sufer – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      450 Results   91 Domains   Page 5
  3 Hits www.museumantiquities.tj  
Mii de oameni mor sau suferă anual datorită necunoașterii măsurilor de prevenire a situațiilor de urgență sau a modalităților de…
Тысячи людей ежегодно умирают или страдают из-за незнаний мер  по предупреждению чрезвычайных ситуаций или способов их применения, а также из-за…
  57 Hits cheval-ami.fr  
Mă numesc Diana, sunt sora Adelinei și vin cu o mare rugăminte - să o ajutați pe surioara mea ce suferă de paralizie cerebrală tetrapareză.
Меня зовут Диана, я сестра Аделины и я обращаюсь к вам с просьбой - помогите моей сестре, которая страдает от Детского Церебрального Паралича.
  4 Hits auf-dem-simpel.de  
Din ce în ce mai multe persoane suferă de deficienţe de vitamina D, ca…
Delphy Mushrooms (“Dutch Mushroom School”) organises Short Courses. During this Short Course (in English)…
  11 Hits www.horizonte.com  
– Determinarea autorităților de a evita la maxim internatele ca formă de educație a copiilor orfani, convingerea că alternativa sunt familiile, tutela, casele de tip familial au format, de asemenea, atitudinea societății că nu trebuie să existe copii abandonați, chiar dacă suferă de anumite boli, consideră Elena Fisenco.
– The efforts of authorities to move away from orphanages and the belief that they should live in a family or in family type homes, helped change the attitude of the society that children should not be abandoned, even if they are somehow sick – says Elena Fisenko.
  7 Hits www.citizensinformation.ie  
În cazul în care angajatorul suferă pierderi ca urmare a greşelii dvs. , de exemplu stricăciuni sau lipsuri în casierie sau angajatorul vă furnizează un serviciu la locul de muncă, de exemplu, o uniformă, sunt permise deduceri.
Sa chás go mbíonn caillteanas ar d'fhostóir agus an milleán ortsa, mar shampla, briseadh earraí nó ganntanas sa taisceadán nó sa chás go gcuireann an fostóir seirbhís ar fáil mar chuid den phost, mar shampla, éide. Sna cásanna seo ní cheadaítear asbhainte (nó íocaíocht ag an bhfostaí) ach amháin:
  19 Hits www.hug-foodservice.ch  
[Uniunea Europeană] Copiii refugiați și imigranți rămași în țările europene de tranzit suferă din punct de vedere psihologic în fața unui viitor incert - UNICEF
[European Union] Refugee and migrant children stranded in European transit countries suffer psychologically in the face of uncertain future - UNICEF
  www.agt.com.tr  
Am fost diagnozat bolnav sau sufer si am dureri/simptome musculare :
J'ai été diagnostiqué(e) d'une maladie ou je souffre de douleur chronique / symptôme musculaire suivants: :
Hastalık teşhis edildi veya kronik ağrı/kas ğarılarım var : :
  www.swiss-image.ch  
Cînd afară e frig,în suflet-sumbru,iar organismul suferă din motivul deficienței de vitamine,de treabă se apucă minunăția oranj, ce provoacă noi senzații ale gustlui!
When it is cold outside, the soul - gray, and in the body - not enough vitamins, appear the orange miracle, which is provoking new flavors!
Когда на улице холодно, в душе - серо, а в организме - не хватает витаминов, в дело вступает оранжевое чудо, провоцирующее новыми оттенками вкуса!
  16 Hits clublounge.mb-lounge.com  
“Mulţi copii din această regiune suferă de patologii cardiovasculare înnăscute, sunt copii cu malformaţii congenitale de cord minore", a spus medicul pediatru al Centrului Mamei şi al Copilului, Vladimir Iacomi, după examinarea micuţilor din Arioneşti.
“Many children from this region suffer from inborn cardiovascular pathologies, these are children with minor congenital heart defects”, said the paediatrician of the Mother and Child Centre, Vladimir Iacomi after examining the children from Arionesti village.
«В этом регионе многие дети страдают врожденными сердечнососудистыми патологиями: есть дети с небольшими врожденными сердечными пороками», пояснил врач-педиатр Центра матери и ребенка Владимир Якони после осмотра детей из села Арионешти.
  5 Hits campinglepommier.com  
· Suferă de boli transmisibile sau de piele;
· Suffering from transmissible diseases or skin disorders;
· bőr vagy egyéb fertőző betegségben szenvedő;
  2 Hits averbodemoment.be  
Potrivit organizatorilor, greutățile prin care trec Mădălina Ogorodnic (5 ani, suferă de surditate neurosenzorială bilaterală profundă), Valeriu Popov (29 ani, nevăzător și cu mâna stângă traumatizată) și familia Rusu din Chișinău (Grigore de 35 ani, nevăzător din naștere, Irina de 32 ani, slab văzătoare și cele două fete ale lor) i-au impresionat pe oamenii de afaceri, care s-au solidarizat și au donat pentru cauzele susținute de către AOAM.
According to the organizers, the hardships experienced by Madalina Ogorodnic (5 years old, who suffers from bilateral sensorineural hearing loss), Valeriu Popov (29 years old, who is blind and with his left hand injured) and Rusu family from Chisinau (35-year-old Grigore, who is blind from birth, 32-year-old Irina, who is visually impaired and their two daughters) have impressed the businessmen, who in solidarity made donations for the causes supported by MBPA.
По словам организаторов, трудности, через которые проходят Мэдэлина Огородник (5 лет, страдает от нейросенсорной двусторонней тугоухости), Валерий Попов (29 лет, слепой и с травмированной левой рукой) и семья Русу из Кишинева (Григорий, 35 лет, слепой с рождения, Ирина, 32 года, слабовидящая и их две дочки) произвели впечатление на предпринимателей, которые солидарно сделали пожертвования на благо этих семей.
  starlitemarbella.com  
Așternutul BioBase este conceput special pentru caii care suferă de alergii, de boli pulmonare obstructive cronice (BPOC) sau de alte afecțiuni ale plămânilor. Produsul acesta se fabrică în același mod ca și așternutul Hemparade, adăugându-se însă și ulei de eucalipt, bun pentru căile respiratorii.
BioBase-Stalleinstreu ist ein Spezialprodukt für Pferde, die an Allergien, COPD oder anderen Lungenerkrankungen leiden. Es wird aus demselben Material wie Hemparade-Einstreu hergestellt, jedoch mit Zusatz von atemwegsfreundlichem Eukalyptusöl.
BioBase-stalstrooisel wordt speciaal gemaakt voor paarden die aan allergieën, COPD of andere longaandoeningen lijden. Het wordt op dezelfde manier geproduceerd als Hemparade-strooisel maar dan mét toevoeging van luchtwegvriendelijke eucalyptusolie.
  www.statistica.md  
Securitatea alimentară a populaţiei este unul din obiectivele de bază a mai multor programe de dezvoltare la nivel naţional, cît şi internaţional, precum Obiectivele de Dezvoltare ale Mileniului (ODM) şi Sumitul Mondial privind Alimentaţia (SMA), care urmăresc reducerea în jumătate a populaţiei ce suferă de foame către anul 2015.
Food security of the population is one of the basic goals of many development programmes, both on the national and international levels, such as the Millennium Development Goals (MDG) and the World Summit on Food Industry (WSFI), aimed to reduce by half the number of hungry people by 2015.
  www.cognibox.com  
Există o conversie a profilelor cu decor H30, bazate pe tehnologia de imprimare digitala. Ca și rezultat, materialul și suprafața suferă ușoare modificări, noua culoare este ușor diferită față de modelul precedent
Due to technical changes we started already to produce the wood decor H30 with the digital printing technology. The advantages are a more envireonmental product. The surface changes a little bit and due to the new production. Please pay attention to this changes and ask us for the new samples of H30 in case you need them.
Wir haben unsere Lehre für Treppenkantenprofile (u.a. Küberit-Best 150 Jahre Seite 135) geändert und verbessert. Die neue Lehre ist aus Edelstahl. Die Lehre wird Skinverpackt und mit Schutzfolie im Einzelkarton geliefert.
  www.wien.info  
La Basic Bio vă aşteaptă 8000 de produse bio, dintre care 2500 de provenienţă austriacă. Pentru cei care suferă de alergii sau de intoleranţe alimentare, magazinul oferă peste 500 de produse fără gluten şi lactoză.
Przykładem jest tu Tewa - kultowy kącik na targu Naschmarkt. Dania kuchni orientalnej przygotowywane są tu ze składników produkcji ekologicznej. Oazą „functional food" i wytwornej gościnności jest restauracja Wrenkh, gdzie klasyką jest danie „Glückssalat mit Buchweizen" („sałatka szczęścia z gryką"). W kulinarnej filii lifestyle'owej apteki Saint Charles - Saint Charles Alimentary - gotuje się z tego, co daje Matka Natura - jednak tylko na wcześniejsze zamówienie! Składniki posiłków serwowanych w pierwszej w Europie "restauracji-aptece" kupuje się prosto od producenta. Biosupermarket denn's oferuje o wiele więcej niż tylko żywność: W otoczeniu feng shui można tu nabyć warzywa, środki czyszczące, świeże mięso i pastę do zębów - wszystko oczywiście biologiczne. W Basic Bio kupić można 8 000 bioartykułów, w tym 2 500 z Austrii. Dla ludzi, którzy cierpią na alergie i nietolerancje pokarmowe, sklep oferuje ponad 500 produktów bezglutenowych i bezlaktozowych. Austriackie produkty ekologiczne można ponadto zakupić w BioWerkstatt. W zlokalizowanym obok barze BioBistro GenussBar serwowane są codziennie świeże potrawy ekologiczne oraz jedno wegańskie danie obiadowe - również na wynos. Orzeźwiające specjały nabyć można w lodziarni Eis-Greißler. Do produkcji tutejszych 20 rodzajów lodów używa się wyłącznie biomleka i biośmietany własnej produkcji. Do niezwykłych jogurtowych kreacji w Giulia's Yogurteria używa się wyłącznie znakomitej jakości biojogurtów o wyśmienitym smaku. Do tego podawana jest tam kawa fair trade i bioherbata. Masz ochotę na rybę z ekologicznej hodowli? Uwaga fani zakupów na jarmarku: w każdy piątek i każdą sobotę w sercu Wiednia odbywa się jarmark produktów ekologicznych Biobauernmarkt Freyung, gdzie zakupić można od ryby eko po biologiczne wino - wszystko, czego dusza zapragnie. W roku 2005 w Wiedniu otwarto pierwszy lokal Weltcafé, który w krótkim czasie stał się ulubionym miejscem spotkań. Można tu wypić nie tylko kawę, ale też wino z uprawy biologicznej. Poza tym: Weltcafé rozszerzyła swoją ofertę o Prumo - sklep z odzieżą z uprawianej w sposób ekologiczny i sprzedawanej na zasadach sprawiedliwego handlu bawełny. W sklepie internetowym można zamówić śmieszny nadruk na ubraniach!
  3 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
  arc.eppgroup.eu  
Nu există un tratament farmacologic consacrat şi răspândit pe scară largă disponibil pentru consumatorii cu probleme legate de cocaină, aşa cum există pentru cei care suferă de probleme legate de consumul de opiacee.
There is no well-established and widespread pharmacological treatment available for users with cocaine problems as there is for those suffering from opiate drug problems. Medicines for systematic relief may sometimes be prescribed to cocaine users, but they are usually short-lived and targeted at reducing problems related to cocaine use, for example anxiety or sleep disturbances. Longer-term treatment options for cocaine users are generally carried out within generic drug services. However, overall treatment options for those with cocaine problems appear to be poorly developed (Haasen, 2003). This may be starting to change as some countries begin to develop new treatment responses targeting those with cocaine problems, an example being the development of specific services for crack cocaine use being developed in England (NTA, 2003).
Il n'existe pas de traitement pharmacologique bien établi pour la consommation problématique de cocaïne, comme il y en a pour les personnes souffrant de problèmes avec les opiacés. Des médicaments destinés à un soulagement systématique peuvent parfois être prescrits aux consommateurs de cocaïne, mais ils produisent généralement des effets de courte durée et tendent à réduire les problèmes liés à l'usage de cocaïne, comme l'anxiété ou les troubles du sommeil. Les options de traitement à plus long terme pour les cocaïnomanes sont généralement proposées dans le cadre de services utilisant des médicaments génériques. Toutefois, dans l'ensemble, les options de traitement pour les cocaïnomanes à problème semblent peu développées (Haasen, 2003). Les choses pourraient commencer à changer étant donné que certains pays mettent au point de nouveaux traitements ciblant les cocaïnomanes, comme en témoigne la création de services spécifiques pour les consommateurs de crack en Angleterre (NTA, 2003).
Anders als für problematische Opiatkonsumenten gibt es für Konsumenten mit Kokainproblemen keine etablierte und allgemein anerkannte pharmakologische Behandlungsmethode. Manchmal werden Kokainkonsumenten Arzneimittel für eine gezielte Behandlung verschrieben. Diese werden jedoch im Allgemeinen nur kurzzeitig eingesetzt und sollen die mit dem Kokainmissbrauch einhergehenden Probleme wie beispielsweise Angstzustände oder Schlafstörungen lindern. Langfristigere Therapieformen für Kokainkonsumenten werden in der Regel in allgemeinen Drogendiensten durchgeführt. Insgesamt sind die Behandlungsmöglichkeiten für Patienten mit Kokainproblemen jedoch offensichtlich unzureichend (Haasen, 2003). Dies könnte sich nun ändern, da einige Länder mit der Entwicklung neuer Behandlungsverfahren für problematische Kokainkonsumenten beginnen. So werden beispielsweise derzeit in England spezielle Dienste für Crack-Konsumenten entwickelt (NTA, 2003).
No existe ningún tratamiento farmacológico consolidado y extendido para los consumidores problemáticos de cocaína, como sí lo hay para quienes padecen drogodependencia de los opiáceos. A veces se recetan por sistema medicamentos paliativos a los consumidores de cocaína, pero normalmente actúan durante poco tiempo y su finalidad es reducir los problemas derivados del consumo de cocaína, como la ansiedad o las alteraciones del sueño. Las opciones de tratamiento a largo plazo para los consumidores de cocaína se ofrecen normalmente en los servicios de asistencia genérica a las drogodependencias. No obstante, las opciones de tratamiento general para los consumidores problemáticos de cocaína parecen estar poco desarrolladas (Haasen, 2003). Esta situación puede estar empezando a cambiar, ya que algunos países comienzan a desarrollar nuevas respuestas de tratamiento dirigidas a las personas que tienen problemas con la cocaína, entre las que cabría citar, a modo de ejemplo, el desarrollo de servicios específicos para los consumidores de crack que se lleva a cabo en Inglaterra (NTA, 2003).
Non esiste per i consumatori di cocaina una terapia farmacologica consolidata e diffusa come nel caso dei pazienti che riferiscono problemi associati agli oppiacei. Si possono prescrivere ai consumatori di cocaina farmaci che alleviano in maniera sistematica i disturbi, ma si tratta solitamente di farmaci a vita breve e mirati a ridurre i problemi correlati al consumo di cocaina tra cui, per esempio, l’ansia o i disturbi del sonno. Le opzioni terapeutiche a più lungo termine vengono in genere somministrate nell’ambito dei servizi generali per tossicodipendenti. Tuttavia, le opzioni terapeutiche generali per chi ha problemi con la cocaina sembrano ancora poco sviluppate (Haasen, 2003). Questa situazione potrebbe cambiare dal momento alcuni paesi hanno cominciato a elaborare nuove risposte terapeutiche per questi soggetti; ne è un esempio lo sviluppo di servizi specifici per il consumo di cocaina crack in corso di elaborazione in Inghilterra (NTA, 2003).
Não existe um tratamento farmacológico consagrado e generalizado disponível para os consumidores com problemas devido ao consumo de cocaína como os que existem para os que sofrem de problemas causados pelo consumo de opiáceos. Por vezes podem ser-lhes prescritos medicamentos que aliviam os sintomas de forma sistemática, mas normalmente são de curta duração e visam apenas reduzir os problemas relacionados com o consumo de cocaína, por exemplo a ansiedade ou as perturbações do sono. As opções de tratamento a mais longo prazo para os consumidores de cocaína inserem-se normalmente no âmbito dos serviços genéricos de tratamento da toxicodependência. Contudo, as opções globais de tratamento para as pessoas com problemas causados pelo consumo de cocaína parecem estar pouco desenvolvidas (Haasen, 2003). É possível que esta situação esteja a começar a mudar uma vez que alguns países procuram desenvolver novas respostas de tratamento direccionadas para as pessoas com esses problemas, sendo disto exemplo a criação de serviços específicos para o consumo de cocaína
  3 Hits sothebysrealty.fi  
Întrucât Comunitatea a fost creată pentru a asigura pacea și pentru a promova prosperitatea în Europa, printre politicile adoptate pentru a îndeplini aceste obiective a fost și încurajarea dezvoltării economice în regiunile care suferă de lipsa locurilor de muncă și a oportunităților.
Puisque la Communauté a été créée pour garantir la paix et promouvoir la prospérité en Europe, parmi les politiques adoptées à ces fins figure l'encouragement du développement économique des régions qui souffrent d'un manque d'emplois et de débouchés. Le Groupe du PPE-DE est convaincu que la pêche et l'aquaculture ont un rôle important à jouer dans la poursuite de cette politique de cohésion économique et sociale. Ces deux secteurs emploient 526.034 personnes, entre hommes et femmes, avec une valeur de production dans son ensemble (pêche, aquaculture, transformation et commercialisation) de 7 millions de tonnes en 2003 (l’UE représente la deuxième puissance mondiale dans le secteur de la pêche, après la Chine).
Da die Gemeinschaft zur Schaffung von Frieden und zur Förderung von Wohlstand in Europa geschaffen wurde, umfassen die zur Verwirklichung dieser Ziele angenommenen Politiken auch die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung in Regionen, denen es an Arbeitsplätzen und Chancen mangelt. Die EVP-ED-Fraktion ist der festen Überzeugung, dass Fischerei und Aquakultur bei der Umsetzung der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts eine wichtige Rolle spielen. In diesen beiden Sektoren arbeiten 526 034 Menschen – Männer und Frauen. Der Wert der Produktion (Fischerei, Aquakultur, Verarbeitung und Vermarktung) belief sich im Jahr 2003 auf insgesamt sieben Millionen Tonnen (die EU besitzt nach China den zweitgrößten Fischereisektor weltweit).
Cuando se creó la Comunidad para garantizar la paz y promover la prosperidad en Europa, una de las políticas adoptadas para alcanzar estos objetivos era el fomento del desarrollo económico en las regiones que sufren la falta de empleo y de oportunidades. El Grupo del PPE-DE cree firmemente que la pesca y la acuicultura tienen gran importancia en la aplicación de esta política de cohesión económica y social. Ambos sectores dan trabajo a 526 034 personas, hombres y mujeres, y su valor de producción conjunto (pesca, acuicultura, transformación y comercialización) era de 7 millones de toneladas en 2003 (el sector pesquero de la UE es el segundo mayor del mundo, después de China).
Poiché la Comunità europea è stata creata per garantire la pace e promuovere la prosperità in Europa, tra le politiche adottate per raggiungere tali obiettivi figura la promozione dello sviluppo economico nelle regioni caratterizzate da una mancanza di posti di lavoro e da scarse opportunità. Il gruppo PPE-DE è fermamente convinto che la pesca e l'acquacoltura svolgano un ruolo importante nell'ambito dell'attuazione della politica di coesione economica e sociale. Nei due suddetti settori lavorano 526 034 persone, sia uomini che donne. Nel 2003 il valore aggregato della produzione dei suddetti settori (pesca, acquacoltura, lavorazione e commercializzazione) ammontava a 7 milioni di tonnellate (il settore della pesca europeo è il secondo in ordine di importanza nel mondo dopo quello della Cina).
Dado que a Comunidade foi criada para garantir a paz e promover a prosperidade na Europa, entre as políticas adoptadas para realizar esses objectivos incluíam-se medidas destinadas a incentivar o desenvolvimento económico em regiões afectadas pela falta de emprego e de oportunidades. O Grupo PPE-DE está firmemente convencido de que a pesca e a aquicultura têm um importante papel a desempenhar na execução da política de coesão económica e social. Aqueles dois sectores empregam 526 034 trabalhadores, de ambos os sexos, e o total da sua produção (pesca, aquicultura, transformação e comercialização) ascendeu a 7 milhões de toneladas em 2003 (a UE tem o segundo maior sector da pesca do mundo, a seguir à China).
Δεδομένου ότι η Κοινότητα δημιουργήθηκε με σκοπό τη διασφάλιση της ειρήνης και την προώθηση της ευημερίας στην Ευρώπη, μεταξύ των πολιτικών που εγκρίθηκαν για την επίτευξη αυτών των στόχων ήταν και η ενθάρρυνση της οικονομικής ανάπτυξης σε περιφέρειες που έχουν πληγεί λόγω έλλειψης θέσεων απασχόλησης και ευκαιριών. Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ πιστεύει ακράδαντα ότι η αλιεία και οι υδατοκαλλιέργειες θα διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στην υλοποίηση της πολιτικής οικονομικής και κοινωνικής συνοχής. Οι δύο αυτοί κλάδοι απασχολούν 526 034 άτομα, άνδρες και γυναίκες, και η αξία της συνδυασμένης παραγωγής τους (αλιεία, υδατοκαλλιέργειες, επεξεργασία και εμπορία) ανήλθε το 2003 σε 7 εκατομμύρια τόνους (η ΕΕ διαθέτει τον δεύτερο μεγαλύτερο κλάδο αλιείας στον κόσμο, μετά την Κίνα).
  2 Hits www.healthy-workplaces.eu  
Ramses al II-lea: Regele 19-lea din Egiptul antic (înscăunat între 1290 î.Hr. şi 1224 î.Hr.). Regele trecut, când Egiptul a prosperat. Ca el oprimate politic şi a făcut copiilor lui Israel suferă, el a fost confruntat cu Moise si a suferit diverse nenorociri.
Ramses II: The 19th King of ancient Egypt (enthroned between 1,290 BC and 1,224 BC). The last King when Egypt prospered. As he politically oppressed and made the Israelites suffer, he was confronted by Moses and suffered various misfortunes.
Ramses II: Die 19 th König des alten Ägypten (thront zwischen 1.290 v. Chr. und 1.224 v. Chr.). Der letzte König als Ägypten blühte. Als er die Israeliten politisch unterdrückt und machte leiden, wurde er von Moses konfrontiert und litt verschiedenen Unglück.
Ramsés II: El Rey 19 º del antiguo Egipto (el trono entre 1290 aC y 1.224). El último rey de Egipto, cuando prosperó. A medida que políticamente oprimidos y hecho sufrir a los israelitas, que se enfrentó a Moisés y sufrió varias desgracias.
Ramses II: Il 19 ° re dell'antico Egitto (in trono tra i 1.290 aC e il 1.224 aC). Il re scorso, quando l'Egitto ha prosperato. Mentre politicamente oppresso e fatto soffrire i figli d'Israele, fu affrontato da Mosè e ha subito disgrazie varie.
Ramses II: The King 19 ª do antigo Egito (1290 aC entronizado entre 1224 e BC). O último rei quando o Egito prosperou. Como ele politicamente oprimidos e fez os israelitas sofrer, ele foi confrontado por Moisés e sofreu vários infortúnios.
رمسيس الثاني: الملك ال 19 في مصر القديمة (1290 قبل الميلاد بين متوج و1224 قبل الميلاد). الملك الماضي عندما ازدهرت مصر. كما انه مظلوم من الناحية السياسية، وحققت إسرائيل تعاني، واجه من قبل موسى وعانى المحن المختلفة.
Ραμσή ΙΙ: Το 19 ο βασιλιάς της αρχαίας Αιγύπτου (ένθρονος μεταξύ 1.290 π.Χ. και 1.224 π.Χ.). Ο τελευταίος βασιλιάς της Αιγύπτου, όταν ευημερούσε. Όπως ο ίδιος πολιτικά και καταπιεσμένων που οι Ισραηλίτες υποφέρουν, ήρθε αντιμέτωπος με τον Μωυσή και υπέστη διάφορες κακοτυχίες.
Ramses II: De 19 e koning van het oude Egypte (troont tussen 1290 vC en 1224 v. Chr.) De laatste koning toen Egypte voorspoedig. Terwijl hij politiek onderdrukt en maakte de Israëlieten te lijden, werd hij geconfronteerd met Mozes en leed diverse tegenslagen.
Ramses II: 19. Král starém Egyptě (1290 př. nl na trůn mezi a 1,224 BC). Poslední král, když Egypt prosperoval. Jak on politicky utlačované a udělal Izraelci trpět, on byl konfrontován skrze Mojžíše a utrpěl různá neštěstí.
Ramses II: The 19 th Kongen af det gamle Egypten (troner mellem 1.290 f.Kr. og 1.224 f.Kr.). Den sidste konge, da Egypten fremgang. Da han politisk undertrykte og gjorde israelitterne lide, blev han konfronteret af Moses og lidt forskellige ulykker.
Ramses II: 19 th King iidse Egiptuse (trooniti vahel 1290 eKr ja 1224 eKr). Viimane kuningas kui Egiptus õitses. Nagu ta poliitiliselt allasurutud ja tegi Iisraeli kannatama, ta seisis Moosese ja kannatanud erinevate hädad.
Ramses II: 19 th kuningas muinaisen Egyptin (valtaistuimelle välillä 1290 eKr. ja 1224 eKr.). The Last King Kun Egypti kukoisti. Kun hän poliittisesti sorrettujen ja teki israelilaisten kärsiä, hän kohtasi Mooseksen ja kärsi erilaisia ​​vastoinkäymisiä.
प्राचीन मिस्र के 19 वें राजा (1290 ई.पू. और 1224 ई.पू. के बीच विराजमान): Ramses द्वितीय . आखिरी राजा जब मिस्र समृद्ध. के रूप में वह राजनीतिक दीन किया और इस्त्रााएलियों पीड़ित, वह मूसा द्वारा सामना कर रहा था और विभिन्न दुर्भाग्य का सामना करना पड़ा.
Ramses II: A 19. királya az ókori Egyiptomban (trónol között 1290 ie 1224 ie). Az utolsó király, amikor Egyiptom felvirágzott. Ahogy politikailag elnyomott és így a izraeliták szenved, ő szembe a Mózes és szenvedtek különböző szerencsétlenségek.
람세스 II : 고대 이집트의 19 일의 왕 (1290 BC와 1224 BC 사이에 자리잡고). 이집트가 번영 마지막 왕. 그가 정치적으로 억압하고 만들어 이스라엘 자손이 고통으로, 그는 모세에 의해 직면하고 다양한 재난을 입었습니다.
Ramses II: 19-osios senovės Egipto karalius (sosto, nuo 1290 m. pr ir 1224 m. pr ). Paskutinis karalius, kai Egiptas suklestėjo. Kaip jis politiškai engiamos ir izraeliečiai kenčia, jis susidūrė Mozė ir patyrė įvairių bėdų.
Ramzes II: 19-th król starożytnego Egiptu (na tronie między 1290 pne a 1224 pne). Ostatniego króla Egiptu, kiedy powodziło. Kiedy politycznie prześladowanych i sprawił, że Izraelici cierpieć, stanął przez Mojżesza i doznał wielu nieszczęść.
Рамзес II: 19-го короля древнего Египта (престол между 1290 до н.э. и 1224 до н.э.). Последнего короля, когда Египет процветал. По его политически угнетенных и сделали израильтяне страдают, он столкнулся с Моисеем и страдают от различных напастей.
Ramses II: The 19 th kráľ starovekého Egypta (na tróne od 1290 pnl a 1224 pnl). Posledný kráľ, keď Egypt prosperoval. Ako sa politicky utláčané a urobil Izrael trpí, on bol konfrontovaný Mojžiša a trpel rôznymi nešťastie.
  www.omnidecor.it  
Aceasta cifră reprezintă întregul personal în multe întreprinderi europene. Aproape 7 milioane de persoane suferă încă din cauza accidentelor de muncă în UE. Această cifră reprezintă populaţia totală a anumitor ţări europene.
Despite the reduction of work-related accidents in recent years, every hour around 17 people in the EU die as a result of a work-related accident or occupational disease. The size of the whole staff in many European companies. Almost 7 million people still suffer from work-related accidents in the EU: the total population of some European countries.
Malgré la réduction des accidents du travail ces dernières années, environ 17 personnes décèdent toutes les heures dans l'UE à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle, soit l'équivalent du personnel entier de nombreuses entreprises européennes. Près de 7 millions de personnes, soit la population totale de certains pays européens, sont encore victimes d'accidents du travail dans l'UE.
Wenngleich die Anzahl der Arbeitsunfälle in den letzten Jahren zurückgegangen ist, sterben immer noch jede Stunde rund siebzehn Menschen in der EU durch einen Arbeitsunfall oder eine Berufskrankheit. In vielen europäischen Unternehmen wäre das die gesamte Belegschaft. Fast sieben Millionen Menschen in der EU leiden immer noch unter Beschwerden aufgrund eines Arbeitsunfalls: In einigen europäischen Staaten wäre das die Gesamtbevölkerung des ganzen Landes.
A pesar de la reducción de los accidentes laborales en los últimos años, cada hora mueren en la UE 17 personas como consecuencia de un accidente laboral o una enfermedad profesional. En muchas empresas europeas, esta cifra equivale a la totalidad de la plantilla. En la UE, casi 7 millones de personas siguen sufriendo las consecuencias de accidentes laborales, es decir, el equivalente a la población total de algunos países europeos.
Nonostante negli ultimi anni si siano ridotti gli infortuni sul lavoro, ogni ora circa 17 persone nell'Unione europea muoiono in seguito a incidenti o malattie professionali (il loro numero corrisponde al personale totale di molte imprese europee). Quasi 7 milioni di persone, ossia l'equivalente della popolazione totale di alcuni paesi europei, continuano a subire incidenti sul lavoro nell'Unione europea.
Apesar da redução do número de acidentes de trabalho registada nos últimos anos, morrem por hora cerca de 17 pessoas na União Europeia em consequência de um acidente de trabalho ou doença profissional. Este valor corresponde à totalidade dos funcionários de muitas empresas europeias. Os acidentes de trabalho continuam a vitimar aproximadamente 7 milhões de pessoas na UE: o total da população de alguns países europeus.
Παρά τη μείωση των ατυχημάτων που σχετίζονται με την εργασία τα τελευταία χρόνια, περίπου 17 άτομα στην ΕΕ χάνουν κάθε ώρα τη ζωή τους εξαιτίας ατυχήματος ή ασθένειας που σχετίζεται με την εργασία. Το ισοδύναμο δηλαδή του προσωπικού μιας μέσης ευρωπαϊκής επιχείρησης. Περίπου 7 εκατομμύρια άνθρωποι στην ΕΕ εξακολουθούν να υφίστανται ατυχήματα που σχετίζονται με την εργασία: το ισοδύναμο δηλαδή του συνολικού πληθυσμού ορισμένων ευρωπαϊκών χωρών.
Hoewel het aantal arbeidsongevallen de afgelopen jaren is afgenomen, overlijden elk uur 17 mensen in de EU als gevolg van een werkgerelateerd ongeluk of een beroepsziekte. Dat zijn evenveel mensen als het hele werknemersbestand van veel Europese bedrijven. In de EU ondervinden nog bijna 7 miljoen mensen de gevolgen van werkgerelateerde ongevallen: dat is evenveel als de totale bevolking van sommige Europese landen.
Въпреки наблюдаваното през последните години намаляване на броя на трудовите злополуки, всеки час около 17 души в ЕС умират в резултат на трудови злополуки или професионални заболявания. Това се равнява на числеността на целия персонал на много европейски дружества. Все още в ЕС почти 7 млн. души стават жертви на трудови злополуки: това се равнява на цялото население на някои европейски страни.
Přestože počet pracovních úrazů v posledních letech klesá, zemře v EU každou hodinu přibližně 17 lidí v důsledku pracovního úrazu nebo nemoci z povolání. To v mnoha evropských podnicích představuje počet všech zaměstnanců. Téměř 7 milionů lidí v EU se potýká s pracovními úrazy: to je celkový počet obyvatel některých evropských zemí.
Trods nedgangen i antallet af arbejdsrelaterede ulykker i de seneste år dør der hver time omkring 17 mennesker i EU som følge af arbejdsrelaterede ulykker eller sygdomme. Det svarer til det samlede antal medarbejdere i mange europæiske virksomheder. Næsten syv millioner mennesker har fortsat mén efter arbejdsrelaterede ulykker i EU. Det svarer til den samlede befolkning i visse europæiske lande.
  12 Hits www.nato.int  
Tratamente de durere, detectarea și tratamentul cancerului timpuriu, împreună cu prevenirea bolilor cardiace, tratamente cu celule stem și ADN modificabil - toate acestea pot fi extrem de atractive pentru consumatori. Știm cu toții pe cineva care suferă și are nevoie de ajutor "ieri".
Les entreprises qui ont atteint l'échelle:Je vois un nombre croissant d'entreprises plus établies qui veulent un meilleur accès au capital et à la liquidité. Ces entreprises ont un engagement client qui facilite souvent la levée de capitaux. Certains visent un IPO Reg A + au NASDAQ et ont l'échelle pour le faire.
Empresas médicas y biotecnológicas.Muchas de estas compañías son B2B por necesidad: suministran médicos, hospitales y clínicas. Pero sus productos pueden ser muy atractivos para los consumidores de todos modos. Los tratamientos del dolor, la detección temprana del cáncer y el tratamiento, junto con la prevención de enfermedades del corazón, tratamientos con células madre y ADN editable, todos estos pueden ser muy atractivos para los consumidores. Todos conocemos a alguien que está sufriendo y necesita ayuda "ayer".
Aziende mediche e biotecnologiche.Molte di queste aziende sono B2B di necessità - forniscono medici, ospedali e cliniche. Ma i loro prodotti possono essere molto attraenti per i consumatori comunque. Trattamenti del dolore, rilevazione e trattamento del cancro precoce, con la prevenzione delle malattie cardiache, trattamenti delle cellule staminali e DNA modificabile - tutti questi possono essere estremamente attraenti per i consumatori. Conosciamo tutti qualcuno che soffre e ha bisogno di aiuto "ieri".
Empresas médicas e biotecnológicas.Muitas dessas empresas são B2B de necessidade - eles fornecem médicos, hospitais e clínicas. Mas seus produtos podem ser muito atraentes para os consumidores de qualquer maneira. Tratamentos de dor, detecção e tratamento precoce do câncer, juntamente com a prevenção de doenças cardíacas, tratamentos com células-tronco e DNA editável - todos estes podem ser altamente atraentes para os consumidores. Todos conhecemos alguém que sofre e precisa de ajuda "ontem".
Medische en biotechnologische bedrijven.Veel van deze bedrijven zijn B2B noodzakelijk - ze leveren artsen, ziekenhuizen en klinieken. Maar hun producten kunnen sowieso erg aantrekkelijk zijn voor de consument. Pijnbehandelingen, vroege opsporing en behandeling van kanker, naast hartziektepreventie, stamcelbehandelingen en bewerkbaar DNA - al deze kunnen zeer aantrekkelijk zijn voor consumenten. We kennen allemaal iemand die lijdt en hulp nodig heeft "gisteren".
Lääketieteelliset ja biotekniikkayritykset.Monet näistä yrityksistä ovat välttämättömiä B2B - ne tarjoavat lääkäreitä, sairaaloita ja klinikoita. Mutta niiden tuotteet voivat olla erittäin houkuttelevia kuluttajille. Kipuhoitoja, varhainen syöpätapahtuma ja hoito sekä sydänsairauksien ehkäisy, kantasoluhoito ja muokattava DNA - kaikki nämä voivat olla erittäin houkuttelevia kuluttajille. Me kaikki tunnemme jonkun, joka kärsii ja tarvitsee apua "eilen".
मेडिकल और बायोटेक कंपनियोंइनमें से कई कंपनियां बीएक्सएएनएक्सएबी की ज़रूरत हैं - वे डॉक्टरों, अस्पतालों और क्लीनिकों की आपूर्ति करते हैं। लेकिन उनके उत्पादों उपभोक्ताओं को वैसे भी आकर्षक बना सकते हैं। दर्द उपचार, प्रारंभिक कैंसर का पता लगाने और उपचार, हृदय रोग की रोकथाम, स्टेम सेल उपचार और संपादन योग्य डीएनए के साथ-ये सभी उपभोक्ताओं के लिए बेहद आकर्षक हो सकते हैं। हम सभी को किसी को पता है कि पीड़ित है और "कल" ​​की मदद की आवश्यकता है।
Medisinske og bioteknologiske selskaper.Mange av disse selskapene er B2B av nødvendighet - de leverer leger, sykehus og klinikker. Men deres produkter kan likevel være svært tiltalende for forbrukerne. Smertebehandlinger, tidlig oppdagelse og behandling av kreft, sammen med forebygging av hjertesykdom, stamcellebehandlinger og redigerbart DNA - alle disse kan være svært tiltalende for forbrukerne. Vi alle kjenner noen som lider og trenger hjelp "i går."
  www.amt.it  
Preşedinţii aflaţi în timpul mandatului sunt ţinte vulnerabile pe timpul alegerilor de la mijlocul ciclului electoral, în special dacă economia suferă un declin. Este foarte puţin probabil ca vreunul dintre preşedinţii aflaţi în timpul mandatului să fi putut fi fost martorul unor rezultate bune ale partidului său în contextul unei economii ruinate precum cea a anului 2010.
Les présidents en exercice sont des cibles faciles aux élections de mi-mandat, en particulier si l’économie est chancelante. Aucun président en poste n’aurait sans doute vu son parti obtenir de bons résultats sur les ruines économiques de 2010.
Amtierende Präsidenten geben während der Zwischenwahlen hervorragende Zielscheiben ab, insbesondere wenn die Wirtschaftsleistung sinkt. Wegen der wirtschaftlichen Krise 2010 ist es unwahrscheinlich, dass die Partei gleich welches amtierenden Präsidenten eine gute Figur bei den Zwischenwahlen abgegeben hätte.
El Presidente en ejercicio está siempre en el punto de mira de las elecciones de mitad de mandato, sobre todo si la economía se está hundiendo. Es improbable que cualquier otro en su lugar hubiera obtenido un mejor resultado para su partido vista la situación económica de 2010.
I presidenti in carica sono i bersagli di turno nelle elezioni di medio termine, specialmente se l’economia va male. È poco probabile che chiunque altro al suo posto avrebbe consentito al suo partito di ottenere buoni risultati nel disastro economico del 2010.
Os presidentes em funções são alvos fáceis nas eleições intercalares, especialmente com a economia em apuros. É improvável que qualquer outro titular do cargo tivesse assistido ao sucesso do seu partido em plena desgraça económica de 2010.
فالرؤساء يعتبرون وهم في مناصبهم هدفاً للانتقاد خلال الانتخابات النصفية، وخصوصاً إذا كان الاقتصاد يعاني من الركود. وليس من المحتمل لأي رئيس أن يرى حزبه قادراً على تحقيق نتائج جيدة في ظل الظروف الاقتصادية الصعبة السائدة في أمريكا عام 2010.
Zittende presidenten zijn een makkelijk doelwit bij tussentijdse verkiezingen, vooral als de economie nog bezig is zich te herstellen. Vermoedelijk zou geen enkele president zijn partij succes zien hebben in de economische ruïnes van 2010.
Действащите президенти са подвижна мишена по време на междинните избори, особено когато икономиката е с празен резервоар. Едва ли някой титуляр на такъв пост може да се надява, че неговата партия ще спечели в икономическите развалини на 2010 г.
Během voleb do Kongresu se úřadující prezidenti stávají zpravidla úřadujícími terči kritiky, zvláště když ekonomika země stagnuje. Je málo pravděpodobné, že by se kterýkoliv držitel státní moci mohl domnívat, že jeho strana může úspěšně plnit svoji roli v hospodářských ruinách roku 2010.
A hivatalban lévő elnök mindig álló célpont az időközi választások során, különösen, ha a gazdaság szenved. Valószínűtlen, hogy bármilyen hivatalban lévő elnök győzelemre tudta volna vinni a pártját 2010 gazdasági romjain.
Starfandi forsetar eru í skotlínunni á meðan á mið-kjörtímabilskosningum stendur, einkum ef efnahagsmálin eru ekki í lagi. Ólíklegt verður að teljast að nokkur sitjandi forseti hafi getað vænst þess að flokkur hans næði góðri kosningu í hinum efnahagslegu hremmingum ársins 2010.
Prezidentai savo poste yra didžiausi kadencijos vidurio rinkimų kritikos taikiniai, ypač jei ekonomika pašlyja. Vargu ar galima tikėtis, kad prezidento, nesvarbu, kas užimtų šį postą, partija būtų gerai pasirodžiusi 2010 metų ekonomikos griuvėsių fone.
Urzędujący prezydenci są łatwym celem w wyborach uzupełniających zwłaszcza, jeżeli gospodarka dostaje w kość. Mało prawdopodobne, aby jakikolwiek aktualnie pełniący funkcję prezydent oglądał sukces swojej partii na ruinach gospodarki w 2010 roku.
Действующий президент – живая мишень на промежуточных выборах, особенно если в экономике не все в порядке. Вряд ли на фоне экономического краха 2010 года партии какого-либо действующего президента удалось бы добиться успеха на выборах.
Počas volieb do Kongresu sa úradujúci prezidenti stávajú spravidla úradujúcimi terčmi kritiky, zvlášť keď ekonomika krajiny stagnuje. Je málo pravdepodobné, že by sa ktorýkoľvek držiteľ štátnej moci mohol domnievať, že jeho strana môže úspešne plniť svoju úlohu v hospodárskych ruinách roku 2010.
  www.teamviewer.com  
Pacienții care suferă de o rănire a centrului/ariei Broca, vorbesc în stil telegrafic, pur și simplu punând substantivele, unul după altul, fără cuvinte funcționale sau arbori sintactici, dar rezultatul final e comprehensibil/are un sens.
It remains unclear if linguistic structure, at any level, directly reflects cognitive processes, but it is known that humans have a special syntactic brain center, the Broca center, in the motor part of the frontal lobe. This part of the brain is distinct from the Wernicke center, which handles the linking of sound and meaning, and is located in the temporal lobe, where hearing is processed. Patients who suffer from Broca center stroked will speak in a telegram style, simply chaining nouns without function words or syntactic trees, but the result will make sense. Conversely, Wernicke patients will produce syntactically fluent nonsense.
Il n’est pas encore certain si la structure linguistique, à un niveau ou à un autre, reflète directement les processus cognitifs, mais on sait que les humains possèdent un centre de la syntaxe dans le cerveau, appelé aire de Broca, dans le cortex moteur du lobe frontal. Cette zone du cerveau est distincte de l’aire de Wernicke, responsable de la compréhension des sons, qui est située dans le lobe temporal, qui traite l’audition. Les patients dont l’aire de Broca est endommagée parlent dans un style télégraphique, simplement en mettant les noms les uns à la suite des autres sans mots-outils et sans structure syntaxique, mais le résultat est compréhensible. Les patients ayant un problème à l’aire de Wernicke, quant à eux, produisent des phrases syntaxiquement correctes mais qui n’ont aucun sens.
Es ist noch unklar, ob linguistische Strukturen auf irgendeiner Ebene direkt mit kognitiven Prozessen zusammenhängen; aber es ist bekannt, dass Menschen ein spezielles syntaktisches Zentrum im Gehirn haben, das Broca-Zentrum, im motorischen Teil des Frontallappens. Dieser Teil des Gehirns unterscheidet sich vom Wernicke-Zentrum, das die Verbindung von Laut und Bedeutung regelt und im Schläfenlappen untergebracht ist, wo das Hören verarbeitet wird. Patienten, die an einer Verletzung des Broca-Zentrums leiden, sprechen im Telegrammstil, indem sie Substantive ohne Funktionswörter oder Syntaxbäume aneinanderreihen, aber das Ergebnis ergibt einen Sinn. Umgekehrt produzieren Wernicke-Patienten syntaktisch flüssiges Kauderwelsch.
Queda sin aclarar, si la estructura lingüística, en cualquier nivel, refleja directamente procesos cognitivos. Se sabe que los humanos tienen un área cerebral sintáctica especial, el área {Broca}, que se encuentra en la parte motor del lóbulo frontal. Y se distingue del área Wernicke, que se ocupa de unir el sonido con el significado y está situada en el lóbulo temporal, donde se procesan los sonidos. Los pacientes que han sufrido un ataque en el área de Broca hablan de forma telegráfica, simplemente encadenando nombres, sin que la palabras tengan funciones ni haya árboles sintácticos, pero el resultado final tendrá sentido. Por el contrario, los pacientes Wernicke producen un fluido absurdo sintácticamente.
Non è chiaro se la struttura linguistica, a qualsiasi livello, rifletta direttamente i processi cognitivi. Si sa che gli esseri umani hanno un'area cerebrale sintattica speciale {Broca}, che si trova nella parte motore del lobo frontale e si differenzia dall'area di Wernicke, che si occupa di unire suono e significato ed è situata nel lobo temporale, dove si processano i suoni. I pazienti che soffrono di attacchi all'area di Broca parlano in maniera telegrafica, concatenando sostantivi, senza parole funzionali o alberi sintattici, ma il risultato finale avrà un senso. Al contrario, i pazienti Wernicke producono un flusso sintattico assurdo.
Het blijft onduidelijk of taalstructuur op elk niveau rechtstreeks cognitieve processen weergeeft, maar het is bekend dat mensen een speciaal syntactisch hersenencentrum hebben, het Broca-centrum, het motorische gedeelte van de frontale kwab. Dit deel van de hersenen verschilt van het Wernicke-centrum, dat de koppeling van geluid en betekenis behandelt en ligt in de temporale kwab, waar het gehoor verwerkt wordt. Een patiënt die een beroerte heeft in het Broca-centrum zal in telegramstijl spreken, simpelweg zelfstandige naamwoorden koppelen zonder rolwoorden of syntactische bomen, maar het is mogelijk hem te begrijpen. Omgekeerd zal een Wernicke patiënt syntactisch vloeiend en mooi spreken, maar onzin vertellen.
  2 Hits www.loytec.com  
Vânzătorul garantează că serverul va fi disponibil şi operaţional cu versiunea achiziţionată cel puţin 10 ani de la data achiziţionării. Dacă între timp protocolul de transmisie suferă modificări, clientului i se va furniza o actualizare gratuită dacă aceasta este necesară pentru utilizarea ulterioară a produsului.
The vendor guarantees that the server will be available and usable with the purchased version for a period of at least 10 years after purchase. If the transmission protocol changes in the meantime, an update will be provided to the customer free-of-charge if it is mandatory for further use.
Le vendeur garantit que le serveur sera disponible et opérationnel avec la version achetée pendant 10 ans après l'achat. Si le protocole de transmission devait changer entre-temps, une mise à jour sera gratuitement fournie au client si cette modification s'avérait nécessaire à l'utilisation ultérieure du produit.
Der Verkäufer garantiert, dass der Server für einen Zeitraum von mindestens 10 Jahren nach dem Kauf verfügbar und mit der gekauften Version nutzbar sein wird. Sollte in der Zwischenzeit das Übertragungsprotokoll geändert werden, wird dem Kunden ein kostenloses Update zur Verfügung gestellt, falls dieses für die weitere Nutzung zwingend erforderlich ist.
El vendedor garantiza que el servidor estará disponible y podrá usarse con la versión adquirida durante un período de al menos 10 años tras la compra. Si en un momento dado cambiara el protocolo de transmisión, se entregará una actualización al cliente a título gratuito si ello fuera necesario para poder seguir utilizando el servicio.
Il fornitore garantisce che il server sarà disponibile ed utilizzabile con la versione acquistata per un periodo di almeno 10 anni dall'acquisto. Se il protocollo di trasmissione viene nel frattempo modificato, al cliente sarà fornito gratuitamente un aggiornamento, qualora l'aggiornamento fosse obbligatorio per il futuro utilizzo.
O fornecedor garante que o servidor estará disponível juntamente com a versão adquirida, pelo período mínimo de 10 anos após a compra. Se o protocolo de transmissão for alterado nesse período, será fornecida uma atualização gratuita ao cliente, caso a mesma seja necessária para futura utilização.
يضمن البائع إتاحة السيرفر وإمكانية استخدامه مع الإصدار المباع لمدة 10 سنوات على الأقل بعد الشراء. في حالة تغير بروتوكول نقل المعلومات في هذه الأثناء، يتم تزويد العميل بتحديث مجاناً إذا كان هذا التحديث لازماً لمواصلة الاستخدام.
Ο προμηθευτής εγγυάται ότι ο διακομιστής θα είναι διαθέσιμος και θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί με την έκδοση που αγόρασε ο πελάτης για ένα χρονικό διάστημα τουλάχιστον 10 ετών μετά την αγορά. Αν το πρωτόκολλο μετάδοσης αλλάξει, θα παρασχεθεί στον πελάτη μια δωρεάν ενημέρωση αν αυτό απαιτείται για την περαιτέρω χρήση.
De verkoper garandeert dat de server beschikbaar en bruikbaar zal zijn met de gekochte versie gedurende een periode van ten minste 10 jaar na aankoop. Als het transmissieprotocol ondertussen wijzigt, krijgt de klant gratis een update als dit verplicht is voor verder gebruik.
Търговецът гарантира, че сървърът ще бъде наличен и използваем със закупената версия в продължение на поне 10 години след покупката. Ако междувременно протоколът за пренос се промени, на клиента ще бъде предоставено безплатно обновяване, ако е задължително необходимо за бъдещото ползване.
Prodejce zaručuje, že tento server bude k dispozici a použitelný pro zakoupenou verzi po dobu nejméně 10 let od zakoupení. Pokud se postupem doby změní přenosový protokol, bude aktualizace u zákazníka provedena zdarma, je-li nutná k dalšímu použití.
Forhandleren garanterer, at serveren er tilgængelig og brugbar med den købte version for en periode af mindst 10 år fra købet. Hvis transmissionsprotokollen ændres i mellemtiden, så leveres der en gratis opdatering, hvis den er obligatorisk for videre brug.
Myyjä takaa, että palvelin on tarjolla ja käytettävissä kyseisellä hankitulla versiolla vähintään 10 vuoden ajan ostohetkestä. Jos siirtoprotokolla vaihtuu tällä välin, asiakas saa maksuttoman päivityksen, mikäli se on välttämätön käytön jatkuvuuden kannalta.
A gyártó garanciát vállal rá, hogy a kiszolgáló rendelkezésre áll és a megvásárolt verzióval elérhető marad a vásárlástól számított 10 éven keresztül. Amennyiben az átviteli protokoll időközben változik, úgy a gyártó ingyenes frissítést tesz elérhetővé a felhasználók számára (amennyiben ez a további használathoz szükséges).
Vendor menjamin bahwa server akan tersedia dan dapat digunakan untuk versi yang Anda beli selama periode setidaknya 10 tahun setelah pembelian. Jika protokol transmisi berubah dalam waktu tersebut, pembaruan akan diberikan kepada pelanggan tanpa dikenakan biaya, jika memang diharuskan untuk pengunaan lebih lanjut.
  3 Hits www.aatc.tw  
Dar daca te uiti vulnerabil si se simt rău, atunci va. Vreau sa arata si se simt puternic. „Cuvinte de genul asta de la o persoană care suferă de cancer sunt motivante. Aceasta nu înseamnă că, dacă suferă de cancer, ar trebui să arate și să se simtă rău.
May I quote the words she said, “It’s not vanity. This is a whole mental battle. But if you look vulnerable and feel sick, then you will. I want to look and feel powerful.” Words like that from a person suffering from cancer are motivating. It doesn’t mean that if you are suffering from cancer, you should look and feel sick. As we all know, undergoing chemotheraphy to treat cancer has this side effect of losing hair. But fortunately there is great variety of quality wigs available on the market, so you can prepare yourself and still be confident on the day your hair would fall off. Wigs vary in colors, length, and style – there are many to choose from. You can create a different look, or just copy the same hair as yours, so you won’t worry that you’ll look different. Anyway, it is highly recommended to all persons concerned to watch this reportage portraying the experience of Cynthia Mulligan. This reportage will give you some basic informations on this subject, no matter if you are going to choose a synthetic wig or a real hair wig.
Puis-je citer les mots, elle dit: «Il est pas de la vanité. Ceci est toute une bataille mentale. Mais si vous regardez vulnérables et sentez malade, alors vous aurez. Je veux regarder et se sentir puissant. « Les mots comme ça d’une personne souffrant d’un cancer sont motivants. Cela ne signifie pas que si vous souffrez d’un cancer, vous devriez regarder et se sentir malade. Comme nous le savons tous, subissant une chimiothérapie pour traiter le cancer a cet effet secondaire de la perte des cheveux. Mais heureusement, il ya une grande variété de perruques de qualité disponibles sur le marché, de sorte que vous pouvez préparer vous-même et être confiant sur la journée vos cheveux serait tomber encore. Perruques varient en couleurs, la longueur et le style – il ya beaucoup de choix. Vous pouvez créer un look différent, ou tout simplement copier les mêmes cheveux que le vôtre, si vous vous préoccupez pas que vous aurez l’air différent. Quoi qu’il en soit, il est fortement recommandé à toutes les personnes concernées de regarder ce reportage décrivant l’expérience de Cynthia Mulligan. Ce reportage va vous donner quelques informations de base sur ce sujet, peu importe si vous allez choisir une perruque synthétique ou une vraie perruque de cheveux.
Puedo citar las palabras, dijo, “No es vanidad. Esta es una batalla mental en general. Pero si nos fijamos vulnerables y se siente enfermo, entonces se quiere. Quiero mirar y sentirse poderoso. “Palabras como esas de una persona que sufre de cáncer están motivando. Esto no quiere decir que si usted está sufriendo de cáncer, debe verse y sentirse enfermo. Como todos sabemos, de someterse a la quimioterapia para tratar el cáncer tiene este efecto secundario de perder el pelo. Pero, afortunadamente, hay una gran variedad de pelucas de calidad disponibles en el mercado, así que usted puede preparar usted mismo y todavía tener confianza en el día en que su cabello se caiga. Pelucas varían en colores, longitud y estilo – hay muchos para elegir. Usted puede crear un look diferente, o simplemente copiar el mismo pelo como el suyo, por lo que no tendrá que preocuparse de que usted se verá diferente. De todos modos, se recomienda a todas las personas interesadas a ver este reportaje retrata la experiencia de Cynthia Mulligan. Este reportaje le dará algunas informaciones básicas sobre este tema, no importa si usted va a elegir una peluca sintética o una peluca de cabello real.
Posso citare le parole che ha detto: “Non è vanità. Questo è un intero battaglia mentale. Ma se si guarda vulnerabili e sente male, allora si avrà. Voglio guardare e sentire potente. “Parole come quella di una persona che soffre di cancro sono motivanti. Ciò non significa che, se si è affetti da cancro, si dovrebbe guardare e sentirsi male. Come tutti sappiamo, subendo chemotheraphy per trattare il cancro ha questo effetto collaterale di perdere i capelli. Ma per fortuna c’è una grande varietà di parrucche di qualità disponibili sul mercato, in modo da poter preparare se stessi e di essere fiducioso nel giorno i vostri capelli potrebbe cadere ancora. Parrucche variano nei colori, la lunghezza, e lo stile – ci sono molti tra cui scegliere. È possibile creare un aspetto diverso, o semplicemente copiare gli stessi capelli come il vostro, in modo da non preoccupare che ti aspetto diverso. In ogni caso, si raccomanda vivamente a tutte le persone interessate a guardare questo reportage ritrae l’esperienza di Cynthia Mulligan. Questo reportage vi darà alcune informazioni di base su questo argomento, non importa se avete intenzione di scegliere una parrucca sintetica o una parrucca di capelli veri.
  25 Hits ec.jeita.or.jp  
În fiecare an, mii de tauri suferă o moarte înfiorătoare în cadrul coridelor, un termen incorect pentru evenimente în care abia există competiție între un matador cu sabie și un animal confuz, chinuit psihologic și debilitat fizic.
PACMA pide que todos muestren su apoyo para los toros, compartiendo una foto o video de ellos mismos con rayos de pintura verde y negra en las mejillas como en este video y que lo compartan en diferentes canales de medios sociales bajo el hashtag #MisionAbolicion. La idea es conquistar las redes sociales durante los días por venir y hacer que #MisionAbolicion sea la principal ‘trending topic’ el 16 de Septiembre. Aquí se encuentra más información.
Ogni anno, migliaie di tori soffrono di una crudelissima morte nella corrida, un termine inaccurate per degli eventi con poca competizione tra il matador in possesso di una spade ed un animale confuso, psicologicamente tormentato e fisicamente debilitato. PACMA, insieme alla gente delle Spagna, pensa che sia arrivata l’ora di finire per sempre questa crudelta’.
  eeas.europa.eu  
Îngăduiți iubirii mele de Mamă să le lumineze și să le umple cu iubire și speranță și (îngăduiți-mi), ca Mamă, să vă alin durerile, căci eu le cunosc, le-am experimentat. Durerea înalță și e cea mai puternică rugăciune. Fiul meu îi iubește în special pe cei ce suferă durerea. Pe mine m-a trimis să vă alin și să vă aduc speranța.
«Chers enfants, que vos coeurs ne soient pas durs, fermés ni remplis de crainte ! Permettez à mon amour maternel de les illuminer et de les remplir d'amour et d’espérance afin que, comme mère, je puisse soulager vos douleurs car je les connais, je les ai expérimentées. La douleur élève, et c'est la plus grande prière. Mon Fils aime d'une manière particulière ceux qui éprouvent des douleurs. Il m'a envoyée pour les adoucir et vous apporter l'espérance. Ayez confiance en Lui. Je sais que c'est difficile pour vous car autour de vous, vous voyez de plus en plus de ténèbres. Mes enfants, il faut les chasser par la prière et l'amour. Celui qui prie et qui aime n'a pas peur, il a l'espérance et un amour miséricordieux; il voit la lumière, il voit mon Fils. En tant que mes apôtres, je vous appelle : essayez d'être des exemples d'amour miséricordieux et d'espérance. Priez d'une manière toujours nouvelle pour avoir le plus d'amour possible, car l'amour miséricordieux apporte la lumière qui dissipe toute ténèbre, il apporte mon Fils. N'ayez pas peur, vous n'êtes pas seuls, je suis avec vous. Je vous invite à prier pour vos bergers, afin qu'à chaque instant ils aient de l'amour et qu'ils œuvrent avec amour, pour mon Fils, par Lui et en mémoire de Lui. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Habt keine harten, verschlossenen und mit Furcht erfüllten Herzen. Erlaubt meiner mütterlichen Liebe, dass sie sie bestrahlt und mit Liebe und Hoffnung erfüllt, um euch als Mutter die Schmerzen zu lindern, denn ich kenne sie, ich habe sie erfahren. Schmerz hebt empor und ist das größte Gebet. Mein Sohn liebt diejenigen auf besondere Weise, die Schmerzen leiden. Er hat mich geschickt, um sie euch zu erleichtern und Hoffnung zu bringen. Vertraut auf Ihn. Ich weiß, dass es schwer für euch ist, da ihr immer mehr Dunkelheit um euch herum seht. Meine Kinder, es ist notwendig, sie mit Gebet und Liebe zu zerbrechen. Derjenige, der betet und liebt, fürchtet sich nicht, er hat Hoffnung und barmherzige Liebe, er sieht das Licht und meinen Sohn. Als meine Apostel rufe ich euch auf, dass ihr versucht, Vorbild der barmherzigen Liebe und der Hoffnung zu sein. Betet immer von neuem, um so viel Liebe wie möglich, weil die barmherzige Liebe das Licht bringt, das jede Finsternis zerbricht, es bringt meinen Sohn. Fürchtet euch nicht, ihr seid nicht allein, ich bin bei euch. Ich bitte euch, betet für eure Hirten, dass sie in jedem Augenblick Liebe haben, und mit Liebe für meinen Sohn handeln, durch Ihn und im Gedenken an Ihn. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, he venido a vosotros, en medio de vosotros, para que me deis vuestras preocupaciones, para que las presente a mi Hijo e interceda ante Él por vosotros y vuestro bien. Sé que cada uno de vosotros tiene sus preocupaciones, sus pruebas; por eso os invito maternalmente: venid a la Mesa de mi Hijo. Él, por vosotros, parte el pan, se da a vosotros, os da la esperanza. A vosotros os pide más fe, más esperanza y más vitalidad. Pide vuestra lucha interior contra el egoísmo, contra el juicio y las debilidades humanas. Por eso yo, como Madre, os digo: orad, porque la oración os da la fuerza para la lucha interior. Mi Hijo, de pequeño, me decía a menudo que muchos me habrían amado y llamado Madre. Yo, aquí en medio de vosotros, siento amor y os doy las gracias. Por medio de este amor, ruego a mi Hijo para que ninguno de vosotros, hijos míos, vuelva a casa igual que antes, para que llevéis siempre más esperanza, misericordia y amor; para que seáis apóstoles del amor, aquellos que con su vida testimoniarán que el Padre Celestial es fuente de vida y no de muerte. Queridos hijos, nuevamente y maternalmente os pido: orad por los elegidos de mi Hijo, por sus manos bendecidas, por vuestros pastores, para que puedan predicar a mi Hijo siempre con más amor, y así obrar conversiones. ¡Os doy las gracias! ”
“Lieve kinderen, Laat je hart niet hard zijn, gesloten en vol angst. Laat mijn moederlijke liefde je hart verlichten en vullen met liefde en hoop, dan kan ik, als een moeder, je pijn verzachten, want die pijn ken ik, ik heb hem zelf ook gekend. Pijn verheft en is de grootste vorm van gebed. Mijn Zoon koestert een bijzondere liefde voor al wie lijdt. Hij heeft mij gestuurd om de pijn te verzachten en om liefde te brengen. Heb vertrouwen in Hem. Ik weet dat het moeilijk is voor jullie, want jullie zien de duisternis die jullie omringt alsmaar toenemen. Mijn kinderen, die duisternis moet doorbroken worden door gebed en door liefde. Mensen die bidden en liefhebben zijn niet bang; zij zijn hoopvol en barmhartig, zij zien het licht en zient mijn Zoon. Ik vraag jullie, als mijn apostelen: blijf proberen om een voorbeeld te zijn van barmhartige liefde en hoop. Bid steeds opnieuw om meer liefde, want barmhartige liefde brengt licht mee dat elke duisternis kan doorbreken - barmhartige liefde brengt mijn Zoon mee. Wees niet bang, jullie zijn niet alleen, ik ben bij jullie. Ik smeek jullie om te bidden voor jullie herders, dat zij elk ogenblik in liefde mogen beleven, dat zij zich liefdevol voor mijn Zoon inzetten - door Hem en in gedachtenis aan Hem. Ik dank jullie. ”
  www.ppsc.gc.ca  
10.1 Copiii suferă din cauza Sunt copiii discriminați din cauza Legislația de discriminării ca rezultat al orientării orientării lor sexuale sau a combatere a sexuale sau al identității de gen? identității de gen?
10.1 Les enfants sont-ils victimes Les enfants sont-ils victimes de Législation de discrimination du fait d'une discrimination du fait de leur anti-discriminatoire; orientation sexuelle ou d'une propre orientation sexuelle ou lois relatives aux identité de genre? identité de genre? L'orientation droits des enfants; sexuelle ou l'identité de genre d'un lois relatives à la parent LGBT a-t-elle une tutelle, à l'héritage; incidence négative sur la situation associations de de ses enfants? juristes; ONG traitant des droits des enfants
10.1. Leiden Kinder unter Werden Kinder wegen ihrer Gesetzgebung zur Diskriminierung infolge der eigenen sexuellen Orientierung Bekämpfung von sexuellen Orientierung oder der oder Geschlechtsidentität Diskriminierung; Geschlechtsidentität? diskriminiert? Hat die sexuelle Gesetze über die Orientierung oder Geschlechts- Rechte der Kinder, identität eines LGBT-Elternteils Gesetze über Vor- negative Auswirkungen auf den mundschaft, das Status seiner Kinder? Erbrecht, Juristen- vereinigungen, NRO
Dispunem de 30.000 de locații de ridicare situate atât în incinta principalelor aeroporturi, cât și în centrul orașelor. Echipa noastră de Relații cu Clienții vă stă la dispoziție 7 zile pe săptămână, așadar vă poate sprijini în cazul în care planurile dumneavoastră suferă modificări.
U tvrtki Holiday Autos unajmljivanje automobila nije ni najmanji problem. Pronalazimo vam najbolje cijene najma automobila diljem svijeta. Imamo 30 000 lokacija za preuzimanje vozila u svim većim zračnim lukama kao i u gradskim središtima. Naša korisnička služba dostupna je 7 dana u tjednu, stoga smo tu da vam pomognemo ako ste promijenili planove. Za većinu naših dobavljača nudimo otkaz bez naknade do 24 sata prije dogovorenog vremena preuzimanja, a ne zaračunavamo proviziju na korištenje kreditne kartice. Rezervirajte najam svog vozila još danas i započnite putovanje.
1 2 Arrow