sore – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'564 Results   1'068 Domains   Page 4
  teenporn-yes.com  
In the event that employees are getting sore throats as a result of the air conditioning or stiff necks due to draughts from the fans, our Klöber Klimastuhl offers an excellent alternative. This chair’s innovative “Ventilation” function ensures that the seat and backrest retain a pleasant temperature even on hot summer days, making that unpleasant feeling of sweaty clothing against the skin a near impossibility.
Sollten die Mitarbeiter mit Halskratzen auf die Klimaanlage oder mit Nackenverspannungen auf die Ventilator-Zugluft reagieren, könnte unser Klöber Klimastuhl® eine Lösung sein. So sorgt die Funktion „Lüften“ des innovativen Stuhls dafür, dass Sitz- und Rückenfläche auch an heißen Sommertagen angenehm temperiert werden und ein unangenehmes Ankleben von Kleidung auf der Haut nahezu unmöglich wird. Auch in puncto Energiesparen ist der Klöber Klimastuhl® eine sinnvolle Anschaffung, da die kühlere Temperatur sich direkt auf den Körper eines jeden Be-Sitzers überträgt und so genau dort ankommt, wo sie benötigt wird: bei den Mitarbeitern.
  www.owl.ru  
My colleagues were watching me for a long time and than one of them asked me how much I had been paid for the jump, was surprised that I heard nothing of such a practice, and said that I had been duped and my money was defalcated, and, of course, that he was ready to try it any time but now ,unfortunately, he was very busy. The second turned out to have a sore throat, the third - to have to attend a plenary session of the district committee, and others just laughed: "We are not fools to maim ourselves!"
После того, как "попробовала", я сдала материал в редакцию, а смелым и уверенным мужикам из всех отделов - от партийного до сельской жизни с радостью сообщила, что в нарушение инструкций (я их еле уговорила!) летчики согласились дать журналистам возможность хотя бы по разу прыгнуть. Коллеги долго смотрели на меня, потом один спросил, сколько мне заплатили за прыжок, удивился, что я о такой практике ничего не слышала, сказал, что меня надули, а деньги присвоили, и что, конечно, он готов попробовать в любое время, но, как назло, сейчас очень занят. Дальше оказалось, что у второго болит горло, третьего ждал пленум райкома, а остальные просто рассмеялись: "Мы не дураки, чтобы уродоваться!" Как-то сразу стало не о чем с ними говорить. Но это все так, воспоминания по теме...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow