kun – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      40'282 Résultats   1'948 Domaines   Page 6
  14 Treffer www.google.sk  
  126 Treffer www.google.no  
Ole erityisen varovainen, kun muodostat internetyhteyden tuntemattoman verkon kautta, ja lue tietoja oman kotireitittimesi ja wifi-verkon suojaamisesta.
Many devices now support multiple online accounts. Learn more about how to control which account you use, and when.
Redoublez de vigilance lorsque vous accédez à Internet via un réseau que vous ne connaissez pas, et découvrez comment configurer votre routeur et votre réseau Wi-Fi personnels pour une utilisation en toute sécurité.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Web über ein Netzwerk nutzen, das Sie nicht kennen. Lernen Sie, wie Sie Ihren Router und Ihr WLAN zu Hause sicher einrichten.
Ten mucho cuidado si te conectas a Internet con una red que no conoces e infórmate sobre cómo configurar el router y la red Wi-Fi de forma segura.
Presta molta attenzione quando ti connetti a Internet utilizzando una rete che non conosci e informati sulla configurazione sicura del router e della rete Wi-Fi di casa.
توخّ درجة عالية من الحذر متى انتقلت إلى أحد المواقع عبر الإنترنت باستخدام شبكة لا تعرفها، وتعرف على معلومات حول إعداد جهاز التوجيه في المنزل وشبكة WiFi بأمان.
Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κάθε φορά που συνδέεστε στο διαδίκτυο χρησιμοποιώντας ένα δίκτυο που δεν γνωρίζετε και μάθετε σχετικά την ασφαλή ρύθμιση του οικιακού σας δρομολογητή και του δικτύου σας Wi-Fi.
Wees extra voorzichtig wanneer u online gaat via een netwerk dat u niet kent en lees meer over hoe u uw router en wifi-netwerk thuis kunt beveiligen.
自分の知らないネットワークを使用してオンライン接続している場合は特に注意を払い、自宅のルーターおよび Wi-Fi ネットワークを安全に設定する方法を学びます。
Wees ekstra versigtig wanneer jy aanlyn gaan met gebruik van 'n netwerk wat jy nie ken nie, en kom meer te wete oor hoe om jou tuisroeteerder en Wi-Fi-netwerk beskermd op te stel.
هر زمانی که از طریق یک شبکه ناشناس به فضای آنلاین دسترسی می‌یابید بیشتر مراقب باشید، و در مورد ایمن کردن مسیریاب و شبکه Wi-Fi خانگی خود اطلاعات بیشتری کسب کنید.
Бъдете изключително внимателни, когато работите онлайн през непозната мрежа, и научете как да настроите сигурно домашния си маршрутизатор и Wi-Fi мрежа.
Tingueu molta cura si us connecteu a Internet mitjançant una xarxa que no conegueu i esbrineu com configurar l'encaminador domèstic i la xarxa Wi-Fi de manera segura.
Budite posebno oprezni kad se povezujete s internetom putem mreža koje ne poznajete i saznajte kako na siguran način postaviti kućni usmjerivač i Wi-Fi mrežu.
Buďte obzvláště opatrní, kdykoli se připojujete k internetu prostřednictvím sítě, kterou neznáte. A přečtěte si, jak bezpečně nastavit svůj domácí směrovač a síť Wi-Fi.
Vær ekstra forsigtig, når du går online på et netværk, du ikke kender, og find ud af, hvordan du konfigurerer dine private router og dit WiFi-netværk sikkert.
Olge eriti ettevaatlik, kui loote võrguühenduse tundmatus võrgus. Vaadake lisateavet oma koduse ruuteri ja WiFi-võrgu turvaliselt seadistamiseks.
आप हर बार किसी अज्ञात नेटवर्क का उपयोग करके ऑनलाइन होते समय अतिरिक्त सावधान रहें और अपना होम राऊटर और WiFi नेटवर्क सुरक्षित रूप से सेट करना जानें.
Legyen különösen körültekintő, amikor ismeretlen hálózatról csatlakozik az internetre, illetve ismerje meg, hogyan állíthatja be biztonságosan otthoni routerét és Wi-Fi hálózatát.
Sýndu sérstaka aðgát þegar þú ferð á netið í gegnum net sem þú þekkir ekki og kynntu þér hvernig þú setur upp heimanetkerfi og WiFi á öruggan hátt.
Amat berhati-hatilah saat online menggunakan jaringan yang tidak Anda ketahui, dan pelajari tentang menyiapkan jaringan WiFi dan router rumah dengan aman.
알지 못하는 네트워크로 인터넷을 사용할 때는 특히 주의하고, 인터넷 공유기와 Wi-Fi 네트워크를 안전하게 설정하는 방법에 대해 알아보세요.
Būkite ypač atidūs, kai prisijungiate naudodami nežinomą tinklą, ir sužinokite, kaip saugiai nustatyti namų maršruto parinktuvą ir „Wi-Fi“ tinklą.
Opptre ekstra forsiktig når du surfer på nettet via et ukjent nettverk, og finn ut mer om hvordan du på sikkert vis konfigurerer ruteren og Wi-Fi-nettverket hjemme.
Gdy łączysz się z internetem przez sieć, której nie znasz, zachowaj czujność. Przeczytaj też, jak zabezpieczyć domowy router i sieć Wi-Fi.
Fiți foarte atent(ă) de fiecare dată când vă conectați la internet utilizând o rețea necunoscută și aflați cum să configurați corect routerul și a rețeaua Wi-Fi de acasă.
Будьте предельно осторожны, когда выходите в Интернет с помощью неизвестной сети. Прочитайте также о настройках безопасности домашнего маршрутизатора Wi-Fi.
Будите веома опрезни када се са интернетом повезујете преко мреже која вам није позната и сазнајте како да безбедно подесите кућни рутер и Wi-Fi мрежу.
Pri každom pripájaní sa k internetu prostredníctvom siete, ktorú nepoznáte, buďte obzvlášť opatrný/-á. Prečítajte si, ako nastaviť svoj domáci smerovač a sieť Wi-Fi bezpečne.
Če brskate po spletu prek omrežja, ki ga ne poznate, bodite posebej previdni. Preberite več o varni nastavitvi domačega usmerjevalnika in omrežja Wi-Fi.
Var extra försiktig när du surfar i ett nätverk som du inte känner till och läs om hur du konfigurerar routern och Wi-Fi-nätverket hemma på ett säkert sätt.
ระมัดระวังเป็นพิเศษเมื่อใดก็ตามที่คุณออนไลน์โดยใช้เครือข่ายที่คุณไม่รู้จักและเรียนรู้เกี่ยวกับการตั้งค่าเราเตอร์ที่บ้านของคุณและเครือข่าย WiFi อย่างปลอดภัย
Bilmediğiniz bir ağı üzerinden çevrimiçi olduğunuzda daha dikkatli olun ve ev yönlendiriciniz ile Kablosuz ağınızı güvenli bir şekilde ayarlama konusunda bilgi edinin.
Cẩn trọng hơn mỗi khi bạn trực tuyến bằng mạng mà bạn không biết và tìm hiểu cách thiết lập bộ định tuyến và mạng Wi-Fi tại nhà một cách an toàn.
נקוט זהירות רבה במיוחד בכל פעם שאתה גולש באינטרנט באמצעות רשת שאינך מכיר, ולמד כיצד להגדיר את הנתב ורשת ה-WiFi הביתית שלך באופן מאובטח.
যখন অজানা নেটওয়ার্ক ব্যবহার করে অনলাইনে যান তখন অতিরিক্ত সাবধান হওয়া ভাল, এবং আপনার বাড়ির রাউটার এবং WiFi নেটওয়ার্ক নিরাপদভাবে স্থাপন করা সম্পর্কে জানুন৷
Esiet īpaši uzmanīgs ikreiz, kad tiešsaistē izmantojat nezināmu tīklu, un uzziniet par to, kā droši iestatīt mājas maršrutētāju un Wi-Fi tīklu.
  71 Treffer images.google.co.uk  
Me kaikki pysymme paremmin turvassa, kun kaikilla on käytössä parhaat suojaustekniikat ja -menetelmät. Katso, miten Google tekee tiivistä yhteistyötä muiden kanssa tehdäkseen internetistä kaikille turvallisemman.
We are all better off when everyone uses the best security technologies and techniques. Learn how Google works closely with others to help make being online safer for everyone.
Nous nous sentons mieux lorsque nous bénéficions des meilleures technologies et techniques en matière de sécurité. Découvrez comment Google travaille en étroite collaboration avec d'autres pour rendre la navigation plus sûre pour tout le monde.
Wir würden alle davon profitieren, wenn jeder nur die besten Sicherheitstechnologien verwenden würde. Hier erfahren Sie mehr über die enge Zusammenarbeit von Google mit anderen Partnern und ihr Ziel, im Internet für mehr Sicherheit für alle zu sorgen.
Todos nos beneficiamos si todo el mundo utiliza las mejores técnicas y tecnologías de seguridad. Obtén más información sobre cómo colabora Google con otras empresas e instituciones para ayudar a crear un entorno online más seguro para todos.
Stiamo tutti meglio se ognuno di noi utilizza le migliori tecnologie e tecniche di sicurezza. Scopri in che modo Google collabora a stretto contatto con altri per rendere la presenza online più sicura per tutti.
إننا سنكون في أفضل حالاتنا عندما تصل أفضل تقنيات وأساليب الأمان إلى أيدي الجميع. تعرف على الطريقة التي تعمل بها Google جنبًا إلى جنب مع جهات أخرى للمساعدة في جعل الإنترنت أكثر أمانًا للجميع.
Η χρήση των καλύτερων τεχνολογιών και τεχνικών ασφάλειας είναι προς όφελος όλων. Μάθετε με ποιον τρόπο συνεργάζεται στενά η Google με άλλους για να καταστήσει το διαδίκτυο ασφαλέστερο για όλους.
Wanneer iedereen de beste beveiligingstechnologieën en -technieken gebruikt, heeft ook iedereen daar baat bij. Ontdek hoe Google nauw samenwerkt met andere partijen om internetten veiliger te maken voor iedereen.
すべての人が最高のセキュリティ技術とセキュリティ手法を使用するようになれば、Google にとって幸福なことです。Google が他の組織と密接に連携し、すべての人のためにオンラインの世界の安全の向上を図っていることを紹介します。
Dit is beter vir almal van ons as almal die beste sekuriteitstegnologieë en -tegnieke gebruik. Vind uit hoe Google nou saamwerk met ander mense om dit vir almal aanlyn veiliger te maak.
  125 Treffer www.google.pt  
Jos olet esimerkiksi ollut henkilöön yhteydessä Gmailin välityksellä ja haluat lisätä hänet Google-dokumenttiin tai Google-kalenterin tapahtumaan, Google helpottaa sitä täydentämällä automaattisesti sähköpostiosoitteen, kun alat kirjoittaa hänen nimeään.
Wenn Sie zum Beispiel mit jemandem über Gmail kommuniziert haben und diese Person zu einem Google Docs-Dokument oder einem Termin in Google Kalender hinzufügen möchten, wird die E-Mail-Adresse automatisch vervollständigt, sobald Sie mit der Eingabe des Namens beginnen. Weitere Informationen
على سبيل المثال، إذا تواصلت مع شخص عبر Gmail وكنت تريد إضافته إلى مستند من مستندات Google أو إلى أحد الأحداث في تقويم Google، فستسهّل خوادم Google إجراء ذلك عن طريق إكمال عنوان البريد الإلكتروني لهذا الشخص تلقائيًا عند بدء كتابة اسمه. مزيد من المعلومات.
Για παράδειγμα, εάν έχετε επικοινωνήσει με κάποιον μέσω του Gmail και θέλετε να τον προσθέσετε σε ένα έγγραφο Google ή σε μια εκδήλωση στο Ημερολόγιο Google, η Google σας διευκολύνει να το κάνετε με την αυτόματη συμπλήρωση της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του, όταν ξεκινάτε να πληκτρολογείτε το όνομά του. Μάθετε περισσότερα.
Als u bijvoorbeeld met iemand heeft gecommuniceerd via Gmail en deze persoon wilt toevoegen aan een Google-document of een afspraak in Google Agenda, maakt Google dit gemakkelijk door zijn e-mailadres automatisch aan te vullen wanneer u zijn naam begint te typen. Meer informatie.
As jy byvoorbeeld via Gmail met iemand gekommunikeer het en die persoon by 'n Google Dokument of 'n geleentheid in Google Kalender wil voeg, maak Google dit maklik om dit te doen deur die e-posadres te outovoltooi wanneer jy die naam begin invoer. Kom meer te wete.
به عنوان مثال اگر با شخصی از طریق Gmail ارتباط دارید و بخواهید وی را به سندنگار Google یا رویدادی در تقویم Google اضافه کنید، وقتی شروع به تایپ کردن نام وی می‌کنید، Google این کار را با تکمیل خودکار آدرس ایمیل وی برای شما آسان می‌کند. بیشتر بدانید.
Ако например сте се свързали с някого чрез Gmail и искате да го добавите към документ в Google Документи или събитие в Google Календар, Google ви улеснява, като довършва автоматично имейл адреса, когато започнете да въвеждате името. Научете повече.
Per exemple, si us heu comunicat amb algú mitjançant Gmail i voleu afegir-lo a un document de Google o a un esdeveniment de Google Calendar, Google facilita aquesta tasca i completa automàticament l'adreça electrònica quan comenceu a escriure'n el nom. Més informació
Na primjer, ako ste komunicirali s nekom osobom putem Gmaila i želite je dodati u Google dokument ili događaj u Google kalendaru, Google će vam to olakšati automatskim dovršavanjem e-adrese kad počnete upisivati ime. Saznajte više.
  13 Treffer www.google.at  
Tiedämme, että turvallisuus ja tietosuoja ovat sinulle tärkeitä – niin ne ovat myös meille. Palveluidemme turvallisuuden varmistaminen on meille aina etusijalla. Haluamme taata, että tietosi ovat suojassa ja käytettävissäsi aina kun niitä tarvitset.
We know security and privacy are important to you – and they are important to us, too. We make it a priority to provide strong security and give you confidence that your information is safe and accessible when you need it.
Nous savons que vous accordez une grande importance à la sécurité et à la confidentialité, et c'est également notre cas. C'est la raison pour laquelle Google fait de la protection de vos données et de leur disponibilité une priorité.
Sicherheit und Datenschutz sind für uns ebenso wichtig wie für Sie. Wir legen großen Wert darauf, dass Sie darauf vertrauen können, dass Ihre Daten bei uns sicher und jederzeit für Sie zugänglich sind.
Somos conscientes de que la seguridad y la privacidad son importantes para ti y, para nosotros, también lo son. Una de nuestras prioridades es ofrecer a nuestros usuarios la seguridad más alta, así como la garantía de que tu información está a salvo y de que puedes acceder a ella en cualquier momento.
Sappiamo che la sicurezza e la privacy sono importanti per te e lo sono anche per noi. Per noi è imperativo offrire un'elevata sicurezza e assicurarti che le tue informazioni sono al sicuro e accessibili quando ne hai bisogno.
Nós sabemos que a segurança e privacidade são importantes para si – e também são importantes para nós. Para nós é uma prioridade fornecer uma forte segurança e transmitir-lhe a confiança de que as suas informações estão seguras e acessíveis quando precisa.
نعلم أن الأمان والخصوصية هما عاملان مهمان بالنسبة إليك مثلما هو الأمر بالنسبة إلينا أيضًا. ونضع ضمن أولوياتنا توفير أمان قوي وجعلك واثقًا من أمان معلوماتك وإمكانية وصولك إليها عند الحاجة.
Γνωρίζουμε ότι η ασφάλεια και το απόρρητο είναι δύο πολύ σημαντικά στοιχεία για εσάς, και εμείς τα αντιμετωπίζουμε με τη δέουσα σοβαρότητα. Θέτουμε ως πρώτη μας προτεραιότητα την παροχή ισχυρών δομών ασφάλειας και του αισθήματος βεβαιότητας ότι τα στοιχεία σας είναι ασφαλή και προσπελάσιμα όποτε το απαιτήσετε.
私たちは、皆様にとってセキュリティとプライバシーがどれほど重要であるかを理解しています。これらは私たちにとっても重要です。強力なセキュリティを提供し、皆様に、自分の情報が安全で必要なときにすぐにアクセスできると安心していただけることを優先しています。
  23 Treffer maps.google.de  
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
La dedicación para «proporcionar al usuario la mejor experiencia posible» es el primer principio de la filosofía de Google. El hecho de que los usuarios compartan información con nosotros nos permite crear productos y servicios valiosos para ellos. Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
«Attenzione incentrata sull’offerta agli utenti del migliore servizio possibile» è il primo principio della filosofia di Google. Se gli utenti condividono con noi delle informazioni, possiamo realizzare servizi e prodotti che siano utili per loro. Riteniamo che mettere al centro l’utente consenta di promuovere sia i prodotti che le funzioni di maggiore tutela della privacy che hanno favorito l’innovazione e creato un pubblico fedele di utenti online.
يعد “التركيز على ترك أفضل انطباع ممكن لدى المستخدم” المبدأ الأول في فلسفة Google. فعندما يشاركنا المستخدمون المعلومات، يتيح لنا ذلك إمكانية تقديم الخدمات والمنتجات القيّمة لهم. ونحن نعتقد أن التركيز على المستخدم يعمل على تعزيز كل من المنتجات وميزات تحسين الخصوصية التي عملت على إطلاق طاقات الابتكار واكسبتنا ولاء جمهور المستخدمين عبر الإنترنت.
  19 Treffer maps.google.hr  
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
La dedicación para «proporcionar al usuario la mejor experiencia posible» es el primer principio de la filosofía de Google. El hecho de que los usuarios compartan información con nosotros nos permite crear productos y servicios valiosos para ellos. Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
«Attenzione incentrata sull’offerta agli utenti del migliore servizio possibile» è il primo principio della filosofia di Google. Se gli utenti condividono con noi delle informazioni, possiamo realizzare servizi e prodotti che siano utili per loro. Riteniamo che mettere al centro l’utente consenta di promuovere sia i prodotti che le funzioni di maggiore tutela della privacy che hanno favorito l’innovazione e creato un pubblico fedele di utenti online.
يعد “التركيز على ترك أفضل انطباع ممكن لدى المستخدم” المبدأ الأول في فلسفة Google. فعندما يشاركنا المستخدمون المعلومات، يتيح لنا ذلك إمكانية تقديم الخدمات والمنتجات القيّمة لهم. ونحن نعتقد أن التركيز على المستخدم يعمل على تعزيز كل من المنتجات وميزات تحسين الخصوصية التي عملت على إطلاق طاقات الابتكار واكسبتنا ولاء جمهور المستخدمين عبر الإنترنت.
«Εστιάστε στην παροχή της καλύτερης δυνατής εμπειρίας χρήστη». Αυτό είναι το πρώτο αξίωμα της φιλοσοφίας της Google. Όταν οι χρήστες μοιράζονται πληροφορίες μαζί μας, αυτό μας επιτρέπει να αναπτύσσουμε υπηρεσίες και προϊόντα τα οποία έχουν αξία για αυτούς. Πιστεύουμε ότι εστιάζοντας στο χρήστη ενισχύουμε και τα προϊόντα και τις λειτουργίες που προστατεύουν το απόρρητο. Με τον τρόπο αυτό καλλιεργήσαμε την καινοτομία και αποκτήσαμε ένα πιστό κοινό χρηστών στο διαδίκτυο.
  11 Treffer local.google.com  
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
La dedicación para «proporcionar al usuario la mejor experiencia posible» es el primer principio de la filosofía de Google. El hecho de que los usuarios compartan información con nosotros nos permite crear productos y servicios valiosos para ellos. Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
«Attenzione incentrata sull’offerta agli utenti del migliore servizio possibile» è il primo principio della filosofia di Google. Se gli utenti condividono con noi delle informazioni, possiamo realizzare servizi e prodotti che siano utili per loro. Riteniamo che mettere al centro l’utente consenta di promuovere sia i prodotti che le funzioni di maggiore tutela della privacy che hanno favorito l’innovazione e creato un pubblico fedele di utenti online.
يعد “التركيز على ترك أفضل انطباع ممكن لدى المستخدم” المبدأ الأول في فلسفة Google. فعندما يشاركنا المستخدمون المعلومات، يتيح لنا ذلك إمكانية تقديم الخدمات والمنتجات القيّمة لهم. ونحن نعتقد أن التركيز على المستخدم يعمل على تعزيز كل من المنتجات وميزات تحسين الخصوصية التي عملت على إطلاق طاقات الابتكار واكسبتنا ولاء جمهور المستخدمين عبر الإنترنت.
  73 Treffer www.google.cn  
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
يعد “التركيز على ترك أفضل انطباع ممكن لدى المستخدم” المبدأ الأول في فلسفة Google. فعندما يشاركنا المستخدمون المعلومات، يتيح لنا ذلك إمكانية تقديم الخدمات والمنتجات القيّمة لهم. ونحن نعتقد أن التركيز على المستخدم يعمل على تعزيز كل من المنتجات وميزات تحسين الخصوصية التي عملت على إطلاق طاقات الابتكار واكسبتنا ولاء جمهور المستخدمين عبر الإنترنت.
«Εστιάστε στην παροχή της καλύτερης δυνατής εμπειρίας χρήστη». Αυτό είναι το πρώτο αξίωμα της φιλοσοφίας της Google. Όταν οι χρήστες μοιράζονται πληροφορίες μαζί μας, αυτό μας επιτρέπει να αναπτύσσουμε υπηρεσίες και προϊόντα τα οποία έχουν αξία για αυτούς. Πιστεύουμε ότι εστιάζοντας στο χρήστη ενισχύουμε και τα προϊόντα και τις λειτουργίες που προστατεύουν το απόρρητο. Με τον τρόπο αυτό καλλιεργήσαμε την καινοτομία και αποκτήσαμε ένα πιστό κοινό χρηστών στο διαδίκτυο.
Een ‘focus op het leveren van de optimale gebruikservaring’ is het basisprincipe van de filosofie van Google. Wanneer gebruikers gegevens met ons delen, kunnen we services en producten maken die hen extra waarde kunnen bieden. Bovendien kunnen we dankzij deze focus op gebruikers producten en privacyfuncties ontwikkelen die innovatief zijn en ons een loyale gebruikersgroep op internet hebben opgeleverd.
「最良のユーザー エクスペリエンスを提供する」ことが、Google の理念の第一義となっています。ユーザーが Google に情報を共有することにより、Google はユーザーにとって有益なサービスを構築することができます。開発過程において、ユーザー中心に考えることでサービスの利便性向上や、プライバシー保護機能の強化を図ることができ、オンライン ユーザーの支持を得ることができたと Google は考えています。
«تمرکز بر ارائه بهترین تجربه کاربر» اولین شعار فلسفه Google است. وقتی کاربران اطلاعات خود را در اختیار ما می‌گذارند، ما می‌توانیم سرویس‌ها و محصولاتی را طراحی کنیم که برای آنها سودمند و ارزشمند باشد. ما معتقدیم تمرکز بر کاربر، محصولات و حریم خصوصی را تقویت می‌کند – موجب پیشرفت ویژگی‌هایی می‌شود که ابداع و نوآوری را تقویت و مجموعه‌ای از مخاطبین وفادار آنلاین را ایجاد می‌کند.
  www.aere-egke.be  
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
La dedicación para «proporcionar al usuario la mejor experiencia posible» es el primer principio de la filosofía de Google. El hecho de que los usuarios compartan información con nosotros nos permite crear productos y servicios valiosos para ellos. Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
«Attenzione incentrata sull’offerta agli utenti del migliore servizio possibile» è il primo principio della filosofia di Google. Se gli utenti condividono con noi delle informazioni, possiamo realizzare servizi e prodotti che siano utili per loro. Riteniamo che mettere al centro l’utente consenta di promuovere sia i prodotti che le funzioni di maggiore tutela della privacy che hanno favorito l’innovazione e creato un pubblico fedele di utenti online.
“Concentrar-se em fornecer a melhor experiência do usuário” é o primeiro dogma da filosofia do Google. Quando os usuários compartilham informações conosco, nós somos capazes de criar serviços e produtos que sejam relevantes para eles. Nós acreditamos que manter o foco no usuário nutre os produtos e os recursos de melhoria de privacidade, que por sua vez impulsionam a inovação e criam um fiel público de usuários on-line.
يعد “التركيز على ترك أفضل انطباع ممكن لدى المستخدم” المبدأ الأول في فلسفة Google. فعندما يشاركنا المستخدمون المعلومات، يتيح لنا ذلك إمكانية تقديم الخدمات والمنتجات القيّمة لهم. ونحن نعتقد أن التركيز على المستخدم يعمل على تعزيز كل من المنتجات وميزات تحسين الخصوصية التي عملت على إطلاق طاقات الابتكار واكسبتنا ولاء جمهور المستخدمين عبر الإنترنت.
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  www.studentskydesign.cz  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Wenn du einen Tweet siehst, den du magst, dann klicke das Herz und zeige damit dem Verfasser, dass dir der Tweet gefällt.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  www.nikolasschiller.com  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Wenn du einen Tweet siehst, den du magst, dann klicke das Herz und zeige damit dem Verfasser, dass dir der Tweet gefällt.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  lissabon.diplo.de  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Wenn du einen Tweet siehst, den du magst, dann klicke das Herz und zeige damit dem Verfasser, dass dir der Tweet gefällt.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  www.sport-conrad.com  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  www.fivecontinentseditions.com  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  wayf.dk  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Wenn du einen Tweet siehst, den du magst, dann klicke das Herz und zeige damit dem Verfasser, dass dir der Tweet gefällt.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  www.singletracks.com  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  www.badoux-vins.ch  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  18 Treffer maps.google.se  
  81 Treffer www.google.fr  
Useimpien Googlen käyttäjien selaimissa on asetuseväste nimeltä PREF. Selain lähettää tämän evästeen, kun käyttäjä tekee pyyntöjä Googlen sivustoista. PREF-eväste voi tallentaa asetuksesi ja muita tietoja, kuten valitsemasi kielen (esim. suomi), kuinka monta hakutulosta haluat nähdä sivulla (esim. 10 tai 20) ja haluatko käyttää Googlen SafeSearch-suodatinta.
Most Google users will have a preferences cookie called ‘PREF’ in their browsers. A browser sends this cookie with requests to Google’s sites. The PREF cookie may store your preferences and other information, in particular your preferred language (e.g. English), how many search results you wish to have shown per page (e.g. 10 or 20), and whether or not you wish to have Google’s SafeSearch filter turned on.
La plupart des utilisateurs de Google ont un cookie de préférence appelé "PREF" enregistré dans leurs navigateurs. Le navigateur envoie ce cookie et les demandes associées aux sites de Google. Le cookie PREF peut stocker vos préférences et d'autres informations, notamment votre langue préférée (par exemple, le français), le nombre de résultats de recherche à afficher par page (par exemple : 10 ou 20) et l'état souhaité du filtre SafeSearch de Google (activé ou désactivé).
In den Browsern der meisten Google-Nutzer gibt es ein Einstellungs-Cookie namens "PREF". Ein Browser sendet dieses Cookie mit Anfragen an Google-Websites. Das PREF-Cookie speichert möglicherweise Ihre Einstellungen und andere Informationen, insbesondere Ihre bevorzugte Sprache (z. B. Englisch), wie viele Suchergebnisse pro Seite angezeigt werden sollen (z. B. 10 oder 20) und ob der Google SafeSearch-Filter aktiviert sein soll.
La mayoría de los usuarios de Google tienen en sus navegadores una cookie de preferencias denominada "PREF". Un navegador envía esta cookie a través de solicitudes a los sitios de Google. La cookie PREF puede almacenar tus preferencias y otra información, en concreto tu idioma preferido (por ejemplo, inglés), así como el número de resultados de búsqueda que quieres que se muestren por página (por ejemplo, 10 o 20) y si quieres que esté activado el filtro SafeSearch de Google.
La maggior parte degli utenti di Google ha un cookie delle preferenze chiamato "PREF" nei browser. Un browser invia questo cookie con le richieste ai siti di Google. Il cookie PREF potrebbe memorizzare le tue preferenze e altre informazioni, in particolare la tua lingua preferita (ad esempio l'italiano), il numero di risultati di ricerca che desideri visualizzare per ogni pagina (ad esempio 10 o 20) e la tua preferenza di attivazione del filtro SafeSearch di Google.
سيكون لدى معظم مستخدمي Google ملف تعريف الارتباط للتفضيلات في متصفحاتهم، ويُطلق عليه "PREF". ويرسل المتصفح ملف تعريف الارتباط هذا مع الطلبات المرسلة إلى مواقع Google. قد يخزن ملف تعريف الارتباط "PREF" تفضيلاتك ومعلومات أخرى، خصوصًا لغتك المفضلة (مثل العربية)، وعدد نتائج البحث التي تريد عرضها في كل صفحة (مثل 10 أو 20)، فضلاً عما إذا كنت تريد تشغيل فلتر البحث الآمن من Google أم لا.
Οι περισσότεροι χρήστες της Google διαθέτουν ένα cookie προτιμήσεων με την ονομασία "PREF" στα προγράμματα περιήγησής τους. Ένα πρόγραμμα περιήγησης στέλνει αυτό το cookie με αιτήματα προς ιστότοπους της Google. Το cookie PREF ενδέχεται να αποθηκεύει τις προτιμήσεις σας και άλλες πληροφορίες, συγκεκριμένα την προτιμώμενη γλώσσα σας (π.χ. Αγγλικά), τον αριθμό των αποτελεσμάτων αναζήτησης που επιθυμείτε να εμφανίζονται ανά σελίδα (π.χ. 10 ή 20) καθώς και αν επιθυμείτε την ενεργοποίηση του φίλτρου Ασφαλούς αναζήτησης της Google.
  288 Treffer www.google.com.mt  
Uudemmilla Android-laitteilla ilmoitamme, jos sovellus yrittää lähettää tekstiviestin maksulliseen palvelunumeroon. Kun saat ilmoituksen, voit joko sallia tai estää viestin lähetyksen.
Pour les appareils Android les plus récents, nous vous indiquons si une application tente d'envoyer des SMS à un numéro de téléphone surtaxé. Vous pouvez alors autoriser l'application à envoyer le message ou la bloquer.
Bei neueren Android-Geräten informieren wir Sie, wenn eine App versucht, SMS an eine Telefonnummer zu senden, durch die zusätzliche Kosten für Sie entstehen. Sie können dann entscheiden, ob Sie der App das Senden der Nachricht erlauben oder ob sie gesperrt werden soll.
En el caso de dispositivos Android más recientes, te informaremos si una aplicación intenta enviar SMS a un número de teléfono que podría aplicarte cargos adicionales. A continuación, puedes decidir si quieres permitir que la aplicación envíe el mensaje o bloquearla.
Per quanto riguarda i dispositivi Android più recenti ti informeremo se un'app tenta di inviare SMS a un numero di telefono che potrebbe comportarti addebiti aggiuntivi. Dopodiché potrai scegliere se consentire all'applicazione di inviare il messaggio o se bloccarla.
بالنسبة إلى أجهزة Android الحديثة، فسنتيح لك التعرف على ما إذا كان التطبيق يحاول إرسال رسائل نصية إلى رقم هاتف ربما يتسبب في تكبّدك لرسوم إضافية. وفي هذه الحالة يُمكنك اختيار السماح للتطبيق بإرسال الرسالة أو حظره.
Για τις πιο πρόσφατες συσκευές Android, θα σας ενημερώσουμε εάν η εφαρμογή προσπαθεί να στείλει ένα SMS σε έναν αριθμό τηλεφώνου που ενδέχεται να σας επιφέρει πρόσθετες χρεώσεις. Στη συνέχεια μπορείτε να επιλέξετε εάν θα επιτρέψετε στην εφαρμογή να στείλει το μήνυμα ή να την αποκλείσετε.
Op nieuwere Android-apparaten geven we een melding weer wanneer een app een sms probeert te verzenden naar een telefoonnummer dat u extra kosten kan opleveren. U kunt vervolgens kiezen of u de app toestemming wilt geven om het bericht te verzenden of dat u het wilt blokkeren.
最近の Android 搭載端末では、アプリがある電話番号に SMS を送信し、結果として追加料金が発生する可能性がある場合、その旨が通知されます。このような通知が表示されたら、アプリによるそうしたメッセージの送信を許可するか拒否するかを選択できます。
In meer onlangse Android-toestelle sal ons jou laat weet indien 'n program probeer om 'n SMS te stuur na 'n foonnommer wat moontlik kan maak dat jy bykomende koste beloop. Jy kan dan kies of jy wil toelaat dat die program die boodskap stuur, of dit blokkeer.
در دستگاه‌های جدیدتر دارای Android، اگر برنامه‌ای اقدام به ارسال پیامک به شماره تلفنی کند که ممکن است برای شما هزینه اضافی داشته باشد، به شما خبر می‌دهیم. پس از آن می‌توانید انتخاب کنید که به برنامه اجازه ارسال پیامک داده شود یا خیر.
  www.skipark.sk  
Kun vierailet verkkosivustoilla tai käytät Googlen teknologiaa käyttäviä sovelluksia, voimme näistä verkkosivustoista tai sovelluksista vastaanottamiemme tietojen avulla esimerkiksi
When you visit websites or use apps that use Google technologies, we may use the information we receive from those websites and apps to, for example:
Lorsque vous consultez des sites Web ou utilisez des applications qui font appel aux technologies développées par Google, nous pouvons être amenés à exploiter les informations qu'ils transmettent, notamment pour effectuer les opérations suivantes :
Wenn Sie Websites besuchen oder Apps nutzen, bei denen Google-Technologien eingesetzt werden, erhalten wir Informationen von diesen Websites und Apps und können die Informationen beispielsweise zu folgenden Zwecken verwenden:
Cuando visitas un sitio web o usas aplicaciones que utilizan tecnologías de Google, podemos hacer uso de la información que recibimos a través de esos sitios web y aplicaciones para, por ejemplo:
Quando visiti siti web o utilizzi app in cui vengono impiegate tecnologie di Google, potremmo utilizzare le informazioni che riceviamo da tali siti web e app per, ad esempio:
يجوز لنا استخدام البيانات التي نتلقاها عند انتقالك إلى مواقع ويب أو استخدامك لتطبيقات تستخدم تقنيات Google لإجراء ما يلي، على سبيل المثال:
Όταν επισκέπτεστε ιστότοπους ή χρησιμοποιείτε εφαρμογές που βασίζονται στις τεχνολογίες της Google, ενδέχεται να χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που λαμβάνουμε από αυτούς τους ιστότοπους για τις εφαρμογές για παράδειγμα, για:
Google のテクノロジーを使用しているウェブサイトにアクセスしたりアプリを使用したりすると、そのウェブサイトやアプリから Google に情報が送信されます。Google ではその情報を以下の目的で使用する場合があります:
Wanneer jy webwerwe besoek of programme gebruik wat Google-tegnologie gebruik, kan ons die inligting wat ons van daardie webwerwe en programme ontvang, gebruik om byvoorbeeld:
وقتی از وب‌سایت‌هایی بازدید می‌کنید یا از برنامه‌هایی استفاده می‌کنید که از فناوری‌های Google استفاده می‌کنند، ممکن است از اطلاعاتی که از آن وب‌سایت‌ها و برنامه‌ها دریافت می‌کنیم، استفاده کنیم تا برای مثال:
Когато посещавате уебсайтове или използвате приложения, работещи с технологиите на Google, може да използваме получената от тях информация например за следното:
Quan visiteu llocs web o quan feu servir aplicacions que utilitzen tecnologies de Google, podem utilitzar la informació que en rebem per dur a terme accions com ara les següents:
Når du besøger websites eller bruger apps, der anvender Google-teknologier, kan vi bruge de oplysninger, vi modtager fra disse websites og apps, til for eksempel at:
Amikor Google-technológiákat használó webhelyeket vagy alkalmazásokat keres fel, felhasználhatjuk az adott webhelyektől és alkalmazásoktól származó információkat, például:
Þegar þú heimsækir vefsvæði eða notar forrit sem nýta sér tækni frá Google kunnum við að nota þær upplýsingar sem okkur berast frá þessum vefsvæðum og forritum, til dæmis í þeim tilgangi að:
Kai lankotės svetainėse ar naudojate programas, kuriose naudojamos „Google“ technologijos, informaciją, kurią gauname iš tų svetainių ir programų, galime naudoti, pvz.:
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  85 Treffer www.google.com.br  
  20 Treffer www.google.sn  
Epäselvyyksien välttämiseksi tämä kielto koskee muun muassa kuvapisteiden, evästeiden ja muiden tapojen käyttöä, kun käyttäjien +1-painikkeen napsautukset tunnistetaan, sekä tietoja, jotka luovutetaan, myydään tai muutoin jaetaan muille tahoille.
L'Éditeur ne doit pas vendre ni transmettre à des tiers des données relatives à l'utilisation du Bouton +1 par un internaute. Par souci de clarification, notez que cette interdiction inclut, sans s'y limiter, toute utilisation de pixels, cookies ou autres méthodes visant à identifier les clics d'un internaute sur le Bouton +1, dont les données sont ensuite divulguées, vendues ou partagées de quelque manière que ce soit avec des tiers.
Publisher dürfen keine Daten über einen Nutzer weitergeben oder verkaufen, die durch dessen Verwendung der +1-Schaltfläche entstehen. Zur Klarstellung: Dieses Verbot umfasst unter anderem den Einsatz von Pixeln, Cookies und anderen Methoden, um die Klicks eines Nutzers auf die +1-Schaltfläche zu erfassen und die so gewonnenen Daten anschließend offenzulegen, zu verkaufen oder auf andere Weise an Dritte weiterzugeben.
Los Editores no pueden vender ni transmitir a ningún tercero datos de un usuario relacionados con el uso que este último haga del Botón +1. En aras de evitar dudas, esta prohibición incluye, sin limitaciones, el uso de píxeles, cookies u otros métodos con el fin de identificar los clics de los usuarios en el botón +1 para difundir, vender o facilitar de algún otro modo los datos que se deriven de este uso a terceros.
I Publisher non possono vendere, o trasmettere ad altri, dati su un utente relativi all'uso del pulsante +1 da parte dell'utente. A scanso di dubbi, questo divieto include, a titolo esemplificativo, qualsiasi uso di pixel, cookie o altri metodi di riconoscimento dei clic degli utenti sul pulsante +1, i dati relativi all'uso successivamente divulgati, venduti o condivisi in altro modo con altre parti.
Os editores não podem vender ou transmitir a terceiros os dados relacionados ao uso do botão +1 por um usuário. Para evitar dúvidas, essa proibição inclui, sem limitação, o uso de pixels, cookies ou outros métodos para reconhecer os cliques de usuários no botão +1 e a posterior divulgação ou venda dos dados obtidos para terceiros, ou o compartilhamento com eles.
لا يجوز للناشرين بيع أية بيانات بشأن المستخدم تتعلق باستخدامه لزر ‎+1 أو نقلها إلى آخرين. وتجنبًا للشك، يشمل هذا المنع - على سبيل المثال لا الحصر - أي استخدام لنقاط البكسل أو ملفات تعريف الارتباط أو غيرها من الطرق للتعرف إلى نقرات المستخدمين على زر 1+‬‏‫‎، ثم الكشف عن هذه البيانات بعد ذلك أو بيعها أو مشاركتها مع جهات أخرى.
Οι Εκδότες δεν έχουν το δικαίωμα να πωλούν ή να μεταδίδουν σε τρίτους δεδομένα ενός χρήστη τα οποία σχετίζονται με τη χρήση του κουμπιού +1. Για την αποφυγή αμφιβολιών, η απαγόρευση αυτή περιλαμβάνει ενδεικτικά, οποιαδήποτε χρήση εικονοστοιχείων, cookies ή άλλων μεθόδων αναγνώρισης των κλικ που κάνει ένας χρήστης στο κουμπί +1. Δεν επιτρέπεται η αποκάλυψη, η πώληση ή η κοινοποίηση αυτών των δεδομένων με άλλον τρόπο σε τρίτους.
Uitgevers mogen geen gegevens over het gebruik van de +1-knop door gebruikers of over gebruikers zelf doorverkopen of doorgeven aan anderen. Om elke twijfel uit te sluiten: dit verbod omvat, maar is niet beperkt tot, het gebruik van pixels, cookies of andere methoden voor het herkennen van gebruikersklikken op de +1-knop, waarna de gegevens worden vrijgegeven, verkocht of anderszins gedeeld met andere partijen.
サイト運営者は、ユーザーの +1 ボタンの使用に関する一切のデータを他者に販売、送信することはできません。誤解を避けるため例示すると、禁止される行為にはユーザーが +1 ボタンをクリックしたことを識別するためのピクセル、Cookie、その他の手法を使用することや、そうして取得したデータを公開、販売、共有することが含まれますが、これに限定されません。
  2 Treffer maps.google.fi  
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
La dedicación para «proporcionar al usuario la mejor experiencia posible» es el primer principio de la filosofía de Google. El hecho de que los usuarios compartan información con nosotros nos permite crear productos y servicios valiosos para ellos. Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
«Attenzione incentrata sull’offerta agli utenti del migliore servizio possibile» è il primo principio della filosofia di Google. Se gli utenti condividono con noi delle informazioni, possiamo realizzare servizi e prodotti che siano utili per loro. Riteniamo che mettere al centro l’utente consenta di promuovere sia i prodotti che le funzioni di maggiore tutela della privacy che hanno favorito l’innovazione e creato un pubblico fedele di utenti online.
يعد “التركيز على ترك أفضل انطباع ممكن لدى المستخدم” المبدأ الأول في فلسفة Google. فعندما يشاركنا المستخدمون المعلومات، يتيح لنا ذلك إمكانية تقديم الخدمات والمنتجات القيّمة لهم. ونحن نعتقد أن التركيز على المستخدم يعمل على تعزيز كل من المنتجات وميزات تحسين الخصوصية التي عملت على إطلاق طاقات الابتكار واكسبتنا ولاء جمهور المستخدمين عبر الإنترنت.
«Εστιάστε στην παροχή της καλύτερης δυνατής εμπειρίας χρήστη». Αυτό είναι το πρώτο αξίωμα της φιλοσοφίας της Google. Όταν οι χρήστες μοιράζονται πληροφορίες μαζί μας, αυτό μας επιτρέπει να αναπτύσσουμε υπηρεσίες και προϊόντα τα οποία έχουν αξία για αυτούς. Πιστεύουμε ότι εστιάζοντας στο χρήστη ενισχύουμε και τα προϊόντα και τις λειτουργίες που προστατεύουν το απόρρητο. Με τον τρόπο αυτό καλλιεργήσαμε την καινοτομία και αποκτήσαμε ένα πιστό κοινό χρηστών στο διαδίκτυο.
Een ‘focus op het leveren van de optimale gebruikservaring’ is het basisprincipe van de filosofie van Google. Wanneer gebruikers gegevens met ons delen, kunnen we services en producten maken die hen extra waarde kunnen bieden. Bovendien kunnen we dankzij deze focus op gebruikers producten en privacyfuncties ontwikkelen die innovatief zijn en ons een loyale gebruikersgroep op internet hebben opgeleverd.
  20 Treffer privacy.google.com  
Me kaikki pysymme paremmin turvassa, kun kaikilla on käytössä parhaat suojaustekniikat ja -menetelmät. Katso, miten Google tekee tiivistä yhteistyötä muiden kanssa tehdäkseen internetistä kaikille turvallisemman.
Nous nous sentons mieux lorsque nous bénéficions des meilleures technologies et techniques en matière de sécurité. Découvrez comment Google travaille en étroite collaboration avec d'autres pour rendre la navigation plus sûre pour tout le monde.
Wir würden alle davon profitieren, wenn jeder nur die besten Sicherheitstechnologien verwenden würde. Hier erfahren Sie mehr über die enge Zusammenarbeit von Google mit anderen Partnern und ihr Ziel, im Internet für mehr Sicherheit für alle zu sorgen.
Todos nos beneficiamos si todo el mundo utiliza las mejores técnicas y tecnologías de seguridad. Obtén más información sobre cómo colabora Google con otras empresas e instituciones para ayudar a crear un entorno online más seguro para todos.
Stiamo tutti meglio se ognuno di noi utilizza le migliori tecnologie e tecniche di sicurezza. Scopri in che modo Google collabora a stretto contatto con altri per rendere la presenza online più sicura per tutti.
إننا سنكون في أفضل حالاتنا عندما تصل أفضل تقنيات وأساليب الأمان إلى أيدي الجميع. تعرف على الطريقة التي تعمل بها Google جنبًا إلى جنب مع جهات أخرى للمساعدة في جعل الإنترنت أكثر أمانًا للجميع.
Η χρήση των καλύτερων τεχνολογιών και τεχνικών ασφάλειας είναι προς όφελος όλων. Μάθετε με ποιον τρόπο συνεργάζεται στενά η Google με άλλους για να καταστήσει το διαδίκτυο ασφαλέστερο για όλους.
Wanneer iedereen de beste beveiligingstechnologieën en -technieken gebruikt, heeft ook iedereen daar baat bij. Ontdek hoe Google nauw samenwerkt met andere partijen om internetten veiliger te maken voor iedereen.
すべての人が最高のセキュリティ技術とセキュリティ手法を使用するようになれば、Google にとって幸福なことです。Google が他の組織と密接に連携し、すべての人のためにオンラインの世界の安全の向上を図っていることを紹介します。
Dit is beter vir almal van ons as almal die beste sekuriteitstegnologieë en -tegnieke gebruik. Vind uit hoe Google nou saamwerk met ander mense om dit vir almal aanlyn veiliger te maak.
هنگامی که همه افراد از بهترین فناوری‌ها و روش‌های ایمنی استفاده می‌کنند، خیال همه ما راحت‌تر است. در مورد همکاری نزدیک Google با دیگران درباره ایمن‌تر کردن فضای آنلاین برای همه، اطلاعات بیشتری کسب کنید.
За всички ни е по-добре, когато всеки потребител използва най-добрите технологии и техники за сигурност. Научете за тясното сътрудничество на Google с други, за да направи присъствието онлайн по-безопасно за всички.
Tots ens beneficiem si tothom utilitza les millors tecnologies i tècniques de seguretat. Consulteu com Google col·labora estretament amb altres per estar en línia sigui més segur per a tothom.
  19 Treffer maps.google.sk  
Mainosasetuksissa voit valita kiinnostuksen kohteesi. Jos esimerkiksi kerrot mainosasetuksissa pitäväsi popmusiikista, saatat nähdä mainoksia tulevista julkaisuista ja konserteista, kun olet kirjautuneena YouTubeen.
In your Ads Settings, you can control ads based on what topics you are interested in. For example, if you use the Ads Personalization settings to tell Google that you like pop music, you might see ads for upcoming releases and shows near you when you are signed in to YouTube.
In Ihren Einstellungen für Werbung können Sie auf Grundlage Ihrer Interessen festlegen, welche Werbung Sie sehen möchten. Falls Sie beispielsweise in den Einstellungen für personalisierte Werbung angeben, dass Sie Popmusik mögen, sehen Sie eventuell Werbung für anstehende Veröffentlichungen und Konzerte in Ihrer Nähe, wenn Sie in YouTube angemeldet sind.
En Configuración de anuncios, puedes controlar los anuncios en función de los temas que te interesan. Por ejemplo, si utilizas la opción Personalización de anuncios para indicarle a Google que te gusta la música pop, es posible que veas anuncios de próximos lanzamientos y conciertos cercanos al iniciar sesión en YouTube.
Con lo strumento Impostazioni annunci puoi gestire gli annunci in base agli argomenti che ti interessano. Ad esempio, se utilizzi le impostazioni di Personalizzazione degli annunci per comunicare a Google che ti piace la musica pop, quando accedi a YouTube potresti vedere annunci relativi ai contenuti in uscita e agli eventi nelle tue vicinanze.
في إعدادات الإعلانات، يمكنك التحكم في الإعلانات بناء على الموضوعات التي تهمك، فإذا كنت مثلاً تستخدم إعدادات "تخصيص الإعلانات" لإخبار Google بحبك لموسيقى البوب، فقد تشاهد إعلانات عن الإصدارات والعروض القادمة في منطقتك عندما تسجل الدخول إلى YouTube.
Στις "Ρυθμίσεις διαφημίσεων", μπορείτε να ελέγξετε τις διαφημίσεις βάσει των θεμάτων που σας ενδιαφέρουν. Για παράδειγμα, εάν χρησιμοποιήσετε τις ρυθμίσεις Εξατομίκευσης διαφημίσεων για να πείτε στην Google ότι σας αρέσει η ποπ μουσική, ενδέχεται να βλέπετε διαφημίσεις για επερχόμενες κυκλοφορίες και εμφανίσεις κοντά σας όταν είστε συνδεδεμένοι στο YouTube.
Bij uw Advertentie-instellingen kunt u de weergave van advertenties beheren aan de hand van onderwerpen die u interessant vindt. Als u Google via 'Personalisatie van advertenties' bijvoorbeeld laat weten dat u van popmuziek houdt, ziet u mogelijk advertenties voor nieuwe albums en voor concerten bij u in de buurt wanneer u bent ingelogd bij YouTube.
広告設定ツールを使用すると、関心や興味に基づいて広告を管理できます。たとえば [広告のパーソナライズ] でポップ ミュージックが好きと設定すると、YouTube にログインしたときに、今後リリースされる曲やお住まいの地域のコンサート情報などが広告として表示されるかもしれません。
Jy kan in jou Advertensie-instellings advertensies beheer wat gebaseer is op onderwerpe waarin jy belangstel. Byvoorbeeld, as jy die Advertensiepersonalisering-instellings gebruik om vir Google te vertel dat jy van popmusiek hou, sal jy dalk advertensies van nuwe uitreikings en konserte naby jou sien wanneer jy by YouTube aangemeld is.
  12 Treffer maps.google.no  
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
La dedicación para «proporcionar al usuario la mejor experiencia posible» es el primer principio de la filosofía de Google. El hecho de que los usuarios compartan información con nosotros nos permite crear productos y servicios valiosos para ellos. Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
«Attenzione incentrata sull’offerta agli utenti del migliore servizio possibile» è il primo principio della filosofia di Google. Se gli utenti condividono con noi delle informazioni, possiamo realizzare servizi e prodotti che siano utili per loro. Riteniamo che mettere al centro l’utente consenta di promuovere sia i prodotti che le funzioni di maggiore tutela della privacy che hanno favorito l’innovazione e creato un pubblico fedele di utenti online.
يعد “التركيز على ترك أفضل انطباع ممكن لدى المستخدم” المبدأ الأول في فلسفة Google. فعندما يشاركنا المستخدمون المعلومات، يتيح لنا ذلك إمكانية تقديم الخدمات والمنتجات القيّمة لهم. ونحن نعتقد أن التركيز على المستخدم يعمل على تعزيز كل من المنتجات وميزات تحسين الخصوصية التي عملت على إطلاق طاقات الابتكار واكسبتنا ولاء جمهور المستخدمين عبر الإنترنت.
«Εστιάστε στην παροχή της καλύτερης δυνατής εμπειρίας χρήστη». Αυτό είναι το πρώτο αξίωμα της φιλοσοφίας της Google. Όταν οι χρήστες μοιράζονται πληροφορίες μαζί μας, αυτό μας επιτρέπει να αναπτύσσουμε υπηρεσίες και προϊόντα τα οποία έχουν αξία για αυτούς. Πιστεύουμε ότι εστιάζοντας στο χρήστη ενισχύουμε και τα προϊόντα και τις λειτουργίες που προστατεύουν το απόρρητο. Με τον τρόπο αυτό καλλιεργήσαμε την καινοτομία και αποκτήσαμε ένα πιστό κοινό χρηστών στο διαδίκτυο.
  92 Treffer mail.google.com  
Tiedämme, että turvallisuus ja tietosuoja ovat sinulle tärkeitä – niin ne ovat myös meille. Palveluidemme turvallisuuden varmistaminen on meille aina etusijalla. Haluamme taata, että tietosi ovat suojassa ja käytettävissäsi aina kun niitä tarvitset.
We know security and privacy are important to you – and they are important to us, too. We make it a priority to provide strong security and give you confidence that your information is safe and accessible when you need it.
Nous savons que vous accordez une grande importance à la sécurité et à la confidentialité, et c'est également notre cas. C'est la raison pour laquelle Google fait de la protection de vos données et de leur disponibilité une priorité.
Sicherheit und Datenschutz sind für uns ebenso wichtig wie für Sie. Wir legen großen Wert darauf, dass Sie darauf vertrauen können, dass Ihre Daten bei uns sicher und jederzeit für Sie zugänglich sind.
Somos conscientes de que la seguridad y la privacidad son importantes para ti y, para nosotros, también lo son. Una de nuestras prioridades es ofrecer a nuestros usuarios la seguridad más alta, así como la garantía de que tu información está a salvo y de que puedes acceder a ella en cualquier momento.
Sappiamo che la sicurezza e la privacy sono importanti per te e lo sono anche per noi. Per noi è imperativo offrire un'elevata sicurezza e assicurarti che le tue informazioni sono al sicuro e accessibili quando ne hai bisogno.
نعلم أن الأمان والخصوصية هما عاملان مهمان بالنسبة إليك مثلما هو الأمر بالنسبة إلينا أيضًا. ونضع ضمن أولوياتنا توفير أمان قوي وجعلك واثقًا من أمان معلوماتك وإمكانية وصولك إليها عند الحاجة.
Γνωρίζουμε ότι η ασφάλεια και το απόρρητο είναι δύο πολύ σημαντικά στοιχεία για εσάς, και εμείς τα αντιμετωπίζουμε με τη δέουσα σοβαρότητα. Θέτουμε ως πρώτη μας προτεραιότητα την παροχή ισχυρών δομών ασφάλειας και του αισθήματος βεβαιότητας ότι τα στοιχεία σας είναι ασφαλή και προσπελάσιμα όποτε το απαιτήσετε.
We weten dat veiligheid en privacy belangrijk zijn voor u. Deze dingen zijn ook erg belangrijk voor ons. Het is onze prioriteit ervoor te zorgen dat u met vertrouwen online kunt gaan en weet dat uw gegevens altijd veilig en toegankelijk voor u zijn.
私たちは、皆様にとってセキュリティとプライバシーがどれほど重要であるかを理解しています。これらは私たちにとっても重要です。強力なセキュリティを提供し、皆様に、自分の情報が安全で必要なときにすぐにアクセスできると安心していただけることを優先しています。
  14 Treffer www.google.ro  
Useimpien Googlen käyttäjien selaimissa on asetuseväste nimeltä PREF. Selain lähettää tämän evästeen, kun käyttäjä tekee pyyntöjä Googlen sivustoista. PREF-eväste voi tallentaa asetuksesi ja muita tietoja, kuten valitsemasi kielen (esim. suomi), kuinka monta hakutulosta haluat nähdä sivulla (esim. 10 tai 20) ja haluatko käyttää Googlen SafeSearch-suodatinta.
Most Google users will have a preferences cookie called ‘PREF’ in their browsers. A browser sends this cookie with requests to Google’s sites. The PREF cookie may store your preferences and other information, in particular your preferred language (e.g. English), how many search results you wish to have shown per page (e.g. 10 or 20), and whether or not you wish to have Google’s SafeSearch filter turned on.
La plupart des utilisateurs de Google ont un cookie de préférence appelé "PREF" enregistré dans leurs navigateurs. Le navigateur envoie ce cookie et les demandes associées aux sites de Google. Le cookie PREF peut stocker vos préférences et d'autres informations, notamment votre langue préférée (par exemple, le français), le nombre de résultats de recherche à afficher par page (par exemple : 10 ou 20) et l'état souhaité du filtre SafeSearch de Google (activé ou désactivé).
In den Browsern der meisten Google-Nutzer gibt es ein Einstellungs-Cookie namens "PREF". Ein Browser sendet dieses Cookie mit Anfragen an Google-Websites. Das PREF-Cookie speichert möglicherweise Ihre Einstellungen und andere Informationen, insbesondere Ihre bevorzugte Sprache (z. B. Englisch), wie viele Suchergebnisse pro Seite angezeigt werden sollen (z. B. 10 oder 20) und ob der Google SafeSearch-Filter aktiviert sein soll.
La mayoría de los usuarios de Google tienen en sus navegadores una cookie de preferencias denominada "PREF". Un navegador envía esta cookie a través de solicitudes a los sitios de Google. La cookie PREF puede almacenar tus preferencias y otra información, en concreto tu idioma preferido (por ejemplo, inglés), así como el número de resultados de búsqueda que quieres que se muestren por página (por ejemplo, 10 o 20) y si quieres que esté activado el filtro SafeSearch de Google.
La maggior parte degli utenti di Google ha un cookie delle preferenze chiamato "PREF" nei browser. Un browser invia questo cookie con le richieste ai siti di Google. Il cookie PREF potrebbe memorizzare le tue preferenze e altre informazioni, in particolare la tua lingua preferita (ad esempio l'italiano), il numero di risultati di ricerca che desideri visualizzare per ogni pagina (ad esempio 10 o 20) e la tua preferenza di attivazione del filtro SafeSearch di Google.
سيكون لدى معظم مستخدمي Google ملف تعريف الارتباط للتفضيلات في متصفحاتهم، ويُطلق عليه "PREF". ويرسل المتصفح ملف تعريف الارتباط هذا مع الطلبات المرسلة إلى مواقع Google. قد يخزن ملف تعريف الارتباط "PREF" تفضيلاتك ومعلومات أخرى، خصوصًا لغتك المفضلة (مثل العربية)، وعدد نتائج البحث التي تريد عرضها في كل صفحة (مثل 10 أو 20)، فضلاً عما إذا كنت تريد تشغيل فلتر البحث الآمن من Google أم لا.
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
La dedicación para «proporcionar al usuario la mejor experiencia posible» es el primer principio de la filosofía de Google. El hecho de que los usuarios compartan información con nosotros nos permite crear productos y servicios valiosos para ellos. Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
«Attenzione incentrata sull’offerta agli utenti del migliore servizio possibile» è il primo principio della filosofia di Google. Se gli utenti condividono con noi delle informazioni, possiamo realizzare servizi e prodotti che siano utili per loro. Riteniamo che mettere al centro l’utente consenta di promuovere sia i prodotti che le funzioni di maggiore tutela della privacy che hanno favorito l’innovazione e creato un pubblico fedele di utenti online.
يعد “التركيز على ترك أفضل انطباع ممكن لدى المستخدم” المبدأ الأول في فلسفة Google. فعندما يشاركنا المستخدمون المعلومات، يتيح لنا ذلك إمكانية تقديم الخدمات والمنتجات القيّمة لهم. ونحن نعتقد أن التركيز على المستخدم يعمل على تعزيز كل من المنتجات وميزات تحسين الخصوصية التي عملت على إطلاق طاقات الابتكار واكسبتنا ولاء جمهور المستخدمين عبر الإنترنت.
«Εστιάστε στην παροχή της καλύτερης δυνατής εμπειρίας χρήστη». Αυτό είναι το πρώτο αξίωμα της φιλοσοφίας της Google. Όταν οι χρήστες μοιράζονται πληροφορίες μαζί μας, αυτό μας επιτρέπει να αναπτύσσουμε υπηρεσίες και προϊόντα τα οποία έχουν αξία για αυτούς. Πιστεύουμε ότι εστιάζοντας στο χρήστη ενισχύουμε και τα προϊόντα και τις λειτουργίες που προστατεύουν το απόρρητο. Με τον τρόπο αυτό καλλιεργήσαμε την καινοτομία και αποκτήσαμε ένα πιστό κοινό χρηστών στο διαδίκτυο.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow