mosse – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'488 Résultats   497 Domaines   Page 7
  www.admin.ch  
La presente revisione prende le mosse dall’adozione, il 16 dicembre 2016, da parte del Parlamento, dell’articolo 8a capoverso 3 lettera d LEF (FF 2016 7935) con cui si istituisce una nuova procedura che permette al debitore escusso di chiedere all’ufficio d’esecuzione di non dare notizia a terzi circa procedimenti esecutivi se, per tre mesi, il creditore non ha preso provvedimenti per eliminare l’opposizione.
C’est l’adoption par le Parlement, le 16 décembre 2016 (FF 2016 8631), de l’art. 8a, al. 3, let. d, LP qui est à l’origine de la présente révision. En vertu de cette nouvelle disposition, le débiteur poursuivi peut déposer une demande auprès de l’office des poursuites pour empêcher que la poursuite en cours soit portée à la connaissance de tiers lorsque le créancier n’a pris aucune disposition pendant trois mois pour faire annuler l’opposition. Comme les travaux préliminaires l’ont montré (rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 19 février 2015 sur l’initiative parlementaire 09.530, FF 2015 2943 2952), il faut prévoir un émolument pour cette procédure. La révision consiste aussi à procéder aux modifications dont la nécessité se faisait sentir depuis quelques années. Elle adapte également l’ordonnance aux nouvelles conditions cadre du réseau e-LP.
Anlass für die vorliegende Revision ist die Verabschiedung von Artikel 8a Absatz 3 Buchstabe d SchKG durch das Parlament am 16. Dezember 2016 (BBl 2016 8897); dabei wurde ein neues Verfahren geschaffen, mit welchem der betriebene Schuldner vom Betreibungsamt verlangen kann, dass über eine Betreibung keine Auskunft mehr gegenüber Dritten erteilt wird, wenn der Gläubiger während drei Monaten keine Anstalten getroffen hat, den Rechtsvorschlag beseitigen zu lassen. Wie bereits im Rahmen der Vorarbeiten festgehalten (Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates vom 19. Februar 2015 zur Parlamentarische Initiative 09.530, BBl 2015 3209 3218), ist für das neue Verfahren eine Gebühr vorzusehen. Die Revision schlägt zudem einige weitere Anpassungen der Gebührenverordnungen vor, deren Notwendigkeit sich in den letzten Jahren ergeben hat. Zudem wird die Gebührenverordnung an die geänderten Rahmenbedingungen bei der elektronischen Kommunikation mit den Betreibungsämtern (eSchKG) angepasst.
  www.jugendundsport.ch  
Provare da vicino l’ebbrezza del vento nei capelli e dell’onda glissando sull’acqua facendo appello alle proprie capacità coordinative e alla sensibilità per gli elementi della natura: il surf a vela è pura dinamica e fascino della natura. Il costante sviluppo tecnologico del materiale rende sempre più facile l’accesso a questa disciplina diversificata che comprende corse incredibili in acque tranquille o mosse.
Le vent dans les cheveux, l’eau sous le surf: la planche à voile permet d’expérimenter deux éléments naturels de très près. Avec des mouvements soigneusement coordonnés, les adeptes de ce sport glissent sur l’eau en jouant avec les éléments. La planche à voile, c’est la dynamique et la fascination à l’état pur. Le matériel toujours plus perfectionné facilite l’initiation à cette discipline très variée: que l’on file à une vitesse incroyable en eaux calmes ou que l’on s’amuse avec les vagues, l’éventail de possibilités est extrêmement large.
Wind in den Haaren, Wasser unter dem Surfboard – zwei Naturelemente hautnah erlebt. Die Sportlerinnen und Sportler gleiten mit viel Koordination und Gefühl für die Elemente über das Wasser. Windsurfen ist Dynamik und Faszination pur. Das stetig weiter entwickelte Material erleichtert den Einstieg in diese facettenreiche Sportart: Vom unglaublichen Speed auf flachem Wasser bis zum Spiel in den Wellen ist alles möglich.
  2 Treffer www.ebankingabersicher.ch  
Il nuovo portale internet fornisce informazioni esaustive e attuali riguardo ad argomenti legati all’ambito dell’e-banking. Per esempio, viene spiegato come gli utenti possano elevare in sole cinque «mosse» il livello di sicurezza lavorando al computer.
The new Internet portal provides you with extensive and up-to-date information about security-relevant topics in connection with eBanking. For instance, there is a demonstration of how users can increase the security of working with their computer in five easy steps. The easy-to-understand informational articles deal with topics such as data back-up, protection against computer viruses, monitoring data traffic (firewall), security updates and risk-aware behaviour. A news ticker continuously provides information about current threats from the Internet.
Le nouveau portail Internet fournit des informations détaillées et actuelles sur des thèmes relatifs à la sécurité en matière d’e-banking. Il y est, par exemple, expliqué comment l’utilisateur peut en cinq pas facilement accroître le niveau de sécurité lorsqu’il travaille sur son ordinateur. Les textes informatifs faciles à comprendre abordent les thèmes de la sauvegarde des données (backup), la protection contre les virus virtuels, la surveillance du trafic des données (pare-feu), l’actualisation de sécurité et le comportement responsable face aux risques. Un newsticker rapportera en permanence les dernières menaces présentes sur la Toile.
Das neue Internetportal informiert umfassend und aktuell über sicherheitsrelevante Themen im Zusammenhang mit eBanking. Es wird beispielsweise gezeigt, wie Anwender in fünf einfachen Schritten die Sicherheit bei der Arbeit am Computer erhöhen können. Die leichtverständlichen Informationstexte betreffen die Themen Datensicherung (Backup), Schutz vor Computerviren, Überwachung des Datenverkehrs (Firewall), Sicherheitsupdates und risikobewusstes Verhalten. In einem Newsticker wird laufend über aktuelle Bedrohungen im Internet berichtet.
  3 Résultats www.sogoodlanguages.com  
Ho visto tutti i tuoi incontri all'olo-arena e credo che ti piacerà come le braccia S-CRP possono amplificare alcune delle tue altre mosse tipiche.
J’ai vu tous vos combats dans l’Holo-arène et je pense que vous allez aimer la façon dont les bras modèles M-RBX peuvent amplifier certains de vos coups fétiches.
Ich habe alle Ihre Kämpfe in der Holo-Arena gesehen und ich denke, Sie werden sehr zu schätzen wissen, wie die M-RBX-Arme einige Ihrer typischen Moves verstärken können.
No me he perdido ni uno de sus combates en la holoarena y creo que le va a encantar descubrir la manera en la que los brazos de Esbirro Robotics pueden amplificar otros de sus movimientos estrella.
Eu já vi todas as suas partidas na holo-arena, e acho que você vai adorar como os braços do modelo M-RBX podem amplificar alguns dos seus golpes clássicos.
モデルM-RBX アームは得意技の威力を増幅します。小生はホロアリーナで行われた貴方様の試合をすべて観てまいりましたが、きっとお気に召していただけるものと存じます。
엘 드라곤 님의 모든 홀로 아레나 경기를 전부 봤습니다. M-RBX 모델은 당신의 시그니처 무브를 더욱 강력하고 완전하게 만들어 줄 것입니다.
Я видел все ваши матчи на Голоарене и думаю, что вам понравится, как руки модели M-RBX усиливают эффект некоторых ваших коронных приемов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow