zul – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'688 Results   316 Domains   Page 9
  9 Hits www.mitsubishi-termal.it  
Pendeldiensten zijn een snelle, goedkope en doeltreffende manier van reizen van en naar uw logeeradres in een stad of land waarmee u onbekend bent. Als u op voorhand een pendeldienst reserveert zul u zeker zijn dat u zonder problemen uw gekozen bestemming zult bereiken.
Il s'agit d'un service partagé rentable avec d'autres passagers. Les navettes circulent entre l'aéroport et l'hébergement à l'exclusion d' une adresse privée. Vous serez déposé / pris à votre hôtel ou le plus proche point d'accès. Votre temps de transfert est estimé mais peut varier selon le trafic et le nombre d'arrêts effectués. Il peut y avoir une attente à l'aéroport ou un point de ramassage car les bus fonctionnent selon des horaires définis. Pour plus d'informations sur la localisation de votre transfert et pour connaître votre heure de prise en charge, consultez votre bon de réservation.
Este es un servicio compartido rentable con otros pasajeros. Los traslados de enlace funcionan entre el aeropuerto y el alojamiento excluyendo viviendas privadas. Usted será dejado / recogido en su hotel o punto accesible más cercano. Su tiempo de traslado se estima, pero puede variar dependiendo del tráfico y el número de paradas realizadas. Puede haber una espera en el aeropuerto o punto de recogida debido a los horarios programados de los autobuses. Encontrará más información sobre cómo localizar su traslado y averigüar su hora de recogida en su bono de reserva.
Le navette rappresentano una soluzione veloce, pratica ed economica per raggiungere e spostarvi dal vostro luogo di soggiorno, in una città o un paese che non conoscete. È importante che ci forniate un numero di telefono cellulare a cui contattarvi in caso di necessità. Per piacere fornite le informazioni corrette in fase di prenotazione. È possibile che sia necessario attendere la navetta all'aeroporto, dato che le partenze rispettano orari prefissati. Tempo massimo di attesa: 1 ora. I tempi di trasferimento sono indicativi e possono variare con il traffico e il numero di fermate lungo il percorso.
Os transportes pendulares são uma opção de transfer partilhado, e constituem um modo barato, veloz e eficaz de viajar de e para o seu alojamento num local que lhe possa ser desconhecido. É importante que tenhamos um número de telemóvel de contacto seu, para que possamos contactá-lo em caso de necessidade. Por favor insira isto durante o processo de reserva. Tenha em atenção que pode haver um tempo de espera pelo seu serviço pendular, no aeroporto, uma vez que funciona de acordo com um horário. Tempo máximo de espera 1 hora, ou 90 minutos para transfers de estâncias de esqui. Os horários dos transfers são estimativas e podem variar, dependendo do trânsito e/ou do número de paragens feitas.
Skytteltransport er en transport du deler med andre og er en billig, rask og effektiv måte å reise til og fra innkvarteringen på på et sted du kanskje er lite kjent med. Det er viktig at vi har et mobilnummer vi kan nå deg på, slik at vi kan kontakte deg dersom det er nødvendig. Vennligst skriv inn dette under bestillingsprosessen. Vær oppmerksom på at det kan være en ventetid for transporten din på flyplassen, siden den kjører etter en tidsplan. Maksimal ventetid er 1 time, eller 90 minutter for skitransport. Transporttidene er estimert og kan avhenge av trafikk og antall stopp underveis.
This is a cost effective shared service with other passengers. Shuttles run between the airport and accommodation excluding private address. You will be dropped off/ picked up from your hotel or nearest accessible point. Your transfer time is estimated but may vary dependant on traffic and number of stops made. There may be a wait at the airport or pick up point as buses run to a schedule. Further information on how to locate your transfer and find out your pick-up time can be found on your booking voucher.
Автобусы-шаттлы- это доступный вид трансфера, а также недорогой, быстрый и комфортный способ добраться в/из отеля в незнакомом вам месте. Важно, чтобы вы оставили нам номер мобильного телефона для оперативной связи с вами в случае необходимости. Просим ввести эти данные при бронировании. Просьба быть готовыми к тому, что вам придется немного подождать автобуса в аэропорту, так как они отправляются по расписанию. Максимальное время ожидания - 1 час или 90 минут для трансферов на лыжных курортах. Время трансфера является приблизительным и может зависеть от количества транспорта на дорогах и/или от числа остановок по маршруту.
Det här är en kostnadseffektiv tjänst som delas med andra passagerare. Pendelbussar körs mellan flygplatsen och boendet med undantag för privata adresser. Du kommer lämnas av eller hämtas upp från ditt hotell eller närmast nåbara punkt. Transporttiden är uppskattad men kan variera beroende på trafiken och hur många stopp som görs. Det kan bli väntetid på flygplatsen eller upphämtningsstället eftersom bussarna körs enligt tidtabell. Vidare information om hur du hittar till din transfer samt även din upphämtningstid, ser du på din bokningsbekräftelse.
  2 Hits valleeforestryequipment.com  
Als je Salvia Divinorum rookt zul je de eerste effecten binnen 1 minuut merken. De effecten van Salvia Divinorum ontwikkelen zich dan binnen 5-15 min tot een piek. Afhankelijk van de dosering kunnen de effecten van heel subtiel tot zwaar psychedelisch zijn.
When smoked, the first effects are noticed within 1 minute, rapidly developing to a peak which lasts 5-15 minutes. Depending on dosage, the effects can vary from a subtle to a full-blown psychedelic experience. At higher dose users report dramatic time distortion, vivid imagery, encounters with beings, travel to other places, planets or times, experiencing to be an object or experiencing the full life of another individual. Then the effects will gradually diminishing over the next 20 - 40 minutes, one will notice a marihuana-like high. From beginning to end, the entire experience lasts 30-60 minutes.
  4 Hits docs.gimp.org  
Omdat uitbreidingen afzonderlijke programma's zijn, wisselen ze op een speciale manier gegevens met het GIMP-hoofdprogramma gegevens uit die door de GIMP ontwikkelaars “Praten door een pijp ” gedoopt is. Als een uitbreiding afstort, wordt de communicatie over deze draad onderbroken en zul u een foutmelding over een “Gebroken Pijp” zien.
One is that plugins are generally not as robust as the GIMP core. When GIMP crashes, it is considered a very serious thing: it can cost the user a lot of trouble and headache. When a plugin crashes, the consequences are usually not so serious. In most cases you can just continuing working without worrying about it.
Généralement, les greffons sont moins robustes que le noyau de GIMP. Quand GIMP plante, c'est une affaire très sérieuse qui peut provoquer des problèmes et des maux de têtes. Quand un greffon plante, les conséquences sont généralement moins dramatiques. La plupart du temps vous pouvez continuer votre travail sans vous en soucier.
Als erstes gilt, dass Erweiterungen im allgemeinen nicht so robust sind wie der GIMP-Kern. Wenn GIMP abstürzt, ist das eine ernste Sache: es kann dem Benutzer eine Menge Ärger und Kopfschmerzen bereiten. Wenn ein Plugin abstürzt, sind die Folgen üblicherweise nicht so gravierend. In den meisten Fällen kann man einfach weiterarbeiten, ohne sich irgendwelche Gedanken zu machen.
Primero, los complementos no son tan robustos como el nucleo de la aplicación GIMP. Cuando GIMP falla, se considera que ha sucedido algo muy serio, ya que le puede costar al usuario muchos problemas y un dolor de cabeza. Cuando un componente se rompe, las consecuencias generalmente no son tan serias. En la mayoría de los casos, usted puede continuar trabajando sin preocuparse de lo que ha sucedido.
Per la maggior parte è possibile usare un plugin come se fosse un qualsiasi altro strumento di GIMP senza la consapevolezza del fatto che sia effettivamente un plugin. Ci sono però dettagli riguardo i plugin che è utile sapere.
Ένα είναι ότι τα πρόσθετα δεν είναι γενικά τόσο ρωμαλέα όσο ο πυρήνας του GIMP. Όταν το GIMP καταρρέει, θεωρείται πολύ σοβαρό: μπορεί να κοστίσει στο χρήστη πολλά προβλήματα και πονοκεφάλους. Όταν ένα πρόσθετο καταρρέει, οι συνέπειες δεν είναι συνήθως τόσο σοβαρές. Στις περισσότερες περιπτώσεις, μπορείτε να συνεχίσετε να εργάζεσθε χωρίς να ανησυχείτε για αυτό.
Programtillegga har følgd GIMP gjennom mange versjonar. Eit programtillegg skriven for ein versjon høver sjeldan for andre versjonar. Pass difor på at det programtillegget du ønskjer å installera er skriven for den versjonen av GIMP du bruker.
  www.letsgodigital.org  
Wanneer je de Sony NEX-5 lekker in zijn automaat zijn gang laat gaan, dan zul je in de praktijk vlot kunnen fotograferen. Het verloopt wat minder soepel als je handmatig instellingen wil wijzigen. We missen toch wel het instelwiel op de camera, dat nu in het menu is opgenomen, snelknoppen voor bijvoorbeeld ISO zien we graag of een programmeerbare knop waaronder functies kunnen vallen.
When you let the Sony NEX-5 go ahead in automatic, then you will be able to shoot quickly. It runs a bit less smoothly when you want to change the manual settings. We miss the command dial on the camera, which is now included in the menu; we would like to see quick buttons, for example for ISO, or a programmable button which can hold certain functions. The camera’s menu is very beautiful, though, and actually gives you the urge to touch it. Perhaps Sony can consider equipping the next generation of NEX cameras with a touch display?
Wenn man die Sony NEX-5 bequem im Automatikmodus verwendet, dürfte man in der Praxis flott fotografieren können. Es funktioniert etwas weniger reibungslos, wenn man manuell Einstellungen ändern möchte. Wir vermissen dann doch das Einstellrad auf der Kamera, das nun ins Menü aufgenommen wurde. Schnelltasten, beispielsweise für ISO, oder eine programmierbare Taste, auf der bestimmte Funktionen untergebracht werden können, wären hilfreich gewesen. Das Menü der Kamera ist übrigens klasse, es lädt geradezu zum Berühren ein. Vielleicht sollte Sony sich überlegen, ob sie die NEX-Kameras der nächsten Generation mit einem Touch-Display ausrüsten?
Cuando dejas a la Sony NEX-5 funcionar en automático, podrás disparar rápidamente. Funciona algo menos suavemente cuando quieres cambiar los ajustes manuales. Encontramos a faltar el dial de comandos en la cámara, que ahora está incluido en el menú; nos hubiera gustado ver botones de acceso directo, por ejemplo para ISO, o un botón programable que pudiera ser utilizado para ciertas funciones. El menú de la cámara es muy atractivo, y parece que te llame a tocarlo. ¿Quizás Sony puede considerar el equipar la próxima generación de cámaras NEX con una pantalla táctil?
  5 Hits www.fillislift.gr  
Het maakt niet uit welke activiteit je doet, of het nu gaat om lesgeven op een lokale school met een leraar, werken aan de hygiëne van arme kinderen, of plezier hebben met oude mensen. In al deze opties en meer zul je contact hebben met andere vrijwilligers met de lokale cultuur, die je lessen van nederigheid en innerlijke kracht zal geven.
It does not matter what activity you do, whether teaching at a local school with a teacher, working on the hygiene of poor children, or having fun with old people. In all these options and more you will interact with other volunteers with the local culture, which will give you lessons of humility and inner strength.
Peu importe l'activité que vous faites, qu'il s'agisse d'enseigner dans une école locale avec un enseignant, de travailler sur l'hygiène des enfants pauvres ou de passer du temps avec les personnes âgées. Dans toutes ces options et plus encore, vous interagirez avec d'autres bénévoles avec la culture locale, ce qui vous donnera des leçons d'humilité et de force intérieure.
No importa la actividad que hagas, ya sea enseñar en una escuela local junto a un profesor, trabajar en la higiene de los niños pobres, o pasar momentos divertidos con ancianos. En todas estas opciones y más vas a interactuar junto a otros voluntarios con la cultura local, que te dará lecciones de humildad y fuerza interior.
Non importa quale attività fai, che si tratti di insegnare in una scuola locale con un insegnante, di lavorare sull'igiene dei bambini poveri o di passare momenti divertenti con gli anziani. In tutte queste opzioni e più interagirai con altri volontari con la cultura locale, che ti daranno lezioni di umiltà e forza interiore.
  2 Hits familiaamerica.com  
Je zult weten dat je iets goeds hebt gedaan. En hopelijk zul je vele anderen inspireren!
You will know you did a good thing. And hopefully you will inspire many others!
  www.lti-metalltechnik.de  
Vanaf CS6 zul je alleen in aanmerking komen voor een upgrade met een CS5 of CS5.5 licentie. Heb je CS4 of ouder, dan betaal je de volle mep.
Starting from CS6 upgrading will only be eligible with a CS5 or CS5.5 license.If  you own CS4 or older, then you will have to pay the full price.
  7 Hits sensiseeds.com  
Het betekent aandacht schenken aan watergebruik en kweken van soorten die aangepast zijn aan dorre omstandigheden in plaats van irrigatie toe te passen. Als je planten wilt kweken in de woestijn zul je moeten aanvaarden dat er beperkingen zijn.
It means paying attention to water use, and growing strains adapted for arid conditions where necessary rather than depending on irrigation. If trying to grow plants in the desert, one must accept that limitations exist. Adding to the problem of improper water use will hasten the desertification of California, as just one example, and ongoing desertification in California has already put countless lives and livelihoods at risk.
En outre, l’eau est utilisée consciencieusement et des variétés adaptées à des conditions arides sont privilégiées pour éviter l’irrigation. Les cultivateurs des régions désertiques doivent accepter qu’il existe des limites. En ne s’attaquant pas au problème de la mauvaise gestion de l’eau, la désertification de la Californie, par exemple, prendra de l’ampleur. D’ailleurs, l’actuelle désertification californienne menace déjà la survie d’un nombre incalculable de personnes.
Er benötigt ferner mehr Energie, um Fasern zu erzeugen, als die Baumwolle, die derzeit weltweit am stärksten verbreitete Faserpflanze. Aber im Gegenzug benötigt er deutlich weniger Wasser, und mit der weiteren Verbesserung der Verarbeitungstechniken wird auch der Gesamtenergieverbrauch weiter sinken.
Significa prestar atención al uso del agua, y cultivar variedades adaptadas a condiciones de aridez donde sea necesario en lugar de depender del riego. Si intentas cultivar plantas en el desierto, hay que aceptar que existen limitaciones. Añadir al problema el uso inadecuado del agua acelera la desertificación de California, como un simple ejemplo, y la desertificación en curso en California ya ha puesto en riesgo incontables vidas y sus medios de subsistencia.
  2 Hits www.sembcorp.com  
In de interactieve ruimte zul je in staat om een ​​te gaan hebben op het maken van je eigen hoorspel of deelnemen aan een spelletje CBBC's 'Copy Cats'.
In the interactive room you'll be able to have a go at making your very own radio play or take part in a game of CBBC's 'Copy Cats'.
Im interaktiven Zimmer werden Sie einen gehen müssen der Lage sein, Ihr eigenes Hörspiel zu machen, oder die Teilnahme an einem Spiel von "Copy Cats 'der CBBC nehmen.
En la sala interactiva podrás tener un ir a hacer su propio juego de radio o participar en un juego de la CBBC 'Copy Cats'.
Nella stanza interattivo sarete in grado di avere un andare a rendere il vostro molto proprio radiodramma o partecipare a un gioco di di CBBC 'Copy Cats'.
В интерактивной комнате вы сможете иметь идти на делать свой собственный радио-игру или принять участие в игре CBBC в команду "Копировать" Кошки.
  4 Hits nacview.com  
Echter, vanwege seizoensgebonden effecten (bijvoorbeeld tijdens Halloween), onze inventaris van een aantal artikelen kan worden beperkt en slechts enkele stuks op voorraad zijn. In het geval u wilt een bedrag van een artikel dat het aantal bedraagt op dit moment op voorraad order, zul je worden aangemeld.
All articles shown are in stock. However, due to seasonal effects (e.g. during halloween), our inventory of some articles might be low and only few pieces are on stock. In case you want to order an amount of an article that exceeds the number currently on stock, you will be notified. In the interest of short delivery times, you will be asked to lower the amount ordered accordingly, as we only allow orders that we can fulfill right out of our stock.
Tous les articles présentés sont en stock. Toutefois, en raison d'effets saisonniers (par exemple lors de Halloween), notre inventaire de certains articles peut être faible et seulement quelques pièces sont en stock. Au cas où vous voulez commander un montant d'un article qui dépasse le nombre actuellement en stock, vous en serez informé. Dans l'intérêt de courts délais de livraison, il vous sera demandé d'abaisser le montant de l'ordre en conséquence, que nous ne laissons savoir que nous pouvons satisfaire à droite de notre stock.
Todos los artículos marcados como disponibles se encuentran en stock. Sin embargo, debido a efectos estacionales (por ejemplo, durante Halloween), nuestro inventario de algunos artículos podría ser baja y sólo unas pocas piezas están en stock. En caso de que quieras pedir una cantidad de un objeto que supere el número actualmente en stock, se le notificará. En el interés de los plazos de entrega cortos, se le pedirá que reducir la cantidad ordenada en consecuencia, ya que sólo permite hacer los pedidos que podamos cumplir a la derecha de nuestro stock.
  4 Hits www.belgianrail.be  
Er wordt gewerkt aan een nieuwe versie van de mobiele site van NMBS. Niet alles wat op de gewone website staat zul je terugvinden zijn op de mobiele site. De belangrijkste functies zullen uiteraard wel beschikbaar blijven, zoals dienstregelingen, mobile ticketing, nieuws, enz.
Le développement est en cours. Le site mobile, variante épurée du site internet classique, reprendra les informations clé comme les horaires, le mobile ticketing, etc.
  www.food-info.net  
Luister (benodigdheden een vers en een oud ei). Wanneer je voorzichtig een vers ei schudt vlakbij je oor, dan zul je niks horen. Wanneer hetzelfde gedaan wordt met een oud ei, dan hoor je de binnenkant schudden.
Dinleyerek test. (gerekli malzemeler; taze ve bayat birer yumurta). Taze yumurtayı kulağınızın yakınında hafifçe sallarsanız hiçbir ses duymazsınız. Fakat aynı işlemi bayat yumurta ile gerçekleştirirseniz yumurtanın içerisindekilerin hareket ettiğini duyarsınız.
  www.ticketsflorence.com  
Geniet van de beschermde natuur van het Prades-gebergte, een hoogvlakte met vele contrasten en verschillende landschappen, met authentieke natuurlijke schatten, zoals de Pyreneeëneik op de berg Tossal de la Baltasana. Van de valleien tot de top van Baix Camp, van het platteland tot de dorpen midden in de natuur, hier zul je de natuur in haar pure staat intens beleven.
Enjoy the protected natural area of the Prades Mountains, a massif full of contrasts and very different landscapes, with natural treasures such as the Pyrenean oaks of La Baltasana hill. From its valleys to the summit of El Baix Camp; from its cultivated fields to the villages surrounded by nature, an intense and purely natural experience.
Partez à la découverte de l'espace naturel protégé des Montagnes de Prades, un massif riche en contrastes aux paysages très variés, qui recèle de véritables prodiges de la nature, comme le chêne tauzin du Tossal de la Baltasana. En marchant des vallées à la cime du Baix Camp, entre les champs cultivés et les villages nichés dans un écrin de verdure, vivez la nature à l'état pur.
Genießen Sie das Naturschutzgebiet der Berge von Prades, ein Massiv voller Kontraste und abwechslungsreicher Landschaften, die wahre Perlen der Natur wie die Pyrenäen-Eiche auf dem Tossal von Baltasana beherbergen. Von den Tälern bis zum Gipfel des Baix Camp, von den Feldern bis zu den Dörfern mitten in der Natur können Sie hier Natur in Reinform erleben.
Disfrutad del espacio natural protegido de Montañas de Prades, un macizo lleno de contrastes y paisajes muy diferentes, con auténticas joyas naturales como el roble melojo del Tossal de la Baltasana. Desde sus valles hasta la cima del Baix Camp, desde sus cultivos hasta los pueblos situados en medio de la naturaleza, vivid intensamente la naturaleza en estado puro.
  www.focuscura.com  
Vanzelfsprekend kan ik dan makkelijker een aantal wearables ‘plakken’ op de patiënt. Echter, om je wearables te kunnen valideren zul je ook hier moeten nadenken over de inzet van een (tijdelijke) continue referentie standaard, zodat je metingen kunt vergelijken op juistheid.
Patients no longer require constant monitoring on the nursing unit and therefore have fewer wires and tubes. This makes it easier for me to test out some of my wearables on the patients. However, in order to validate these wearables, you need to think about implementing a temporary yet continuous reference standard to determine the accuracy of the measurements. And they're not used to continuous measurements like this on the unit.
  5 Hits www.uniplaces.com  
Je kunt zeker zijn van één ding: na een semester in Parijs, zul je verliefd worden op de stad van de liefde!
Du kannst dir einer Sache sicher sein: nach dem Semester in Paris, wirst du dich in die Stadt der Liebe verliebt haben!
Jednak, podczas swojego pobytu musisz ćwiczyć swój francuski - Paryżanie wolą kiedy zwraca się do nich w ich ojczystym języku.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow