvēku radītas. Šādas sistēmas aizņem nelielu vārdu krājumu no dabīgām zīmju valodām un modificē to imitējot runājamās valodas struktūru. Kaut arī šīs sistēmas ir pielietojamas dažos ierobežotos kontekstos, viņas nav piemērotas plašākam lietojumam un nedzirdīgie cilvēki tās savā starpā neizmanto. Zīmju valodas reti pārsniedz nacionālās mutvārdu valodas robežas, tā, piemēram, britu zīmju valoda un amerikāņu zīmju valoda nav savstarpēji saprotamas. Tomēr dabīgo žestu valodu gramatikas ir ļoti līdzīgas viena citai, vislielākas atšķirības tajās ir leksikas līmenī. Tas nozīmē, ka ja ir nepieciešams, žestu valodu lietotāji ļoti ātri var iemācīties viens otra valodu.
Is gá iad a idirdhealú ó na córais comharthaí saorga a chruthaigh daoine a chloiseann. Glacann na córais sin roinnt foclóra as teangacha comharthaíochta nádúrtha agus modhnaíonn siad é chun aithris a dhéanamh ar struchtúr teanga labhartha. Cé go bhfuil na córais sin úsáideach i roinnt comhthéacsanna teoranta, tá siad amscaí in úsáid fhorleathan agus ní úsáideann daoine bodhra eatarthu féin iad. Ní gnách go dtéann teangacha comharthaíochta thar na teorainneacha teanga náisiúnta nó labhartha, mar shampla, ní thuigean lucht Teanga Chomharthaíochta na Breataine teanga Chomharthaíochta Mheiriceá. Mar sin féin, bíonn gramadach na dteangacha comharthaíochta nádúrtha an-chosúil lena chéile, agus is san fhoclóir a bhíonn na difríochtaí is mó. Ciallaíonn sé sin gur furasta d'úsáideoirí teangacha comharthaíochta teangacha a chéile a fhoghlaim go han-tapa nuair is gá sin.
  4 Résultats www.vpgroundforce.com  
Luz Saint-Sauveur es una comuna de 1000 habitantes, se encuentra en los Hautes-pyrénées, a 30 minutos de Lourdes, a 30 minutos desde el Col du Tourmalet, a 30 minutos de la hermosa circos glaciares, tales como Gavarnie o Troumouse. Desde mi llegada, me interesé en las múltiples facetas de la herencia de este Valle y he recorrido muchos caminos que cruzan.
Hello ! Luz Saint-Sauveur is a commune of 1000 inhabitants, is situated in the Hautes-Pyrenees, 30 minutes from Lourdes, 30 minutes from the Col du Tourmalet, 30 minutes from the beautiful glacial cirques such as Gavarnie or Troumouse. Since my arrival, I became interested in the many facets of the heritage of this Valley and I have traveled many paths crossing. So, I can get it out to you !
Bonjour ! Luz Saint-Sauveur est une commune de 1000 habitants idéalement située dans les Hautes-Pyrénées ; à 30 mn de Lourdes, 30 mn du Col du Tourmalet, 30 mn de magnifiques cirques glaciaires tel que Gavarnie ou encore Troumouse. Rando cool ou sportive, découverte ou farniente, lac ou sommet, en famille, en autonomie... Laissez-vous guider ou permettez moi de vous conseiller pour un séjour adapté à vos envies...
  11 Résultats www.orderofmalta.int  
Ésta es una historia de compromiso y solidaridad, que cruzan fronteras y continentes para salvar una vida humana. Njuki, un bebé keniata de nueve meses, con una grave malformación cardiaca, viajó hasta el Principado de Mónaco para una operación arriesgada.
Der Großmeister des Malteserordens, Fra’ Matthew Festing, hat am 23. April die beiden Zeltstädte von Poggio di Roio und San Felice d´Ocre besucht, die das italienische Hilfskorps des Malteserordens (CISOM) in der vom Erdbeben betroffenen Region von L´Aquila errichtet hat. Bei strömenden Regen ist der Großmeister gegen 16 Uhr in Poggio di Roio eingetroffen, wo […]
Coperte, giacconi, scorte di viveri per affrontare le rigidità dell’inverno in un’area del Perù che può raggiungere temperature artiche: l’Associazione peruviana dell’Ordine di Malta ha promosso con il proprio Corpo di volontari, il Malteser Perù, un programma di soccorso di emergenza contro il freddo. Lo scorso luglio, insieme al Malteser International, l’Associazione ha distribuito beni […]
  20 Résultats publicspace.org  
Las dos nuevas líneas de tranvía se cruzan al pie de la torre exenta de Pey-Berland, donde se concentran las marquesinas de las paradas. En los lados norte y este de la plaza, el paso del tranvía ha supuesto la supresión de la circulación de vehículos privados.
The two new tramlines meet at the foot of the free-standing Pey-Berland tower, where the tram-stop shelters are concentrated. On the northern and eastern edges of the square, the tram route has entailed the elimination of private vehicular traffic. This, along with the conversion of each of the other two perimeters into a “Zone 30”, has effectively meant the square has been reinstated as a pedestrian area.
Les dues noves línies de tramvia es creuen al peu de la torre exempta de Pey-Berland, on es concentren les marquesines de les parades. Als costats nord i est de la plaça, el pas del tramvia ha suposat la supressió de la circulació de vehicles privats. Això i la conversió dels altres costats en «zones 30» han comportat, a la pràctica, la restitució de la plaça als vianants.
  3 Résultats www.macba.cat  
La conferencia trataba sobre lo que uno piensa, o «tiene ideas», en cine o pintura, en ciencia o filosofía; el modo en que estas ideas se cruzan e interfieren entre sí, rodeando la invención de nuevas formas de espacio y tiempo.
«Què és l'acte de creació?» va ser el títol d'una conferència que Gilles Deleuze va pronunciar davant d'una sèrie de cineastes el 1987 i que va ser filmada. Televisada al cap de dos anys, el seu contingut no es va publicar fins a després de la seva mort (avui dia inclòs a Dos regímenes de locos, Pre-Textos, 2008). La conferència tractava sobre el que algú pensa, o «té idees», en cinema o pintura, en ciència o filosofia; la manera que aquestes idees es creuen i interfereixen les unes amb les altres, amb la qual cosa envolten la invenció de noves formes d'espai i temps. Així, desenvolupa el tema general de crítica i creació, present en tota l'obra de Deleuze; però també planteja la pregunta en un moment i una circumstància particulars, com va passar amb la conferència que va fer el 1988 titulada «Què és un dispositiu?»: Què representa «tenir idees» en un nou sistema econòmic i tecnològic, cada cop més dominat per la comunicació i la informació, o en relació amb la nova situació i el nou problema que Deleuze va anomenar «control»? I llavors, què és un «acte creatiu?»
  6 Résultats www.sapv.sk  
Sacchi – De Santo Pareja de artistas visuales, performers, escritoras, investigadores, ex-filósofas, docentes. Actualmente trabajan en proyectos que cruzan imaginación utópica y anticolonialismo. Nau L’Estruch (2017) Beca Iberescena (2017) Hagar (2017) El Porvenir de la Revuelta (2017) Degeneradas (2017) MACBA (2016)
Sacchi – De Santo: Couple of visual artists, performers, writers, researchers, ex-philosophers, teachers. Currently working on projects that cross utopian imagination and anticolonialism. Nau L’Estruch (2017) Beca Iberescena (2017) Hagar (2017) El Porvenir de la Revuelta (2017) Degeneradas (2017) MACBA (2016)
  3 Résultats www.fosterandpartners.com  
Los viajeros acceden al aeropuerto desde Hong Kong por la carretera de la península o en tren, y ambos trayectos cruzan dos puentes colgantes construidos a tal fin y una carretera elevada hasta la isla de Lantau, al sur.
يتمكن الركاب من الوصول إلى المطار من هونج كونج عبر الطريق البري الرئيسي أو من خلال السكك الحديدية، والتي تتقاطع مع جسرين معلقين وممر مرتفع يؤدي إلى جزيرة لانتاو في الجنوب. أما الأفراد الذين يصلون بالقطار، فينزلون في مركز النقل البري بالمطار، الذي تم دمجه بشكل كامل في الطرف الشرقي من مبنى الركاب. واللافت للنظر أن كامل رحلة القطار بين المدينة والمطار تستغرق 20 دقيقة فقط.
  2 Résultats www.elisava.net  
El diseño se percibe cada vez más como una actividad transversal de gestión compleja en la que se cruzan las necesidades del usuario/consumidor, las dinámicas de mercado y las estrategias empresariales.
Design is more and more perceived as a complex management transversal activity in which user/consumer’s needs, market dynamics, and business strategies meet.
D’una banda, el disseny és percebut, cada vegada més, com a una activitat transversal de gestió complexa, en la que es creuen les necessitats de l'usuari/consumidor, les dinàmiques de mercat i les estratègies empresarials.
  doacoes.igarape.org.br  
L’Espai Provença está ubicado en el vestíbulo de la estación y le ofrece un valor añadido que pocos espacios tienen en Barcelona: 8.700.000 de viajeros cruzan el vestíbulo anualmente. Por lo tanto, cualquier comunicación a través de L’Espai Provença tiene un impacto sobre 35.000 visitantes diarios, la mayoría residentes en el área metropolitana de Barcelona.
Espai Provença is located in the station’s main hall and it offers something that very few other spaces in Barcelona can: 8,700,000 people cross the hall each year. As such, any communication made through Espai Provença has an impact on 35,000 visitors a day, the majority being residents of the metropolitan area of Barcelona.
L’Espai Provença està ubicat al vestíbul de l’estació i li ofereix un valor afegit que pocs espais tenen a Barcelona: 8.700.000 de viatgers creuen el vestíbul anualment. Per tant, qualsevol comunicació a través de l’Espai Provença té un impacte sobre 35.000 visitants diaris, la majoria residents a l’àrea metropolitana de Barcelona.
  aquatherm.helexpo.gr  
Debido a que nos movemos con frecuencia, hoy en día nuestras redes sociales se encuentran mucho más fragmentadas y sub-estructuradas, además de hallarse dispersas por una amplia zona geográfica: consisten en un conjunto de subredes que rara vez se cruzan ni interactúan – una red familiar, y un conjunto de redes de amigos que hacen un seguimiento de nuestro trabajo y vida social a lo largo de muchas décadas (los amigos con los que fui a la universidad y con los que me encuentro de vez en cuando, la gente que la que trabajé y me socialicé cuando trabajaba en Ámsterdam, otro grupo de cuando estuve en Helsinki, un grupo más con el que pasé unos días en Edimburgo, y así sucesivamente).
Increasing urbanisation over the past few thousand years, combined with increased economic mobility (especially in the last 50 years), have had an important impact on our social networks. Because we move frequently, our social networks are now much more fragmented and sub-structured, as well as being scattered over a wide geographical area: they now consist of a set of sub-networks that rarely intersect and seldom interact – a family network, and a set of friendship networks that track our working and social lives over many decades (the friends I was at university with who meet up from time to time, the people I worked with and socialised with when I worked in Amsterdam, another group from when I was in Helsinki, yet another group from the days I spent in Edinburgh, and so on). Because these sub-groups do not know each other and never interact, the network no longer acts as its own police force.  If one group doesn’t like what I do – well, never mind, I can forget them and spend my time with another group who didn’t see what I did. And if one of them decides to say something to me about my behaviour, he or she is alone and will not have the backing of the whole community. Herein lies one of the commonly remarked negative aspects of modern urban life – people are less willing to intervene when someone behaves badly, and people are equally less willing to support each other in times of social or emotional need.
  www.dyadicsystems.cn  
Alrededor de 2000 terrazas cruzan el paisaje montañoso de Banyalbufar. Diez siglos de cultivo de viñedos hicieron famoso al pueblo por su aromático vino producido con la rara uva Malvasia. Simplemente el mejor lugar para que los amantes del vino disfruten de un vino hecho con pasión.
About 2000 terraces cross the hilly landscape of Banyalbufar. Ten century’s of vineyard cultivation made the village famous for its very tasty wine produced out of the rare Malvasia grape. Simply the best place for wine lovers to enjoy a wine made with passion.
Environ 2000 terrasses traversent le paysage vallonné de Banyalbufar. Dix siècle de culture de la vigne ont rendu le village célèbre pour son vin très savoureux, produit à partir du rare cépage Malvasia. Tout simplement, le meilleur endroit pour les amateurs de vin pour déguster ce vin fait avec passion.
Etwa 2000 Terrassen kreuzen die hügelige Landschaft von Banyalbufar. Zehn Jahrhunderte des Weinanbaus prägten das Dorf und machten es berühmt für seinen sehr schmackhaften Wein, gemacht aus der seltenen Malvasia- Traube. Der perfekte Ort für Weinliebhaber um einen Wein, mit liebe und Hingabe gemacht, zu genießen.
Circa 2000 terrazze attraversano il paesaggio collinare di Banyalbufar. Dieci secoli di coltivazione dei vigneti hanno reso famoso il villaggio per il suo vino molto gustoso prodotto con la rara uva Malvasia. Semplicemente il miglior posto per gli amanti del vino per gustare un prodotto fatto con passione.
  www.globalpixel.pt  
Festival de Atitlán es una música anual y festival de arte que celebrará su décimo aniversario el 19 de marzo de 2011. El enfoque del evento es presentar las flores artística de las diferentes culturas que muchos caminos se cruzan en el lago de Atitlán.
Festival Atitlan is a yearly music and arts festival that will be celebrating it's tenth anniversary on march 19th 2011. The focus of the event is to present the artistic flowers of the many different cultures that cross paths at lake Atitlan. All of the proceeds from the event are donated to local projects that will benefit the lake and it's people. In the past we have supported the Hospitalito Atitlan, the SIEMBRA cloudforest project, Chaj Choj, the trash committee, improved stove projects, and many more. In 2010 we dedicated the proceeds to an eco-educational project about the cyanobacteria that has invaded lake Atitlan, including a comic for adults (Ixim Acha o Ciano Acha... Que puedo hacer yo para eliminar la Cianobacteria en el Lago Atitlan, 5000 copies published in September) comics and coloring books for the kids ( Berta Basura will be published in December), and a series of spots for the local cable companies. You can see some of the results on our web site: http://www.festivalatitlan.com/cyanobacteria/cyanobacteria.html.
  mezzena.com  
Josué y los israelíes cruzan el río Jordán
Josué et les israélites traversent le Jourdain
Josua und die Israeliten überqueren den Jordan
Giosuè e gli Israeliti attraversano il Fiume Giordano
José e os israelitas cruzam o Rio Jordão
Jozua en de Israëlieten steken de Jordaan over
Joshua and the Israelites Cross the Jordan River
Josva og israelerne krydser Jordan floden
Joosua ja israeliitit ylittävät Jordanjokea
Joshua and the Israelites Cross the Jordan River
Jozue i Izraelici przekraczają rzekę Jordan
Иисус Навин и израильтяне пересекают реку Иордан
Josua och israeliterna korsar jordanfloden
  www.elciego.es  
Recientemente, la provincia anuló este plan y creó zonas de concentración que incluyen el territorio de la ciudad de Eeklo y aumentó en gran medida el número de aerogeneradores de su territorio. La provincia desarrolló «zonas de concentración de energía eólica» a lo largo de dos autopistas importantes que la cruzan por el centro y por el norte.
La ville d’Eeklo a réalisé un exercice de planification de l’énergie durable qui a débouché sur un plan de développement de l’éolien concret pour la ville, et même pour ses environs. Récemment, la province a annulé ce plan et présenté des zones de concentration qui incluaient la ville d’Eeklo et augmentaient considérablement le nombre d’éoliennes sur son territoire. Ces « zones de concentration d’énergie éolienne » se situaient le long de deux grands axes routiers traversant la province en son centre et dans le nord. Le plan pour la zone de concentration au centre de la province a, par la suite, été rejeté à son tour au niveau régional par le ministre flamand de l’Environnement.
La città di Eeklo ha condotto un’esercitazione sulla pianificazione energetica sostenibile che è sfociata in un solido piano di sviluppo eolico per la città e anche per l’area circostante. Recentemente la provincia ha revocato tale piano e ha ideato aree di concentrazione in cui era compreso il territorio della città di Eeklo; inoltre, ha notevolmente aumentato il numero di turbine eoliche presenti sul territorio. La provincia ha sviluppato “aree con concentrazione di energia eolica” lungo due importanti superstrade che attraversano il centro e il nord. Il piano per l’area di concentrazione nel centro della provincia è stato in seguito a sua volta respinto a livello regionale dall’Assessore all’ambiente fiammingo.
  sothebysrealty.fi  
El barco Sun: El barco utilizado por el dios del sol del antiguo Egipto hasta el cielo cruzado. En el antiguo Egipto, el sol se cree que cruzan el cielo todos los días a bordo de un barco.
The Sun Ship: The ship used by the Sun God of ancient Egypt to crossed Heaven. In ancient Egypt, the Sun is believed to cross the sky every day on board a ship.
The Sun Ship: Das Schiff von der Sonne Gott des alten Ägypten zu überqueren Himmel verwendet. Im alten Ägypten, ist die Sonne glaubt, den Himmel überqueren jeden Tag an Bord eines Schiffes.
La nave Sole: La nave utilizzata dal Dio Sole dell'Egitto antico al cielo attraversato. Nell'antico Egitto, il Sole si crede che attraversano il cielo ogni giorno a bordo di una nave.
O Navio Sun: O navio usado pelo Deus Sol do Egito antigo para o céu cruzado. No antigo Egito, acreditava que o Sol está para cruzar o céu todos os dias a bordo de um navio.
سفينة الشمس: السفينة التي تستخدمها إله الشمس من مصر القديمة إلى السماء عبرت. في مصر القديمة، ويعتقد أن الشمس لعبور السماء كل يوم على متن سفينة.
Το πλοίο Ήλιος: Το πλοίο που χρησιμοποιείται από τον Ήλιο Θεό της αρχαίας Αιγύπτου να διασχίσει τον Ουρανό. Στην αρχαία Αίγυπτο, ο Ήλιος πιστεύεται να διασχίσουν τον ουρανό κάθε μέρα επί του πλοίου.
De zon Schip: Het schip wordt gebruikt door de zon God van het oude Egypte tot de Hemel gekruist. In het oude Egypte, is de zon gelooft dat de hemel kruis elke dag aan boord van een schip.
Loď Ne: loď používá boha Slunce starověkého Egypta až překročil nebe. Ve starověkém Egyptě, slunce je věřil přes oblohu každý den na palubě lodi.
The Sun Ship: Det skib, der anvendes af solguden i det gamle Egypten krydsede himlen. I det gamle Egypten, er Solen menes at krydse himlen hver dag om bord på et skib.
The Sun Laev: laev, mida Pühap Jumala muistse Egiptuse ületanud Heaven. Vana-Egiptus, Päike arvatakse rist taevas iga päev laeva pardal.
The Sun Ship: Alus käyttää auringon jumala muinaisen Egyptin ristissä Heaven. Muinaisessa Egyptissä Sun uskotaan läpäisevän taivaalle päivittäin laivaan.
रवि पोत: जहाज पार कर स्वर्ग के लिए प्राचीन मिस्र के सूर्य देवता द्वारा प्रयोग किया जाता है. प्राचीन मिस्र में, सूर्य आकाश हर दिन एक जहाज बोर्ड पर पार करने के लिए माना जाता है.
A Nap hajó: A hajó által használt Napisten az ókori Egyiptom át mennybe. Az ókori Egyiptomban, a Nap úgy átlépni az ég minden nap a hajó fedélzetén.
"The Sun" laivas: laivas, naudojamas senovės Egipte kirto Dangaus Dievas Saulės . Senovės Egipto, Saulė yra manoma, kerta dangaus kiekvieną dieną laive.
The Ship Słońce: statek używany przez Boga Słońca w starożytnym Egipcie do przekroczył Nieba. W starożytnym Egipcie, Słońce Uważa się, że krzyż na niebie każdego dnia na pokładzie statku.
Ship Soare: navă folosită de Dumnezeu Soare din Egiptul antic în Rai trecut. În Egiptul antic, Soarele se crede că pentru a traversa cerul în fiecare zi la bordul unei nave.
Судно Солнце: судно, используемые на Бога Солнца древнего Египта пересекли небо. В Древнем Египте, Солнце, как полагают, крест на небе каждый день на борту корабля.
Loď Ne: Loď používa slnečného boha starovekého Egypta, aby prekročil neba. V starovekom Egypte, slnko je veril cez oblohu každý deň na palube lode.
The Sun Ship: Fartyget används av Solguden om det gamla Egypten korsade himlen. I det gamla Egypten, är Sun tros över himlen varje dag ombord på ett fartyg.
The Ship อาทิตย์ : เรือที่ใช้โดย Sun God ของอียิปต์โบราณไปสวรรค์ข้าม ในอียิปต์โบราณ, ดวงอาทิตย์เป็นที่เชื่อว่าจะข้ามท้องฟ้าทุกวันบนเรือ
The Sun Gemi: geçti Heaven eski Mısır Güneş Tanrısı tarafından kullanılan gemi. Eski Mısır'da Güneş kurulu bir gemi her gün gökyüzünde haç inanılmaktadır.
Tàu Sun: Con tàu được sử dụng bởi Thiên Chúa dưới ánh nắng mặt trời của Ai Cập cổ đại Trời vượt qua. Trong Ai Cập cổ đại, mặt trời qua bầu trời mỗi ngày trên một chiếc thuyền.
The Sun Kuģis: kuģis, ko izmanto saules dievam Senās Ēģiptes šķērsojuši debesīs. Senajā Ēģiptē, Saule ir domājams, šķērsot debesis katru dienu uz kuģa.
Судно Сонце: судно, використовувані на Бога Сонця стародавнього Єгипту перетнули небо. У Стародавньому Єгипті, Сонце, як вважають, хрест на небі кожен день на борту корабля.
  3 Résultats www.nato.int  
La vieja idea de que “si las mercancías no cruzan las fronteras, lo harán los soldados” constituyó una de las fuerzas impulsoras de la creación del GATT y la UE
Le vieil adage « si les biens ne traversent pas les frontières, ce sont les soldats qui les traverseront » devint l’élément moteur de la création du GATT et de l’Union européenne.
Die alte Redewendung „Wenn keine Waren die Grenzen überschreiten, werden Soldaten dies tun“ war eine der Triebfedern hinter der Schaffung des GATT und der EU.
Il vecchio adagio “se i beni non attraversano le frontiere, i soldati lo faranno” è divenuto un elemento propulsore nella creazione del GATT e della UE.
O velho ditado "se as mercadorias não atravessam fronteiras, então os soldados atravessam" tornou-se uma força impulsionadora da criação do GATT e da UE.
ثمّة مقولة مأثورة مفادها: "إذا توقفت السلع عن عبور الحدود، فإن الجنود" يُصبحون إحدى القوى الدافعة للاتفاقية الدولية للتجارة والتعرفة الجمركية وللاتحاد الأوروبي.
Het oude gezegde ‘als goederen de grens niet overgaan, dan doen soldaten het wel’ werd een van de belangrijkste motieven voor de oprichting van de GATT en de EU.
Старата поговорка "ако стокиге не преминават границата, ще я преминат войниците" бе основният двигател за съдаването на GATT и ЕС.
Staré pořekadlo "Když není možné ochodovat, tak se válčí" se stalo hybnou silou pro vznik GATT a EU.
ELi ja GATTi loomisel oli liikumapanevaks jõuks vana kõnekäänd „kui kaup üle piiri ei lähe, teevad seda sõdurid”.
Gamla spakmælið „ef vörur fara ekki yfir landamærin, munu hermenn gera það“ var drifkrafturinn að baki stofnunar GATT og ESB.
Nuo seno žinomas posakis „jei prekės nekerta sienų, tai padarys kareiviai“ tapo pagrindiniu postūmiu sukurti GATT ir ES.
Det gamle ordtaket om at “hvis varer ikke krysser grenser, vil soldater gjøre det” ble en drivkraft i etableringen av GATT og EU.
Stare przysłowie, że “jeżeli granice będą szczelne dla towarów, zostaną sforsowane przez żołnierzy” stało się motywacją do stworzenia GATT i Unii Europejskiej
Vechea zicală potrivit căreia „dacă mărfurile nu traversează frontierele, atunci o vor face în locul lor militarii” a devenit forţa motrice a înfiinţării GATT şi UE.
Staré porekadlo "Keď nie je možné obchodovať, tak sa bojuje" sa stalo hybnou silou pre vznik GATT a EU.
Stari rek »če blago ne bo prehajalo čez mejo, bodo pa vojaki« je postal gonilna sila oblikovanja GATT in EU.
“Sınırları ticari mallar geçemezse askerler geçer” sözü GATT (Tarifeler ve Ticaret Genel Anlaşması) ve AB’nin yaratılışında itici güç olmuştur.
Senais ticējums,„ja preces nešķērso robežas, to darīs karavīri,” kļuva par virzošo spēku GATT un ES izveidošanā
  idealpaar.net  
Tan absolutamente que usted puede oír descubierto el motor ejecutarse, incluso en la parte superior apresurar. Los coches eléctricos son tan absolutamente que pueden ser un peligro a los peatones que cruzan la calle puesto que los peatones no pueden oír venir del coche.
EIN ELEKTRISCHES AUTO-Urheberrecht 1992 durch elektrische Autos Frank Didik ANTREIBEN, seien Sie in vielen Weisen, die Benzin angeschaltenen Autos ähnlich sind. Sie sind bequeme, zuverlässige und Handgriffvertiefung. Elektrische Autos sind sehr durchaus. So durchaus, daß Sie den Motor kaum hören können zu laufen, sogar oben beschleunigen. Elektrische Autos sind so durchaus, daß sie eine Gefahr zu den Fußgängern sein können, welche die Straße kreuzen, da Fußgänger nicht das Autokommen hören können. Ein elektrischer Autobediener muß dieses Problem beim Antreiben ständig berücksichtigen in bevölkerte Bereiche. Bis vor kurzem fielen die meisten elektrischen Autos in zwei Kategorien -- die Autos, die von der Benzinenergie, wie einem VW oder einem Chevy Chevette oder kleinen Autos wie mein Citi-Car 1975 umgewandelt wurden. Im Fall meines Citi-Car, habe ich eine normale Strecke am Summierer von ungefähr 40 Meilen und in der Winterzeit ungefähr 30 Meilen pro Ladung. Mit der zeitweiligen Aufladung überall in dem Tag,BIN ich in der lage, zu reisen bis 70 Meilen Abstand pro Tag. Der durchschnittliche Treiber treibt geschätzten 28 Meilen pro Tag an. Die meisten elektrischen Autos heute haben in den Ladegeräten aufgebaut und aller, der angefordert wird neuzuladen, ist ein langes Extensionsnetzkabel und -stecker in einen regelmäßigen 110-Volt-Hauptanschluß! Es dauert ungefähr 7 Stunden, um die Batterien völlig neuzuladen. Es ist möglich, die aufladenzeit groß zu verringern, indem man die Ladespannung erhöht, gleichwohl, indem man dies tut, die Lebensdauer der Batterien verkürzt wird. Das Citi-Car benutzt acht spezielle Batterien " der tiefen Schleife von " 6 Volt. Diese Batterien wiegen dann normale Autobatterien und werden entworfen, bis 2000 Ladungen auszuhalten. Unter normalen Bedingungen übersetzt dieses zu ungefähr zwei Jahren Gebrauch. Ein Set von acht tiefen Schleifebatterien kann so wenig wie $450 kosten. Beim Neuladen, verwendet das Citi-Car ungefähr gleiche Menge Elektrizität als 150-Watt-Glühlampe. BESCHLEUNIGUNG: Ein Elektromotor hat, was während ununterbrochene Drehkraft bekannt und dafür fast die gleichen Pferdestärken mit jeder möglicher Geschwindigkeit hat, obwohl ein Elektromotor mit hohen Rotationsgeschwindigkeiten leistungsfähiger ist. Aus diesem Grund hat ein elektrisches Auto normalerweise bessere Beschleunigung vom Stillstand dann der Beschleunigung eines Benzin angeschaltenen Autos! Die Citi-Cardose heraus beschleunigen die meisten Autos von 0 bi
  www.hotelraga.com  
Las famosas “levadas” de Madeira (más de 2.000 Km. de red de mini-canales de irrigación natural que cruzan la isla), la impresionante exhibición de fuegos artificiales de Nochevieja, los cuales siguen manteniendo el récord Guinness por ser la mayor exhibición de fuegos artificiales del mundo, los famosos vinos de Madeira o los campeonatos de windsurfing que se celebran en algunas de las playas de la isla son sólo algunas de las atracciones que esta maravillosa isla le ofrece.
En raison de ses nombreux charmes, Madère est une destination favorite pour les événements de loisir, qu’ils soient sportifs, culturels ou sociaux. Parmi les nombreuses attractions proposées par l’île, citons les célèbres levadas de l’île (réseau d’irrigation composé de plus de 2 000 km de mini-canaux traversant l’île), l’impressionnant feu d’artifice du Réveillon du Nouvel An, qui détient le Record officiel Guinness du plus grand feu d’artifice au monde, une dégustation du célèbre vin de madère ou les championnats de surf sur certaines de ses plages. Quelle que soit l’occasion, l'Hôtel Raga Madeira Muthu est l’endroit idéal où vous pouvez commencer et terminer votre journée active.
Der Charme von Madeira sorgt dafür, dass die Destination für Freizeitanlässe aus dem Bereich Sport, Kultur oder Gesellschaft sehr beliebt ist. Die berühmten „Levadas“ (ein über 2000 km langes Netz von kleinen Bewässerungskanälen, welche die Insel queren), das eindrückliche Silvesterfeuerwerk, für das Madeira den Eintrag im Guinness Buch der Rekorde hält, das Kosten der berühmten Madeiraweine oder Surfwettbewerbe an einigen Stränden sind nur einige der Attraktionen auf der Insel. Unabhängig vom Anlass, das Raga Madeira Muthu Hotel ist die perfekte Basis, um einen aktiven Tag zu starten und zu beenden.
Le mille bellezze di Madeira la rendono ideale per eventi piacevoli di tipo sportivo, culturale o sociale indifferentemente. Le famose “levadas” (gli oltre 2000 km di canali di irrigazione che creano una rete sull’isola), i fantasmagorici fuochi d’artificio della notte di Capodanno, che sono nel Guinnes dei Primati per la durata, un assaggio del rinomato vino Madeira o i campionati di surf in alcune spiagge, sono solo alcuni degli eventi che vi si svolgono. Per qualsiasi occasione, Raga Madeira Muthu Hotel è la base più comoda per iniziare e concludere le giornate piene di attività.
Os muitos encantos da Madeira tornam-na um destino favorito para eventos de lazer, quer de desporto, quer culturais quer ainda sociais. As famosas “levadas” da ilha (mais de 2000 km de canais de irrigação que ziguezagueiam pela ilha), o incrível espectáculo de fogo-de-artifício no fim do ano, que detêm o recorde do Guinness por ser o maior do mundo, uma prova do famoso vinho da Madeira ou os campeonato de surf em algumas das suas praias, são apenas algumas das atracções desta ilha. Independentemente da ocasião, o Raga Madeira Muthu Hotel é a base perfeita para começar e acabar o dia intenso.
De vele charmes van Madeira maken het een favoriete bestemming voor recreatieve evenementen, of het nu een sport-, cultureel- of sociaal evenement betreft. De beroemde “levadas” op het eiland (een irrigatienetwerk van meer dan 2000 km, bestaande uit minikanaaltjes kriskras over het hele eiland), de indrukwekkende vuurwerkshow op oudejaarsavond, met een vermelding in het Guiness Book of Records voor de grootste show ter wereld, een slokje van de beroemde Madeira-wijn of de surfkampioenschappen op een van de stranden zijn zo maar een paar van de trekpleisters die het eiland herbergt. Ongeacht de gelegenheid, Raga Madeira Muthu Hotel is de perfecte uitvalsbasis waar u uw dag vol actie en spanning begint en ook weer eindigt.
Madeiran monet viehätykset tekevät siitä suosikkikohteen vapaa-ajan tapahtumille, olivat ne sitten urheilua, kulttuuria tai kanssakäymistä. Saaren tunnetut “levadas” (yli 2000 km minikanavien kasteluverkostoa jotka kulkevat pitkin poikin saarta), vaikuttava uudenvuoden aaton ilotulitus esitys, jolla on Guinnesin ennätys olla maailman suurin, sen tunnetun Madeira viinin maistelu  tai lainelautailun maailmanmestaruuskilpailut joillakin sen rannoista on vain osa siellä olevista nähtävyyksistä. Mikä tahansa tilaisuus onkaan, Raga Madeira Muthu Hotel on täydellinen lähtökohta josta aloittaa ja johon lopettaa tekemistä täynnä oleva päivä.
Madeiras sjarm gjør øya til et yndet reisemål for fritids-arrangement, enten de er sportslige, kulturelle eller sosiale. Øyas berømte ”levadas” (det over 2000 km vannings nettverket av mini kanaler som går på kryss og tvers av øya), det imponerende fyrverkeriet på nyttårsaften, notert i Guiness Record for å være det største i verden, en smaking av Madeiras berømte vin, eller surfing mesterskap på noen av strendene, er bare noen av attraksjonene som finnes. Uansett anledning, er Raga Madeira Muthu Hotel det perfekte utgangspunktet for å starte og avslutte en begivenhetsrik dag.
Множество притягательных черт Мадейры сделали ее излюбленным маршрутом для проведения различных досуговых мероприятий – спортивных, культурных и общественных. Знаменитые «левадас» (так называется более чем 2000-километровая сеть оросительных мини-каналов, которые идут по всему острову); впечатляющий фейерверк в Новый год, включенный в Книгу рекордов Гиннесса как крупнейший в мире; дегустация известного вина мадера или соревнования по виндсерфингу, проходящие на ряде пляжей, – вот только некоторые из имеющихся здесь привлекательных моментов. И в любом случае Raga Madeira Muthu Hotel представляет собой идеальную базу, где вы сможете начинать и заканчивать свой насыщенный день.
  www.akattyl.cz  
En el caso de los procesos de onboarding, por poner otro ejemplo, las condiciones aumentan la fiabilidad de la identificación, ya que se cruzan diferentes pruebas de identificación con bases de datos existentes y con autenticación de las medidas de seguridad de los documentos.
Although there are limits to facial recognition, they are related to the environment, how to identify a person walking down the street, through a video recording. For onboarding processes, to give another example, the conditions increase the trustworthiness of the identification, since they cross-reference different identity verification tests with existing databases and with authentication of document security measures.
  2 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Tiras cruzan vamp asegura estabilidad Cierre hebilla ajustable Respirable y estable Suela blanda ESPECIFICACIONES Nombre de producto Cinturón correa cruzada baile zapatos de baile Marca de fábrica YC Modelo L124 Tipo Zapato.
Tige en brides fines Bride de cheville Talons moyens Fermeture par boucle à ardillon Spécifications Type Chaussures de danse Marque YC Modèle L124 ..
Riemchen Criss-Cross-Vamp sorgt für Stabilität Einstellbare schnallte Schließung Atmungsaktiv und stabil Weiche Sohle SPEZIFIKATIONEN Produktname Angeschnallt Cross Strap-Tanzschuhe Marke YC..
Strappy attraversano vamp assicura stabilità Chiusura fibbia regolabile Traspirante e stabile Suola morbida SPECIFICHE Nome del prodotto Si piegarono cinturino incrociato danza scarpe Marca YC Modello L124 Tipo Scarpe da ba..
Strappy criss-cross vamp garante estabilidade Fecho fivela ajustável Respirável e estável Sola macia ESPECIFICAÇÕES Nome do produto Cinto cinta transversal sapatos de dança Marca YC Modelo L124 Tipo Sapatos de dança Op..
Strappy متقاطع الرقعة ويضمن الاستقرار إغلاق المحطم قابل للتعديل تنفس ومستقرة الوحيد لينة المواصفات اسم المنتج التوى أحذية الرقص عبر حزام العلامة التجارية البطاقة الصفراء نموذج L124 نوع أحذية الرقص خيارات الألوان أحم..
Strappy σταυρώνουν vamp εξασφαλίζει σταθερότητα Ρυθμιζόμενο Λύγισε κλείσιμο Αεριζόμενο και σταθερό Μαλακό πέλμα ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Όνομα προϊόντων Λύγισε διαγώνιο ιμάντα παπούτσια χορού Μάρκα YC Μοντέλο L124 Τύπος Παπουτσάκια χορ..
Strappy criss-cross vamp zorgt voor stabiliteit Verstelbare verbogen sluiting Ademend en stabiel Zachte tong SPECIFICATIES Productnaam Verbogen Kruis riem dans schoenen Merk YC Model L124 Type Dans schoenen Kleuropties..
ストラップ付き十字ヴァンプ安定性を確保します。 調節可能な圧縮座屈閉鎖 通気性と安定しました。 ソフト唯一 仕様 製品名 クロスス トラップ ダンス シューズをバックル ブランド YC モデル L124 タイプ ダンス シューズ 色のオプション 赤、黒、グレー アッパー素材 サテン ヒールの高さ 6 cm 止端の形状 オープントウ 閉鎖 座屈 唯一のテクニック 唯一の超硬合金 性別 ..
سرهم بندی کردن criss-متقابل حال ثبات را تضمین می کند. بسته شدن buckled قابل تنظیم تنفس و پایدار تنها نرم افزاری مشخصات نام محصول Buckled بند صلیب رقص کفش نام تجاری YC مدل L124 نوع رقص کفش گزینه های رنگ قرمز سیاه و س..
Strappy кръстосват вамп осигурява стабилност Регулируеми изкривени затваряне Дишаща и стабилна Мека подметка СПЕЦИФИКАЦИИ Име на продукта Изкривени кръста ремъка танцови обувки Марка YC Модел L124 Тип Танцови обувки Оп..
Strappy entramat vamp garanteix estabilitat Tancament regulable cordats Transpirable i estable Sole suau ESPECIFICACIONS Nom del producte Cordat corretja creu sabates de ball Marca YC Model de L124 Tipus Sabates de ball ..
Ljepljive presijecaju zavodnica osigurava stabilnost Podesiva sklupčana zatvaranje Disanje i stabilan Mekani potplat SPECIFIKACIJE Naziv proizvoda Izvijen križ remen plesne cipele Marke YC Modela L124 Tip Plesne cipele Opcije boja C..
Strappy criss-cross nártu zajišťuje stabilitu Nastavitelný podlomily uzavření Prodyšné a stabilní Měkkou podešev SPECIFIKACE Název produktu Podlomila zkřížený pásek taneční boty Značka YC Model L124 Typ Taneční boty Mo..
Strappy kryds og tværs vamp sikrer stabilitet Justerbar buckled lukning Åndbar og stabil Blød sål SPECIFIKATIONER Produktnavn Spændt tværs rem dansesko Brand YC Model L124 Type Dansesko Farvemuligheder Rød, sort, gr..
Lahtiseid risti-rästi lappima tagab stabiilsuse Reguleeritav buckled sulgemine Hingav ja stabiilne Pehme ainus SPETSIFIKATSIOONID Toote nimetus Buckled rist rihma tantsu kingad Brändi YC Mudel L124 Tüüp Tantsu kingad V..
Strappy ristiin rastiin vamp varmistaa vakauden Säädettävä myöntyivät sulkeminen Hengittävä ja vakaa Pehmeä ainoa TEKNISET TIEDOT Tuotteen nimi Myöntyivät rajat hihna tanssi kengät Tuotemerkin YC Malli L124 Tyyppi Tanssi ke..
Strappy criss-पार खलनायिका स्थिरता सुनिश्चित करता है समायोज्य पकड़े बैठा रहता बंद सांस और स्थिर नरम एकमात्र निर्दिष्टीकरण उत्पाद का नाम पार का पट्टा नृत्य जूते पकड़े बैठा रहता ब्रांड YC मॉडल L124 प्रकार नृत्य जूते रंग विकल्प लाल, का..
Pántos criss-cross vamp biztosítja a stabilitását Állítható csatos bezárása Lélegző és stabil Puha talp SPECIFIKÁCIÓK Termék neve Csatos kereszt heveder tánc cipő Márka YC Modell L124 Típus Tánc cipő Színválaszték P..
Strappy silang-menyilang mantap menjamin stabilitas Adjustable melingkaar penutupan Bernapas dan stabil Satu-satunya yang lembut SPESIFIKASI Nama Produk Lemas salib tali sepatu dansa Merek YC Model L124 Jenis Sepatu dansa ..
끈으로 십자 뱀파이어 안정성 보장 조정 가능한 버클 채운된 폐쇄 통기성 및 안정 부드러운 단독 사양 제품 이름 크로스 스트랩 댄스 신발 묶 었 브랜드 YC 모델 L124 유형 댄스 신발 색상 옵션 레드, 블랙, 그레이 위 자료 새틴 뒤꿈치 높이 6 cm 발가락 모양 오픈 발가락 폐쇄 묶 었 유일한 기술 초 단독 ..
Strappy Krustojošs sulopyti užtikrina stabilumą Reguliuojamas užfiksuotas užsegimas Kvėpuoti ir stabilus Minkštas padas SPECIFIKACIJOS Produkto pavadinimas Užfiksuotas kryžiaus juosta šokių bateliai Prekės ženklo STASYS Modelis L12..
Strappy krysset vamp sikrer stabilitet Justerbar spent nedleggelse Pustende og stabil Soft sole SPESIFIKASJONER Produktnavn Spent tvers stroppen danse skoene Merke YC Modell L124 Type Danse skoene Fargealternativer ..
Paski krzyż vamp zapewnia stabilność Regulowane zamknięcie zapięta Oddychający i stabilne Miękka podeszwa DANE TECHNICZNE Nazwa produktu Zapięta pasek na krzyżu taniec buty Marki YC Modelu L124 Typ Buty taneczne Opcje ..
Strappy încrucişare căpută asigură stabilitatea Reglabil buckled închiderea Respirabil şi stabilă Talpă moale CAIETUL DE SARCINI Numele produsului Buckled pantofi de dans cruce curea De brand YC Modelul L124 Tip Pantofii de..
Strappy крест накрест вамп обеспечивает стабильность Регулируемые впалых закрытие Дышащая и стабильной Мягкие подошвы ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Название продукта Пряжкой крест ремень танца обувь Бренд МК Модель L124 Тип Об..
Strappy criss-cross vamp zaisťuje stabilitu Nastaviteľné podlomili uzavretie Priedušné a stabilný Soft jediným ŠPECIFIKÁCIE Názov produktu Podlomili krížový popruh tanečné topánky Značka YC Model L124 Typ Tanečné topánky ..
Strappy Iskrižan vamp zagotavlja stabilnost Nastavljiv Pupčast zaprtje Dihanje in stabilno Soft podplatom SPECIFIKACIJE Ime izdelka Pupčast čez trak plesne čevlje Blagovne znamke YC Model L124 Vrsta Plesne čevlje Možno..
Strappy kors vamp garanterar stabilitet Justerbar spännde fast stängning Andas och stabil Mjuk sula SPECIFIKATIONER Produktnamn Spände cross rem dansskor Varumärke YC Modell L124 Typ Dansskor Färgalternativ Röd, sva..
Vamp คริสแอข้าม strappy ใจมั่นคง สามารถปรับงอโค้งปิด ระบายอากาศ และมีเสถียรภาพ นุ่มแต่เพียงผู้เดียว ข้อมูลจำเพาะ ชื่อสินค้า งอโค้งสายไขว้รองเท้าเต้นรำ แบรนด์ YC แบบจำลอง L124 ชนิด รองเท้าเต้นรำ ตัวเลือกสี สีแดง สีดำ..
İnce Askılı criss-cross vampir istikrar sağlar. Ayarlanabilir tamamen kapatılması Nefes alabilir ve istikrarlı Yumuşak sole TEKNİK ÖZELLİKLER Ürün adı Çapraz kayış dans ayakkabıları bükülmüş Marka YC Modeli L124 Türü Dans a..
Strappy caurvij ievilinātāja nodrošina stabilitāti Regulējams buckled slēgšana Elpojošs un stabila Mīkstu jūrasmēles SPECIFIKĀCIJAS Produkta nosaukums Aplika siksnu pāri deju kurpes Zīmols YC Modelis L124 Tips Deju apavi ..
Strappy criss-Salib vamp jiżgura l-istabbiltà Għeluq buckled aġġustabbli Jieħu nifs minnu u stabbli Uniku ratba L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET L-isem tal-prodott Buckled iċ-ċinga Salib jitg˙allmu żraben Marka YC Mudell L124 It-tip Żraben jitg˙all..
Strappy sana-silang vamp memastikan kestabilan Penutupan menggeleding boleh laras Bernafas dan stabil Satu-satunya lembut SPESIFIKASI Nama produk Menggeleding tarian salib tali Kasut Jenama YC Model L124 Jenis Tarian Kasut ..
Strappy vamp sy'n croesi yn sicrhau sefydlogrwydd Cau ymroi gymwysadwy Morter anadlu a sefydlog Undyn meddal MANYLEBAU Enw cynnyrch Ymroi esgidiau dawns strap traws- Brand YC Model L124 Math Esgidiau dawns Ddewis lliwi..
سٹراپپی کراسس کراس وامپ استحکام کو یقینی بناتا ۔ سایڈست چلائی بندش بریتابلی اور مستحکم نرم واحد نردجیکرن مصنوعہ نام کراس پٹا رقص جوتے چلائی برانڈ یک ماڈل L124 قسم رقص کے جوتے رنگ اختیارات سرخ، سیاہ، گرے اپر مال..
Strappy vamp arebò-kwa garantit estabilite Adaptab fèmen attaché Respirante Et ki pa chanje Ann pla pye SPÉCIFICATIONS Pwodwi non Attachées cross senti dans sapat nan pye Mak YC Bay fom L124 Tip Soulye dans Koulè posiblite Red, nwa,..
  inappropriatemonuments.org  
Esta excursión es muy interesante porque penetraremos hasta el fondo de la bahía navegando entre las 90 mejilloneras hasta llegar a las salinas de la Trinidad, dónde fondearemos para degustar un delicioso piscolabis a base de pastelería artesana típica del delta del Ebro y fruta acompañados de una copa de cava o un refresco mientras observamos la puesta de sol. Durante todo el recorrido observaremos gran variedad de aves migratorias que cuando se pone el sol cruzan la bahía de regreso a la zona de nidificación para pasar la noche con sus crías.
Dans l'après-midi, il y a généralement de bons coups de vent et la navigation est plus excitante, en plus du spectacle du coucher du soleil. Cette visite est très intéressante car nous naviguons jusqu'au fond de la baie entre les 90 parcs à moules, jusqu'à que nous arrivions aux Salines de la Trinité, où nous jetterons l'ancre pour une délicieuse collation à base de pâtisserie artisanale typique du Delta de l'Ebre et de fruits accompagnés d'un verre cava ou d'une boisson gazeuse, tout en regardant le coucher du soleil. Tout au long de la visite, lors du coucher du soleil, nous allons voir la variété des oiseaux migrateurs se diriger vers la zone de nidification pour passer la nuit avec leurs petits. Nous observerons un groupe de flamants roses voler au-dessus de la mer, c'est une expérience inoubliable. Vous pourrez également voir la tour de San Juan et il est également possible de se baigner.
A la tarda normalment bufa bon vent i la navegació és més emocionant, a més de l'espectacle de la posta de sol. Aquesta excursió és molt interessant perquè penetrarem fins al fons de la badia navegant entre les 90 muscleres fins a arribar a les salines de la Trinitat, on fondejarem per degustar un deliciós piscolabis a força de pastisseria artesana típica del Delta de l'Ebre i fruita acompanyats d'una copa de cava o un refresc mentre observem la posta de sol. Durant tot el recorregut observarem gran varietat d'aus migratòries que quan es posa el sol creuen la badia de retorn a la zona de nidificació per passar la nit amb les seves cries. Observar un grup de flamencs rosa volant sobre el mar és una experiència inoblidable. En aquesta excursió també observarem la torre de sant Juan i també és possible banyar-se.
  www.vtales.com  
La inmensa mayoría de estas personas no son refugiados que cruzan fronteras internacionales, sino personas que están desplazadas dentro de su propio país.
The greater number of them are displaced within their own countries, rather than refugees crossing international borders.
Contrairement aux réfugiés qui fuient à l’étranger, la plupart d’entre elles sont déplacées à l’intérieur de leur propre pays.
  2 Hits www.novoflex.de  
Eventualmente los estadunidenses se van también, pasando por un terreno arenoso donde uno niños juegan fútbol, pasan ante una tambaleante iglesia hecha de láminas de metal y paletas de madera, pasan frente a perros, gallos y casas de cartón, cruzan el peligroso Rio Grande de regreso a los Estados Unidos.
His wife departs for another shift at the assembly plant. Eventually, the Americans leave too, driving past a dirt field where children play soccer, past a crumbling church made from sheet metal and wooden palettes, past the dogs, roosters and cardboard houses, across the treacherous Rio Grande, back into America.
  pbskids.org  
En un día bonito siéntense en su patio trasero y háganse bromas el uno al otro. Si no se sabe ninguna broma invéntese algo como ¿por qué cruzan las calles las gallinas? o ¿qué le diría alguien a un mesero en un restaurante sobre las cosas desagradables en la sopa?
On a nice day, sit in your backyard and tell each other jokes. If you don't know any, make up silly reasons why chickens cross roads, or what people in restaurants might say to waiters about unwelcome things in their soup. "Why is there a cat in my soup?" "It was trying to get the mouse."
  www.smokymountains-hotels.com  
Probar y comprobar hipótesis es la única manera de saber que el producto se ajusta a un Mercado determinado (e incluso probar que ese mercado existe). Cuando cruzas la carretera, mira a izquierda y derecha antes de encaminarte a cruzar la carretera. ¿Por qué tantos emprendedores cruzan la carretera sin mirar a los dos lados?
Testing and proving a hypothesis is the only way for you to know that the product fits a determined market (and even, proving that the market exists). When you cross a road, you look left and right before heading out onto the street. Why do so many entrepreneurs cross the road without looking both ways?
  2 Hits www.usc.es  
6.8 Mínima distancia entre dos rectas que se cruzan.
6.8 Minimum distance between two straight that cross .
  www.priorityfire.com  
IBC – International Business College – está ubicado en una de las regiones de mayor crecimiento de negocio con campus en Fredericia, Kolding y Aabenraa y una población regional de 350.000 habitantes. Nos encontrarás en la península de Jutland en Dinamarca, desde 20km al Norte de la frontera con Alemania hasta donde cruzan los Puentes Little Belt a la isla de Funnen.
IBC – International Business College – is centrally located in one of Denmark’s fastest-growing business regions with campuses in Fredericia, Kolding and Aabenraa and a regional population of 350,000. You find us on the Jutland peninsula of Denmark, from 20km north of the German border to where the Little Belt Bridges cross to the Island of Funnen.
  www.visitsitges.com  
Sitges dispone de carriles bici señalizados que cruzan el pueblo. Son de color rojo y hay que saber que en algunos tramos son compartidos con peatones.
Sitges dispose de voies pour bicyclettes signalisées qui traversent le village. Elles sont de couleur rouge et sur certains tronçons elles sont partagées avec des voies piétonnes.
Sitges disposa de carrils bici senyalitzats que creuen el poble. Són de color vermell i s’ha de saber que en alguns trams són compartits amb vianants.
Велосипедные дорожки проложены по всему Ситжесу, но следует помнить, что на некоторых участках они являются общими для велосипедистов и пешеходов.
  6 Hits qv2ray.net  
VisitBenidorm también ha ofrecido a los visitantes su canal oficial en wikiloc y strava por los cuales el público flamenco muy amante del ciclismo en carretera podrá descubrir las impresionantes rutas que combinan mar y montaña, que se inician, terminan o cruzan por Benidorm como fue la Etapa reina de la Vuelta 2016.
VisitBenidorm has also offered visitors its official channel in wikiloc and strava for which the flamenco public very lover of road cycling can discover the impressive routes that combine sea and mountain, which start, end or cross through Benidorm as was the Stage Queen of the Vuelta 2016.
  goldenbyte.org  
El titular del MEM indicó que se trata de un proyecto de masificación de gran envergadura y detalló que ya realizó la instalación de 300 km de gasoductos de acero de 20, 14 y 6 pulgadas de diámetro que cruzan la región que cubrirá Chincha, Pisco, Ica, Nazca y Marcona.
According to the official, it is a major project for the widespread use of gas. He said that they have completed the installation of 300-kilometer steel pipelines of 20, 14 and 6-inch diameter across the region covering Chincha, Pisco, Ica, Nazca and Marcona. “With this infrastructure, we expect to supply natural gas to 42,000 residential customers, 150 commercial users and about 20 CNG stations in the first five years,” said Mayorga Alba.
  2 Hits www.presseurop.eu  
Durante años, Alemania del Oeste fue el destino preferido de los emigrantes polacos. En cambio, hoy son los alemanes los que cruzan el río Óder en busca de un empleo en Polonia.
Polští emigranti za socialismu nejčastěji utíkali do Západního Německa. Dnes naopak Němci odcházejí na druhý břeh Odry za prací.
  3 Hits www.tlaxcala.es  
La desorientación origina que los partidarios de la escalada crean que Gaza es realmente una región geográfica y demográficamente separada, sin conexiones, y que el destino de sus habitantes no significa nada para los palestinos de otras áreas. La desorientación origina que los israelíes se refieran a la Línea Verde y le den el título de «sagrada», sólo cuando los palestinos la cruzan y les meten un gol.
Die Kurzsichtigkeit derer, die die Eskalation unterstützen, ermöglicht es ihnen, Fernsehsendungen aus Gaza anzusehen – weinende Kinder, Sprecher, die bitten oder wütend werden – und das Gefühl zu haben, die gegenwärtige Eskalation zeige Wirkung. Über den Bildschirm hinaus sehen sie nichts. Sie sehen nicht die Hilfe untereinander, den Einfallsreichtum und Humor, den die Leute entwickeln, nicht die Dickköpfigkeit und nicht den politischen Druck aus dem Volk auf den Nachbarn Ägypten.
  chebucto-inn.halifax-hotels.org  
Veamos: cada píxel recibe señales que le indican cuándo y cuánto debe iluminarse. Pero si tienes un montón de píxeles con un montón de señales en el mismo plano, las señales se cruzan y la imagen pierde definición.
To multiply by four pixels in the screen, the design whole new way. Consider: each pixel receives signals that tell you when and how much to illuminate. But if you have lots of pixels with a lot of signals in the same plane, the signals cross and the image loses definition. To ensure that everything looked perfect on the screen of the new iPhone, Apple engineers took the pixels to a higher plane to separate the signals. This has a name: the latest technology. Tell that to the new iPad.
  2 Hits www.aatc.tw  
Por esto los animales que cruzan la frontera no son facilmente trazables
Animals that cross the border are often hard to trace as a result
Tiere, die die de Grenze passieren, können oftmals schlecht rückverfolgt werden,
” secondo l’europarlamentare Anja Hazekamp.
Os animais que atravessam a fronteira são, portanto, muitas vezes não rastreáveis
Životinje koje prelaze granicu zbog toga ne možemo dobro slijediti,
Prin urmare, animalele care trec frontiera, de cele mai multe ori, nu pot fi urmărite
Животных, которых перевезли через границу одного государства, практически невозможно отследить
Sınırı geçen bir hayvanın takibi bu yüzden oldukça zor
  cromosomas.cib.csic.es  
En el ángulo inferior derecho se muestra un detalle a mayor aumento de la región donde se cruzan las dos dobles hélices hermanas en el que se puede apreciar en cada cruce cuál de los segmentos pasa por arriba y cuál por abajo.
The sample (pHH5.8) was analyzed by two-dimensional (2D) agarose gel electrophoresis after digestion with AlwNI (insert at the upper left corner), enriched for the intermediates indicated by the base of the arrow, the DNA coated with recA and examined under the electron microscope (Sogo et al., 1999). The insert at the lower right corner corresponds to a higher magnification where it can be clearly noticed which segment goes above and which below at each individual crossing. (Electron microscopy: José Manuel Sogo, Zurich, Swizerland).
  www.mcafee.com  
Proteja las cargas de trabajo que cruzan los hosts y los equipos virtuales internos.
Sécurisez la charge de travail qui transite par les hôtes et machines intravirtuelles.
Schützen Sie Ihre Daten, die über Hosts und zwischen virtuellen Maschinen übertragen werden.
Proteggi i lavori che attraversano host e macchine intravirtuali.
Защищайте трафику, передаваемого через сетевые узлы и каналы между виртуальными машинами.
  2 Hits www.heiligbv.com  
Los orochi son los asesinos imperiales de los Samurái. Deambulan por el campo de batalla como fantasmas, aterrorizando y asesinando a los desafortunados que se cruzan en su camino. Ofrecen una buena mezcla de habilidades de intimidación y de contraataque, pero se requiere de habilidad y tiempo para tener una defensa eficaz.
The Orochi are the Imperial assassins of the Samurai. They roam the battlefield like ghosts, terrorizing and slaughtering those unfortunate enough to cross their path. They offer a good mix of harassment and counter-attack abilities but require skill and timing to have an effective defense.
Les Orochis sont les assassins impériaux des samouraïs. Ils parcourent le champ de bataille comme des fantômes, terrorisant et massacrant tous ceux assez malchanceux pour croiser leur chemin. Ils offrent une gamme intéressante de capacités visant à s’acharner sur l’ennemi ou à contre-attaquer, mais exigent de l’habileté et un bon timing pour avoir une défense efficace.
Os Orochis são os assassinos Imperiais dos Samurais. Eles percorrem o campo de batalha como fantasmas, aterrorizando e massacrando aqueles que têm a infelicidade de cruzar seu caminho. Eles oferecem uma boa combinação entre habilidades de interferência e contra-ataque, mas exigem perícia e timing para ter uma defesa eficiente.
  www.grimac.it  
En el telar, se cruzan los hilos, URDIMBRE y TRAMA. Una combinación del tipo y grosor de la fibra, denominado Denier o Dtex, establece el peso y resistencia del tejido.
Sul telaio per tessere, le fibre del fill vengono inserite e interconnesse alle fibre warp. Una combinazione di fibre di diverso tipo e misura riferito in Denier o Dtex e il numero di fili riferito come conto stabiliscono il peso e la tenuta del tessuto.
Op de weefmachine worden inslagdraden in de kettingboom vervlochten (inslag). De combinatie van garen type, garen dikte uitgedrukt in Denier of Dtex en het aantal draden bepalen tezamen het gewicht en de sterkte van het doek.
  4 Hits www.amber-hotels.de  
Tenga precaución con los animales domésticos en las carreteras de las áreas rurales - en algunas áreas (casi siempre señalizadas con la imagen de un antílope que salta) los antílopes que cruzan el camino pueden representar una amenaza: manténgase atento, en especial al atardecer o de noche.
Dans les zones rurales, soyez à l’affût des animaux domestiques sur la route; dans certaines régions (en général indiquées par des panneaux avec une antilope qui saute), de grandes antilopes traversant la route peuvent présenter un danger, faites surtout attention au crépuscule et la nuit.
Halten Sie in ländlichen Gebieten auf der Straße nach Haus- und Nutztieren Ausschau - in manchen Gegenden (in der Regel mit einer Springantilope gekennzeichnet) können große Antilopen, die die Straße überqueren, eine Gefahr darstellen - achten Sie besonders abends und nachts darauf.
  www.minderest.com  
El cuento infantil confluye con el humor negro. Seres fabulosos se cruzan con divertidos animales y bebedores solitarios. Sin olvidar los sellos de Frankestein estampados sobre figuras de Buda y a Ernst Jünger montado sobre un dinosaurio bajo la oculta mirada del espíritu de E.T.A. Hoffman.
Indian ink drawings on envelopes with special stamps; Manfred Heckmann turns these into small stories. Childlike fairytale innocence is sprinkled with black humour as mythical creatures meet up with merry animals and lonely tipplers. Frankenstein stamps on a Buddha figure, Ernst Jünger rides a dinosaur. And omnipresent in the background is the spectre of E.T.A. Hoffmann.
Des dessins à l’encre de Chine sur des enveloppes aux timbres extraordinaires deviennent de petites histoires chez Manfred Heckmann. Le conte enfantin y côtoie l’humour noir, les êtres fabuleux rencontrent des animaux bizarres et des buveurs solitaires. Un timbre de Frankenstein sur une figure de Bouddha, Ernst Jünger sur un dinosaure, et c’est l’esprit de E.T.A. Hoffmann qui guette dans l’ombre.
  2 Hits www.torfs-nv.be  
El hotel se funde con las acacias que lo rodean y, desde su posición elevada en lo alto de una gran colina, goza de unas impactantes vistas de las grandes llanuras de África oriental. El río Mara dibuja una franja arbolada a través del valle y, a menudo, esta es el punto por donde millones de ñus cruzan, en su desenfrenada carrera, el río infestado de cocodrilos.
O Mara Serena Lodge fica em meio à Reserva de Animais Masai Mara, no sudoeste do Quênia. O hotel é cercado por acácias e, da sua posição elevada no topo de uma grande colina, oferece uma vista incrível das grandes planícies da África Oriental. O rio Mara corta uma faixa de floresta através do vale e é, frequentemente, o local onde milhões de gnus cruzam às pressas e desnorteados o rio infestado de crocodilos. Fora da época de migração, a observação de animais selvagens é excelente, com ótimas chances de ver os big five e todos os predadores - sem falar nos muitos animais selvagens em planícies e as fascinantes espécies noturnas.
  10 Hits www.luontoportti.com  
), pero se diferencia en que tiene hojas lanceoladas, profunda y densamente dentadas, y glabras o sólo ligeramente pilosas. Las hojas de la verónica espigada son apenas elípticas, escasa y superficialmente dentadas, y están cubiertas de pelos glandulares cortos. Las dos especies se cruzan.
), mais elle diffère par ses feuilles lancéolées, densément et profondément dentées, glabres ou à peine poilues. Les feuilles de la véronique en épi sont étroitement elliptiques, munies de rares dents peu marquées et recouvertes de courts poils glandulaires. Les deux espèces peuvent s’hybrider.
). Die Blätter des Langblättrigen Ehrenpreises sind schmal eiförmig, dicht und stark gezähnt, kahl oder spärlich behaart. Die Blätter des Ährigen Ehrenpreises sind schmal länglich, wenig und schwach gezähnt und drüsig und kurz behaart. Die Arten kreuzen sich untereinander.
), men adskiller sig ved at have lancetformede, tæt og dybt tandede, hårløse eller kun lidt hårede blade. Bladene af Aks Ærenpris er næsten elliptiske, sparsomt og lettere tandede, og dækkede med korte kirtelhår. De to arter krydses.
), men har lansettformede, tett- og dyptannede, hårløse eller lett hårete blader. Bladene på aksveronikaen er smalt elliptiske, spredt og grunt tannet og dekket med korte kjertelhår. De to artene krysser seg.
). Strandveronikans blad är smalt äggrunda, tätt och djupt tandade, kala eller glest håriga. Axveronikans blad är smalt ovala, glest och grunt tandade, kort- och glandelhåriga. Arterna hybridiserar.
  3 Hits www.dinafem.org  
White Widow, Moby Dick, Bubba Kush, Dinachem, Cheese…Hay tantos variedades como días tiene el año y a veces este amplio abanico de posibilidades puede resultar abrumador. En realidad, las posibilidades son infinitas, pues cada vez que se cruzan dos genéticas, nace una nueva raza con unas características organolépticas únicas.
Today it’s easy to feel lost when deciding what type of marijuana variety to grow. The countless number of strains available on the market have become a sea of options where it’s easy to lose your course. White Widow, Moby Dick, Bubba Kush, Dinachem, Cheese… There are as many varieties as days of the year and sometimes this wide range of possibilities can be overwhelming. In reality, the possibilities are endless, because every time two genetics are crossed, a new strain is born with its unique organoleptic properties. However, you don’t need to be an expert to understand that all existing marijuana varieties can be classified in three large groups: Indica, Sativa and Ruderalis.
  2 Hits mybody.dz  
Trafalgar es también famosa por el gigante árbol de Navidad de cada año está decorado para las fiestas, para el deleite de turistas y palomas. En Trafalgar Square se cruzan algunas de las calles más importantes y bonitas de la ciudad:
Trafalgar is also famous for the giant Christmas tree that every year is decorated for the holidays, to the delight of tourists and pigeons. In the Trafalgar Square cross some of the most important and beautiful streets:
Trafalgar ist auch für einen gigantischen Weihnachtsbaum, der jedes Jahr zur Freunde der Touristen und der Tauben geschmückt wird, berühmt. Am Trafalgar Square kreuzen sich einige der wichtigsten und schönsten Straßen der Stadt,
Trafalgar è anche famosa per il gigantesco albero d Natale che ogni anno viene addobbato per le feste, per la gioia di turisti e piccioni. In Trafalgar Square si incrociano alcune delle più importanti e belle vie della città,
  5 Hits turismo.tuxtla.gob.mx  
El ayuntamiento de Zumaia ha apostado por este nuevo modelo de gestión ya que, esta asociación, además de conocer el Camino de Santiago, así como la filosofía y necesidades de los peregrinos en su viaje, tiene como objetivo, impulsar las rutas que cruzan Gipuzkoa, tanto el Camino de la Costa como el del Norte.
Zumaiako udalak adierazi du, kudeaketa eredu berri honi eutsi nahi izan diola, elkarte honek, Donejakue bidea eta erromesen bidaiatzeko filosofia eta beharrak ondo ezagutzeaz gain, helburu duelako Gipuzkoa zeharkatzen duten kostako zein barnealdeko bideak berreskuratzea eta indartzea. Iaz, Unescok munduko ondare gisa izendatu zuen kostaldeko bidea, honen aldeko interes publikoa areagotuz. Hori dela eta, gero eta erromes gehiago animatzen dira bide hau zeharkatzera eta datozen urteetan, pelegrin kopurua etengabe hazten joatea espero da. Horregatik,  Zumaia, kostako bidearen baitan dagoela kontutan izanik eta erromesen goradaka aurreikusita dagoela aintzat hartuta, Udalak ezinbestekotzat jo du pelegrinen deskantsurako azpiegitura eta zerbitzu egokiak eskaintzea.
  www.ub.edu  
A menudo parece que el arte y la ciencia sean mutuamente exclusivos, ya que exploran caminos que casi nunca se cruzan y que ni tan solo avanzan en paralelo. Para muchos, la tecnología se sitúa en otro lugar; muchos artistas la utilizan para producir nuevos formatos artísticos.
Sovint sembla que l’art i la ciència siguin mútuament exclusius, explorant camins que gairebé mai no s’entrecreuen i que ni tan sols avancen paral·lelament. La tecnologia, per a molts, es troba encara en un altre lloc; molts artistes la fan servir per produir noves formes artístiques. Més encara, per a molts artistes el procés de producció d’art és tan interessant com l’art per ell mateix i, per tant, la tecnologia hi té un paper important.
  resourcemap.instedd.org  
Quienes participan en el Sahara Marathon saben muy bien que no hay otra carrera en el mundo que se viva con tanta emoción como la que en el día de hoy se ha celebrado entre los campamentos de El Aaiun y Smara. Las lágrimas se mezclan con el sudor cuando los participantes cruzan entre las jaimas de los refugiados y reciben los cánticos de ánimo de los niños y las mujeres locales.
With the slogan “We run for the Saharawi children”, over six hundred runners coming from all continents have dotted the Algerian desert of solidarity in an unique sporting event in the world. Those involved in the Sahara Marathon know very well that no other race in the world gives the emotions we had today, during the race between the camps of El Aaiun and Smara. Tears mixed with sweat when participants passed between the tents of refugees and received the encouragement of children and local women.
Con lo slogan “Corriamo per i bambini Saharawi”, oltre seicento corridori provenienti da tutti i continenti hanno punteggiato il deserto algerino di solidarietà in un evento sportivo unico al mondo. Coloro che sono coinvolti nella SaharaMarathon sanno molto bene che nessun altra corsa al mondo si vive con tanta emozione come quella che si è vissuta oggi tra i campi di El Aaiun e Smara. Lacrime si sono mescolate a sudore quando i partecipanti hanno attraversato le tende dei rifugiati per ricevere i canti di incitamento dei bambini e delle donne.
  akpolbaby.pl  
Los peatones que cruzan siempre tienen prioridad.
Pedestrians crossing always have priority.
Voetgangers die oversteken hebben voorrang.
  3 Hits www.czech.cz  
Las vías férreas cruzan las fronteras checas en treinta puntos, lo cual es una prueba de que la República Checa está…
Les voies ferrées franchissent les frontières de la République tchèque à 30 endroits, ce qui prouve bien que le pays…
Die Bahnstrecken schneiden die Grenzen der Tschechischen Republik an 30 Stellen, was beweist, dass die Tschechische…
  9 Hits www.oxfamintermon.org  
Miles de personas cruzan fronteras entre alambradas y sombras.
Milers de persones creuen fronteres entre filats i ombres.
  www.marketingfestival.cz  
En la orilla izquierda del río Mincio, donde arroyos y canales cruzan el campo, es posible disfrutar con muchos excelentes productos gastronómicos y vinícolas.
Sur le rivage gauche du Mincio, où la campagne a été marqué par des fleuves et des canaux, venez découvrir une série d’excellences œnogastronomiques.
  9 Hits www.shokoku-ji.jp  
Permite tomar en cuenta del efecto reductor que dos circuitos que se cruzan tienen mutuamente sobre su intensidad máxima admisible, en función de su ángulo de cruce.
Permet de tenir compte adéquatement de l’effet réducteur que deux circuits se croisant ont mutuellement sur leur courant maximal admissible, en fonction de leur angle de croisement.
  2 Hits ringx.io  
Líneas rectas que se cruzan, descontextualizando la sencilla forma de Maya. Un rectángulo que se divide, se separa y se recombina en el delicado y minimalista patrón de las puertas, en un color de tonos de bronce que crea efectos de extraordinaria elegancia.
Straight lines cross each other, decontextualizing Maya’s simple shape. A rectangle splitting, breaking and coming back in shape into the delicate and minimalistic pattern printed on the doors; its colors, with bronzed tones, create effects of extraordinary prospective elegance. There are two finishes: Canaletto walnut, or light oak; they make Maya perfect in every room.
Les lignes droites se croisent, décontextualisant la forme simple de Maya. Un rectangle qui se divise, se rompt et se réunit dans le modèle délicat et minimaliste des portes, dans des tons de bronze qui créent des effets de perspective très élégants. Les deux finitions, en noyer Canaletto avec effet de relief, ou en chêne clair, avec effet de relief, rendent Maya parfaite dans toutes les chambres.
Gerade Linien kreuzen sich und dekontextualisieren die einfache Form von Maya. Ein Rechteck, das sich in dem zarten und minimalistischen Muster der Türen unterteilt, bricht und verbindet, in einem bronzenen Ton, der Effekte von außergewöhnlicher Perspektive schafft. Dank der beiden Ausführungen, Canaletto-Nuss mit Reliefeffekt, oder helle Eiche mit Reliefeffekt, ist Maya perfekt für jeden Raum.
Linee rette si incrociano, decontestualizzando la semplice forma di Maya. Un rettangolo che si divide, si spezza e si ricongiunge nel delicato e minimalista pattern delle ante, in un colore dai toni bronzati che crea effetti di straordinaria eleganza prospettica. Le due finiture, in noce Canaletto con effetto a rilievo, o rovere chiaro, con effetto a rilievo, rendono Maya perfetto in ogni stanza.
Прямые линии пересекаются, видоизменяя простую форму Maya. Прямоугольник, который разделяет, разграничивается и воссоединяется в деликатных и минималистичных картинах прошлого, в цветах с бронзовыми отенками, что создает необычные эффекты перспективной элегантности. Два вида отделки, из ореха Каналетто со стереоскопическим эффектом, или светлого дуба со стереоскопическим эффектом, делают Maya идеальным подходящим к каждой комнате.
  2 Hits docs.gimp.org  
Usa una línea vertical y una línea horizontal que se cruzan en el centro de la imagen o capa
Utilise une ligne verticale et une ligne horizontale se croisant au centre de l'image ou du calque.
Uses one vertical line and one horizontal line crossing each other in the center of the image or layer.
Usa una riga verticale e una orizzontale incrociate nel centro dell'immagine o del livello.
Χρησιμοποιεί μια κάθετη γραμμή και μια οριζόντια γραμμή που διασταυρώνονται μεταξύ τους στο κέντρο της εικόνας ή στρώσης.
  www.mcl.at  
Una delicada historia de amor en la que dos vidas se cruzan por azar. La poesía, los libros y la librería son indiscutibles protagonistas de este relato, en el que se dialoga con los textos de diversos autores, como el poeta José Valiente o figuras como Paul Auster, Pablo Neruda o W.B. Yeats.
Unha delicada historia de amor na que dúas vidas se cruzan por azar. A poesía, os libros e a librería son indiscutibles protagonistas deste relato, no que se dialoga con textos de autores como o poeta José Ángel Valente ou figuras como Paul Auster, Pablo Neruda ou W.B. Yeats.
  www.verisk.com  
Nuestros empleados son así de especiales: los huéspedes se dan cuenta de ello cuando les dan la bienvenida en la recepción, cuando los cruzan en los pasillos o, simplemente, cuando les sonríen.
I nostri ragazzi sono così: lo capisci quando ti danno il benvenuto alla reception, quando li incroci nel corridoio o quando semplicemente ti sorridono.
O nosso pessoal é exatamente assim, você pode perceber isso no modo como será recebido na sua chegada à recepção, quando você os encontrará pelo corredor ou simplesmente quando lhe sorriem.
Наши сотрудники именно такие: и вы поймете это, как только переступите порог отеля, на рецепции, встретив их в коридоре, или просто когда они вам улыбнутся.
  www.allesfliesst.at  
La estación también es servida por bares, restaurantes y tiendas para adaptarse a una multitud de usuarios que cruzan cada día en este lugar lleno de historia y modernidad, y que se ve y se ha visto dentro de sus paredes muchas historias de vida.
The station is also served by bars, restaurants and shops to suit a multitude of users that cross every day in this place full of history and modernity, and who sees and has seen within its walls many life stories.
La station est également desservie par des bars, des restaurants et des magasins pour répondre à une multitude d'utilisateurs qui se croisent tous les jours dans ce lieu plein d'histoire et de modernité, et qui voit et a vu dans ses murs de nombreuses histoires de vie.
Die Station wird auch von Bars, Restaurants und Geschäften serviert eine Vielzahl von Benutzern zu entsprechen, die jeden Tag an diesem Ort voller Geschichte und Moderne überqueren, und wer sieht und hat in seinen Mauern viele Lebensgeschichten gesehen.
A estação também é servida por bares, restaurantes e lojas para atender a uma multidão de usuários que atravessam todos os dias neste lugar cheio de história e modernidade, e que vê e tem visto dentro de suas paredes muitas histórias de vida.
  www.meniu.lt  
Tras efectuar nuestras operaciones de análisis sobre los datos indicados, podemos establecer un perfil con información adicional. Esta información se obtiene mediante la aplicación de algoritmos que cruzan toda la información recopilada en bruto.
We keep the data for the time strictly necessary to offer our services. In any case, all data that is deleted from the original source will be deleted from our database. As an exception to the above, we may be obliged to keep the data in compliance with a law, court order or requirement of any official supervising entity for the processing of personal data.
  7 Hits fr.euronews.com  
Ha sido la campaña electoral más sangrienta de la historia de Pakistán: más de 100 muertos desde abril. Hoy se celebra la jornada de reflexión y muchos cruzan… 10/05/2013
The last day of campaigning by the US presidential candidates took them to different states where neither has enough of an advantage. They were hoping to… 05/11/2012
Productivité et compétitivité, ces mots résonnent sur les chaînes de production de Fiat, mais ils sonnent creux. L’industrie italienne manque cruellement de… 08/02/2013
An diesem Samstag sind mehr als 86 Millionen Pakistaner aufgerufen, ein neues Parlament zu wählen. Die besten Aussichten auf einen Wahlsieg hat jüngsten… 10/05/2013
Si è conclusa la campagna elettorale per le elezioni in Pakistan di sabato. Tre i partiti principali in lizza: la Lega Musulmana di Nawaz Sharif, il PTI di… 10/05/2013
O Paquistão vai a votos este sábado para eleger pela primeira vez um governo sucessor de um outro executivo eleito de forma democrática e que completou um… 10/05/2013
آخرین تحولات و اخبار مربوط به چهره هایی که خود را نامزد یازدهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری کرده اند و همچنین تحلیل ها و نظرات کارشناسان و آگاهان مسائل سیاسی… 13/06/2013
Pakistan’da genel seçimlere bir gün kala adaylar son mitinglerini düzenledi. Ülkedeki kamuoyu yoklamaları, Pakistan Müslüman Birliği (PML) lideri Navaz… 10/05/2013
Кадрові ротації невдовзі очікують Центральну виборчу комісію України. Президент Віктор Янукович вніс до парламенту подання про дострокове припинення… 04/06/2013
  www.cadizturismo.com  
Además desde el Campo de Gibraltar se ofertan trayectos hacia Ceuta o Tánger y - ya en el ámbito local - destacan los catamaranes que cruzan la Bahía de Cádiz conectando los municipios de Rota, Cádiz y El Puerto de Santa María.
Pour vous rendre dans la province de Cadix par voie maritime, plusieurs choix sont possibles. D'une part, la ville de Cadix dispose d'un port, point d'escale d'importantes compagnies de croisière, offrant des services de liaison réguliers vers les Iles Canaries.
Um per Schiff in die Provinz zu gelangen gibt es mehrere Möglichkeiten. Einerseits verfügt die Stadt Cádiz über einen Hafen, der regelmäßig Fahrten zu den Kanarischen Inseln anbietet und auch Zwischenstopp für viele große Kreuzfahrtschiffe ist.
  cetrexmarketing.com  
El cuento infantil confluye con el humor negro. Seres fabulosos se cruzan con divertidos animales y bebedores solitarios. Sin olvidar los sellos de Frankestein estampados sobre figuras de Buda y a Ernst Jünger montado sobre un dinosaurio bajo la oculta mirada del espíritu de E.T.A. Hoffman.
Indian ink drawings on envelopes with special stamps; Manfred Heckmann turns these into small stories. Childlike fairytale innocence is sprinkled with black humour as mythical creatures meet up with merry animals and lonely tipplers. Frankenstein stamps on a Buddha figure, Ernst Jünger rides a dinosaur. And omnipresent in the background is the spectre of E.T.A. Hoffmann.
Des dessins à l’encre de Chine sur des enveloppes aux timbres extraordinaires deviennent de petites histoires chez Manfred Heckmann. Le conte enfantin y côtoie l’humour noir, les êtres fabuleux rencontrent des animaux bizarres et des buveurs solitaires. Un timbre de Frankenstein sur une figure de Bouddha, Ernst Jünger sur un dinosaure, et c’est l’esprit de E.T.A. Hoffmann qui guette dans l’ombre.
  www.artiamano.com  
En la Esclerosis Múltiple se produce una reacción autoinmune por causas desconocidas, por parte de macrófagos y linfocitos que cruzan las barreras hematoencefálicas. Esta reacción se visualiza por Resonancia Magnética como múltiples zonas escleróticas que dan nombre a la enfermedad.
In Multiple sclerosis, an autoimmune attack against antigens of the central nervous system occurs mediated by macrophages and lymphocytes that cross blood brain barrier due to unknown causes. Even the acute inflammation resolves, some degree of diffuse neuroinflammation remains. Both acute and diffuse inflammation are responsible of neuroaxonal injury.
En l’Esclerosi Múltiple es produeix una reacció autoimmune per causes desconegudes, per part de macròfags i linfòcits que crecen les barreres hematoencefàliques. Aquesta reacció es viusualitza per Resonancia Magnètica com a múltiples zones escleròtique que donen nom a la malaltia.
  3 Hits www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
los cuadriláteros convexos: sus diagonales cruzan el interior del cuadrilátero.
the convex quadrilaterals: their diagonals cross the interior of the quadrilateral.
les quadrilatères convexes : les diagonales se coupent à l'intérieur du quadrilatère.
die konvexen Vierecke: ihre Diagonalen kreuzen sich im inneren des Vierecks.
вы­пук­лые че­ты­рёх­уголь­ни­ки: диагонали пересекаются внут­ри че­ты­рёх­уголь­ни­ка.
  www.madeira-holidays.com  
Haciéndose eco del pasado, muchas personas llegan en barco dado que Funchal es uno de los puertos preferidos de las rutas que cruzan el Atlántico. En los últimos años se ha visto un lento pero importante incremento del turismo fuera de Funchal y en las zonas rurales de la isla.
Um die Vergangenheit wieder aufleben zu lassen kommen auch viele Gäste mit dem Schiff, denn Funchal ist ein beliebter Hafen auf den Atlantikrouten. In den letzten Jahren konnte man eine langsame aber wichtige Ausdehnung des Tourismus über Funchal hinaus in die ländlicheren Gegenden der Insel beobachten. „Levada“-Wanderungen, Surfen, Tiefseefischen und Wandern gehören zu den Hauptgründen, wieso die Menschen auf Madeira kommen.
Os turistas de hoje muitas pessoas chegam por via marítima, pois o Funchal é um dos portos favoritos nas rotas dos cruzeiros no Atlântico. Nos últimos anos tem-se assistido a um lento crescimento do turismo para fora do Funchal em direcção a outras zonas rurais da ilha. Os passeios a pé nas Levadas, o surf, a pesca de alto mar e o montanhismo são alguns dos muitos atractivos que levam agora as pessoas a passar férias na Madeira.
  4 Hits www.usatourist.com  
Los Trenes Subterráneos y Autobuses van "uptown" cuando se viajan hacia el norte, hacia las calles con números más altos, y van "downtown" cuando viajan hacia el sur. Van "al Lado Este" o "al Lado Oeste", cuando cruzan la isla de lado a lado.
Subways and Busses go "uptown" when heading north to the higher numbered streets and go "downtown" when heading south. They go to the "East Side" or the "West Side" when crossing the island.
Les bus métropolitains vont "uptown" lorsque leur panneau indique Nord en dirction des rues qui montent en nombre et "downtown" lorsqu' ils vont en redescendant. Ils vont vers la "East Side" ou la "West Side" lorsqu' ils traversent l' île.
Untergrundbahnen und Busse fahren "uptown" wenn sie nördlich zu den höher numerierten Strassen oder "downtown", wenn sie nach Süden fahren. Sie fahren zur "East Side" oder zur "West Side" wenn sie quer durch die Insel fahren.
  www.porto-santo.com  
Porto Santo tiende a ser bastante tranquila en la temporada de invierno, pero en verano la vida nocturna es muy activa, sobre todo los fines de semana, cuando los jóvenes cruzan el océano desde Funchal para gozar de la playa por el día e ir de fiesta por las noches.
Although Porto Santo tends to be quiet in winter months, the nightlife scene really hots up in the summer, especially over weekends when a hip crowd crosses over from Funchal to laze on the beach during the day and revel the nights away. Beach Bars such as Tia Maria make great places to party under the stars. Clubs such as Challenger at the new dockside development of O Penedo do Sono have top-class DJs, and there’s good music at other bars in the complex, too. They’re all shoulder-to-shoulder along the waterside, making pub-hopping an easy option. In the centre of Vila Baleira, Taberna do Inferno, beside the church, attracts a thirty-something crowd, and has good music.
Obwohl Porto Santo in den Wintermonaten ruhig ist, ist das Nachtleben im Sommer sehr lebhaft, vor allem am Weekend wenn die Besucher aus Funchal kommen, um während des Tages am Strand zu liegen und danach das Nachtleben zu geniessen. Strandbars wie die Tia Maria sind ein großartiger Ort für eine Party unter freiem Himmel. Clubs wie der Challenger im neuen Hafenkomplex O Penedo do Sono haben erstklassige DJs, und es gibt auch in den anderen Bars im Komplex gute Musik. Sie befinden sich alle entlang dem Meer und machen das Wechseln einfach. Im Zentrum von Vila Baleira, zieht Taberna do Inferno, das neben der Kirche liegt, die Leute über 30 an. Auch hier gibt es gute Musik.
Embora o Porto Santo tenha a tendência para ser um local calmo durante o período de Inverno, a vida nocturna realmente só “aquece” durante o Verão, principalmente durante os fins-de-semana, quando vêm muitas pessoas do Funchal para relaxar na praia durante o dia e se divertirem durante a noite. Bares na praia como o Tia Maria são óptimos locais para festas debaixo das estrelas. Clubes como o Challenger, no novo complexo das docas do penedo do Sono, têm Djs de primeira classe, boa música e outros bares também. Encontram-se lado a lado ao longo do mar, fazendo com que ir de bar em bar seja uma boa opção. No centro da Vila Baleira, a Taberna do Inferno, ao lado da Igreja, atrai pessoas na casa dos trinta e tem boa música.
Vaikkakin Porto Santo on yleensä hiljainen talvikuukausina, yöelämän tapahtumapaikka vilkastuu todella kesällä, erityisesti viikonloppuina jolloin trendikäs väkijoukko tulee Funchalista yli laiskottelemaan rannalle päiväsaikaan ja juhlivat läpi yön. Rantabaarit kuten Tia Maria muodostavat upeita paikkoja juhlille tähtien alla. Klubeissa kuten Challenger uudessa O Penedo do Sonon satamalaituri rakennuksessa on huippu- DJ:t, ja kompleksin toisissa baareissa on myös hyvää musiikkia. Ne ovat kaikki vierekkäin veden äärellä, tehden pubista toiseen kulkemisen helpoksi vaihtoehdoksi. Vila Baleiran keskustassa, Taberna do Inferno, kirkon vieressä, vetää puoleensa kolmikymppistä väkijoukkoa, ja siellä on hyvää musiikkia.
Selv om Porto Santo pleier å være rolig i vintermånedene, varmer utelivet seg virkelig opp om sommeren, særlig i helgene når de hippe kommer over fra Funchal for å late seg på strendene om dagen og feste om kvelden. Strandbarer som Tia Maria er et fint sted for å feste under stjernene. Klubber som Challenger på det nyutbygde havneområdet ved O Penedo do Sono har førsteklasses DJ-er, og det finnes god musikk på andre barer i komplekser også. De ligger skulder ved skulder langs vannkanten, noe som gjør pub-hopping til en lett mulighet. I sentrum av Vila Baleira tiltrekker Taberna do Inferno, like ved kirken, grupper i trettiårene, og har bra musikk.
  www.theodoragolfclub.ro  
En Uganda, mujeres líderes cruzan líneas partidistas para establecer alianzas
Les Ecoles de Leadership pour les Femmes aident à combattre les disparités hommes-femmes dans la participation politique
التكتل النسائي في البوسنة والهرسك يعزز مهاراته في ممارسة الضغط والتوعية
Женщины-лидеры Уганды объединяются в политические альянсы независимо от партийной принадлежности
  festafrika.net  
Existe otro mercado paralelo en el que se sustituye la calidad por la búsqueda de un producto más barato. En un intento de combinar calidad y bajo costo, muchas empresas y comerciantes cruzan el límite de la legalidad, con todo lo que ello acarrea.
There exists a parallel market where quality is replaced by the search for a cheaper product. In attempting to combine both quality and low cost, many companies and salespeople cross the line in terms of legality, leading to all negative consequences that such a move entails.
Merkatu paralelo bat dago, non kalitatearen ordez produktu merkeagoa erabiltzen den. Kalitatea tea kostu baxua konbinatzeko ahaleginean, enpresa eta saltzaile askok legearen muga zeharkatzen dute, horrek dakarren guztiarekin.
  www.farb-tabelle.de  
El humor y el absurdo son los hilos que tejen la trama de un espectáculo de dos atletas, dos cómplices que se compenetran realizando trucos imposibles delante del público. Riesgo, desastre, sorpresa y surrealismo se cruzan con la impecable técnica en forma de portés, acrobacias aéreas, malabares imposibles y fuego.
O humor e o absurdo son os fíos que tecen a trama dun espectáculo de dous atletas, dous cómplices que se compenetran realizando trucos imposibles diante do público. Risco, desastre, sorpresa e surrealismo crúzanse coa impecable técnica en forma de portés, acrobacias aéreas, malabares imposibles e lume. Sempre en formato de clown, agochados baixo a apariencia de superacróbatas, de grandes magos ou de malabaristas matematicamente perfectos.
  www.periodni.com  
El sistema hexagonal se caracterizan por tener cuatro ejes. Tres ejes (denotado por a1, a2 y a3) de igual longitud se encuentran en un plano y se cruzan en un ángulo de 120° (entre los extremos positivos).
Hexagonal crystal system is based on four crystallographic axes. Three of the axes (denoted by a1, a2, and a3) are of the same length and lie in the hexagonal (basal) plane at 120° to one another (between the positive ends). A fourth axis (c), longer or shorter than other three, is perpendicular to this plane. Therefore, it is sufficient to give the a and c lattice parameters for the descriptioion of the hexagonal lattice.
Dans ce système il y a quatre axes. Trois de ces axes (dénotée par a1, a2 et a3), de même longueur, sont dans un même plan et font entre eux un angle de 120°. Le quatrième axe, de longueur différente est orthogonal par rapport aux 3 autres.
Eine hexagonale Einheitszelle hat vier Achsen. Drei gleich lange Achsen (bezeichnet mit a1, a2 und a3) auf einer Ebene die sich unter 120° schneiden. Eine vierte Achse (c), die länger oder kürzer sein kann steht senkrecht zu dieser Ebene.
Il sistema esagonale possiede quattro assi cristallografici. Tre assi (indicati con a1, a2 e a3) di uguale lunghezza giacciono sul piano orizzontale facendo un angolo di 120° l'uno con l'altro. Il quarto asse è (c) più lungo o più corto ed è disposto perpendicolarmente al piano degli altri tre.
  www.hepy.ro  
. Existen antiguos senderos y caminos que cruzan este espacio protegido, que junto al pequeño caserío de La Fajana forman un entorno de gran interés cultural e impresionantes vistas.
Es gibt alte Pfade und Wege, die durch das Schutzgebiet führen, und die zusammen mit dem kleinen Dorf La Fajana eine Umgebung von großem kulturellen Interesse bilden und herrliche Aussichten bieten.
  gift.lungarnocollection.com  
Cuando vea el mapa del metro de Tokio por primera vez, puede sentirse abrumado por el gran número de estaciones y líneas que cruzan el mapa. Las aplicaciones de metro de Tokyo y Trains.jp pueden ayudarle a navegar y dar sentido a la red de viajes y Tokio.
Lorsque vous voyez la carte du métro de Tokyo pour la première fois, vous pouvez vous sentir débordé par le nombre total de stations et de lignes traversant la carte. Les applications de Tokyo Metro Subway et Trains.jp peuvent vous aider à naviguer et à comprendre le réseau de voyage de Tokyo.
Wenn Sie das sehen Tokyo Metro Karte zum ersten Mal, können Sie durch die schiere Anzahl der Stationen und Linien kreuz und quer durch die Karte überfordert fühlen. Die Apps von Tokyo Metro U - Bahn und Trains.jp können Sie navigieren und einen Sinn und das Tokyo Reise Netzwerk helfen.
Quando vedi la mappa della metropolitana di Tokyo per la prima volta, si può sentire sopraffatti dal numero di stazioni e linee che attraversano la mappa. Le applicazioni da Tokyo Metro metropolitana e Trains.jp può aiutare a navigare e dare un senso e la rete di viaggio per Tokyo.
Quando você vê o mapa Metro de Tóquio pela primeira vez, você pode sentir-se oprimido pelo grande número de estações e linhas cruzando o mapa. Os aplicativos de Tokyo Metro Subway e Trains.jp pode ajudá-lo a navegar e fazer sentido ea rede de viagem Tóquio.
Wanneer u de kaart Tokio metro voor de eerste keer, kunt u overweldigd door het grote aantal stations en lijnen doorkruisen de kaart te voelen. De apps van Tokyo Metro Subway en Trains.jp kan u helpen om te navigeren en zin geven aan en de reis-netwerk Tokio.
  business.un.org  
Los intereses y las metas que se expresan en los formularios del sitio web se cruzan con los expresados por las organizaciones de las Naciones Unidas, en términos de áreas geográficas de interés, sectores pertinentes de la industria, problemas mundiales abordados, modos preferidos de colaboración, asistencia en casos de catástrofes, etc.
The interests and goals you express on the website forms will be matched against those expressed by UN organisations, in terms of geographic areas of interest, relevant industry sectors, the global issues addressed, preferred modes of partnership, disaster assistance, etc. As you fill out your interests, the site will therefore “match” yours against theirs.
Les intérêts et les objectifs que vous exprimez sur les formulaires du site seront comparés à ceux exprimés par les organisations de l’ONU, en termes de zones géographiques d’intérêt, de secteurs industriels pertinents, de problème mondiaux abordés, de modes de partenariat préférés, d’aide après une catastrophe, etc. Lorsque vous spécifierez vos intérêts, le site « comparera » les vôtres aux leurs.
سوف يتم توفيق الاهتمامات والأهداف التي تعرب عنها في نماذج الموقع مقابل تلك التي أعربت عنها منظمات الأمم المتحدة، من حيث المناطق الجغرافية ذات الأهمية، والقطاعات الصناعية ذات الصلة، والقضايا العالمية التي يتم التعامل معها، وطرق الشراكة المفضلة، والمساعدة في حالات الكوارث، إلخ. وأثناء إكمال اهتماماتك، سوف يقوم الموقع “بتوفيقها” مقابل اهتمامات المنظمات.
Интересы и цели, указанные Вами в формах на данном веб-сайте, сравниваются с интересами и целями подразделений ООН в соответствии с географическими зонами, отраслями, глобальными проблемами, предпочтительными формами сотрудничества, видами помощи при стихийных бедствиях и т.д. Когда Вы укажете Ваши интересы, веб-сайт сравнит их с интересами подразделений ООН.
  22 Hits arabic.euronews.com  
Ha sido la campaña electoral más sangrienta de la historia de Pakistán: más de 100 muertos desde abril. Hoy se celebra la jornada de reflexión y muchos cruzan… 10/05/2013
Productivity is Italy’s biggest problem and will be the next government’s biggest challenge. Industrial production is down, and labour productivity is not… 08/02/2013
Fin de campagne électorale au Pakistan marquée par les menaces des talibans et l’enlèvement d’un des fils de l’ancien premier ministre Youssuf Raza Gilani… 10/05/2013
An diesem Samstag sind mehr als 86 Millionen Pakistaner aufgerufen, ein neues Parlament zu wählen. Die besten Aussichten auf einen Wahlsieg hat jüngsten… 10/05/2013
Si è conclusa la campagna elettorale per le elezioni in Pakistan di sabato. Tre i partiti principali in lizza: la Lega Musulmana di Nawaz Sharif, il PTI di… 10/05/2013
Ainda é cedo para dizer se é uma tendência que vai recolher mais adeptos ou se se fica pela originalidade escandinava: o primeiro-ministro norueguês decidiu… 12/08/2013
رئيس وزراء النروج ينس شتولتنبرغ تحول إلى سائق سيارة أجرة ليوم واحد، في مغامرة أقدم عليها لزيادة شعبيته بناء على خطة وكالة اعلانية تدير حملة اعادة… 12/08/2013
آخرین تحولات و اخبار مربوط به چهره هایی که خود را نامزد یازدهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری کرده اند و همچنین تحلیل ها و نظرات کارشناسان و آگاهان مسائل سیاسی… 14/06/2013
Norveç Başbakanı Jens Stoltenberg şoför kıyafetini giyerek bir günlüğüne taksici oldu. Norveç sokaklarından turlayan Norveç başbakanı, aldığı yolcularla… 12/08/2013
З прем‘єрського крісла – за кермо таксі пересів на один день норвезький голова уряду Йенс Столтенберґ, аби дізнатися, що думають люди напередодні виборів… 12/08/2013
  www.gask.cz  
En Europa hay más de un millón de autocaravanas, mientras que en España circulan unos 40.000 vehículos de este tipo. Se calcula que anualmente cruzan nuestras fronteras unas 200.000 autocaravanas, lo que conlleva que haya unos 500.000 turistas que cada año viajan con este medio de transporte.
A Europa hi ha més d'un milió d'autocaravanes, mentre que a l'Estat espanyol hi circulen uns 40.000 vehicles d'aquest tipus. Es calcula que anualment creuen les nostres fronteres unes 200.000 autocaravanes, fet que comporta que hi hagi uns 500.000 turistes que cada any viatgen amb aquest mitjà de transport.
  2 Hits molod-eparchy.by  
Por lo tanto, decidimos reclamar más espacio frente a la escuela para los peatones que pasan, para los estudiantes de la escuela que entran o salen del edificio y para todos los diferentes grupos de locales y turistas que cruzan y esperan en el área durante el día.
Therefore, we decided to reclaim more space in front of the school to give space for pedestrians passing by, to the students of the school entering or leaving the building and to all the different groups of locals and tourists that cross and wait in the area during the day.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow