onno – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      531 Results   126 Domains   Page 8
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Ludzie młodzi z krajów o wyższym niż średni poziomie szacunków co do rozpowszechnienia pochodnych konopi indyjskich mogą wykazywać coraz większą skłonność do traktowania stosowania pochodnych konopi jako sytuacji „normalnej”.
Young people in countries with higher than average prevalence estimates for cannabis use may be increasingly disposed to regarding cannabis use as ‘normal’. Most countries that report relatively high estimates of lifetime use of cannabis also report relatively high estimates for 'binge' drinking (defined as drinking five or more drinks in a row) during the last 30 days (28), suggesting that the two behaviours may be part of a common lifestyle. Exceptions to this pattern are displayed by France, Italy and Bulgaria, where cannabis use is relatively high but binge drinking is relatively low.
Les jeunes des pays où la prévalence moyenne estimée de l'usage de cannabis est plus élevée pourraient être de plus en plus enclins à considérer la consommation de cannabis comme «normale». La plupart des pays qui enregistrent des estimations relativement élevées de l'usage de cannabis au cours de la vie rapportent également des estimations relativement élevées de «binge-drinking» (défini comme la consommation de plus de cinq boissons alcoolisées d'affilée) au cours des 30 derniers jours (28), ce qui donne à penser que ces deux comportements pourraient faire partie d'un même mode de vie. La France, l'Italie et la Bulgarie font figure d'exception, puisque la consommation de cannabis y est relativement élevée, mais le «binge-drinking» relativement faible.
In Ländern mit überdurchschnittlich hohen Prävalenzschätzungen für den Cannabiskonsum neigen Jugendliche unter Umständen eher dazu, diesen als „normal“ zu empfinden. Die meisten Länder, die über relativ hohe Schätzungen für den Lebenszeitkonsum von Cannabis berichten, melden auch relativ hohe Schätzungen für das so genannte „Binge-Drinking“ (exzessives Rauschtrinken, definiert als das Trinken von fünf und mehr Alkoholgetränken nacheinander) in den letzten 30 Tagen (28). Dies legt den Schluss nahe, dass diese beiden Verhaltensweisen Teil desselben Lebensstils sind. Ausnahmen von diesem Muster werden aus Frankreich, Italien und Bulgarien gemeldet, wo der Cannabiskonsum relativ hoch, das „Binge-Drinking“ jedoch relativ wenig verbreitet ist.
Los jóvenes de países donde las estimaciones de prevalencia del consumo de cannabis son superiores a la media pueden estar cada vez más dispuestos a considerar el consumo de esta sustancia como algo «normal». La mayoría de países que registran cifras relativamente elevadas de consumo de cannabis a lo largo de la vida también registran cifras relativamente elevadas de abuso del alcohol (definido como el consumo de cinco o más bebidas alcohólicas seguidas en los 30 días previos a la encuesta) (28), lo que indica que ambos comportamientos pueden formar parte de un estilo de vida común. Se han observado excepciones a esta pauta en Francia, Italia y Bulgaria, donde el consumo de cannabis es relativamente elevado pero el abuso del alcohol es relativamente bajo.
Οι νέοι των χωρών στις οποίες οι εκτιμήσεις για τη μέση επικράτηση είναι υψηλότερες ενδέχεται να θεωρούν ολοένα και περισσότερο τη χρήση κάνναβης ως «φυσιολογική». Οι περισσότερες χώρες που αναφέρουν σχετικά υψηλές εκτιμήσεις για τη χρήση κάνναβης σε όλη τη ζωή αναφέρουν επίσης σχετικά υψηλές εκτιμήσεις για ασυλλόγιστη κατανάλωση αλκοόλ («binge drinking» - πέντε τουλάχιστον ποτά στη σειρά) κατά τις τελευταίες 30 ημέρες (28), γεγονός που υποδηλώνει ότι οι δύο συμπεριφορές ενδέχεται να υπάγονται σε ένα κοινό τρόπο ζωής. Εξαιρέσεις σε αυτό το πρότυπο αποτελούν η Γαλλία, η Ιταλία και η Βουλγαρία, όπου η χρήση κάνναβης είναι σχετικά υψηλή, αλλά η ασυλλόγιστη κατανάλωση αλκοόλ σχετικά χαμηλή.
Jonge mensen in landen met meer dan gemiddelde prevalentieschattingen voor cannabisgebruik gaan steeds meer de neiging vertonen om dat cannabisgebruik als “normaal” te beschouwen. De meeste landen die melding maken van relatief hoge schattingen van het “ooit”-gebruik van cannabis, rapporteren ook relatief hoge schattingen voor braspartijen (gedefinieerd als het drinken van vijf of meer drankjes achter elkaar) gedurende de laatste 30 dagen (28), waaruit afgeleid zou kunnen worden dat beide gedragingen deel uitmaken van eenzelfde levensstijl. Dat patroon wordt echter niet in Frankrijk, Italië en Bulgarije aangetroffen. In deze landen is het cannabisgebruik relatief hoog, maar het aantal braspartijen relatief laag.
Mladí lidé v zemích s nadprůměrnými odhady prevalence užívání konopí mohou být více nakloněni tomu, aby považovali užívání konopí za „normální“. Většina zemí, které uvádějí relativně vysoké odhady celoživotního užívání konopí, rovněž udává relativně vysoké odhady nárazového pití (definovaného jako vypití nejméně pěti skleniček alkoholu po sobě) během posledních 30 dnů (28), což svědčí o tom, že oba typy chování mohou být součástí stejného životního stylu. Výjimky z tohoto vzorce chování představují Francie, Itálie a Bulharsko, kde je užívání konopí relativně vysoké, ale nárazové pití je relativně nízké.
Unge i lande med skøn over udbredelsen af cannabis, der ligger over gennemsnittet, kan i stigende grad blive tilbøjelige til at betragte cannabisbrug som 'normalt'. De fleste lande, der melder om forholdsvis høje skøn over langtidsprævalensen for cannabisbrug, melder også om forholdsvis høje skøn med hensyn til 'binge drinking' (defineret som indtagelse af fem eller flere genstande ved en enkelt lejlighed) inden for de seneste 30 dage (28), hvilket kunne tyde på, at de to adfærdsmønstre er en del af samme livsstil. Undtagelser fra dette mønster ses i Frankrig, Italien og Bulgarien, hvor cannabisbrugen er forholdsvis høj, mens 'binge drinking' er forholdsvis lav.
Riikides, kus kanepi tarbimise levimuse määr on keskmisest kõrgem, võivad noored inimesed üha rohkem kalduda arvama, et kanepi tarbimine on „normaalne”. Enamik riike, mis teatavad suhteliselt kõrgetest kanepi tarbimise määradest elu jooksul, teatavad ka suhteliselt kõrgetest purjujoomise (mis tähendab, et järjest juuakse viis või enam jooki) määradest viimase 30 päeva jooksul (28), mis viitab sellele, et need kaks käitumismalli kuuluvad teatud elustiili juurde. Sellest käitumismustrist erinevad vaid Prantsusmaa, Itaalia ja Bulgaaria, kus kanepi tarbimise määr on suhteliselt kõrge, kuid purjujoomise määr suhteliselt madal.
Maissa, joissa kannabiksen käytön levinneisyys arvioidaan keskiarvoa korkeammaksi, nuoret saattavat olla taipuvaisempia pitämään kannabiksen käyttöä "normaalina". Useimmat maat, jotka ilmoittivat melko korkeita arvioita kannabista ainakin kerran käyttäneiden osuudesta, ilmoittivat myös melko korkeita arvioita humalahakuisesta juomisesta (joka määritellään vähintään viiden alkoholiannoksen juomiseksi putkeen) viimeisten 30 päivän aikana (28), mikä viittaa siihen, että nämä kaksi käyttäytymistä saattavat kuulua samaan elämäntapaan. Poikkeuksina ovat Ranska, Italia ja Bulgaria, joissa kannabiksen käyttö on melko yleistä mutta humalahakuinen juominen on melko vähäistä.
A kannabiszhasználat tekintetében az átlagosnál magasabb becsült prevalenciával rendelkező országokban élő fiatalok feltehetőleg fokozottan hajlanak arra, hogy a kannabiszhasználatot „normális” dolognak tekintsék. A kannabisz becsült életprevalenciájára vonatkozóan viszonylag magas értékeket közlő országok többsége ugyancsak magas értékekről számol be az előző 30 napban történt lerészegedés (a meghatározása egymás után öt vagy több ital elfogyasztása) tekintetében is(28), ami arra enged következtetni, hogy a két viselkedés egyazon életforma része lehet. Ez alól kivételt jelent Franciaország, Olaszország és Bulgária, ahol a kannabiszhasználat viszonylag gyakori, de a lerészegedés viszonylag ritka.
Unge mennesker i land hvor anslagene over prevalens av cannabisbruk er høyere enn gjennomsnittet, kan i stadig større grad ha tilbøyelighet til å se på cannabisbruk som ”normalt”. De fleste land som rapporterer forholdsvis høy livstidsprevalens av cannabisbruk, rapporterer også relativt høye anslag for ”overstadig” drikking (definert som å drikke fem eller flere alkoholenheter ved samme anledning) i løpet av siste 30 dager (28), noe som tyder på at disse to typene atferd utgjør del av en utbredt livsstil. Avvik fra dette mønsteret kan sees i Frankrike, Italia og Bulgaria, hvor cannabisbruk er relativt utbredt mens overstadig drikking er relativt lite utbredt.
Este posibil ca tinerii din ţările pentru care estimările privind prevalenţa consumului de canabis sunt mai mari decât media să fie tot mai predispuşi la a considera consumul de canabis „normal”. În majoritatea ţărilor pentru care cifrele estimate privind consumul de canabis sunt relativ mari, şi cifrele estimate în ceea ce priveşte alcoolismul periodic sunt mari (definit ca fiind consumul a cinci sau mai multe pahare o dată) în ultimele 30 de zile (28), fapt care sugerează că este posibil ca cele două comportamente să facă parte din acelaşi stil de viaţă. Excepţii de la acest model se înregistrează în Franţa, Italia şi Bulgaria, unde consumul de canabis este relativ mare, iar alcoolismul periodic este relativ scăzut.
Mladí ľudia v krajinách s odhadmi nadpriemernej prevalencie užívania kanabisu budú pravdepodobne stále viac než „obvykle“ náchylní užívať kanabis. Väčšina krajín, v ktorých uvádzali relatívne vysoký odhad celoživotného užívania kanabisu, uviedla aj relatívne vysoké odhady „opíjania sa“ u nás známeho ako „šnúra“ alebo „záťah“ (definovaného ako vypitie piatich alebo viacerých pohárov alkoholu po sebe) počas minulých 30 dní (28), s pripomienkou, že oba návyky sú pravdepodobne súčasťou obvyklého životného štýlu. Výnimky z tohto vzoru uviedli vo Francúzsku, v Taliansku a Bulharsku, kde je užívanie kanabisu relatívne časté, ale opíjanie relatívne zriedkavé.
Mladi v državah z višjimi ocenami glede razširjenosti uživanja konoplje od povprečja bolj gledajo na uživanje konoplje kot na nekaj "normalnega". Večina držav, ki poroča o relativno visokih ocenah uživanja konoplje v življenju, poroča tudi o relativno visokih ocenah "popivanja" (opredeljeno kot zaporedno pitje petih pijač ali več zaporedoma) v zadnjih 30 dneh (28), kar nakazuje, da sta lahko ti dve vrsti vedenja del istega načina življenja. Odstopanja od tega vzorca se kažejo v Franciji, Italiji in Bolgariji, kjer je delež uživanja konoplje relativno visok, vendar je delež popivanja relativno nizek.
I länder där de uppskattade prevalenstalen är högre än genomsnittet är det möjligt att ungdomar i högre grad betraktar cannabisbruk som något ”normalt”. De flesta länder som rapporterar relativt höga siffror när det gäller andelen personer som någon gång har använt cannabis rapporterar också relativt höga siffror när det gäller berusningsdrickande (definierat som fem drinkar eller mer i rad) under de senaste 30 dagarna(28), vilket tyder på att dessa två beteenden eventuellt ingår i samma livsstil. Undantagen är Frankrike, Italien och Bulgarien, där bruket av cannabis är relativt utbrett, men berusningsdrickandet relativt lågt.
Jaunieši valstīs, kur kaņepju lietošanas izplatības līmenis ir augstāks par vidējo, arvien vairāk uzskata kaņepju lietošanu par "normālu". Lielākajā daļā valstu, kurās raksturīgs augsts ilgtermiņa kaņepju lietošanas izplatības līmenis, ir ziņots arī par relatīvi augstu ar iedzeršanu saistītas uzdzīves līmeni (kas definēta kā piecu vai vairāku dzērienu pēc kārtas izdzeršanu) pēdējo 30 dienu laikā (28), kas norāda uz to, ka šie divi rīcības modeļi var būt daļa vispārpieņemtā dzīves stila. Izņēmumi šim modelim ir novērojami Francijā, Itālijā un Bulgārijā, kur ir samērā augsts kaņepju lietošanas izplatības līmenis, bet ar iedzeršanu saistītās uzdzīves izplatības līmenis ir relatīvi zems.
  2 Résultats www.jbpi.or.jp  
Naturalna skłonność do serdecznego podejmowania podróżnych oraz tradycja gościnności w hotelu Giorgione czynią z tego hotelu niezawodny cel dla każdego podróżnika, dzięki pełnemu pasji oddaniu całych pokoleń przekazujących sobie jego prowadzenie.
With quality accommodations for every traveler, the Hotel Giorgione provides a warm welcome, thanks to the passion and dedication expressed through a long standing tradition going back generations at this family-run establishment.
Die lange Beherbergungstradition des Hotels Giorgione macht es für jeden Reisenden zu einem gastlichen Ort, nicht zuletzt dank der über viele Generationen bestehenden leidenschaftlichen Hingabe an die Führung des Hauses.
La larga tradición del Hotel Giorgione en el alojamiento de clientes, lo convierte en un remanso de hospitalidad, gracias a la apasionada dedicación con la que, a lo largo de generaciones, se ha dirigido el negocio.
La lunga tradizione nell’accoglienza dell’Hotel Giorgione ne fa un luogo ospitale per ogni viaggiatore, grazie all’appassionata dedizione delle generazioni succedutesi alla sua conduzione.
A longa tradição de bom acolhimento do Hotel Giorgione faz dele um local hospitaleiro para todos os viajantes, graças à apaixonada dedicação das gerações que se têm sucedido na sua direção.
إن الاستعداد الطبيعيللترحيب بالمسافرين و تقليد ضيافة فندق جورجوني جعل من الفندق الجهة المقصودة الآمنة لكل مسافر بفضلتكريس أهتمام الاجيال المتتالية في إدارته.
De natuurlijke gerichtheid op een warm onthaal van de reizigers en de traditie van gastvrijheid van Hotel Giorgione maakt van dit hotel een zekere bestemming voor elke reiziger, dankzij de gepassioneerde toewijding van de opeenvolgende generaties van uitbaters.
Prirodna predispozicija ugošćavanju putnika i tradicija gostoprimstva u hotelu Giorgione, čini ga sigurnim odredištem svakog putnika , zahvaljujući strastvenoj posvećenosti generacija koje se nasljeđuju u njegovom upravljanju.
Loomulik kalduvus reisijate vastuvõtuks ja Hotell Giorgione külalislahkuse traditsioon teeb tänu juhatuse mitme generatsiooni pühendumusele hotellist turvalise sihtkoha igale reisijale.
Luonnollinen alttius matkustajien vastaanottoon ja Hotel Giorgionen perinteinen vieraanvaraisuus tekee hotellista varman kohteen jokaiselle matkaajalle, sen johdossa kautta sukupolvien antaumuksella suoritetun työn ansiosta.
यात्रियों में स्वागत का अहसास जगाने का होटल जॉर्जियन का कुदरती रुझान जो इसकी फैसिलिटी के पारंपरिक आदर-सत्कार के प्रति है, प्रत्येक यात्री के लिए पारिवारिक प्रबंधन की पीढ़ियों के जोशीले समर्पण को सुनिश्चित बनाता है.
Az utazók iránti természetből fakadó vendégszeretet és a Hotel Giorgione odaadó vendéglátásának generációk óta őrzött hagyománya teszik e helyet a Velencébe utazók biztos állomásává.
Dėl natūralaus viešbučio „Giorgione“ siekio užtikrinti gerą keliautojų priėmimą ir svetingumo tradicijos, viešbutis tapo užtikrintu kelionės tikslu kiekvienam keliautojui, dėl aistringo paskesnių kartų atsidavimo jo valdymui.
Радушное отношение к путешественникам и традиции гостеприимства отеля Giorgione превращает гостиницу в проверенное место для каждого путешественника, благодаря безоговорочной преданности поколений, управлявших гостиницей.
Den naturliga fallenheten för att välkomna resenärerna och gästfrihetstraditionen på Hotel Giorgione gör att hotellet är ett säkert mål för varje resenär tack vare den passionerade hängivenheten som kännetecknar alla generationer som har skött hotellet.
Yolcuların karşılanmasındaki doğal düzen ve Hotel Giorgione’nin konukseverlik geleneği, oteli yönetiminde birbirini takip eden oluşumların tutkulu bağlılığı sayesinde, her yolcu için güvenilir bir varış noktası haline getirmektedir.
נטייתו הטבעית של מלון ג’יורג’יונה לאירוח התיירים ומסורת האירוח שלו הופכים אותו ליעד בטוח לכל תייר, הודות למסירותם הנלהבת של הדורות שהתחלפו בניהולו.
Tarikan utama Hotel Giorgione yang menjadikan para tetamu merasakan kedatangan mereka ke kemudahan hospitaliti tradisional dan membuatkan setiap tetamu menghargai usaha gigih pihak pengurusan yang berdedikasi.
  www.meforum.org  
Noszenie burki przez całe życie może spowodować uszkodzenie wzroku i skłonność do całego szeregu chorób, związanych z brakiem witaminy D z powodu deprywacji światła słonecznego, w tym osteoporozy, chorób serca, nadciśnienia, chorób autoimmunologicznych, pewnych postaci raka, depresji chronicznego zmęczenia i chronicznych bólów.
A burqa wearer, who can be as young as ten years old, is being conditioned to endure isolation and sensory deprivation. Her five senses are blocked, muted. Sensory deprivation and isolation are considered forms of torture and are used to break prisoners. Such abuse can lead to low self-esteem, generalized fearfulness, dependence, suggestibility, depression, anxiety, rage, aggression toward other women and female children, or to a complete psychological breakdown.
  2 Résultats www.kaneman.co.jp  
Populista to wyraz naszej kompulsywnej skłonności do re-interpretowania klasyki. W tym wypadku chodzi jednak o bezwstydne nad-interpretacje, a w naszym panteonie klasyków spotkać można Giuseppe Tartiniego obok Luka Ferrariego, Johna Coltrane'a w sąsiedztwie Johna i Ruby Lomaxów, Mirona Białoszewskiego u boku Markiza de Sade.
Populista is the result of our compulsive need to re-interpret the classics. Here, we shamelessly read too much into the works of such luminaries as Giuseppe Tartini, Luk Ferrari, John Coltrane, John and Ruby Lokmax, Miron Białoszewski and Marquis de Sade.
  www.e-gha.com  
Marketing Targeting, Web2Print, Dynamic Publishing, Print on Demand – nieważne, jak to nazwiesz – odniesienie się do indywidualnych potrzeb klientów wpływa pozytywnie na odbiór produktu i zwiększa ich skłonność do zakupu.
Marketing Targeting, Web2Print, Dynamic Publishing, Print on Demand – no matter what you call it, addressing your customers’ individual needs engenders positive emotions and increases measurably the propensity to buy. Customer-specific communication relies on the use of data gained through all channels and automated production processes, i.e. the integration of online, print and back-end systems.
  moose.iinteractive.com  
My ludzie, zwykle śpimy na łóżku, które stoi na ziemi. Ptaki mają skłonność do budowania gniazd. Fiona, jako ten elf świetlny, uwielbiała nosić ładne, miękkie ubrania. Ptaki wiły w nich sobie chętnie gniazda, co sprawiało, że jej ubrania były zachwycające i jeszcze bardziej przewiewne.
We humans usually sleep on the ground and birds are proned to build nests in trees. The Turisedian island spirit Fiona, the fairy of light, however, loved to wear beautiful soft clothes, in which the birds loved to nest. This made Fiona's clothes even more breathtaking and airier. She even let herself be carried away by the birds with her dress and bed, and hovered with them in the treetops. There she let herself rock to sleep.
  montseibanez.cat  
W ten sam, lub w wielu przypadkach podobny sposób, moźna tłumaczyć i współczesn scenę terroryzmu lub ruchy rewolucyjne. Wybrzydzanie istniejącego stanu i skłonność do przewrotów jest tylko zewnętrznym wyrazem wewnętrznej potrzeby do zmiany okoliczności.
Na isti ili u mnogočemu sličan način moguće je tumačiti i suvremenu terorističku scenu te revolucionarne pokrete. Gađenje nad postojećim i težnja za prevratom samo su vanjski izričaj nutarnje potrebe za promjenom stanja. Međutim, sve počiva na krivoj premisi: Naime, s pomoću uvjetovanoga traži se bezuvjetno, s pomoću konačnoga beskonačno, s pomoću zemaljskog vječno i nebesko. Ta nutarnja protuslovnost postojeće scene očituje svu tragiku fenomena s kojim se suočavamo te gdje veličajni čovjekov poziv postaje sredstvom strahovite laži i zablude. Jer, nije konačni cilj raj na zemlji, neostvariva utopija, već kraljevstvo Božje kao predokus vječnosti, Evanđelje kao norma života i djelovanja. Kako u međuvremenu opada politički mesijanizam i zelotski terorizam koji je kušao biti aktualizacija čak Evanđelja i Isusovih revolucionarnih zahtjeva, makar u Isusovim riječima nije moguće pronaći uporište za bilo kakav oblik nasilja, ipak su ostale duboke rane u suvremenoj psihi. Porast potrošnje droge samo je znak duševne praznine kojoj nije ostalo ništa nakon gubitka ideoloških obećanja i zavaravanja. Filmska i televizijska, medijska scena prepuna je nasilja i mržnje, redatelji se trude svim silama prikazati svijet zločina u kome vlada zakon jačega.
  www.scienceinschool.org  
Cechy te mają skłonność do występowania w okresie dorastania i wykazują charakter ‘paranoidalny’, tzn, że pacjent doświadcza rzeczy, stanów, które odnoszą się niejako do niego samego, czyniąc go na swój sposób wyjątkowym.
Queste caratteristiche tendono ad apparire durante l’adolescenza e tendono a essere “paranoidi”, che significa semplicemente che le esperienze che la persona vive toccano in qualche modo la persona stessa, come se fosse speciale. Nel caso di AB, egli vive il tentativo di sua madre di cancellare i kanji come una minaccia per se stesso, e per questo sente di doversi allontanare da casa.
Quanto mais compreendemos uma desordem, maior é a probabilidade de sermos capazes de a diagnosticar e tratar de forma eficaz. Em particular, é importante compreender o que causa a doença ou contribui para que ela ocorra. Quanto é que sabemos acerca das causas da esquizofrenia?
  4 Hits www.innomaterials.net  
skłonność do krwawień (skaza krwotoczna)
Preparation for the examination:
  masdegoussard.com  
ograniczoną chłonność krajowego rynku obligacji,
• growing divestment movement among international investors,
  2 Hits www.cultuurplan.nl  
Skłonność do występowania wybroczyn
Ved amning: Ingen påvirkning
  14 Hits it.wikiquote.org  
Skłonność płci każe szukać kobiety, z którą można zaznać rozkoszy – wyobraźnia podsuwa sercu pretekst, by usprawiedliwić wybór.
"Der Tod - ein unerklärliches Mysterium, dessen tägliches Vorkommen die Menschen noch nicht überzeugt zu haben scheint." - Adolphe
Benjamin Constant, Mélanges de littérature et de politique, 2 voll., Michel, Louvain, 1830.
  tupiniers.com  
Jest wiele notacji skrótowych, poprawiających czytelność, a redukujących pracochłonność i prawdopodobieństwo błędów przy wpisywaniu.
There is a number of short-hand notations to add readability and reduce typing work and the probability of typing-errors.
  ch.panierdessens.com  
Stopień dźwięko-chłonności
Extent of Airborne Sound Insulation
Bauschalldämmmaß
Контакты для инвесторов
  survimo.com  
Mam lub miałam/em skłonność do siniaków na rękach lub nogach.
I have a very sensitive skin; I have skin problems
J’utilise (j’utilisais) la pilule pour mes problèmes de menstruation
He tenido / tengo muy poca pérdida de sangre durante la menstruación.
  planetedocff.pl  
Od dziecka narażeni na rozpad rodziny (narodziny dziecka albinosa to wedle lokalnych wierzeń rodzaj przekleństwa), wrogie przesądy i agresję otoczenia, obciążeni dużą skłonnością do chorób skóry, z nikłymi szansami na pracę, czy założenie rodziny (jeden z bohaterów filmu, opowiada, że zerwał z dziewczyną, by nie narażać jej na niebezpieczeństwo), zostali teraz dodatkowo skazani na konieczność życia w ukryciu.
The “white men” in Africa are not only descendants of the colonizers or tourists in search of exotic locations, but also people whose existence is threatened every day. Relying mainly on the direct observation of reality, filtered through an original look, “White Men” develops a portrait of four young albinos struggling with their desires for success and integration and, at the same time, with the fear for a society that marginalized and persecuted them.
  2 Hits www.k2centrum.se  
Czysty i schludny dom jest marzeniem nas wszystkich. Jednak istnieje pewna różnica pomiędzy codziennym sprzątaniem, a gruntownym czyszczeniem domu. Niestety większość z nas ma pewną skłonność do chowania niektórych wcale nam już n…
Poter godere di uno spazio esterno è un vero lusso e non importa se si tratti di un'enorme terrazza o di un piccolo cortile, in ogni caso andrà valorizzato al massimo! Si tratta di un ambiente in cui potrete accogliere amici e par…
  3 Hits www.exklusiv-noten.de  
Na skutek grzechu pierworodnego natura ludzka nie jest całkowicie zepsuta: jest zraniona w swoich siłach naturalnych, poddana niewiedzy, cierpieniu i władzy śmierci oraz skłonna do grzechu. Ta skłonność do zła jest nazywana pożądliwością.
En aucun cas nous ne sommes obligés de pécher. Mais en réalité nous n’arrêtons pas de pécher parce que nous sommes faibles, ignorants et que nous succombons facilement à la tentation. D’ailleurs, un péché forcé ne serait pas un péché, parce que le péché implique toujours un libre choix. [Youcat 69]
V žádném případě nejsme nuceni hřešit. Ve skutečnosti se však neustále dopouštíme hříchů, protože jsme slabí, nevědomí a lehce se dáme svést. Hřích z donucení by ostatně ani nebyl hříchem, protože ke hříchu vždy patří svobodné rozhodnutí. [Youcat 69]
  65 Hits whqlibdoc.who.int  
Usuwanie środków umożliwiających popełnienie samobójstwa z zasięgu dzieci i młodzieży w złym stanie emocjonalnym i/lub ze skłonnościami samobójczymi
3. Litman R.E. Psychological autopsies of young suicides. ln: Report of secretary’s task force on youth suicide. Vol. 3: Preventin and intervention in youth suicide. DHHS Publ. NO.(ADM) 89-1623. Washington,DC,US Government Printing 0ffice, 1989.
  2 Hits www.novell.com  
zarządzania produktami i marketingu w firmie Novell. – „Nasi klienci zaoszczędzą sporo czasu i zasobów dzięki zmniejszeniu pracochłonności. Nie zmieniamy sposobu działania przedsiębiorstw, ale znacznie je upraszczamy.
ZENworks Application Virtualization 9 bietet eine Vielzahl an vorgefertigten Templates für die Erstellung von virtuellen Applikationen, die auf einer getesteten und optimierten Anwendungslandschaft basieren. Die webbasierten Templates geben IT-Administratoren Zugriff auf ein zentrales Verzeichnis gängiger Anwendungen, die in den aktuellsten Versionen vorgehalten werden. Die Anwendungserstellung mithilfe der Templates reduziert die manuelle Arbeit, die sonst nötig ist, um virtuelle Applikationen zu konfigurieren. Durch den webbasierten Zugang müssen Kunden zudem nicht bei jedem Update einer Anwendung ZENworks Application Virtualization zusätzlich upgraden. Dies spart IT- und Arbeitskosten.
  www.kamer.nl  
Na dłuższą metę pozostają jednakże resztki po obróbce, tzn. elastomer osiada. W zależności od stopnia obciążenia ugięcia sprężyny, skłonność do osiadania wynosi 8 - 10 % w odniesieniu do pierwotnej wysokości sprężyny.
During continuous loads, elastomers loose some of their abilitiy to regain the original shape. Over time, deformation residue occures, i. e. the elastomer settles. Depending on the spring displacement utilisation, the tendency towards initial sagging relating to the original spring height amounts to 8 - 10 %.
Bei Dauerbelastung verlieren Elastomere teilweise ihre Fähigkeit, wieder in die ursprüngliche Form zurückzugehen. Auf die Dauer bleibt jedenfalls ein Verformungsrest, d. h. das Elastomer setzt sich. Je nach Federwegauslastung beträgt die Setzneigung bezogen auf die ursprüngliche Federhöhe 8 - 10 %.
In caso di carico permanente, gli elastomeri perdono parzialmente la capacità di ritornare alla forma originaria. A lungo andare rimane in ogni caso una deformazione residua, ossia l’elastomero si assesta con la formazione di un avvallamento. A seconda del tasso di utilizzazione della corsa della molla, la tendenza all’avvallamento riferito all’altezza originaria della molla ammonta al 8 - 10 %.
  www.sterbinszky.hu  
Pomimo, że Grupa Doneck dokłada wszelkich starań, aby uzyskać właściwości pigmentu w dotychczasowej jakości również za pomocą alternatywnych jakości dwutlenku tytanu, możliwe jest wystąpienie niższego połysku i wyższej skłonności do abrazji naszych białych farb drukarskich.
Como pueden leer en nuestra página web, Huntsman, el proveedor clave de dióxido de titanio, sufrió el 31 de enero de 2017 un gran incendio en su fábrica de Pori (Finlandia) y declara fuerza mayor. La fábrica tiene una capacidad de producción anual de 130 000 toneladas métricas, lo que equivale, aproximadamente, a un 10 % de la demanda del mercado europeo. Como en Pori se fabricaban, principalmente, pigmentos de dióxido de titanio para aplicaciones con tintas de impresión, estimamos que desde esta planta se cubría aproximadamente un 40- 50 % de la demanda europea de tintas flexográficas y de huecograbado. El motivo de esta elevada cuota de mercado son el brillo elevado y las propiedades abrasivas especialmente reducidas de las calidades que allí se fabrican.
  enadvance.com  
Oprócz ważnej cechy stali, jaką jest 100 procentowa możliwość recyklingu, dodatkowe atuty pojawiają się w kwestii związanej z akustyką. Zastosowane w Alte Leipziger szafy biurowe oraz szafy typu Cargo posiadają mikroperforację, dzięki czemu uzyskany zostaje pożądany efekt dźwiękochłonności.
Both the housing of the plant hedges and the office cabinets are made from resource-saving steel. Not only is it 100% recyclable, the green material (with the right acoustics equipment) also scores points as a sound absorber. The filing cabinets and drawer cabinets from the C+P Asisto product series also have a micro-perforation which generates an acoustically effective performance. Therefore, they not only offer storage space directly in the area near the workstation, but also serve as sound absorption. Combined with the plant hedges with acoustically effective filling, a perfectly coordinated broadband absorber is created at the workplace. The indoor acoustics are improved and at the same time the work areas can be partitioned into modern work worlds – without disturbing the open atmosphere. Thus, an ideal relationship between sound absorption and reduction of the speech intelligibility finds its way into the open office structure of Alte Leipziger Insurance. This improves theability to concentrate at the workplace in a natural way.
  2 Hits secure-www.novell.com  
zarządzania produktami i marketingu w firmie Novell. – „Nasi klienci zaoszczędzą sporo czasu i zasobów dzięki zmniejszeniu pracochłonności. Nie zmieniamy sposobu działania przedsiębiorstw, ale znacznie je upraszczamy.
ZENworks Application Virtualization 9 bietet eine Vielzahl an vorgefertigten Templates für die Erstellung von virtuellen Applikationen, die auf einer getesteten und optimierten Anwendungslandschaft basieren. Die webbasierten Templates geben IT-Administratoren Zugriff auf ein zentrales Verzeichnis gängiger Anwendungen, die in den aktuellsten Versionen vorgehalten werden. Die Anwendungserstellung mithilfe der Templates reduziert die manuelle Arbeit, die sonst nötig ist, um virtuelle Applikationen zu konfigurieren. Durch den webbasierten Zugang müssen Kunden zudem nicht bei jedem Update einer Anwendung ZENworks Application Virtualization zusätzlich upgraden. Dies spart IT- und Arbeitskosten.
  2 Hits www.china-truss.com  
Podczas, gdy to robi, ona także opiekuje się niemowlęciem w kołysce. Oni są rodziną katolicką, chociaż oni nigdy nie chodzą do kościoła i nie modlą się; pomimo tego Mariet ma skłonności religijne. Ona kiedyś znalazła różaniec idąc do Tancremont i zawsze nosi go ze sobą.
In the evening Mariette Beco manages to go into the garden. Despite her fears of dark she goes outside into the front garden and starts to pray her rosary, kneeling down in the dark. She suddenly stretches out her arms and Our Blessed Virgin Mary appears in the distance, looking very small above the woods. A few metres away from the Lady, she stands still praying and she sees Our Lady who appears to be praying, gently moving Her lips silently. This lasts for about 20 minutes. Then Mary motions her to follow Her. Mariette Beco does this and comes out onto the main road. Obeying Our Blessed Virgin, Mariette Beco kneels down three times on this road and prays for a few moments. Thus they arrive at a small stream that was running slowly out of the high road side. Our Blessed Lady stands above the edge of the road and Mariette kneels down beside it. Mary said: "Stretch out your hands into the water". Mariet does this very carefully puts her hands into the water, then Our Blessed Lady said; "This stream is especially for me." She then said farewell to Mariette Beco with the following words; "Good night and we'll meet again". Whilst She was elevated, Her face remained turned toward the child.
À noite Mariette Beco vai ao jardim . Apesar do seu medo de escuro ela sai para o jardim em frente e começa a rezar o terço, ajoelhando-se no escuro. De repente ela estica os braços e a Santíssima Virgem Maria aparece a alguma distância , parecendo muito pequena acima da floresta. A poucos metros da senhora, ela fica rezando e ela vê Nossa Senhora, que parece estar rezando, suavemente seus lábios movem em silêncio. Isso dura cerca de 20 minutos.Em seguida ,as propostas de Maria era para segui-la .Mariette Beco sai e vai para a estrada principal. Obedecendo a Nossa Senhora, Mariette Beco ajoelha por três vezes nesse caminho e reza por alguns momentos. Assim elas chegam a um pequeno riacho que corria lentamente ao lado da elevada estrada. Nossa Senhora está acima na beira da estrada e Mariette se ajoelha ao seu lado .Maria disse:” Estenda sua mãe na água”.Mariette faz isso cuidadosamente põe as mãos na água, sem seguida Nossa Senhora disse: “ Este riacho é especialmente para mim”. Ela diz adeus a Mariette Baco, com as seguintes palavras :” Boa noite , nos encontraremos aqui novamente.” Enquanto ela foi se elevando continuava sempre com o rosto voltado para a criança.
  www.pep-muenchen.de  
Pan powiedział: "Słuchajcie ... lecz oni nie usłuchali i nie nakłonili swojego ucha, ale postępowali według skłonności i uporu swojego złego serca i odwrócili się do mnie tyłem, a nie twarzą" (Jer. 7:24-28).
Gesù avvertiva che alla vigilia della distruzione, alla mezzanotte dell'umanità, l'amore di molti credenti si raffredderà: "E perché l'iniquità sarà moltiplicata, l'amore di molti si raffredderà" (Matteo 24:12). La versione New American Standard dice: "l'amore della maggior parte si raffredderà". Nel greco originale si riferisce ad "un gran numero, un grande esercito". Pensate: il giudizio è alle porte, gli angeli di Dio sono pronti per lanciare il fuoco, per scatenare un'esplosione cosmica che travolgerà tutta la natura - e molti cristiani continuano a proseguire verso la meta sbagliata! "Raffreddare la cera" significa "ridurre della temperatura per gradi; evaporare poco a poco". Proprio mentre ci si aspetta che i credenti siano svegli ed in attesa, quando dovrebbero essere consapevoli, inondati dallo zelo e dall'amore, si raffredderanno poco a poco! Una grande moltitudine perderà il proprio amore.
  www.vggallery.com  
Czynił wszystko co było w jego mocy, aby podnieść ich na duchu swymi kazaniami. Niestety jego altruistyczne skłonności osiągnęły niebezpiecznie fanatyczne rozmiary, kiedy Vincent zaczął rozdawać większość swego pożywienia i ubrań biednym, oddanym jego pieczy.
Nel gennaio del 1879 Vincent iniziò le sue funzioni predicando ai minatori e alle loro famiglie nel villaggio minerario di Wasmes. Vincent provò subito un forte, commovente affetto per i minatori. Egli simpatizzò con le loro terribili condizioni di lavoro e fece del suo meglio, quale loro capo spirituale, per alleviare il fardello delle loro vite. Sfortunatamente, questo desiderio altruistico raggiunse proporzioni in qualche modo fanatiche quando Vincent iniziò a dare via gran parte del suo cibo e dei suoi vestiti alla povera gente sotto le sue cure. A dispetto delle nobili intenzioni di Vincent, rappresentanti della Chiesa disapprovarono fortemente l'ascetismo di Van Gogh e lo rimossero dall'incarico in luglio. Rifiutandosi di abbandonare la regione, Van Gogh si trasferì in un villaggio adiacente, Cuesmes, e lì rimase in abbietta povertà. L'anno seguente Vincent lottò per la vita giorno dopo giorno e, sebbene non in grado in alcun modo di assistere la gente del villaggio come sacerdote, egli ciò nonostante scelse di rimanere un membro della loro comunità. Un giorno Vincent ebbe l'impulso di recarsi a visitare la casa di Jules Breton, un pittore Francese che ammirava grandemente, e così, con in tasca solo 10 franchi, camminò per 70km. fino a Courrières, in Francia, per vederlo. Una volta arrivato, comunque, timido com'era non se la sentì di bussare alla porta e fece ritorno a Cuesmes completamente scoraggiato.
1 2 3 4 5 6 Arrow