faun – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      438 Results   163 Domains   Page 8
  www.carmelitaniscalzi.com  
All that remains of the past splendour is a stone pond that receives water from a faun mask (that replaced the ancient head of Apollo), flanked by two dauphins and surmounted by the coat of arms of the Colonna family with atrophy of arms and flags.
In corrispondenza del ricco ninfeo presente all’interno delle mura di cinta di Villa Giulia, nel 1552 Bartolomeo Ammannati, per volontà di papa Giulio III Ciocchi del Monte (1550-1555), realizzò una fontana monumentale di "pubblica utilità" poggiante sul muro esterno della villa (attualmente sede del Museo Etrusco e della Soprintendenza Archeologica per l’Etruria Meridionale). L’opera era costituita da una vasca in granito ricevente l’acqua da una testa antica d’Apollo. Il tutto poggiava su una fronte scenografica concava costituita da due alte colonne corinzie sormontate da un timpano e fiancheggiate da due nicchie nelle quali erano poste le statue della Felicità e dell’Abbondanza. Al di sopra di queste una statua di Roma, una di Minerva, una di Nettuno e due piramidi di granito. Alla morte di Giulio III, la villa fu confiscata da Paolo IV Carafa (1555-59). Succedutogli Pio IV Medici (1560-65), la villa fu concessa ai nipoti di questi, Federico e il cardinale Carlo Borromeo. A ridosso del prospetto della fontana il cardinale fece erigere una palazzina, che insieme alla villa nel 1566 donò alla sorella Anna, che li portò in dote a Fabrizio Colonna. Oggi dunque la fontana si presenta come parte integrante della facciata del palazzo (sede dell’ambasciata dello Stato italiano presso la Santa Sede). Dell’antico splendore è rimasta una vasca in pietra ricevente l’acqua da un mascherone faunesco (che ha sostituito la testa antica di Apollo), affiancato da due delfini e sovrastato dallo stemma dei Colonna con trofeo di armi e bandiere.
  antykikoneser.pl  
All that remains of the past splendour is a stone pond that receives water from a faun mask (that replaced the ancient head of Apollo), flanked by two dauphins and surmounted by the coat of arms of the Colonna family with atrophy of arms and flags.
In corrispondenza del ricco ninfeo presente all’interno delle mura di cinta di Villa Giulia, nel 1552 Bartolomeo Ammannati, per volontà di papa Giulio III Ciocchi del Monte (1550-1555), realizzò una fontana monumentale di "pubblica utilità" poggiante sul muro esterno della villa (attualmente sede del Museo Etrusco e della Soprintendenza Archeologica per l’Etruria Meridionale). L’opera era costituita da una vasca in granito ricevente l’acqua da una testa antica d’Apollo. Il tutto poggiava su una fronte scenografica concava costituita da due alte colonne corinzie sormontate da un timpano e fiancheggiate da due nicchie nelle quali erano poste le statue della Felicità e dell’Abbondanza. Al di sopra di queste una statua di Roma, una di Minerva, una di Nettuno e due piramidi di granito. Alla morte di Giulio III, la villa fu confiscata da Paolo IV Carafa (1555-59). Succedutogli Pio IV Medici (1560-65), la villa fu concessa ai nipoti di questi, Federico e il cardinale Carlo Borromeo. A ridosso del prospetto della fontana il cardinale fece erigere una palazzina, che insieme alla villa nel 1566 donò alla sorella Anna, che li portò in dote a Fabrizio Colonna. Oggi dunque la fontana si presenta come parte integrante della facciata del palazzo (sede dell’ambasciata dello Stato italiano presso la Santa Sede). Dell’antico splendore è rimasta una vasca in pietra ricevente l’acqua da un mascherone faunesco (che ha sostituito la testa antica di Apollo), affiancato da due delfini e sovrastato dallo stemma dei Colonna con trofeo di armi e bandiere.
  compro.miu.edu  
In a more irreverent way, The Egg (2016) shows the transformative capacity of bodies in an Afro-punk celebration of the LGBTQI culture (Lesbians, Gays, Bisexuals, Transgenders, Queers and Intersex people). The artist has represented herself here as a faun, bearded and with small horns, challenging the allocations of identity and gender.
Au sein de ses portraits de famille, la figure tutélaire de la mère tient une place centrale comme en témoignent Lotus (2018) et Hosanna ! Hosanna ! (2018). Ses frères et soeurs, jumeaux, apparaissent également dans Epilogue [Returning to the Garden] (2016). Allongés sur leur flanc, les deux enfants en position fœtale se font face sur un fond coloré. Une grande douceur émane de cette scène, où les corps semblent suspendus et protégés dans un espace intra-utérin, dans une communication encore haptique, leur peau partiellement recouverte de vernix. Le titre, qui suggère un retour au temps de l’innocence tout en pointant un aboutissement (l’épilogue), formule un espoir pour la future génération qu’incarnent les jumeaux. En faisant intervenir d’autres images trouvées sur Internet comme ce petit garçon qui se sert de sa couette comme d’une cape (Untitled, 2018), K.-V. Hwami continue d’investir un univers où l’enfance règne.
  www.sitesakamoto.com  
Know by heart the life of Jim Morrison and every person in the cemetery , moves between their tombstones as if it were a playful faun, tireless stops at each and every one of them to tell a story. Cemetery staff let him do indulgently.
Savoir par cœur la vie de Jim Morrison et toute personne dans le cimetière , se déplace entre leurs pierres tombales comme s'il s'agissait d'un faune ludique, arrêts incessants à tous et à chacun d'entre eux pour raconter une histoire. Cimetière du personnel qu'il fasse indulgence. J'ai parfois pensé que le sommeil blotti au pied d'un de leurs pierres tombales. Qui va au Père-Lachaise et veut vivre une expérience unique, Je vous conseille de prendre Bobby comme un guide.
Auswendig kennen das Leben von Jim Morrison und jede Person auf dem Friedhof , bewegt sich zwischen den Grabsteinen, als wäre es eine verspielte Faun waren, unermüdlichen stoppt bei jedem und jeder von ihnen eine Geschichte zu erzählen. Friedhof Personal ließ ihn nachsichtig. Ich habe manchmal gedacht, dass der Schlaf am Fuße eines ihrer Grabsteine ​​kauerten. Wer gehen Pere Lachaise und will ein einmaliges Erlebnis genießen, Ich rate Ihnen, Bobby als Leitfaden nehmen.
Conoscere a memoria la vita di Jim Morrison e ogni persona nel cimitero , si muove tra le loro tombe come se fosse un fauno giocoso, fermate instancabili ad ognuno di loro di raccontare una storia. Cimitero personale lasciarlo fare con indulgenza. A volte ho pensato che il sonno rannicchiato ai piedi di uno dei loro lapidi. Che si recano al Pere Lachaise e vuole vivere un'esperienza unica, Vi consiglio di prendere Bobby come una guida.
Saber de cor a vida de Jim Morrison e cada pessoa no cemitério , move-se entre suas lápides como se fosse um fauno brincalhão, paradas incansáveis ​​em todos e cada um deles para contar uma história. Cemitério pessoal deixá-lo fazer com indulgência. Tenho pensado algumas vezes que o sono amontoados ao pé de uma de suas lápides. Que vão para o Pere Lachaise e quer desfrutar de uma experiência única, Eu aconselho você a tomar Bobby como um guia.
Weet uit het hoofd het leven van Jim Morrison en elke persoon op het kerkhof , beweegt zich tussen de grafstenen als ware het een speelse faun, onvermoeibare stopt bij elk en ieder van hen een verhaal te vertellen. Begraafplaats personeel laat hem toegeeflijk. Ik heb wel eens gedacht dat de slaap ineengedoken aan de voet van een van hun grafstenen. Wie gaat u naar Pere Lachaise en wil genieten van een unieke ervaring, Ik raad u aan Bobby te nemen als een gids.
心でジム·モリソンと墓地のすべての人の生活を知っている , それは遊び心のあるファウヌスあたかも自分の墓石の間を移動, 物語を伝えるために、それらの一つ一つに精力的な停止. 墓地のスタッフは彼を好き放題やらせる. 私は時々、睡眠はその墓石のいずれかのふもとに身を寄せ合っていると考えています. ペール·ラシェーズに移動し、ユニークな体験を楽しみたい人, 私はあなたのガイドとしてボビーを取るように助言する.
Coneix amb detall la vida de Jim Morrison i de tots els habitants del cementiri , es mou entre els seus làpides com si d'un faune juganer es tractés, incansable s'atura en totes i cadascuna d'elles per explicar una anècdota. El personal del cementiri el deixa fer amb indulgència. De vegades he pensat que dorm arraulit al peu d'una de les seves làpides. A qui hagi de Père Lachaise i vulgui gaudir d'una experiència única, li aconsello prendre a Bobby com a guia.
Znati napamet život Jima Morrisona i svaka osoba na groblju , kreće između njihovih nadgrobnih spomenika, kao da su bili razigrani faun, neumorne zaustavlja na svakoj od njih ispričati priču. Groblje osoblje neka čini popustljivo. Ponekad su mislili da san skupili u podnožju jednog od njihovih nadgrobnih spomenika. Tko ide na Pere Lachaise i želi uživati ​​u jedinstven doživljaj, Savjetujem vam da se Bobby kao vodič.
Выучить наизусть жизни Джима Моррисона, и каждый человек на кладбище , ходы между их надгробий, как будто это фавн игривые, неутомимый остановкой в ​​каждой и каждого из них, чтобы рассказать историю. Сотрудники кладбища позволяет ему делать снисходительно. Мне иногда казалось, что спит, свернувшись калачиком у подножия одного из своих надгробий. , Которые идут в Пер-Лашез и хочет насладиться уникальным опытом, Я советую вам взять Бобби для руководства.
Bihotza by Jim Morrison bizitza ezagutu eta hilerriko pertsona bakoitzak , beren oroitarri artean mugitzen ludikoak faun bat izan balitz bezala, horietako bakoitzean geldialdiak nekagaitza ipuin bat kontatzeko. Hilerriko langileek utzi indulgently egin zion. Batzuetan, pentsatu nuen, lo egiteko beren oroitarri bat oinean huddled. Nor Pere Lachaise joan eta esperientzia paregabea gozatu nahi, Bobby gida gisa hartu behar duzu aholkatzen dut.
Saber de memoria a vida de Jim Morrison e todas as persoas do cemiterio , move-se entre as súas lápidas como se fose un fauno brincalhão, paradas incansábeis en todos e cada un deles para contar unha historia. Cemiterio persoal deixalo facer indulxencia. Pensei algunhas veces que o sono amontoados ao pé dunha das súas lápidas. Que van para o Pere Lachaise e quere gozar dunha experiencia única, Eu aconsellamos a tomar Bobby como unha guía.
  www.maison-objet.com  
From the Apollo Belvedere of the Laocoon through the Dying Gaul and the Barberini Faun, eighty masterpieces have been brought together in mini version in the hall of the Palazzo Ca’Corner della Regina.
Pour inaugurer le nouveau siège de sa fondation, Miuccia Prada a demandé à l’historien de l’art Salvatore Settis d’orchestrer une exposition bicéphale. Son premier volet est présenté à Milan (« Serial Classic »), tandis que le second, relayé ici, prend place à Venise. « Portable Classic » se penche sur les origines et la fonction d’un courant artistique né dans la Rome antique, consistant à miniaturiser des œuvres majeures, parfois copiées à la perfection à des dizaines d’exemplaires. De l’Apollon du Belvédère au Laocoon en passant par le Gaulois mourant ou le Faune Barberini, 80 chefs-d’œuvre classiques s’alignent en version mini dans le vestibule du Palazzo Ca’Corner della Regina. Tout aussi beaux que leurs originaux. Mais plus accessibles !
  3 Hits www.microsonic.de  
Faun and Bacchante
door William-Adolphe Bouguereau
по Jean Honore Fragonard
by Jean Honore Fragonard
  users.skynet.be  
The man was very attracted by the east and Buddhism as indicated by the positions of the two women seated respectively in lotus position and on their heels. The character is transformed into a kind of faun, a protector of nature, with claws.
L'homme était très attiré par l'orient et le bouddhisme comme l'indique les positions des deux femmes assises respectivement en position du lotus et sur leurs talons. Le personnage est transformé en une sorte de faune, de protecteur de la nature, aux pieds griffus. Et pourtant, il semble perplexe à l'écoute des histoires contées par les deux femmes. Comment pourrait-il comprendre un peuple ancré dans les mythes ? Ce peuple lui est totalement étranger. Ces contes ne peuvent être que barbares (du grec “barbaros” signifiant étranger, étrange) à ses yeux.
  2 Hits goldenbyte.org  
After partnering with renowned coachbuilders Semat, Faun and Farid/Fassi, the company is offering different configurations for waste collection operations. With this lineup, Scania aims to demonstrate the strengths and flexibility of its chassis and its determination to catch more opportunities to increase its presence in the field of waste management.
Después de asociarse con reconocidas carrocerías como Semat, Fauno y Farid/Fassi, la compañía está ofreciendo diferentes configuraciones para operaciones de recolección de basura. Con este portfolio, Scania tiene como objetivo demostrar las ventajas y la flexibilidad de sus chasis así como su determinación para lograr más oportunidades y así aumentar su presencia en el segmento de la gestión de residuos.
  www.aie.es  
Chouette avec tête de faune [Owl with head of a faun] 1947-1948
Chouette ovoïde [Ovoid owl] 1947-1948
  6 Hits myotto.nl  
Barberini Faun by Scan The World 706
Barberini Faun de Scan The World 706
Barberini Faun 通过 Scan The World 706
  5 Hits www.ca.globaltalentnews.com  
1 2 >> http://www.en.globaltalentnews.com:80/tags/422_72/faun
1 2 >> http://www.es.globaltalentnews.com:80/topicos/422_72/faun
1 2 >> http://www.ca.globaltalentnews.com:80/topics/422_72/faun
  2 Hits mahempwear.com  
Devon Jacket Men *faun brown*
Délai de livraison: en stock; livraison 24h
126,85 EUR (259,00 EUR)
Tiempo de Envío: en stock; envio 24h
  www.gleiss-grosse.com  
Prélude à l’après-midi d’un faun
Prélude à l’après-midi d’un faune
  global.w-nexco.co.jp  
Kranlift Oy - second-hand loaders and elevating cranes: Demag, Krupp, Kato, Marchetti, Liebherr, Tadano, Grove, Faun, Lokomo, lifts: JLG, Snorkel, Zoom Line, Dexter, industrial accumulators and spare parts to lifts of all marks.
Kranlift Oy - gebrauchte Krane und Hebekrane: Demag, Krupp, Kato, Marchetti, Liebherr, Tadano, Grove, Faun, Lokomo, henkilonostimet: JLG, Snorkel, Zoom Line, Dexter, industrielle Akkumulatoren, Ersatzteile zu allen Marken der Hebekranen.
Kranlift Oy - бывшие в употреблении погрузчики и подъемные краны: Demag, Krupp, Kato, Liebherr, Tadano, Grove, Faun, Lokomo, подъемники: JLG, Snorkel, Zoom Line, Dexter, промышленные аккумуляторы и запасные части к подъемникам всех марок.
  xarxahomes.com  
Also rebuild a house type of the time, with its ornamental elements and the typical arcaded courtyard, where stood the visual centerpiece, a statue representing a faun lying drunk with a bottle of water that flowed to the pond.
Asimismo reconstruimos una casa tipo de la época, con sus elementos ornamentales y el típico patio porticado, donde se situaba la pieza central del audiovisual, una estatua tumbada representando un fauno ebrio, con un odre del que manaba el agua del estanque.
  9 Hits www.east-man.be  
Faun
Puz/zle
  she-codes.org  
The Forenoon of a Faun Hill, Frank (1957 - ) FH 2206
Vormittag eines Fauns (eine Theaterszene), 1995 Hill, Frank (1957 - ) FH 2206
  2 Hits depression.ch  
The FAUN award from auditing firm Ernst & Young and publishing company Deutsche Standards Editionen recognised Ottobock's innovative strength and ability to position new products successfully in the market.
2012 nahm Professor Hans Georg Näder in Berlin den Preis Leonardo da Vinci von Bundesgesundheitsminister Daniel Bahr entgegen, eine Ehrung des Familienunternehmens für die Vermittlung kultureller und sozialer Werte und Kenntnisse an die nachfolgenden Generationen. Der FAUN-Preis der Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Ernst & Young und des Verlags Deutsche Standards Editionen anerkannte die Innovationskraft und die Fähigkeit, neue Produkte erfolgreich im Markt zu positionieren. Der Nachrichtensender n-tv kürte Ottobock zum Hidden Champion 2012, ein Mittelstandpreis für Unternehmen, die sich in besonderer Weise um den Erfolg der deutschen Wirtschaft verdient gemacht haben.
Dentro de la empresa, Prof. Hans Georg Näder se ve a sí mismo como un director de orquesta. Un aspecto esencial, es emplear a la persona justa para el puesto adecuado, y permitir que se pueda seguir aprendiendo de por vida. Por ese motivo, él ha decidido que Human Ressources Development es cosa del jefe. El administrador de empresas titulado también transmite su experiencia empresarial a la siguiente generación en calidad de Catedrático Honorario en la Escuela Superior Privada de Gotinga desde 2005 y en la Capital Medical University de Pekín desde 2009. Él es coiniciador de la carrera de Orthobionic, establecida en la Escuela Superior Privada de Gotinga en 2011, y que combina temas de Medicina, de Técnica Ortopédica y de Administración de Empresas para futuros directivos. En 2013 se puso en marcha el centro de formación Ottobock Campus en Duderstadt para transmitir conocimientos técnico-ortopédicos también a jóvenes procedentes de países emergentes.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow