capta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'767 Ergebnisse   6'767 Domänen
  369 Treffer events.nlg.ge  
It's Okay He's My Step Brother #02 61 views 100%
It's Okay He's My Step Brother #02 61 Zugriffe 100%
It's Okay He's My Step Brother #02 61 Vistas 100%
It's Okay He's My Step Brother #02 61 Viste 100%
It's Okay He's My Step Brother #02 61 Vistas 100%
It's Okay He's My Step Brother #02 61 表示モード 100%
  12 Treffer www.city.kashihara.nara.jp  
You can call any user from your contact list when he or she is online.
Вы можете позвонить любому пользователю из списка контактов, когда он в сети.
  63 Treffer www.molnar-banyai.hu  
In this lecture he will explain what makes a koi valuable and how the breeding of high quality koi is generally carried out.
In diesem Vortrag erklärt er Ihnen, was einen Koi wertvoll macht und wie die Zucht von hochwertigen Koi überhaupt von statten geht.
  conffidence.com  
25A Brushless Car HE-ZTW35A
25A فرش السيارات HE-ZTW35A
25AブラシレスカーHE-ZTW35A
  19 Treffer meteoalarm.eu  
Change Language: | BG | BS | CZ | DA | DE | EE | EN | ES | ES | ES | FI | FR | GR | HE | HR | HU | IS | IT | LT | LV | ME | MK | MT | NL | NO | PL | PT | RO | RS | SE | SK | SL | VA
Taalkeuze: | BG | BS | CZ | DA | DE | EE | EN | ES | ES | ES | FI | FR | GR | HE | HR | HU | IS | IT | LT | LV | ME | MK | MT | NL | NO | PL | PT | RO | RS | SE | SK | SL | VA
Promjeni jezik: | BG | BS | CZ | DA | DE | EE | EN | ES | ES | ES | FI | FR | GR | HE | HR | HU | IS | IT | LT | LV | ME | MK | MT | NL | NO | PL | PT | RO | RS | SE | SK | SL | VA
Kielen valinta: | BG | BS | CZ | DA | DE | EE | EN | ES | ES | ES | FI | FR | GR | HE | HR | HU | IS | IT | LT | LV | ME | MK | MT | NL | NO | PL | PT | RO | RS | SE | SK | SL | VA
Breyta tungumáli: | BG | BS | CZ | DA | DE | EE | EN | ES | ES | ES | FI | FR | GR | HE | HR | HU | IS | IT | LT | LV | ME | MK | MT | NL | NO | PL | PT | RO | RS | SE | SK | SL | VA
Velg språk: | BG | BS | CZ | DA | DE | EE | EN | ES | ES | ES | FI | FR | GR | HE | HR | HU | IS | IT | LT | LV | ME | MK | MT | NL | NO | PL | PT | RO | RS | SE | SK | SL | VA
Modificare limbă: | BG | BS | CZ | DA | DE | EE | EN | ES | ES | ES | FI | FR | GR | HE | HR | HU | IS | IT | LT | LV | ME | MK | MT | NL | NO | PL | PT | RO | RS | SE | SK | SL | VA
Spremeni jezik: | BG | BS | CZ | DA | DE | EE | EN | ES | ES | ES | FI | FR | GR | HE | HR | HU | IS | IT | LT | LV | ME | MK | MT | NL | NO | PL | PT | RO | RS | SE | SK | SL | VA
Hizkuntza aldaketa: | BG | BS | CZ | DA | DE | EE | EN | ES | ES | ES | FI | FR | GR | HE | HR | HU | IS | IT | LT | LV | ME | MK | MT | NL | NO | PL | PT | RO | RS | SE | SK | SL | VA
  73 Treffer www.2wayradio.eu  
These are small units that protect the general whilst he gets on with his job.
Ces petites unités protègent le général tandis qu'il remplit son rôle.
Diese kleinen Einheiten beschützen den General, während er sich um seine Angelegenheiten kümmert.
Estas son unidades pequeñas que protegen al general mientras lidera la batalla.
Piccole unità che proteggono il Generale mentre questi svolge il suo lavoro.
Jedná se o malé jednotky, které chrání velitele při jeho práci.
Небольшие отряды, которые защищают полководца в пекле боя.
Bunlar, general kendi işiyle uğraşırken onu koruyan küçük birimlerdir.
  manuals.playstation.net  
When copying files from the PS3™ system to the he Memory Stick™ media or to the system storage, the MUSIC folder is created automatically.
Lors de la copie de fichiers du système PS3™ vers le support Memory Stick™ ou dans le stockage système, le dossier MUSIC est automatiquement créé.
Wenn Sie Dateien vom PS3™-System auf einen Memory Stick™-Datenträger oder in den Systemspeicher kopieren, wird automatisch der Ordner MUSIC erstellt.
Al copiar archivos del sistema PS3™ al Memory Stick™ o al almacenamiento del sistema, se crea la carpeta MUSIC automáticamente.
Quando si copiano file dal sistema PS3™ alla scheda Memory Stick™ o alla memoria di sistema, la cartella MUSIC viene creata automaticamente.
Ao copiar ficheiros do sistema PS3™ para o suporte Memory Stick™ ou para a memória do sistema, a pasta MÚSICA é criada automaticamente.
De map MUSIC wordt automatisch aangemaakt bij het kopiëren van bestanden van het PS3™-systeem naar de Memory Stick™ of de systeemopslag.
При копировании файлов из системы PS3™ на карту Memory Stick™ или в память системы папка MUSIC будет создана автоматически.
  8 Treffer negociosparacasa.com  
He has significantly contributed to AMPLEXOR's strategic development in recent years. He heads the global sales teams of AMPLEXOR.
Ces dernières années, il a largement contribué au développement stratégique d'AMPLEXOR. Il est à la tête des équipes internationales des ventes d'AMPLEXOR.
In den letzten Jahren hat er wesentlich an der strategischen Entwicklung von AMPLEXOR mitgewirkt. Er leitet das weltweite Vertriebsteam von AMPLEXOR.
En los últimos años, ha contribuido de manera significativa al desarrollo estratégico de AMPLEXOR. Es el director del equipo de ventas global de AMPLEXOR.
Jochen Kliemke tem contribuído para o desenvolvimento estratégico da AMPLEXOR nos últimos anos, e atualmente lidera as equipas comerciais do grupo.
Hij heeft de afgelopen jaren een wezenlijke bijdrage geleverd aan de strategische ontwikkeling van AMPLEXOR. Hij staat aan het hoofd van de wereldwijde salesteams van AMPLEXOR.
Znacznie się przyczynił do strategicznego rozwoju firmy AMPLEXOR w ciągu ostatnich lat. Stoi na czele globalnego zespołu ds. sprzedaży AMPLEXOR.
El a contribuit semnificativ la dezvoltarea strategică a AMPLEXOR în ultimii ani. El conduce echipele globale de vânzări ale AMPLEXOR.
  73 Treffer www.seatra.es  
Thanks to the lucky circumstances of having a defibrillator right at hand, he was given a second life!
Grâce à cet heureux concours de circonstances et à la présence d'un défibrillateur à portée de main, le passager eut la vie sauve!
Der Defibrillator hat also dem Patienten ein zweites Leben geschenkt!
Volvió a nacer gracias a la feliz circunstancia de contar con un desfibrilador a mano.
Per una serie di fortunate circostanze, un defibrillatore a portata di mano ha regalato a quest’uomo una seconda vita!
Graças às circunstâncias de ter um desfibrilador à mão, o passageiro ganhou uma segunda chance!
Dzięki szczęśliwemu zbiegowi okoliczności, jakim był dostępny defibrylator, pacjent otrzymał drugie życie!
Благодаря счастливому стечению обстоятельств – наличию дефибриллятора в нужном месте – была спасена жизнь человека!
Bir kişinin elinin altında bir defibrilatör bulundurması sayesinde, bir başka kişiye ikinci bir yaşam şansı verilebildi!
  113 Treffer www.sitesakamoto.com  
"But as the story goes here? To Tierra del Fuego?"He asked impatiently, of Colombian women.
«Mais, comme le raconte ici? Qu'est-ce Tierra del Fuego?»Interrogé impatience, Femme colombienne.
"Aber wie kommt diese Geschichte hier? Um Tierra del Fuego?"Fragte sie ungeduldig, der kolumbianischen Frauen.
"Ma come la storia va qui? Per Tierra del Fuego?"Ha chiesto con impazienza, delle donne colombiane.
"Mas como a história se passa aqui? Para Tierra del Fuego?"Ele perguntou impacientemente, de mulheres colombianas.
"Maar hoe komt dat verhaal hier? Naar Vuurland?"Vroeg ongeduldig, Colombiaanse vrouw.
"しかし、どのようにその話はここに来る? ティエラ·デル·フエゴへ?"イライラ質問, コロンビアの女性.
"Però com arriba aquesta història aquí? A Terra del Foc?"Preguntar impacient, la dona del colombià.
"Ali, kako u pitanju tu priču ovdje? Za Tierra del Fuego?"Upitan nestrpljivo, Kolumbijski žena.
"Но, как гласит история здесь? До Огненной Земли?"Он нетерпеливо спросил, колумбийских женщин.
"Baina istorioa doa hemen? Tierra del Fuego?"Impatiently eskatu zuen, emakume Kolonbiar.
"Pero como a historia se pasa aquí? Para Tierra del Fuego?"El preguntou impacientemente, de mulleres colombianas.
  6 Treffer miraquill.com  
Glenead: The trickster’s conscience was finally stirred. He decides to help the villagers, but also realizes that he can’t do so on his own. So he sets out to find the mage he had duped.
Glenead: Nein, der Falschspieler bekommt Gewissensbisse. Er entschließt sich, den Dorfbewohnern zu helfen, aber sieht auch schnell ein, dass er das allein nicht schaffen wird. Also begibt er sich auf die Suche nach dem Magier, dem er die Robe abgenommen hatte.
Glenead: La conciencia del embustero por fin despierta. Decide que ayudará a los aldeanos, pero se da cuenta de que no puede hacerlo solo. Así que se propone buscar al mago que había timado.
Glenead: Ve floutkovi se nakonec hne svědomí. Rozhodne se, že vesničanům pomůže, jenomže zároveň ví, že sám na to nestačí. Vydá se tedy hledat mága, kterého obehrál.
Glenead: 마침내 장사치의 양심도 움직여 그는 마을 사람들을 돕기로 결심하죠. 하지만 그 자신이 그렇게 할 수 없다는 사실을 깨닫고 자신이 속인 마법사를 찾아 길을 떠나게 됩니다.
Glenead: Sumienie w końcu ruszyło cwaniaczka i ostatecznie postanowił pomóc wieśniakom, ale zdał też sobie sprawę, że sam nie da rady. Wyrusza więc z misją odszukania maga, którego próbował udawać.
Гленид: У нашего жулика тем временем просыпается совесть, и он решает помочь крестьянам. Правда быстро осознает, что его сил для этого явно не достаточно. Поэтому первым делом он решает найти того мага, которого перед этим обдурил в карты.
  www.fondazionetrg.it  
Based in Brussels and with hands-on knowledge in the advocacy of small-scale fishers worldwide, he represents the interests of LIFE’s members at the European Institutions level.
Brian est expert en défense des droits des pêcheurs artisans au niveau international et représente les intérêts des membres de LIFE auprès des Institutions Européennes à Bruxelles.
Brian hat praktische Erfahrung in der Interessenvertretung von kleinen Fischereibetrieben auf der ganzen Welt und setzt sich, vom Büro in Brüssel aus, für die Anliegen der LIFE Mitglieder bei den Europäischen Institutionen ein.
Con sede en Bruselas y con el conocimiento práctico en la defensa de los pescadores de pequeña escala en todo el mundo, él representa los intereses de los miembros de LIFE a nivel de las instituciones europeas.
Brian è esperto nella difesa dei diritti dei pescatori artigianali a livello internazionale e rappresenta gli interessi dei membri di LIFE presso le Istituzioni Europee a Bruxelles.
A partir do escritório em Bruxelas e com conhecimentos práticos de advocacia para pescadores de pequena escala a nível mundial, ele representa os interesses dos Membros da LIFE ao nível das Instituições Europeias.
Werkt vanuit Brussel. Is wereldwijd ervaringsdeskundige als het gaat om het bepleiten van de belangen van kleinschalige vissers. Brian vertegenwoordigt de belangen van de leden van LIFE op Europees organisatorisch niveau.
Brian je stručnjak u obrani prava ribarskih ribara na međunarodnoj razini i predstavlja interese članova LIFE u europskim institucijama u Bruxellesu.
Z siedzibą w Brukseli, posiada praktyczną wiedzę w zakresie obrony interesów rybaków poławiających na małą skalę na całym świecie. Reprezentuje interesy członków LIFE na poziomie instytucji europejskich.
  2 Treffer www.music-club-munich.rocks  
Level 2, intermediary, are that of pointing. He, here, is unfortunately not seen under his best day for lack of some brushstrokes. Amateurs, an association awaits you!
Le niveau 2, intermédiaire, est celui de pointage. Il n'est, ici, malheureusement pas vu sous son meilleur jour par manque de quelques coups de pinceaux. Amateurs, une association vous attend !
Niveau 2, Vermittler, ist jenes des Stechens. Er wird hier, leider nicht unter seinem besseren Tag in Ermangelung einiger Pinselhiebe gesehen. Amateure, eine Assoziation erwartet Sie!
El nivel 2, intermediario, es el de control. No es, aquí, desgraciadamente en vista de bajo su mejor día por falta de algunos golpes de pinceles. ¡Aficionados, una asociación le esperan!
Il livello 2, intermediario, è quello di riscontro. Qui, purtroppo non è visto sotto il suo migliore giorno da mancanza di alcuni colpi di pennelli. Dilettanti, un'associazione li attendono!
Het niveau 2, bemiddelaar, is die van richten. Hij is, hier, helaas niet gezien onder zijn betere dag bij gebrek aan enkele penseelstreken. De amateurs, een vereniging wachten u!
  13 Treffer eservice.cad-schroer.com  
The growth in power reflected their growing madness. Even the pragmatic Gibson was affected. One night he simply wandered away only to return a month later, changed, proclaiming himself a ‘Heretic’. Shortly afterwards all contact was lost between the colony and the Old World.
L’ascension de leur pouvoir reflétait leur folie grandissante. Même le pragmatique Gibson fut affecté. Une nuit, il disparut sans prévenir pour revenir seulement un mois plus tard, changé, avant de s’autoproclamer ’Hérétique’. Peu après cela, tout contact entre la colonie et le Vieux monde fut rompu.
Mit der wachsenden Macht nahm zugleich auch ihr Wahnsinn zu. Selbst der pragmatische Gibson blieb davon nicht unbeeinflusst. Eines Nachts spazierte er einfach davon, um einen Monat später zurückzukehren, völlig verändert, und zu verkünden, dass er ein ‘Ketzer’ sei. Kurz nach diesem Vorfall brach der Kontakt zwischen der Kolonie und der Alten Welt völlig ab.
El crecimiento de poder fue un reflejo de su creciente locura. Incluso el pragmático de Gibson se vio afectado. Una noche salió a dar un simple paseo; volvió un mes después, cambiado, y se autoproclamó Hereje. Poco después, se perdió todo el contacto entre la colonia y el viejo mundo.
O crescimento do poder refletia sua loucura crescente. Até mesmo o pragmático Gibson foi afetado. Uma noite, avistaram-no vagando fora do acampamento e, um mês depois, ele voltou mudado, dizendo ser um ‘herege‘. Pouco tempo depois, toda comunicação entre a colônia e o Velho Mundo se perdeu.
Im większą zdobywali moc, tym większe sprowadzali na siebie szaleństwo. Nawet pragmatyczny Gibson nie pozostał bez uszczerbku. Pewnej nocy po prostu odszedł z osady. Powrócił miesiąc później, odmieniony, i ogłosił siebie Heretykiem. Wkrótce po tych zdarzeniach wszelki kontakt pomiędzy kolonią a Starym Światem został utracony.
Чем сильнее они становились, тем глубже погружались в пучину безумия. Даже рассудительный Гибсон не избежал этой участи. Однажды он просто ушел в ночь и вернулся лишь месяц спустя, сильно изменившись. Он провозгласил себя Еретиком. Вскоре после этого события колонизаторы окончательно перестали выходить на связь со Старым светом.
  www.freeextra.com  
The Slovakian Prime Minister praised the positive understanding and goodwill between Catalonia and Slovakia, and hoped this is one of many projects to be carried out together. At the same time, he described the investing group ZP, owner of Transmesa, as a guarantee of success and industrial growth.
Le Premier Ministre slovaque a fait l’éloge de la bonne entente entre la Catalogne et la Slovaquie et a émis le souhait que ce projet soit un parmi beaucoup d’autres qui pourront être menés à terme conjointement. Il a de même, qualifié le groupe investisseur slovaque Zeleziarne Podbrezova , propriétaire de Transmesa, comme une garantie de succès et de croissance industrielle.
Der slovakische Premierminister lobte die gute Beziehung zwischen der Slovakei und Katalonien, mit der Hoffnung dass dieses eines vieler Projekte werde, welches gemeinsam zustande gebracht werden kann. Gleichermassen qualifizierte er die Gruppe der slovakischen Investoren, Zeleziarne Prodbrezova, Eigentümer vom “Transmesa”, als Garantie für Erfolg und industrielles Wachstum.
El primer ministro eslovaco, ha elogiado la buena sintonía entre Catalunya y Eslovaquia, deseando que éste sea uno de los muchos proyectos que se puedan llevar a cabo conjuntamente, a la vez que ha calificado el grupo inversor eslovaco, Zeleziarne Podbrezova, propietario de Transmesa, como garantía de éxito y crecimiento industrial.
Oprimeiro-ministro eslovaco elogiou a boa sintonia entre a Catalunha e a Eslováquia, desejando que este seja um dos muitos projetos que possam ser levados a cabo conjuntamente, ao mesmo tempo que qualificou o grupo investidor eslovaco, ZeleziarnePodbrezova, proprietário da Transmesa, como garantia de êxito e crescimento industrial.
El primer ministre eslovac, s’ha felicitat de la bona sintonia entre Catalunya i Eslovàquia i ha desitjat que aquest sigui un dels molts projectes que es puguin portar a terme conjuntament, alhora que ha qualificat el grup inversor eslovac, Zeleziarne Podbrezova, propietari de Transmesa, com garantia d’èxit i creixement industrial.
Премьер-министр Словакии, отметил отличное взаимопонимание между Каталонией и Словакией, отмечая что данный проект является начинанием для многих других совместных проектов между странами, а также поблагодарил владельца, словацкую инвестиционную группу, Zeleziarne Podbrezová, за выполненые достижения и гарантии промышленного роста.
  16 Treffer www.nchmd.net  
( 2 novembro 2006 13:10) : he he
( 2 novembre 2006 13:10) : he he
( 2 November 2006 13:10) : he he
( 2 noviembre 2006 13:10) : he he
( 2 novembre 2006 13:10) : he he
( 2 Νοέμβριος 2006 13:10) : he he
( 2 november 2006 13:10) : he he
( 2 Nentor 2006 13:10) : he he
( 2 Novembre 2006 13:10) : he he
( 2 studeni 2006 13:10) : he he
( 2 listopad 2006 13:10) : he he
( 2 november 2006 13:10) : he he
( 2 marraskuu 2006 13:10) : he he
( 2 november 2006 13:10) : he he
( 2 november 2006 13:10) : he he
( 2 listopad 2006 13:10) : he he
( 2 Noiembrie 2006 13:10) : he he
( 2 Ноябрь 2006 13:10) : he he
( 2 november 2006 13:10) : he he
( 2 November 2006 13:10) : he he
( 2 kasım 2006 13:10) : he he
‌ (2 נובמבר 2006 13:10) : he he
  6 Treffer antigacasasala.es  
Mr Hanák vomits and he has diarrhoea
Herr Hanák übergibt sich und hat Durchfall
El señor Hanák vomita y tiene diarrea
السيد هناك يتقيأ و له اسهال
Pan Hanák wymiotuje i ma biegunkę
Domnul Hanák vomită și are diaree.
Pán Hanák zvracia a má hnačku
  9 Treffer www.creative-germany.travel  
Sebastian Herkner runs his own studio in Offenbach in which he designs mainly lamps, lighting and furniture along with a range of other products.
Sebastian Herkner possède son propre studio à Offenbach am Main, où il se consacre, entre autres produits, au design des lampes et luminaires, ainsi qu’au design des meubles.
Sebastian Herkner hat sein eigenes Studio in Offenbach am Main, in dem er, neben einer Vielzahl von Produkten, sich insbesondere dem Design von Lampen und Beleuchtung sowie von Möbeln widmet.
Sebastian Herkner ha il suo studio a Offenbach am Main dove, oltre a una quantità di prodotti, si dedica in particolare al design di lampade e all’illuminazione, oltre che ai mobili.
Sebastian Herkner heeft zijn eigen atelier in Offenbach aan de Main, waar hij zich naast een groot aantal producten in het bijzonder bezighoudt met het design van lampen, verlichting en meubelen.
Sebastian Herkner ma własne studio w Offenbach am Main, w którym oprócz tworzenia różnych produktów zajmuje się szczególnie wzornictwem lamp i oświetlenia oraz mebli.
  mezzena.com  
Heinkel He 111 Bomber aircraft
Bombardero Heinkel
Bombardiere Heinkel
Bombardeiro Heinkel
Heinkel bommenwerper
Heinkel He 111 bombefly
Heinkel He 111-pommikone
Немецкий тяжелый бомбардировщик "Хейнкель"
Heinkel - bombplan
Важкий бомбардувальний літак Heinkel
  6 Treffer www.if-ic.org  
He thinks that love comes down to kisses.
Er glaubt, dass die Liebe kommt zu Küssen.
Se piensa que el amor se reduce a besos.
Pensa che l'amore si riduce a baci.
وهو يعتقد أن الحب يأتي الى القبلات.
Той мисли, че любовта се свежда до целувки.
Myslí si, že láska přijde na polibky.
वह सोचता है कि प्यार चुंबन करने के लिए नीचे आता है।
Ia berpikir bahwa cinta datang ke ciuman.
그는 그 사랑은 키스에 내려 오는 생각한다.
Он думает, что любовь сводится к поцелуям.
เขาคิดว่าความรักที่จะลงมาให้จูบ
O aşk öpücükleri aşağı gelir düşünüyor.
Ông cho rằng tình yêu mà đi xuống đến những nụ hôn.
  3 Treffer www.suissebank.ru  
The applicant fills in a form for the issuing of a warranty in which he, the party entitled to the claim, lists the terms, the amount, the expiry date and the purpose of the warranty.
Le demandeur remplit un formulaire de délivrance de caution, dans lequel il mentionne le titulaire du droit, la durée de validité, le montant, l’échéance et la fonction de la caution.
Der Antragsteller füllt ein Formular für die Ausstellung einer Bürgschaft aus, in dem er den Anspruchsberechtigten, die Laufzeit, den Betrag, das Ablaufdatum und den Verwendungszweck der Bürgschaft aufführt.
El solicitante completa un formulario para la emisión de un aval en el que él, la parte autorizada a reclamarlo, enumera los términos, la cantidad, la fecha de vencimiento y el propósito del aval.
يقوم مقدم الطلب بملء نموذج لإصدار الضمانات المصرفية ، والذي يحدد فيه صاحب المطالبة ، المدة، تاريخ انتهاء الصلاحية،المبلغ ، والغرض من الکفالة المصرفیة.
Dilekçe veren kefalet verilmesi için içinde hak sahibinin, vadesinin, meblağının, geçerlilik süresinin ve kefaletin kullanma amacının belirtildiği bir form doldurur.
  www.parkwengen.ch  
Christian Rauch has been successful as a commercial bookkeeper for many years. He serves very different clients and therefore requires simple, efficient, but nevertheless comprehensive, software.
Christian Rauch ist als gewerblicher Buchhalter seit vielen Jahren erfolgreich. Er betreut sehr unterschiedliche Klienten und benötigt daher eine einfache, effiziente und trotzdem umfangreiche Software.
Christian Rauch je već dugi niz godina uspješan samostalni knjigovođa. Brine se o raznim klijentima te mu je stoga potreba jednostavan, učinkovit i unatoč tomu opsežan softver.
Christian Rauch je již řadu let úspěšným soukromým účetním. Pracuje pro nejrůznější klienty, a potřebuje proto jednoduchý, efektivní, a přesto univerzální software.
Christian Rauch könyvelő vállalkozóként sok év óta sikeres. Nagyon különböző klienseket patronál, és ezért egyszerű, hatékony és mégis terjedelmes szoftverre van szüksége.
Кристиан Раух успешно работает бухгалтером уже много лет. Он сотрудничает с очень разными клиентами, поэтому ему требуется простое, эффективное ПО, обладающее, тем не менее, обширными возможностями.
  13 Treffer vragency.website  
"Wuuurrrggghhhuhueyuk-k-ka!" he replied.
"Wuuurrggghhhuhueyuk-k-ka!" antwoordde hij.
„Wuuurrrggghhhuhueyuk-k-ka!“ odpovedel on.
"Wuuurrrggghhhuhueyuk-k-ka!" ответил он.
  18 Treffer www.corila.it  
He is sleeping again.
Il dort encore.
Er schläft wieder.
Dorme di nuovo.
On znowu śpi.
  33 Treffer www.langcrowd.com  
In short, he was wrong.
Sie sieht euer Pferd.
Esta es mi vaca.
Quella è una scuola.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
  5 Treffer lib.unibocconi.it  
Description: The student will be learning. He will have the opportunity to touch on different...
Descripción: The student will be learning. He will have the opportunity to touch on different...
Descrizione: The student will be learning. He will have the opportunity to touch on different...
описание: The student will be learning. He will have the opportunity to touch on different...
  45 Treffer www.cis.es  
He received an honorary doctorate from Granada University.
Il a reçu le titre de Docteur Honoris Causa de l'Université de Grenade.
Nombrado Doctor Honoris Causa por la Universidad de Granada.
Nomenat doctor honoris causa per la Universitat de Granada.
Granadako Unibertsitateak honoris causa doktore izendatu zuen.
Nomeado Doutor Honoris Causa pola Universidade de Granada.
  35 Treffer bgdemooij.nl  
In Chapter 24 of Wild Talents, he provides a comparison between the writings of scientists and himself:
Dans Chapitre 24 des Wild Talents, il fournit une comparaison entre les écritures de scientifiques et lui:
In Kapitel 24 Wild Talents stellt er einen Vergleich zwischen den Schriften von Wissenschaftlern und sich bereit:
En Capítulo 24 de Wild Talents, él proporciona una comparación entre las escrituras de científicos y él:
In Capitolo 24 di Wild Talents, lui provvede un paragone tra le scritture di scienziati e lui,:
  www.zas.admin.ch  
Every Swiss expatriate, provided he/she is registered as such at a Swiss consulate.
Aux Suisses de l’étranger enregistrés comme tels auprès d’une représentation suisse officielle du pays de résidence
An alle Auslandschweizer, die bei der jeweiligen schweizerischen Auslandsvertretung unter diesem Status registriert sind
A los nacionales suizos que viven en el extranjero y que están registrados cerca una representación suiza oficial del país de residencia
agli Svizzeri all’estero registrati presso una rappresentazione svizzera ufficiale del paese di residenza
  www.alony.de  
If you are not satisfied with a product, please contact your sales adviser. He or she will take care of everything else.
Si tel est que vous n'êtes pas satisfait(e) d'un produit, n'hésitez pas à contacter votre Partenaire commercial. Il s'occupera du reste.
Sollten Sie einmal mit einem Produkt nicht zufrieden sein, wenden Sie sich gerne an Ihren Vertriebspartner. Er wird sich um alles Weitere kümmern.
Sì. Nel caso in cui non dovessi essere soddisfatto(a) di un prodotto, rivolgiti al tuo Partner commerciale. A tutto il resto penserà lui.
Mocht u een keer niet tevreden zijn met een product, wend u dan tot uw distributiepartner. Deze zal zich om alles wat nodig is bekommeren.
  24 Treffer www.takemetosweden.be  
He holds a degree in Political Science.
Il détient un diplôme en sciences politiques.
Er hat einen Abschluss in Politikwissenschaft.
Он имеет ученую степень в области политологии.
  25 Treffer www.mutuauniversal.net  
He is currently the CEO of Securitas Seguridad España.
En la actualidad Consejero Delegado de Securitas Seguridad España.
Avui dia és conseller delegat de Securitas Seguridad España.
Une honetan, Espainiako Securitas Seguridad konpainiako Kontseilari Ordezkaria da.
Na actualidade é conselleiro delegado de Securitas Seguridade España.
  www.unichains.com  
At the top of the flvto.biz website, you will see a link of the most popular music on YouTube at the moment. This will give a person an idea of what he needs to get to expand their music library. Staying up to speed on current music is a top concern for many people.
Ganz oben auf der flvto.biz website wirst du einen Link zur derzeit beliebtesten Musik auf YouTube sehen. Das wird dir eine Ahnung davon geben, was du noch benötigst, um deine Musik Bibliothek zu erweitern. Mit der aktuellen Musik auf dem neuesten Stand zu bleiben, ist vielen Menschen sehr wichtig.
В горната част на сайта на flvto.biz,ще видите линк към най-популярната музика в YouTube в момента. Това дава представа на човек какво му трябва, за да разшири музикалната си библиотека. Да бъдат в крак с настоящата музика е основен проблем за много хора.
Az flvto.biz oldal tetején egy, a YouTube-on aktuálisan legnépszerűbb zenére mutató link található. Innen látható, hogy mivel érdemes bővíteni zenei gyűjteményeket. Sokaknak nagyon fontos naprakésznek maradni az aktuális zenékkel kapcsolatban.
В верхней части сайта flvto.biz вы найдете самую популярную музыку на YouTube на данный момент. Здесь вы можете посмотреть, как именно расширить музыкальную библиотеку. Многие пользователи хотят быть в курсе последних музыкальных новинок.
Flvto.biz web sitesinin üst bölümünde şu anda YouTube'daki en popüler müziklere giden bir bağlantı göreceksiniz. Bu bağlantıyı kullanarak tereddüt yaşamadan en beğendiğiniz müzikleri anında indirmeye başlayabilir, kitaplığınızı genişletebilirsiniz. Biliyoruz ki siz de en yeni ve popüler şarkıları bir an önce dinlemek istiyorsunuz.
  37 Treffer www.caib.es  
He is also a teacher of the Virtual Campus G9 and of Eurograd.
Er ist auch Lehrer vom Virtuellen Campus G9 und von Eurograd.
Er ist auch Lehrer vom Virtuellen Campus G9 und von Eurograd.
También es profesor del Campus Virtual G9 y de Eurograd.
També és professor del Campus Virtual G9 i d'Eurograd.
  www.tjjdfw.com  
On the contrary, if the owner failes to comply with the rental, he has to pay double deposit to the lessee.
Dans le cas contraire, si le loueur ne peut honorer la location, il doit payer le double du montant des arrhes au locataire.
Andernfalls, wenn der Eigentümer die Miete nicht einhalten kann, so hat er den doppelten Betrag der Kaution an den Mieter zu zahlen.
En el caso contrario, si el propietario no puede seguir alquilando, tendrá que pagar al inquilino el doble del monto correspondiente al depósito.
In het tegenovergestelde geval, als de verhuurder af moet zeggen, dan moet hij het voorschot dubbel terugbetalen aan de huurder.
  10 Treffer cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The stranger dressed as a typical miner disappeared into the rock with a dark rumbling noise and the man, scared out of his wits, fell so ill that he only came round only after a couple days. He then told everyone of his encounter with the mighty ruler of the underworld, the Kobold.
L’étranger, vêtu comme un mineur disparut à l’intérieur de la roche dans un fracas apocalyptique et le mineur, mort de peur, tomba malade de telle façon qu’il ne reprit connaissance que quelques jours après. Il raconta à tout le monde qu’il avait rencontré le maître incontesté du sous-sol, Permon.
Der in der Art der Bergleute gekleidete Fremde verschwand bei gleichzeitigem dumpfem Dröhnen im Felsen und der zu Tode erschrockene Mann erkrankte so sehr, dass er erst nach mehreren Tagen wieder zu Bewusstsein kam. Allen erzählte er später von seiner Begegnung mit dem allmächtigen Herrscher des unterirdischen Reiches, Permon.
El desconocido vestido como si fuera un minero acompañado de truenos cavernosos desapareció en la roca. El hombre, muerto de susto, cayó enfermo de tal forma que no volvió en sí hasta dentro de unos días. Luego iba contando a todos que se había encontrado con el omnipotente gobernador del subsuelo, Permón.
Questo straniero vestito da minatore scomparve nella roccia in un oscuro boato. Lo spavento dell’uomo fu tale che riuscì a riprendersi solo dopo giorni. In seguito, raccontò a tutti di aver incontrato Permon, l’onnipotente sovrano degli inferi.
Чужеземец в шахтерской одежде под громовые звуки исчез в скале, а испуганный шахтер заболел так тяжело, что пришел в себя только через несколько дней и рассказал о своей встрече с могущественным хозяином подземного царства Пермоном.
  www.circolabile.it  
According to A. Zimnickas, UAB Juodeliai have established mutually beneficial business relationships with representatives of the wood processing industry of the United Arab Emirates, and he didn‘t exclude the possibility of future cooperation.
Laut Herrn Zimnickas knüpfte die UAB „Juodeliai“ nutzvolle Kontakte mit Vertretern der Unternehmen der Vereinigten Arabischen Emirate an und lehnt die Möglichkeit einer Zusammenarbeit in der Zukunft nicht ab.
A. Zimnicko teigimu, UAB „Juodeliai“ užmezgė naudingus kontaktus su Jungtinių Arabų Emyratų įmonių atstovais ir neatmeta bendradarbiavimo galimybės ateityje.
A. Zimnickas twierdzi, że sp. z o.o. „Juodeliai“ nawiązała pomyślne kontakty z przedstawicielami firm Zjednoczonych Emiratów Arabskich i nie wyklucza możliwości współpracy w przyszłości.
По словам А. Зимницкаса, ЗАО «Juodeliai» установило обоюдовыгодные связи с представителями предприятий Объединённых Арабских Эмиратов, он так же не исключает возможности сотрудничества в будущем.
  5 Treffer www.fdqc.com  
José Mª Bové has had several elected positions in the Spanish Institute. Representing the profession he also served ten years as vice-president of FEE, the European Federation of Accountants.
José Mª Bové ha tenido varios cargos de elección popular en el Instituto. En representación de la profesión también fue, durante diez años, vicepresidente de la FEE, Federación de Expertos Contables Europeos.
José Mª Bové hatte verschiedene Posten am spanischen Institut. Stellvertretend für den Beruf war er auch zehn Jahre lang als Vizepräsident der FEE (europäischer Wirtschaftsprüferverband) tätig.
José Mª Bové ha tenido varios cargos de elección popular en el Instituto. En representación de la profesión también fue, durante diez años, vicepresidente de la FEE, Federación de Expertos Contables Europeos.
José Mª Bové ha tenido varios cargos de elección popular en el Instituto. En representación de la profesión también fue, durante diez años, vicepresidente de la FEE, Federación de Expertos Contables Europeos.
José Mª Bové ha tenido varios cargos de elección popular en el Instituto. En representación de la profesión también fue, durante diez años, vicepresidente de la FEE, Federación de Expertos Contables Europeos.
José Mª Bové ha tingut diversos càrrecs d’elecció popular a l’Institut. En representació de la professió també fou, durant deu anys , vicepresident de la FEE, Federació d’Experts Comprables Europeus.
  3 Treffer www.ambalaza.hr  
“But you should! Because your employer is obligated to make gloves available for you. Besides, he should have an interest in having a healthy employee with attractive and well cared-for hands, right?”
« Mais tu devrais ! Ton employeur a l'obligation de te fournir des gants. De plus, c'est dans son intérêt d'avoir un employé en bonne santé avec des mains belles et soignées, non ? »
„Die Farbauswahl ist riesig! Bestimmt gibt es eine Farbe, die Ihnen gefällt und zum Salon passt. Außerdem sind raue, trockene und rote Hände auch nicht trendig und modern, oder?“
„De keuze aan kleuren is reusachtig! Er is zeker een kleur die je bevalt en die bij het salon past. Bovendien zijn ruwe, droge en rode handen ook niet trendy en modern, of wel soms?“
„Na voljo je ogromna izbira barv! Gotovo obstaja tudi barva, ki ti je všeč in se prilega salonu. Poleg tega hrapave, suhe in rdeče roke tudi niso moderne in v trendu, a ne?“
  4 Treffer mekoclinic.com  
Send the same message by email, fax and/or SMS. Ex: recipient SMS notification (he gets the 160 first email characters), recipients list (some get an email and others get a fax), etc.
Envoyez un même message par e-mail, fax et/ou SMS. Ex: notification du destinataire par SMS (il reçoit les 160 premiers caractères de l'e-mail), envoi à une liste de destinataires (certains reçoivent un e-mail et d'autres un fax), etc.
Senden Sie die selbe Nachricht per E-Mail, Fax und/oder SMS. Beispiel: Benachrichtigung des Empfängers per SMS (er erhält die 160 ersten Zeichen der E-Mail), Empfängerliste (einige erhalten eine E-Mail, andere ein Fax) usw.
Envié un mismo mensaje por correo electrónico, por fax y/o por SMS. Ejemplo: notificación del destinatario por SMS (el recibe los 160 primeros caracteres del correo electrónico), envió a una lista de destinatario (algunos reciben un correo electrónico y otros un fax), etc.
Enviar a mesma mensagem por email, fax e/ou SMS. Ex.: notificação do destinatário por SMS (ele recebe os primeiros 160 caracteres do e-mail), envio a uma lista de destinatários (alguns recebem um e-mail e outros um fax) etc.
  18 Treffer summer.co  
The International Congress days 24, 25 and U 26 October 2012 in the Faculty of Education Sciences at University of Malaga, He has been a space of encounter and exchange of experiences among researchers and teachers around the world on the use of erubrica applied to the evaluation of learning.
Les jours de Congrès International 24, 25 et U 26 Octobre 2012 à la Faculté des Sciences de l'éducation à l'Université de Malaga, Il a été un espace de rencontre et d'échange d'expériences entre les chercheurs et les éducateurs dans le monde entier au sujet de l'utilisation d'erubrica appliquée à l'évaluation de l'apprentissage. Cet événement mis réuni plus de 25 Expertos sobre esta temática de Espagne, Europe (
Der internationale Kongress-Tage 24, 25 und U 26 Oktober 2012 in der Fakultät für Erziehungswissenschaften an der Universität Málaga, Er hat einen Raum der Begegnung und Erfahrungsaustausch zwischen Forschern und Lehrern auf der ganzen Welt über die Verwendung von Erubrica auf die Bewertung des Lernens angewendet worden.. Dieses Ereignis brachte zusammen mehr als 25 Experten für dieses Thema Spanien, Europa (
Os dias de Congresso Internacional 24, 25 e U 26 Outubro 2012 na faculdade de Ciências da educação na Universidade de Málaga, Ele tem sido um espaço de encontro e troca de experiências entre pesquisadores e professores em todo o mundo sobre o uso de erubrica aplicada à avaliação da aprendizagem. Este evento reunido mais de 25 Peritos sobre este tema de Espanha, Europa (
International Congress-dager 24, 25 og 26 Oktober 2012 i fakultetet utdanning av universitetet i Malaga, Det har vært en plass av møte og utveksling av erfaringer blant forskere og lærere rundt om i verden på bruk av erubrica som er brukt til evalueringen av læring. Arrangementet samlet mer enn 25 Eksperter på dette spørsmålet om Spania, Europa (
Международный конгресс дней 24, 25 и U 26 Октябрь 2012 на факультете педагогических наук Университета Малаги, Он был пространства встречи и обмена опытом среди ученых и преподавателей во всем мире об использовании erubrica, применяемых для оценки обучения. Это событие, приняли участие более чем 25 Эксперты по этому вопросу Испания, Европа (
  4 Treffer www.reta.pt  
Christophe Claret is a perfectionist. In this respect, he loves to quote Leonardo da Vinci: “Details make perfection, but perfection is no detail”. This leitmotif is also that of the personnel active within the Manufacture.
Christophe Claret est un amoureux de la perfection. A ce propos, il aime à citer Léonard de Vinci: « Les détails font la perfection et la perfection n'est pas un détail. » Ce leitmotiv est aussi celui de tous les collaborateurs de la manufacture. Tous ont été choisis parmi les meilleurs artisans et ouvriers de la région, afin de maintenir en permanence son niveau d'excellence.
Christophe Claret es muy perfeccionista. Por eso, le encanta citar a Leonardo da Vinci: «Los detalles logran la perfección, pero la perfección no es un detalle». Este lema es también el del personal que trabaja en la Manufactura. Todos han sido seleccionados entre los mejores artesanos y trabajadores de la región para desplegar su excelencia.
يسعى كريستوف كلاريه إلى تحقيق الكمال في عمله. وفي هذا الصدد، فإنه يحب الاستشهاد بكلمات ليوناردو دافنشي: "التفاصيل تصنع الكمال، ولكن الكمال لا يتجزأ". وهذا أيضا هو شعار فريق العمل داخل المصنع. وقد تم انتقاؤهم جميعا من ضمن أمهر الحرفيين والصناع في المنطقة، وذلك للارتقاء بمستوى المصنع.
Кристоф Кларе влюблён в совершенство. По этому поводу, он любит цитировать Леонардо да Винчи: «Мелочи создают совершенство, но совершенство – это не мелочь.» Этой идеи придерживаются и все сотрудники мануфактуры. Чтобы поддерживать высочайший уровень часового мастерства, среди ремесленников и рабочих региона были выбраны лучшие из лучших.
  115 Treffer www.masterandmargarita.eu  
In 1999 he composed
En 1999 il a composé
In 1999 componeerde hij
  5 Treffer www.restaurant-stone.cz  
When the customer registers his loyalty card, he is able to collect points for purchasing products or taking advantage of promotional offers. Once he has reached a particular score, the customer can get discounts or gifts provided by the program.
Au moment où le client active sa carte fidélité, il peut collecter des points en achetant des produits ou en profitant des offres promotionnelles. Une fois qu’il a atteint le nombre de points nécessaire, il pourra profiter des réductions ou faire la demande de prix indiqués sur le programm.
Sobald der Kunde seine Kundenkarte registriert hat, kann er für jedes gekaufte Produkt Punkte sammeln. Sobald er die notwendige Punktezahl erreicht hat, erhält er Rabatte oder die vom Programm definierten Preise.
Cuando el cliente registra su tarjeta de fidelización, es capaz de acumular puntos para la compra de productos o aprovechar ofertas promocionales. Una vez que ha llegado a una puntuación determinada, el cliente puede obtener descuentos o regalos proporcionados por el programa.
Quando attiva la sua carta fedeltà, il cliente può raccogliere punti acquistando prodotti o approfittando di offerte promozionali. Raggiunto il punteggio stabilito, potrà usufruire degli sconti o richiedere i premi previsti dal programma.
  2 Treffer www.friends-of-dolomites.com  
As responsible person for your project he will handle the technical development and elaboration, supervise the manufacturing process, and he is responsible for quality inspection, scheduling, budgeting and the coordination on site.
Responsable de votre projet et de votre produit, il vous accompagne tout au long du processus, qu'il s'agisse de la conception et de la mise au point techniques, de la surveillance du processus de production, de la réalisation et de la mise en œuvre, de la planification financière et des délais, ou encore du contrôle de la qualité.
Als Verantwortlicher für ihr Projekt und Produkt steuert er die technische Entwicklung und Ausarbeitung, er überwacht den Produktionsprozess, verantwortet die Qualitätskontrolle bis zur Zeit und Kostenplanung und wickelt die Baustelle für Sie ab.
Dallo sviluppo tecnico all’elaborazione, dalla supervisione al processo di produzione, dalla gestione alla realizzazione, dal controllo qualità alla programmazione e al controllo dei costi: il nostro project manager è il vostro contatto personale.
  30 Treffer www.relaisvedetta.eu  
He died a bachelor...
Il mourut célibatiare...
Er starb ledig...
Morì scapolo...
  51 Treffer global.sotozen-net.or.jp  
Later he wrote, “I gave up. But while walking down the corridor I secretly realized what an important function this work has.”
Plus tard, il écrivit: « J'ai renoncé. Mais en marchant dans le couloir, j’ai réalisé en moi-même combien ce travail constituait une fonction importante. »
Später schrieb er, „Ich gab auf. Doch als ich den Gang hinunterlief erkannte ich insgeheim, was für eine wichtige Funktion seiner Arbeit zukam.“
Más tarde escribió: “Abandoné el intento. Pero mientras caminaba por el pasillo me di cuenta en mi interior de la importante función de su trabajo”.
Più tardi, scrisse: “Ho dovuto rinunciare. Ma mentre camminavo lungo il corridoio, ho capito quanto il lavoro sia importante”.
Posteriormente ele escreveu: "Desisti. Contudo, enquanto eu andava pelo corredor, secretamente percebi quão importante função seu trabalho tem."
  165 Treffer www.emilfreyclassics.ch  
, he concludes.
, concluye.
, Schluss.
, conclude.
  23 Treffer www.hotelsplzen.com  
He returns to Barcelona.
Il retourne à Barcelone.
Rückkehr nach Barcelona.
Regresa a Barcelona.
  4 Treffer icewood.net  
Massages and deep he…
Massages et soins pr…
Massages und Pflege …
Massages en diepe ve…
  www.presseurop.eu  
Why have the demonstrations against an urban planning project in Istanbul turned into protests against the power of the Prime Minister? Because he has refused to listen to criticism for far too long and seems determined to push ahead regardless, writes a columnist.
Warum wurden die Demonstrationen gegen ein städtisches Bauprojekt in Istanbul zu Protesten gegen die Macht des Ministerpräsidenten? Weil sich dieser schon lange jeglicher Kritik gegenüber abschottet und nun die Flucht nach vorne wählt, meint der Leitartikler der türkischen Wochenzeitung Radikal.
¿Por qué las manifestaciones contra un proyecto de urbanismo en Estambul se han convertido en protestas contra el poder del primer ministro? Según un editorialista, porque Erdogan se ha aislado desde hace tiempo, rechaza las críticas y parece haber optado por seguir adelante ajeno a la realidad.
Perché le manifestazioni contro un progetto urbanistico si sono trasformate in proteste contro il potere del primo ministro? Per un editorialista turco il motivo va ricercato nel rifiuto di Erdoğan di accettare le critiche e nella sua determinazione ad andare avanti a ogni costo.
Porque é que as manifestações contra um projeto urbanístico em Istambul se transformaram em protestos contra o poder do primeiro-ministro? Porque há já muito tempo que este último ignora as críticas e parece ter escolhido a fuga para a frente, considera um editorialista.
Hoe kan het dat de betogingen tegen een stadsontwikkelingsproject in Istanbul zijn omgeslagen in demonstraties tegen de macht van de Turkse premier? Volgens een hoofdredacteur is dat een gevolg van het feit dat premier Erdoğan zich al langere tijd afzondert door te weigeren naar kritiek te luisteren en nu de vlucht naar voren lijkt te kiezen.
Proč se změnily demonstrace proti projektu městské výstavby v Istanbulu v protest proti premiérovi? Protože ten ve své izolaci odmítá jakoukoliv kritiku a před jinými názory pouze utíká, píše turecký komentátor.
Dlaczego demonstracje przeciwko projektowi urbanistycznemu w Stambule przerodziły się w protesty przeciwko władzy premiera? Ponieważ ten od dawna zaszył się w swoim świecie, odrzucając wszelkie słowa krytyki, i wybrał chyba ucieczkę do przodu, uważa komentator.
De ce manifestaţiile împotriva unui proiect de urbanism din Istanbul s-au transformat în proteste împotriva puterii primului ministru? Fiindcă acesta, de mult timp deja, s-a claustrat într-o atitudine de refuz al oricărei critici şi pare să fi ales să fac ă doar ce vrea, consideră un editorialist.
  5 Treffer arvida.saguenay.ca  
Olleros had been trying to start something for four years until he set up his own restaurant: Culler de Pau.
Javi Olleros réfléchissait depuis quatre ans à monter un projet, jusqu'à ce qu'il ouvre son restaurant, Culler de Pau.
Olleros hatte seit vier Jahren versucht, etwas zu unternehmen, bis er sein eigenes Restaurant gründete: Culler de Pau.
Olleros levaba catro anos tentando facer algo, ata que montou o seu propio restaurante: Culler de Pau.
  3 Treffer www.modes4u.com  
Women are different - more complicated and are complementary. Women carry around with them a two-fold image of their ideal partner: he must look after and protect her children. That's one. But he must also father children, the fittest and the best.
La pulsion de la femme est différente – plus complexe et complémentaire. Les femmes trimballent toujours une double image idéale du partenaire : il doit protéger et subvenir au besoin de ses enfants et d´elle-même. Et deuxièmement : il doit aussi faire ces enfants, les meilleurs et les plus viables possibles.
Der Trieb der Frauen ist anders gelagert – komplizierter und komplementär. Frauen treibt immer noch ein doppeltes Idealbild des Partners um: Er soll sie und ihre Kinder versorgen und beschützen. Das zum Ersten. Aber zum Zweiten: Er soll diese Kinder auch zeugen, und zwar die lebensfähigsten und besten.
El instinto de las mujeres es algo diferente (más complicado y complementario). Las mujeres siguen buscando una pareja ideal que reúna las dos personalidades: por un lado, tiene que mantenerla y defenderla a ella y a los niños. Pero por el otro lado, también tiene que educar a los niños para que sepan defenderse en la vida y para que sean los mejores.
La pulsione della donna è differente – più complessa e complementaria. Le donne hanno sempre una doppia immagine ideale del partner : deve proteggere e sovvenire ai bisogni dei suoi bambini e per se stessa. In secondo luogo : deve anche fare questi bambini, deve essere il migliore e il più adatto.
  www.detour2011.eu  
עברית he
русский ru
magyar hu
русский ru
  www.encon.be  
Vincenzo Esposito Vinzi, who is now Professor at the French business chool ESSEC, is a worldwide expert on PLS method (regression and path modelling). He offers consultancy on project involving PLS methods and XLSTAT.
Vincenzo Esposito Vinzi, Pr. à l'ESSEC, est un expert mondialement reconnu dans le domaine des analyses PLS (régression, path modeling). Connaissant très bien XLSTAT, et ayant l'habitude des cas d'application pratique, il pourra vous accompagner dans des projets d'analyse PLS.
Vincenzo Esposito Vinzi, Pr. an der ESSEC, ist ein weltweit anerkannter Experte im Bereich der PLS-Analyse (Regression und Pfadmodellierung). Bewandert in XLSTAT und mit breiter Erfahrung an praktischen Anwendungsfällen, kann er Sie bei Ihren PLS-Analyseprojekten begleiten.
Vincenzo Esposito Vinzi, que es ahora profesor en la escuela de negocios francesa ESSEC, es un experto mundial en el método PLS (regresión y modelado de rutas). Ofrece servicios de asesoría sobre proyectos que utilicen métodos PLS y XLSTAT.
フランスのビジネス・スクールESSECの教授であるVincenzo Esposito Vinzi氏は、PLS手法(回帰およびパス・モデリング)での世界的なエキスパートです。彼は、 PLS法とXLSTATに関与するプロジェクトのコンサルを提供します。
  21 Treffer www.asianvillage.ee  
He takes off: creation of Maria Bruno-Kaminska
Il s'envole: création de Maria Bruno-Kaminska
Er steigt auf: Meisterwerk von Maria Bruno-Kaminska
Si vola: creazione di Maria Bruno-Kaminska
  7 Treffer www.zorandjindjic.org  
The Aragonese king, I felt a special predilection for the villa, he granted numerous privileges, among which highlighted the grouper and mixed empire, with jurisdiction over civil and criminal cases 42 people, and gave him the Acequia Real Property.
Le roi d'Aragon, Je sentais une prédilection particulière pour la villa, il a accordé de nombreux privilèges, parmi lesquels souligné le mérou et mixte empire, avec compétence sur les affaires civiles et pénales 42 personnes, et lui a donné la Acequia biens immobiliers.
El rey aragonés, que sentía especial predilección por la villa, le otorgó infinidad de privilegios, entre los cuales destacaba el de mero y mixto imperio, con jurisdicción en causas civiles y criminales sobre 42 pueblos, y le dio también en propiedad la Acequia Real.
Il re aragonese, Mi sentivo una speciale predilezione per la villa, ha concesso numerosi privilegi, tra che ha evidenziato la cernia e misto impero, competente per cause civili e penali 42 persone, e gli ha dato la Acequia Real Property.
El rei aragonès, que sentia especial predilecció per la vila, li va atorgar infinitat de privilegis, entre els quals destacava el de mer i mixt imperi, amb jurisdicció en causes civils i criminals sobre 42 pobles, i li va donar també en propietat la Sèquia Reial.
  dr.nsk.hr  
Furthermore, for the first time, the hotel offers a private Chef with staff available to satisfy all the requirements of guests: In fact, he will involve them in the choice of the menu, selecting seasonal produce available on the market.
Además, por primera vez un hotel tendrá a disposición un Chef privado y personal, que satisfará todas las exigencias de los huéspedes: cada día acordará con ellos el menú, eligiendo los productos que la estación y el mercado ofrecen.
Кроме того, в первый раз в отеле Вы сможете иметь в своем распоряжении Шеф-повара и персонал, который будет рад удовлетворить все Ваши пожелания: каждый день Вы сможете обсудить с ними меню, выбирая из предлагаемых на рынке свежих продуктов по сезону.
  4 Treffer store.feralinteractive.com  
Gotham becomes a madhouse when its slums are turned into a terrifying open-air prison — and, unfortunately for Batman, he’s trapped inside. Take control of the caped crusader and discover Arkham City’s true purpose before it’s too late.
Ce volet intense et hautement évocateur faisant suite à Batman: Arkham Asylum plonge Batman dans les affres d’un cauchemar gothique au milieu duquel il aura besoin d’utiliser toute sa sagacité, ses gadgets et ses talents pour parvenir à s’échapper.
Diese intensive und atmosphärische Fortsetzung zu Batman: Arkham Asylum wirft Batman in einen bodenlosen, gruseligen Alptraum, aus dem er nur unter Ausnutzung all seiner Listen, seiner gesamten Ausrüstung und seiner besonderen Fähigkeiten eine Chance zur Flucht hat.
Esta secuela intensa y atmosférica de Batman: Arkham Asylum sumerge a Batman en una pesadilla gótica de la que va a necesitar todo su ingenio, dispositivos y habilidad para escapar.
Questo sequel intenso e pieno di d'atmosfera di Batman: Arkham Asylum fa sprofondare Batman in un incubo gotico per uscire da quale egli dovrà fare ricorso a tutta la sua astuzia, a tutti i suoi gadget e a tutte le sue abilità.
  16 Treffer www.ot-scafidi.com  
He was right!
Il avait raison!
Er hatte Recht!
Tenía razón!
  4 Treffer szkolaletnia.wn.uw.edu.pl  
The alternative tot he funicular: 300 steps lead you up tot he ruin
بديل قطار الجبل: 300 سُلّمًا يقود للأعلى نحو الأطلال
Альтернатива фуникулеру: 300 ступеней к руинам замка
  33 Treffer www.feralinteractive.com  
LEGO Batman's Back on the Mac, and This Time He's Got Company!
LEGO Batman est de retour sur Mac, et cette fois-ci il n'est pas tout seul !
LEGO Batman ist zurück auf dem Mac, und dieses Mal ist er nicht allein gekommen!
LEGO Batman vuelve al Mac... ¡y esta vez viene acompañado!
  26 Treffer www.ingothotel.com.au  
The lucky finder wrote us an email where he says:
Le prospecteur heureux nous a envoyé une email avec contenu suivant:
Der glückliche Finder schrieb uns ein E-Mail mit folgendem Inhalt:
El buscador de suerte nos escribió un correo electrónico que dice:
  40 Treffer www.unis.unvienna.org  
He is married and has one daughter.
Er ist verheiratet und hat eine Tochter.
Nős, egy lány gyermeke van.
Je poročen in ima eno hčerko.
  2 Treffer www.pmz.ru  
Memocamp is the training camp of the memory coach Michael Gloschewski who has already trained a world champion! In the training camp, we are not addressing each other formally, but informally. I welcome your decision to be part of Memocamp.
Memocamp est le camp d'entraînement de Michael Gloschewski, dont l'un des éléves est déjà détenteur du record du monde. Dans le camp d'entraînement nous nous tutoyons. Alors bonjour à toi et bienvenue chez Memocamp. Il te sera enseigné méthodes, astuces, et ruses identiques à celles qui ont servi à mon jeune éléve à connaître la gloire. Il est devenu en 2008 champion du monde de mémorisation de sa classe d'âge et est déjà meilleurs que des joueurs bien plus âgés que lui.
Memocamp ist das Trainingslager des Gedächtnistrainers Michael Gloschewski, zu dessen Schülern schon ein Weltmeister gehört. Im Trainingslager sagen wir „du“ zueinander. Also begrüße ich dich ganz herzlich und beglückwünsche dich zu deinem Entschluss, im memocamp dabei zu sein. Ich verrate dir dieselben Methoden, Tipps und Tricks, mit denen einer meiner jüngsten Schüler schon zu großer Ehre kam: Er wurde im Jahr 2008 Gedächtnisweltmeister seiner Altersklasse und überrundete sogar viele ältere Teilnehmer.
Memocamp es el campo de entrenamiento del entrenador de la memoria Michael Gloschewski. Uno de sus discípulos ya se ha convertido en campeón mundial. Aquí en el campo de entrenamiento nos tuteamos, así que te saludo muy cordialmente y te felicito por haberte decidido a apuntarte. Te voy a revelar los mismo métodos, consejos y trucos con los cuales uno de mis discípulos más jóvenes obtuvo un gran honor: en 2008 ganó el campeonato mundial de memorización de su grupo de edad e incluso sobrepasó a muchos otros participantes mayores que él.
Memocamp è la palestra di allenamento dello mnemoterapista Michael Gloschewski, tra i cui allievi figura già anche un campione del mondo. Durante l'allenamento ci si dà del tu. Dunque ti ringrazio di cuore e mi congratulo con te per aver scelto di partecipare al memocamp. Ti svelo gli stessi metodi, i consigli e i trucchi con i quali uno dei miei allievi più giovani è arrivato a ricoprire una carica onorifica: nel 2008 è diventato campione del mondo della memoria nella sua categoria e ha surclassato persino molti altri partecipanti più grandi di lui.
Memocamp to obóz treningowy, stworzony przez trenera pamięci, pana Michaela Gloschewski. Jego uczniowie należą do mistrzów świata. Na obozie zwracamy się do siebie na „ty”. Witam więc Ciebie serdecznie i gratuluję decyzji wzięcia udziału w memocamp. Zdradzę Ci te same metody, porady i sztuczki, przy pomocy których jeden z moich najmłodszych uczniów zdobył spore osiągnięcia. W roku 2008 zdobył on tytuł mistrza pamięci w swojej grupie wiekowej i prześcignął nawet starszych uczestników rozgrywek.
memocamp je področje za trening spomina, ki ga je osnoval trener spomina Michael Gloschewski, med katerega učence sodi tudi svetovni prvak v pomnjenju. V tem pripravljalnem kampu se bomo tikali. Torej te prisrčno pozdravljam in ti čestitam za tvojo odločitev, da boš del Memocampa. Zaupal ti bom enake metode, nasvete in trike, s katerimi je že eden mojih najmlajših učenev prišel do velike časti in slave: leta 2008 je postal svetovni prvak v pomnjenju v njegovem starostnem razredu in premagal celo številne starejše tekmovalce.
  3 Treffer pharm.hec.cn  
Can I charge shipping costs to the customer if he returns an order?
Puis-je imputer des frais d’expédition au client si celui-ci retourne une commande ?
Kann ich bei Retouren die entstandenen Versandkosten dem Kunden in Rechnung stellen?
Posso addebitare i costi di spedizione al cliente, se restituisce un ordine?
  4 Treffer sarria44bcn.com  
Module that he allows to search for products by the initial letter of their name.
Module permettant de rechercher des produits par la première lettre de leur nom.
Modul, das Suchen von ihnen Produkte von der ersten Buchstaben seines Namens ermöglicht.
Modulo che permette di cercare i prodotti dalla lettera iniziale del loro nome.
  6 Treffer www.adiro.com  
Comexi Group wants to thank John for his high level of accomplishment and professionalism during that time. He helped better position our company in the market and strengthen Comexi’s presence and customer service.
Tras cuatro años y medio en el cargo, John Ferreira ha decidido proseguir su carrera con nuevas oportunidades laborales. Comexi Group le agradece su alto nivel de compromiso y profesionalismo durante este período, durante el cual ha ayudado a mejorar la posición de la compañía en el mercado, reforzar el servicio al cliente y fortalecer la presencia de Comexi Group.
  29 Treffer spartan.metinvestholding.com  
Private Eye, Sisi: Use your detective skills to he
détective privé, sisi: utilisez vos talents de dét
private eye, Sisi: Verwenden Sie Ihre detektivisch
occhio privato, sisi: utilizzare le vostre abilità
  6 Treffer www.hollarts.nl  
This teacher that with his oils and his drawings he expresses to us the poetical background that guides and leads his paintbrushes.
Cet enseignant qu'avec son des huiles et son des dessins il express à nous le contexte poétique qui guide et mène son pinceaux.
Este maestro que con sus óleos y sus dibujos nos expresa el trasfondo poético que guía y conduce sus pinceles.
Aquest mestre que amb els seus olis i els seus dibuixos ens expressa el rerefons poètic que guia i condueix seus pinzells.
  19 Treffer www.documents.clientearth.org  
Beyond the design of functional and formally aesthetic qualities, he attempts to realise the conscious design of every sensually perceivable dimension of an object. His artistic intention is to create relevant and contemporary objects of culture.
Dépassant les limites d’un agencement fonctionnel et des qualités aux formes esthétiques, il tente d‘atteindre l’agencement de toutes les dimensions d’un objet. Son intention de modelage est la création d’une culture des objets pertinente et contemporaine. Les produits qu’il a conçus ont été récompensés, en grand nombre, par des prix de design et se retrouvent en partie parmi des collections importantes.
Über die Gestaltung funktionaler und formalästhetischer Qualitäten hinaus, versucht er die bewusste Gestaltung aller sinnlich wahrnehmbarer Dimensionen eines Objektes zu erreichen. Seine gestalterische Intention ist die Schaffung von relevanter und zeitgemäßer Objektkultur. Viele der entwickelten Produkte erhielten Design-Auszeichnungen und sind zum Teil in wichtigen Sammlungen vertreten.
Sobrepasando los límites de un acondicionamiento funcional y unas calidades de formas estéticas, busca dar a su diseño todas las dimensiones perceptibles de la relación entre el utilizador y el objeto. Su intención de modelado es la creación de una cultura de los objetos pertinente y contempóranea. Muchos de sus objetos han sido premiados y se encuentran en parte en las colecciones/museos importantes.
Его смысл существования–вытащить наружу естественную красоту и чувственность объектов, что делает его конструкции функциональными и эстетичными. Многие из разработанных продуктов были награждены призами за дизайн и являются частью важных коллекций.
  45 Treffer www.postfinance.ch  
The trader does not need to pay anything unless he generates turnover.
L'exploitant paie seulement si l'entreprise génère un chiffre d'affaires
der Händler zahlt erst, wenn sein Unternehmen Umsatz generiert
Il commerciante paga solo se la propria impresa genera fatturato
  8 Treffer www.verlag-kettler.de  
Antoni Arola studied industrial design at Barcelona’s Escola Superior de Disseny Eina. In 1994 he founded Estudi Arola, its projects cover diverse fields: lighting, furniture, packaging, interior design and exhibition design.
Antoni Arola a étudié le Design Industriel à l’École Eina, École Supérieure de Design de Barcelone. En 1994, il a créé le Studio Arola. Ses réalisations recouvrent des domaines variés : éclairage, mobilier, packaging, décoration intérieure[...]
Antoni Arola studierte Industriedesign an der  Escola Superior de Disseny Eina Barcelona.  1994 gründete er sein Estudi Arola. Seine Projekte umfassen so unterschiedliche Bereiche wie  Beleuchtung, Möbel, Verpackung, Innenraumgestaltung und Ausstellungen. Aus seiner Zusammenarbeit mit[...]
Antoni Arola estudia diseño industrial en la Escola Superior de Disseny Eina de Barcelona. En 1994 funda Estudi Arola. Sus proyectos tocan campos muy diversos: iluminación, mobiliario, packaging, proyectos de interiorismo y exposiciones. De su[...]
Antoni Arola studia Disegno Industriale presso la Escola Superior de Disseny Eina a Barcellona. Nel 1994 fonda Estudi Arola. I suoi progetti abbracciano settori molto diversi, dall’illuminazione, all’arredamento, senza tralasciare il packaging, la progettazione d’interni[...]
  6 Treffer www.onesolutionrevolution.org  
He works of theater, entertainment, music, cinema, books ...
Il travaille de théâtre, divertissement, musique, cinéma, livres ...
Er arbeitet für Theater, Unterhaltung, Musik, Kino, Bücher ...
Él obras de teatro, espectáculos, música, cine, libros ...
  58 Treffer www.kettenwulf.com  
Throughout history, God has shown he can bring about good from the worst of evils. Just look at a crucifix!
Tout au long de l’histoire, Dieu nous a montré qu’Il pouvait provoquer le bien à partir du pire des maux. Il vous suffit de regarder un crucifix !
Die ganze Geschichte über hat Gott uns gezeigt, dass Er aus dem schlimmsten Übel etwas Gutes machen kann. Wir brauchen nur ein Kruzifix zu betrachten!
Nel corso della storia, Dio ha dimostrato che può generare del bene dal peggiore dei mali. Basta guardare al crocifisso!
  www.shandongyunxiao.com  
Online communication has both positive and negative sides. On one hand, it’s a great way to meet people from all over the world. On the other hand, this is a very special environment where it is difficult to trust people.
La communication par internet peut être positive comme négative. D’un côté, elle permet d’apprendre à connaître des gens venant des quatre coins du globe, mais d’un autre côté, c’est un environnement assez unique, où il est souvent difficile de faire confiance aux gens. Agence de mariage Si vous avez décidé de chercher un mari à l’étranger, vous devez réaliser que la première chose à faire est d… Lire tous
Die Kommunikation über das Internet hat seine ganz eigenen positiven und negativen Seiten. Auf der einen Seite ist Online-Kommunikation ein toller Weg, um viele Leute aus der ganzen Welt kennenzulernen. Auf der anderen Seite, bewegt man sich hier jedoch auch in einem sehr speziellen Umfeld, in dem es schwierig ist, Menschen zu vertrauen. Heiratsagentur Falls Sie beschlossen haben, einen Ehemann … Weiterlesen
Comunicarse en línea tiene tanto un lado positivo como uno negativo. Por un lado, es una gran manera de conocer gente de todo el mundo. Por el otro lado, es un lugar donde es difícil poder confiar en las personas. Agencia de casamientos Si has decidido buscar marido en el extranjero, existen dos maneras de hacerlo. La primera, y la más importante, es encontrar una agencia que te ayude a buscar p… Leer todo
De communicatie via het internet heeft zijn eigen positieve en negatieve kanten. Aan de ene kant, online communicatie is een geweldige manier om veel mensen van over de hele wereld te ontmoeten. Anderzijds, begeeft men zich hier echter ook in een zeer specifieke omgeving, waarin het moeilijk is om mensen te vertrouwen. Huwelijksbureau Als u heeft besloten om te zoeken naar een man in het buitenl… Lees meer...
Общение он-лайн имеет свои преимущества и минусы. С одной стороны, это прекрасный способ познакомиться с людьми со всего мира, а с другой стороны, это та щепетильная среда, в которой, как нам кажется, нельзя доверять людям. Брачное агентство Если вы твердо решили искать себе мужа заграницей, вы должны осознавать, что самым важным фактором является агентство, с помощью которого вы ищете себе спут… Читать далее
  www.chuangyilife.com  
«HE WHO SEES THE WORLD THROUGH THE EYES OF A CHOCOLATE LOVER WILL FIND TRUE BEAUTY AND HAPPINESS.»
«CELUI QUI OBSERVE LE MONDE AVEC LES YEUX D’UN AMOUREUX DU CHOCOLAT EN PERÇOIT LA VRAIE BEAUTÉ ET DÉCOUVRE LE BONHEUR.»
«WER DIE WELT MIT DEN AUGEN EINES SCHOKOLADELIEBHABERS BETRACHTET, ERKENNT WAHRE SCHÖNHEIT UND GLÜCK.»
«CHI OSSERVA IL MONDO CON GLI OCCHI DI UN ESTIMATORE DELLA CIOCCOLATA SA RICONOSCERE LA VERA BELLEZZA E LA FELICITÀ.»
  61 Treffer global-change.meteo.bg  
He is a member of the SUISA Council and of the Music Subcommittee of the Canton of Ticino, a professor at the Swiss Italian Music Academy, and works for RSI Rete Due and Radio Gwendalyn.
Il est membre du conseil SUISA et de la sous-commission musicale du canton du Tessin, professeur au Conservatoire de la Suisse italienne et collaborateur chez RSI Rete Due et Radio Gwendalyn.
Er ist Mitglieder des SUISA Rat und der Unterkommission für Musik der Kanton Tessin, Professor in der Musikhochschule der italienischer Schweiz und Mitarbeiter beim RSI Rete Due und Radio Gwendalyn.
È membro del Consiglio SUISA e della Sottocommissione musica del Cantone Ticino, professore al Conservatorio della Svizzera italiana e collaboratore di RSI Rete Due e Radio Gwendalyn.
  2 Treffer afaithfulwitness.org  
The pilot lacks a boa, He continues on its trajectory to avoid returning to resume buoy (danger of damaging the pilot oncoming).
Le pilote n'a pas un boa, Il continue sur sa trajectoire pour éviter de retourner à reprendre la bouée (risque d'endommager le pilote venant en sens inverse).
Der Pilot fehlt eine Boa, Er fährt fort, auf seiner Bahn zurückkehrt zu vermeiden Boje wieder aufnehmen (Gefahr des Piloten entgegenkommenden beschädigen).
Un balón falta una boa, Él continúa en su trayectoria para evitar volver a reanudar la boya (peligro de dañar el sentido contrario piloto).
  www.kfuenf.org  
The Crystal Ball Mesh is a versatile new product from Swarovski. He is a perfect combination of a crystal bead, coated with sparkling crystal mesh.
Le Mesh Crystal Ball est un produit polyvalent nouvelle de Swarovski. Il est une combinaison parfaite d'un talon de cristal, recouvert d'un filet de cristal étincelant.
La Crystal Mesh Ball es un producto nuevo y versátil de Swarovski. Es una combinación perfecta de un cordón de cristal, cubierto con una malla de cristal brillante.
Il Mesh Crystal Ball è un prodotto versatile nuovo Swarovski. E 'una perfetta combinazione di una perlina cristallo, rivestito con la maglia di cristallo scintillante.
  www.amarauna-languages.com  
37.Does he language have a literary tradition? If so, please give some information about this literary tradition.
37.Existe-t-il une tradition littéraire dans cette langue. Dans l’affirmative, pourriez-vous nous donner quelques informations sur celle-ci ?
37.Existe tradición literaria escrita en esa lengua? Si la hay, ¿podría darnos información al respecto?
37.Ba al dauka hizkuntza honek tradizio literariorik? Egonez gero, emango al diguzu honi buruzko argibiderik?
  3 Treffer www.disneyland-paris-all-hotels.com  
Since ago approximately half of the year, He was looking for a network hard drive, to do Backups and Server Multimedia.
Puisqu'il y a environ la moitié de l'année., Il cherchait un disque dur de réseau, faire des sauvegardes et serveur multimédia.
Dal momento che fa circa la metà dell'anno, Egli era alla ricerca di un disco rigido di rete, per fare i backup e Server Multimedia.
Поскольку назад примерно половина года, Он ищет сетевой жесткий диск, чтобы сделать резервные копии и сервера мультимедиа.
  www.yishanchina.com  
He often shout a bit like the finch (metal cry), his cry "chréchréchré" is also famous. His singing is more reasonable, easy to imitate "Ti-Ti -" ...
Il lui arrive de crier un peu comme le pinson (cri métallique), son cri " chréchréchré " est aussi célèbre. Son chant est plus raisonnable, simple a imiter " Ti - Ti - De "...
A menudo gritar un poco como el pinzón (grito de metal), su grito "chréchréchré" también es famosa. Su canto es más razonable, fácil de imitar "Ti - Ti -" ...
Er oft schreien ein bisschen wie die Finken (Metall weinen), seine Schrei "chréchréchré" ist auch berühmt. Sein Gesang ist mehr sinnvoll, leicht zu imitieren "Ti - Ti -" ...
  2 Treffer www.slotcar-boutique.com  
He used to spend his summers in Tossa and he received an assignment from a local member of the bourgeoisie, Joan Sans, who had amassed a fortune in the cork industry in Colombia according to some. Sans wanted a residence on the seafront promenade, the new “Eixample” in Tossa.
Falguera passait ses étés à Tossa quand un bourgeois du village, Joan Sans qui, selon les dires, avait fait fortune en Colombie dans le commerce du liège, lui passa commande d’une résidence sur la promenade maritime, dans le nouveau quartier de l’Eixample de la ville. La maison fut construite en 1906, en bord de mer et sur les ruines d’une ancienne maison de pêcheurs. Aucun document sur la maison n’a été retrouvé, à l’exception d’un seul qui date de 1986 lorsque la maison a été déclarée Édifice singulier de Tossa de Mar.
Falguera pflegte die Sommermonate in Tossa zu verbringen. Eines Tages erhielt er einen Auftrag von Joan Sans, der den Erzählungen zufolge mit Korkhandel in Kolumbien ein Vermögen gemacht hatte. Sans träumte von einem Wohnsitz im neu entstandenen Viertel “Eixample” an der Strandpromenade. Das Haus wurde 1906 direkt am Meer auf den Ruinen eines alten Fischerhauses erbaut. Bis auf die Urkunde aus dem Jahr 1986, in der das Gebäude von der Stadt Tossa de Mar unter Denkmalschutz gestellt wurde, existieren keine weiteren Dokumente.
Falguera, che trascorreva le sue estati a Tossa, ricevette l’incarico da un abitante del borgo, Joan Sans, che dicono avesse fatto fortuna in Colombia con il commercio del sughero. Sans voleva una residenza sul lungomare, nel nuovo “Eixample” della cittadina. La casa fu costruita nel 1906, ai piedi del mare e su una vecchia casa di pescatori ormai in rovina. I documenti della casa non sono pervenuti; ne rimane solo uno risalente al 1986, quando la casa venne ufficialmente dichiarata un edificio unico a Tossa de Mar.
Falguera estiuejava a Tossa i va rebre l’encàrrec d’un burgès del poble, Joan Sans, que havia fet fortuna, segons diuen, a Colòmbia, amb el comerç del suro. Sans volia una residència al passeig marítim, al nou “Eixample” de la població. La casa va ser construïda el 1906, a peu de mar i sobre una antiga casa de pescadors que estava en ruïnes. No s’ha trobat cap document de la casa, només un que data del 1986 quan la casa es va declarar edifici singular de Tossa de Mar.
Фалгера приезжал на лето в Тоссу, и местный буржуа Жуан Санс, разбогатевший, как говорят, на торговле корой пробкового дуба в Колумбии, сделал ему заказ. Санс попросил построить дом на набережной, в новом районе города. Особняк был построен в 1906 году у самого моря, на месте разрушенного рыбацкого дома. Никаких документов, упоминающих об особняке, не обнаружено вплоть до 1986 года, когда ему присвоили статус единственного в своем роде здания Тоссы-де-Мар.
  2 Treffer www.age.world  
persistent cookies - remain on the user's browser until he/she erases them or until the predetermined time set out in cookies' parameters.
Permanent - verbleiben im Webbrowser des Geräts, bis sie vom Benutzer oder für eine vorbestimmte Zeit, die in den Parametern der Cookie-Datei angegeben ist, entfernt werden.
stałe - pozostają w przeglądarce internetowej urządzenia do czasu ich usunięcia przez użytkownika bądź do z góry ustalonego czasu określonego w parametrach pliku cookies.
постоянные - остаются в веб-браузере устройства до тех пор, пока не будут удалены пользователем или в течение заданного времени, указанного в параметрах файла «cookies».
  14 Treffer shop.cpappal.com  
He collaborates today with internationals company, such as Ligne Roset (FR), Habitat (FR), Modular Lighting System (BE), amongst others.
Il collabore aujourd'hui avec des sociétés internationales : telles que Ligne Roset (FR), Habitat (FR), Modular Lighting System (BE), entre autres.
Colabora con empresas internacionales, como Ligne Roset (FR), Habitat (FR), Modular Lighting System (BE), entre otras.
Oggi collabora con aziende internazionali come Ligne Roset (FR), Habitat (FR), Modular Lighting System (BE), tra le altre.
  9 Treffer www.geophys.bas.bg  
-He enjoys a 50% refund If its godsons total 295 Euros of orders, 5 times the amount of its original purchase.
- Il bénéficie d'un remboursement de 50% si ses filleuls totalisent 295 Euros de commandes, soit 5 fois le montant de son achat initial.
-Er genießt eine 50 % Erstattung Wenn seine Freunde insgesamt 295 Euro bestellt, 5 Mal den Betrag ihrer ursprünglichen Kaufdatum.
-Egli gode di un rimborso del 50% Se suoi figliocci totale 295 euro di ordini, 5 volte l'importo originale di acquisto.
  3 Treffer adp.sabanciuniv.edu  
Also, He can be found in several traditional craft shops, worked primarily with wood and wicker.
Aussi, Il se trouve dans plusieurs boutiques d'artisanat traditionnels, travaillé principalement avec du bois et osier.
Auch, Er kann in verschiedenen traditionellen Kunsthandwerksläden gefunden werden, arbeitete vor allem mit Holz und Weiden.
Anche, Lo si può trovare in diversi negozi di artigianato tradizionali, lavorato soprattutto con il legno e vimini.
  3 Treffer peoplesite.tpsoc.eu  
Blecher has successfully treated thousands of children with the CRANIOfORM® helmet therapy (examples of success). He is present at various sessions in various locations.
En outre, Blecher a traité avec succès plusieurs milliers d'enfants avec le casque de correction crânienne CRANIOfORM® (exemples de réussite). Il est présent en personne dans différentes consultations sur différents sites.
Nel frattempo Blecher ha trattato diverse migliaia di bambini con la terapia con caschetto CRANIOfORM® (esempi coronati dal successo). Il dott. Blecher è disponibile in diversi orari di ricevimento presso varie sedi.
Doktor Blecher może się pochwalić tysiącami dzieci wyleczonych dzięki terapii kaskowej CRANIOfORM® (przykładowe sukcesy). Osobiście bierze udział w różnorodnych konsultacjach, prowadzonych w różnych lokalizacjach.
  14 Treffer visitortickets.messefrankfurt.com  
For Torlot, this drawback has been fully overcome. “I think IBIS has the ability to continue working in the country,” he said.
Pour Torlot, cette difficulté est pleinement dépassée. « Je considère que IBIS a la possibilité de continuer à travailler dans le pays » a-t-il affirmé.
Para Torlot, este inconveniente está plenamente superado. “Creo que IBIS tiene la posibilidad de seguir trabajando en el país”, manifestó.
Para Torlot, essa questão foi totalmente superada. “Acredito que a IBIS pode seguir trabalhando no país”, disse ele.
  3 Treffer www.antai.gouv.fr  
He must notably provide his name, his date of birth and his driving license number.
Il doit notamment fournir son nom, sa date de naissance et son numéro de permis de conduire.
Er muss vor allem seinen Namen liefern, sein Geburtsdatum und die Nummer seines Führerscheins.
In particolare deve dare il nome, la data di nascita e il numero della patente.
  5 Treffer www.istanbulafrica.com  
He gets his inspiration from travelling to Tibet, Nepal and Morocco, but also from unspoilt nature, offering him the grateful input to give his designs that extra soothing space dimension.
Ses voyages au Tibet, le Népal et le Maroc, tout aussi bien que la pureté de la nature le servent comme source d’inspiration et lui donnent l’énergie pour conférer une dimension spaciale à ses créations.
Seine Inspiration holt er aus seinen Reisen nach Tibet, Nepal, Indien und Marokko, aber auch aus der unberührten Natur, die ihm einen dankbaren Input bietet, um seinen Entwürfen eine beruhigende Raumdimension zu geben.
Zijn inspiratie haalt hij uit reizen naar Tibet, Nepal en Marokko, maar ook uit de ongerepte natuur, die hem de dankbare input bieden om zijn ontwerpen een rustgevende ruimtedimensie te verlenen.
  47 Treffer www.fuerte-planta.com  
The Federation of Hotels and Gastronomy of Argentina (Fehgra ), He started the campaign Safe Eating and sleeping, which aims to raise awareness about consumer issues and risks involved hiring informal offer.
La Fédération des Hôtels et Gastronomie de l'Argentine (Fehgra ), Il a commencé la campagne Safe Manger et dormir, qui vise à sensibiliser le public sur les questions de consommation et les risques d'embauche offre informelle. par...
Der Verband der Hotels und Gastronomie von Argentinien (Fehgra ), Er begann die Kampagne Sicher Essen und Schlafen, die darauf abzielt, das Bewusstsein für Verbraucherfragen und Risiken informelles Angebot beteiligt Einstellung zu erhöhen. durch...
A Federação de hotelaria e gastronomia da Argentina (FEHGRA ), Ele começou a campanha Seguro Comer e dormir, que visa aumentar a consciência sobre questões de consumo e riscos envolvidos contratação oferta informal. Por meio de...
  10 Treffer www.inasti.be  
The orphan has preference when exercising his rights: he or she is his/her own claimant.
L'orphelin exerce son droit par priorité : il est son propre attributaire.
Die Waise übt ihr Vorrangsrecht aus: Sie ist ihr eigener Anspruchsberechtigter.
De wees oefent zijn recht bij voorrang uit: hij is zijn eigen rechthebbende.
  3 Treffer agaia.life  
Damiano is an Italian who came on holiday to Fuerteventura and eventually settled to live here. It can happen. The island enchants. Ever since, he has been exploring his new home. He knows every corner, legend, story and tradition.
Damiano est un italien venu en vacances à Fuerteventura et qui s’y est définitivement installé. Cela arrive souvent. L’île séduit. Pendant toutes ces années, il n’a cessé d’explorer sa nouvelle terre d’accueil. Il en connaît chaque recoin, histoire et tradition. C’est pourquoi il est devenu le guide parfait pour tous ceux qui veulent découvrir Fuerteventura en profondeur.
Damiano ist ein Italiener, der einst nur für einen Urlaub nach Fuerteventura kam, und seitdem hier lebt. Dinge entwickeln sich eben. Die Insel und er haben sich verliebt. In all den Jahren hat Damiano nicht aufgehört, seine neue Heimat zu erkunden. Mittlerweile kennt er jeden Winkel, jede Legende, Geschichte und sämtliche Traditionen. Daher ist er der perfekte Gastgeber für alle, die Fuerteventura wirklich kennenlernen wollen.
Damiano es un italiano que vino de vacaciones a Fuerteventura y terminó por instalarse a vivir en ella. Suele pasar. La isla enamora. Durante estos años, no ha parado de explorar su nuevo hogar. Se conoce todos sus rincones, leyendas, historias y tradiciones. Por eso se ha convertido en el perfecto anfitrión para todo aquel que quiera conocer Fuerteventura en profundidad.
Damiano è un italiano che è venuto in vacanza a Fuerteventura ed è rimasto sull’isola. Succede spesso. Nel corso di questi anni, ha continuato ad esplorare la sua nuova casa. Lui conosce ogni angolo, leggenda, storie e tradizioni di Fuerteventura. Ecco perché lui è la guida perfetto per chi vuole conoscere a fondo Fuerteventura.
  2 Treffer www.villevenete.com  
He was then mistress the Countess Matilda and during that time became a transit point Then Frederick I had possession of Matilde goods, then the Papacy, free municipality, Fiorentini and Pisani that contrasted to Lucca.
Il était alors maîtresse la comtesse Mathilde et pendant ce temps est devenu un point de transit Puis Frédéric j’ai eu la possession de biens Matilde, la Papauté, commune libre, Fiorentini et Pisani qui contrastait à Lucca.
Er war dann Herrin die Gräfin Mathilde und während dieser Zeit ein Transit wurde Dann Frederick hatte ich Besitz von Matilde Waren, dann das Papsttum, freie Gemeinde, Fiorentini und Pisani, die nach Lucca gegenüber.
Tenía entonces amante de la condesa Matilde y durante ese tiempo se convirtió en un punto de tránsito A continuación, Frederick que tenía la posesión de los bienes Matilde, a continuación, el Papado, municipio libre, Fiorentini y Pisani, que contrastaba con Lucca.
  www.uvi.net  
"Very nice emulation. You've managed to convince a hardcore Leslie user he needs this."— Chimuelo, V.I. Control
「とてて良く出来たエミュレーションです。とても便利で、コアレスリーユーザーはマストハブです。」— Chimuelo, V.I. Control
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow