dodatno – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'093 Résultats   270 Domaines   Page 10
  7 Hits www.walkinn.fr  
Potrebno je protuprovalno ostakljenje (sigurnosno lijepljeno staklo VSG), sigurna i testirana ručka ili rozeta sa zaštitom od uklanjanja cilindra. Kombinacija vrata s aluminijskim umetcima dodatno povećava sigurnost.
Geprüfte Sicherheit RC2 (früher WK2) ist bei Alutüren und Holz Thermoverbund auf Wunsch möglich. Dazu ist eine einbruchshemmende Verglasung (VSG), eine extra sichere und geprüfte Griffgarnitur oder eine Kernziehschutzrosette notwendig. Der Türaufbau wird durch Aluminiumeinlagen ebenfalls noch zusätzlich gesichert. Haustürschloss und Haustürbänder entsprechen in der Standardausführung bereits all diesen Kriterien.
Pri aluminijastih in lesenih vhodnih vratih s toplotno izolacijo je možen tudi razred odpornosti RC2 (prej WK2). Potrebni so protivlomna zasteklitev (varnostno lepljeno steklo VSG), varen in testiran ročaj ali rozeta z zaščito pred izvlekom cilindra. Sestava vrat z aluminijastimi vložki še dodatno poveča varnost. Ključavnica in tečaji vhodnih vrat že v standardni izvedbi ustrezajo vsem navedenim merilom.
  3 Hits www.nihr.org.bh  
PROGRAM ZA POČETNIKE (1-4 osobe) namijenjen je apsolutnim početnicima ali i onima koji već imaju iskustva s golfom ali žele unaprijediti igru uz sveobuhvatan program dodatno prilagođen njihovim vlastitim potrebama i razini vještine.
BEGINNERS PROGRAM (1-4 persons) is suitable for absolute beginners but also those who already started with golf and wish to improve with comprehensive program tailored to participant’s needs and skill level. The program leads towards a certificate signed by PGA professional and play on the course. Each lesson lasts 50 minutes so the program is comfortably doable in 4-6 days. MORE
  www.istria-trails.com  
Istra, kao i cijela Hrvatska, spadaju u ZEMLJE BEZ RIZIKA kada su u pitanju teške zarazne bolesti, stoga se niti gosti koji dolaze u Hrvatsku, a u svojim su državama redovno cijepljeni, ne moraju dodatno cijepiti prije dolaska.
Taking into account severe contagious affections, Istria, as also the whole Croatia, is listed amongst the NO RISK COUNTRIES, so neither the regularly vaccinated guests coming to Croatia aren’t supposed to do additional vaccination before coming in our country.
Istrien, wie ganz Kroatien, gehört zu den RISIKOFREIEN LÄNDERN wenn es sich um gefährliche ansteckende Krankheiten handelt, daher müssen die Gäste, die nach Kroatien reisen, und die in ihrem Heimatland geimpft wurden, nicht zusätzlich vor der Anreise geimpft werden.
Per quanto concerne le malattie infettive gravi, l’Istria, come d’altronde la Croazia intera, figura tra i PAESI SENZA RISCHIO, perciò i turisti che sono stati regolarmente vaccinati nei loro paesi d’origine, non sono tenuti a vaccinarsi prima del loro arrivo.
  www.detectiveconanworld.com  
Plaže su stjenovite, bez prirodne hladovine pa Vam preporučamo da ponesete osvježavajuća pića i pokrivala za glavu. Za vrijeme jačih vjetrova valovito more dodatno otežava ulazak i izlazak iz mora pa je za vjetrovitog vremena bolji odabir plaža u nekoj od mnogobrojnih rovinjskih uvala.
The beaches are rocky, with no natural shade, so we recommend bringing along some refreshing beverages and head covers. When the gale gets strong, the waves will make it even more difficult to get into the sea or out of it, so it is better to go for the beaches in one of the numerous Rovinj coves when it is windy.
Die Strände sind felsig und bieten keine Schattenplätze, daher empfehlen wir Ihnen, Sonnenschutz und Erfrischungsgetränke mitzunehmen. Bei windigem Wetter ist der Zugang zum Meer zusätzlich erschwert, dann eignen sich die Strände in einer der zahlreichen Buchten von Rovinj besser zum Baden.
Le spiagge sono rocciose, senza luoghi ombrosi dove poter rinfrescarsi, quindi vi consigliamo di portare con voi bibite rinfrescanti e qualcosa per coprire il capo nelle ore più calde. Durante le forti mareggiate, il mare mosso rende difficile l’entrata e l’uscita dei bagnanti dall’acqua, quindi nelle giornate di vento è meglio scegliere una delle spiagge situate nelle numerose baie di Rovigno.
  7 Hits mumflowers.be  
RONJENJE U ovu oazu nezagađene prirode dodatno će vas privući i činjenica da je prozirnost mora u ražanačkom akvatoriju veća od 20 METARA.
SCUBA DIVING This Oasis of untouched nature, divers often visit because of the transparency of the sea that is more than 20 METERS DEEP.
SCUBA DIVING Les eaux de Ražanac ont un atout supplémentaire, une visibilité qui peut atteindre plus de 20 m.
SCUBA DIVING Dieser Oase der unverbrauchten Natur wird Sie das Erlebnis eines 20 Meter tiefen Blickes in kristallklares Meer, was dieses Gebiet so einzigartig macht, bezaubern.
DIVING In questa oasi di natura incontaminata potete essere attratti dal fatto che la trasparenza nel mare a Razanac e piu’ di 20 metri.
SCUBA DIVING This Oasis of untouched nature, divers often visit because of the transparency of the sea that is more than 20 METERS DEEP.
BÚVÁRKODÁS A Ražanaci természet e érintetlen oázisában a kristálytiszta tengerben a vendégek 20 métert meghaladó átláthatóság mellet élvezhetik a búvárkodás örömét.
SCUBA DIVING Do tej oazy nietkniętej przyrody przyciąga dodatkowo fakt, że przejrzystość morza w rażanackim akwenie jest większa niż 20 METRÓW.
SCUBA DIVING V to oazo nedotaknjene narave Vas bo dodatno privabilo tudi dejstvo, da je prozornost morja v akvatoriju Ražanac večja od 20 METROV.
  5 Hits tuki.dna.fi  
Blokovi gaznog sloja odvojeni su dubokim žljebovima koji gumi omogućuju raspršivanje vode, snijega i blata. Urezi su manji utori ili rezovi napravljeni u blokovima gaznog sloja koji daju dodatno prianjanje, što je vrlo važno na gumama proizvedenima za snijeg i led.
Esta es la zona blanda que constituye la superficie de contacto entre el caucho y la carretera. La banda de rodadura proporciona amortiguación y adherencia, y su diseño y composición determinan muchas de las características de rendimiento más importantes del neumático
os blocos do piso são separados por sulcos profundos que permitem que o pneu disperse água, neve e lama. As lamelas são sulcos mais pequenos ou cortes feitos nos próprios blocos do piso, que proporcionam aderência adicional e que são especialmente importantes num pneu concebido para neve e gelo.
Τα τακούνια του πέλματος χωρίζονται με βαθιές αυλακώσεις που επιτρέπουν στο ελαστικό να απομακρύνει το νερό, το χιόνι και τη λάσπη. Οι εγκοπές είναι οι μικρότερες αυλακώσεις ή σχισμές στα τακούνια του πέλματος, οι οποίες παρέχουν πρόσθετο κράτημα και είναι ιδιαίτερα σημαντικές σε ένα ελαστικό που προορίζεται για χρήση στο χιόνι και στον πάγο.
Pintakuviopalojen välissä ovat syvät urat, joiden avulla rengas hajottaa vettä, lunta ja mutaa. Lamellit ovat pintakuviopaloissa olevia pienempiä, pitoa parantavia uria tai viiltoja, jotka ovat erityisen tärkeitä lumessa ja jäässä ajamista varten valmistetuissa renkaissa.
To miękka gumowa powierzchnia styku opony z podłożem. Bieżnik poprawia amortyzację i przyczepność, a jego konstrukcja oraz użyte mieszanki decydują o wielu bardzo ważnych cechach użytkowych opony.
Blokovi gazećeg sloja razdvojeni su dubokim kanalima koji omogućavaju gumi da se oslobađa od vode, snega i blata. Lamele su sitniji kanali ili prorezi koji se nalaze u samom gazećem sloju i služe za dodatno poboljšanje prianjanja, što je naročito važno kod guma namenjenih za vožnju po snegu i ledu.
Bloky dezénu sú oddeľované hlbokými drážkami, ktoré umožňujú pneumatike rozptyľovať vodu, sneh a blato. Lamely sú menšie drážky alebo zárezy v samotných blokoch dezénu, ktoré sú mimoriadne dôležité v prípade pneumatík určených do snehu a na ľad.
Bloke tekalne plasti ločujejo globoki žlebovi, po katerih pnevmatika odvaja vodo, sneg in blato. Lamele so manjši žlebovi oziroma zareze na samih blokih tekalne plasti, ki zagotavljajo dodaten oprijem, ki je pomemben zlasti pri pnevmatikah za sneg in led.
  invest.naga.com  
Za Poslovnu verziju potrebna je mala naknada. Visual LightBox Poslovna verzija dodatno omoguæava da se makne linija Visual LightBox.com, kao i da slikama dodate vaš vlastiti logo. Nakon što izvršite plaæanje putem sigurnosne forme, e-poštom æete primit licencni kljuè koji pretvara Visual LightBox Besplatnu verziju u Poslovnu verziju.
Une petite taxe est nécessaire pour l'usage professionnel. La version VisualLightBox Business offre une plus option pour supprimer le filigrane "VisualLightBox.com" ainsi qu'une fonction pour mettre votre propre filigrane dans l'image. Après avoir terminé le paiement sécurisé avec le formulaire, vous recevrez instantanément une clé de licence par e-mail pour transformer "VisualLightBox Free Edition" en "Business Edition". Vous pouvez sélectionner le mode de paiement le plus adapté: carte de crédit, virement bancaire, chèque, PayPal, etc... Vous pouvez également obtenir la version "Business Edition" gratuitement Si vous voulez nous à traduire "VisualLightBox" dans Votre langue maternelle, pour plus d'informations contacter nous à l'adresse suivant:
  andreaslagos.com  
Naš standardni check-in vrijeme je 14:00 i check-out vrijeme je 11:00. Rani check-in i kasni check-out usluga je podložna raspoloživosti hotela i dodatno se naplaćuje kako slijedi:
Our standard check-in time is 2:00 pm and check-out time is 11:00 am. Early check-in and late check-out is subject to hotel availability and additional charge will be applied as below:
  4 Hits www.istraturist.com  
Dodatno vrijeme (za svako prekoračenje max. vremena jedne vožnje (60 minuta) ** | 18,00kn
Dodaten čas (za vsako prekoračitev maksimalnega časa ene vožnje (60 min) ** | 18,00kn
  www.grandyazicihotels.com  
Visoki stropovi, decentno rasvjetljenje, staklene stijene koje omogućuju puno prirodnog svjetla, zelena priroda, i birani, udobni komadi dizajnerskog namještaja koji upotpunjuju unikatne šare mramornih ploča, stvaraju dojam luksuzne udobnosti o kakvoj ste oduvijek maštali. Nasmiješeno, ljubazno osoblje učinit će vaš boravak u potpunosti bezbrižnim. A to ćete dodatno shvatiti jednom kada posjetite i SPA kliniku.
Hohe Decken, dezente Beleuchtung, Wände aus Glas, die viel natürliches Licht hereinlassen, grüne Natur, und die aufmerksam ausgewählten, gemütlichen Designermöbel, die hervorragend zu den einzigartigen Marmorfliesen passen, verschaffen Ihnen einen Eindruck luxuriöser Gemütlichkeit, von der Sie schon immer geträumt haben. Das lächelnde, freundliche Personal wird dafür sorgen, dass Sie hier einen vollständig sorglosen Aufenthalt haben. Und das werden Sie auch merken, wenn Sie die SPA-Klinik besuchen.
Alti soffitti, un’illuminazione discreta, pareti invetriate che consentono alla luce naturale di filtrare al suo interno, il verde della natura circostante ed alcuni comodissimi complementi d’arredo scelti con cura, a cui vanno ad aggiungersi le naturali strie delle lastre di marmo che rivestono pavimento e pareti, creano la sensazione del confort esclusivo del quale avete sempre sognato. Il personale dell’hotel, sempre sorridente e cortese, si farà carico di ogni vostro desiderio, affinché il vostro soggiorno trascorra senza la minima preoccupazione. Cosa che vi sarà ancora più chiara quando visiterete anche la Clinica Spa al piano -1.
  www.karl-may-museum.de  
Portfolio linkova na online sadržaje može dodatno potvrditi vještine korisnika.
Empfehlungen, die die Nutzer erhalten haben, werden ebenfalls im Portfolio angezeigt
Un portfolio di collegamenti a contenuti online può fornire ulteriore evidenza delle competenze dell’utente
Vartotojo turimus įgūdžius įrodyti padeda jo pasiekimų aplankas su nuorodomis į turinį internete.
Portfolio linków do treści online umożliwia pokazanie dodatkowych umiejętności użytkownika.
В портфолио Вы найдете ссылки на онлайн-контент, который продемонстрирует навыки пользователей.
Portfolio saites uz tiešsaistes saturu var sniegt papildu pierādījumus par lietotāju prasmēm.
  48 Hits www.sava-hotels-resorts.com  
polupansion od 101 € po osobi za noć Dodatno
Halbpension ab 101 € pro Person pro Nacht Mehr Info
mezza pensione da 101 € per persona per notte Più
  www.kamioka.ce.shibaura-it.ac.jp  
Dodatno oglašavanje
Page d'accueil
  6 Hits kolosauna.fi  
Raznolika su bogatstva Hrvatske, a najprimamljiviji dio šarenila zasigurno su mnogobrojna vina koja ljudima uveličavaju posebne događaje, ali i dodatno uljepšavaju svakodnevicu – ukusan ručak ili partija karata s prijateljima, uz finu čašu vina, dobivaju sasvim novu dimenziju.
Diverse Croatian national wealth and most attractive part of its colorful varieties are certainly the many wines that giving a special note to traditional celebrations. But also further, make everyday life a celebration of life - a tasty lunch or a game of cards with friends, accompanied by a fine glass of wine, gets a whole new dimension. With this trip you will know the wealth of wine-growing regions and the beauty of north and middle continental Croatia.
  clients.oliebron.com  
Kako bi se pozicija, stečena tijekom gotovo petnaestogodišnjeg razvoja i rasta, dodatno osnažila postavljaju se i svakodnevno slijede ciljevi temeljeni na isporuci proizvoda i uslugu visoke kvalitete uvijek imajući na umu zaštitu života i okoline.
In order to further strengthen the position acquired during nearly fifteen years of development and growth, the objectives which are based on the delivery of high quality products and services are determined and followed on the daily basis, always keeping in mind protection of life and the environment.
  btcup.pro  
Profesionalnost i stručnost naših zaposlenika, te naše iskustvo u arhiviranju i obradi dokumentacije čine nas pouzdanim partnerom na tržištu i dodatno su jamstvo povjerenja u kvalitetu naše usluge. više
Professionalism and expertise of our employees and our experience in the archiving and processing of documentation, made us a reliable partner in the market and it is a further guarantee of confidence in the quality of our services. more
  2 Hits www.mle-dresden.de  
Dodatno
Aditional
Zusätzliches
Daarnaast
  lr-coordination.eu  
Financiranje energetskih mreža dodatno će integrirati unutarnje tržište energije, smanjiti energetsku ovisnost EU-a i pojačati sigurnost opskrbe strujom. Usmjeravajući se na pametne, održive i potpuno međusobno povezane transport, energiju i digitalne mreže, Instrument za povezivanje Europe pomoći će u zaokruživanju europskoga jedinstvenoga tržišta.
Da Fördern von Energienetzen wird den Energiebinnenmarkt weiter integrieren, die Energieabhängigkeit der EU verringern und die Versorgungssicherheit unterstützen. Mit Blick auf intelligente, nachhaltige und vollständig untereinander verbundene Verkehrs-, Energie- und Digitalnetzwerke, wird die „Connecting Europe Facility“ dazu beitragen, den Europäischen Binnenmarkt zu vollenden.
El financiamiento para redes de energía integrará en mayor medida el mercado interno de energía, reducirá la dependencia energética de la UE y reforzará la seguridad del suministro. Concentrándose en redes digitales, de transporte y de energía completamente interconectadas, inteligentes y sostenibles, el Mecanismo «Conectar Europa» ayudará a completar el mercado único europeo.
O financiamento de redes de energia procuram aumentar a integração do mercado interno da energia, reduzir a dependência de energia da UE e reforçar a segurança do abastecimento. Centrando-se em redes digitais, de energia e de transporte completamente interligadas, inteligentes e sustentáveis, o Mecanismo Interligar a Europa vai ajudar a completar o mercado único Europeu.
Финансирането на енергийни мрежи ще способства за по-нататъшната интеграция на вътрешния енергиен пазар, ще намали енергийната зависимост на ЕС и ще подобри сигурността на доставките от енергоизточници. Фокусът на Механизма за свързване на Европа върху интелигентни, устойчиви и взаимосвързани транспортни, енергийни и цифрови мрежи ще спомогне за окончателното оформяне на Единния европейски пазар.
Energiaverkkojen rahoittaminen lisää kansainvälisten energiamarkkinoiden integroitumista, vähentää EU:n energiariippuvuutta ja vahvistaa saatavuuden varmuutta. Keskittymällä älykkääseen kestävään ja täysin keskenään liitettyihin kuljetukseen, energiaan ja digitaalisiin verkkoihin Verkkojen Eurooppa -väline auttaa täydentämään Euroopan yhtenäismarkkinoita.
Finansuojant energijos tinklus bus toliau integruojama vidinė energijos rinka, mažinama ES energetikos priklausomybė ir gerinama tiekimo sauga. Sutelkusi dėmesį į sumanius, nuoseklius ir tarpusavyje visiškai susijusius transporto, energijos ir skaitmeninius tinklus, Europos infrastruktūros tinklų priemonė padės užbaigti vieningą Europos rinką.
Midlene til energinettet vil integrere det indre energimarkedet ytterligere, redusere EUs energiavhengighet, samt understøtte forsyningssikkerheten. Ved å fokusere på smart, bærekraftig og et fullt samkjørt transportnett, energinett og digitale nettverk, vil CEF kunne bidra til å utfylle det indre markedet i EU.
Finanţarea reţelelor de energie va include în continuare piaţa internă de energie, va reduce dependenţa energetică a UE şi va spori siguranţa aprovizionării. Concentrându-se asupra reţelelor digitale şi energetice, a celor de transport sustenabil şi complet interconectat, Mecanismul de interconectare a Europei va ajuta la completarea pieţei unice europene.
Financovanie energetických sietí bude ďalej integrovať vnútorný energetický trh, znižovať energetickú závislosť EÚ a posilňovať bezpečnosť dodávok. So zameraním na inteligentné, udržateľné a plne prepojené dopravné, energetické a digitálne siete, Nástoj na prepájanie Európy pomôže skompletizovať jednotný európsky trh.
Finansieringen av energinäten kommer att ytterligare integrera den inre marknaden för energi, minska EU:s energiberoende och stärka försörjningstryggheten. Genom att fokusera på smarta, hållbara och fullständigt sammankopplade transport-, energi- och digitala nät, kommer Fonden för ett sammanlänkat Europa bidra till att komplettera EU:s inre marknad.
  www.physec.de  
U tečaju za skupine, kad jedan učitelj može imati do 10 polaznika (prema uredbama ZUTS maksimalan je broj 12), pozornost instruktora podjeli se među sve polaznike. Rad u skupinama nekima predstavlja veći užitak jer upoznaju prijatelje s kojima još i dodatno začine užitke na snijegu.
Poglavitna razlika med omenjenima storitvama je količina pozornosti, ki jo prejme posamezni tečajnik. Pri individualni uri, kjer je zgornja omejitev tečajnikov na enega inštruktorja maksimalno 3 (in samo v kolikor je nivo smučanja tečajnikov enak), bo informacija učitelj-tečajnik prehajala hitreje, saj tečajniki prejmejo vso pozornost učitelja. Nivo znanja pri tem načinu učenja narašča hitreje. Pri skupinskem tečaju, ko je enemu inštruktorju lahko dodeljenih do 10 tečajnikov (po uredbah ZUTS je maksimalno število 12), se pozornost inštruktorja razdeli med vse tečajnike. Delo v skupinah nekaterim predstavlja večji užitek, saj poleg učenja smučanja spoznajo prijatelje s katerimi si še dodatno popestrijo užitke na snegu.
  3 Hits turisms.cesis.lv  
Aptis testira poznavanje gramatike i vokabulara, te jezične vještine - govor, pisanje, čitanje i slušanje. Sastoji se od testa gramatike i vokabulara, što je obavezni dio,a pored toga se dodatno testiraju jezične vještine po vašem izboru.
Aptis tests grammar, vocabulary and language skills (speaking, writing, reading and listening). Each test taker completes a grammar and vocabulary test followed by the English language skills of your choice.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10