|
Bůh vás odmění velikými milostmi a zasloužíte si život věčný. Já jsem vám blízko a děkuji všem těm, kteří v průběhu těchto let přijali moje poselství, proměnili je v život a rozhodli se pro svatost a mír.
|
|
«Chers enfants, en ce temps, je vous invite tous à prier à mes intentions. Particulièrement, petits enfants, priez pour ceux qui n’ont pas encore connu l’amour de Dieu et ne cherchent pas Dieu, le Sauveur. Vous, petits enfants, soyez mes mains étendues et, par votre exemple, rapprochez-les de mon cœur et du cœur de mon Fils. Dieu vous récompensera par des grâces et toute sorte de bénédictions. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
|
|
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
|
|
"Cari figli, anche oggi la Madre vi invita, specialmente durante questo tempo: pregate per la santità, per la santità nelle famiglie. Cari figli, pregate insieme con i vostri figli nelle famiglie, rinnovate la preghiera familiare, questo è il tempo della grazia.Pregate pregate cari figli. "
|