oka – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'230 Results   540 Domains   Page 9
  21 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
  2 Hits sensiseeds.com  
Ukażcie im prawdę swoim życiem. Okażcie im miłość, gdyż miłość pokonuje wszelkie trudności, a przecież wszystkie moje dzieci są spragnione miłości. Wasza jedność w miłości jest darem dla mojego Syna i dla mnie.
“Queridos hijos, os invito a que acojáis mis palabras con sencillez de corazón, que como Madre os digo para que emprendáis el camino de la luz plena, de la pureza, del amor único de mi Hijo, hombre y Dios. Una alegría, una luz que no se puede describir con palabras humanas, penetrará en vuestra alma y os envolverá la paz y el amor de mi Hijo. Es lo que deseo para todos mis hijos. Por eso vosotros, apóstoles de mi amor, vosotros que sabéis amar, vosotros que sabéis perdonar, vosotros que no juzgáis, vosotros a los que yo exhorto: sed ejemplo para todos aquellos que no van por el camino de la luz y del amor, o que se han desviado de él. Con vuestra vida mostradles la verdad. Mostradles el amor, porque el amor supera todas las dificultades, y todos mis hijos tienen sed de amor. Vuestra unión en el amor es un regalo para mi Hijo y para mí. Pero, hijos míos, recordad que amar significa desear el bien a vuestro prójimo y desear la conversión de su alma. Pero, mientras os miro reunidos en torno a mí, mi Corazón está triste, porque veo muy poco el amor fraterno, el amor misericordioso. Hijos míos, la Eucaristía, mi Hijo vivo en medio vuestro y sus palabras, os ayudarán a comprender, porque Su Palabra es vida, Su Palabra hace que el alma respire, Su Palabra hace conocer el amor. Queridos hijos nuevamente os pido como Madre que desea el bien de sus hijos: amad a vuestros pastores, orad por ellos. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, vi invito ad accogliere con semplicità di cuore le mie parole, che vi dico come Madre affinché vi incamminiate sulla via della luce piena, della purezza, dell’amore unico di mio Figlio, uomo e Dio. Una gioia, una luce indescrivibile con parole umane penetrerà nella vostra anima, e verrete afferrati dalla pace e dall’amore di mio Figlio. Desidero questo per tutti i miei figli. Perciò voi, apostoli del mio amore, voi che sapete amare e perdonare, voi che non giudicate, voi che io esorto, siate un esempio per tutti quelli che non percorrono la via della luce e dell’amore o che hanno deviato da essa. Con la vostra vita mostrate loro la verità, mostrate loro l’amore, poiché l’amore supera tutte le difficoltà, e tutti i miei figli sono assetati d’amore. La vostra comunione nell’amore è un dono per mio Figlio e per me. Ma, figli miei, ricordate che amare vuol dire sia voler bene al prossimo che desiderare la conversione della sua anima. Mentre vi guardo riuniti attorno a me, il mio Cuore è triste perché vedo così poco amore fraterno, amore misericordioso. Figli miei, l’Eucaristia, mio Figlio vivo in mezzo a voi, e le sue parole vi aiuteranno a comprendere. La sua Parola, infatti, è vita, la sua Parola fa sì che l’anima respiri, la sua Parola vi fa conoscere l’amore. Cari figli, vi prego nuovamente, come Madre che vuol bene ai suoi figli: amate i vostri pastori, pregate per loro. Vi ringrazio! "
“Queridos filhos! Convido-os a acolherem, com simplicidade de coração, as Minhas palavras que lhes falo, como Mãe, a fim de que caminhem na estrada da plena luz e da pureza, do singular amor de Meu Filho, Homem e Deus. Uma alegria -- uma luz indescritível com palavras humanas --penetrará em suas almas e serão preenchidos de paz e de amor do Meu Filho. Desejo isto a todos os Meus filhos. Por isso vocês, Apóstolos do Meu amor, que sabem amar e perdoar, que não julgam, exorto-lhes: sejam um exemplo para todos aqueles que não percorrem o caminho da luz e do amor, ou que se desviaram dele. Com suas vidas, mostrem-lhes a verdade, o amor, porque o amor supera todas as dificuldades, e todos os Meus filhos estão sedentos de amor. A sua comunhão no amor é um dom para o Meu Filho e para Mim. Mas, filhos Meus, lembrem-se de que amar significa desejar o bem ao próximo e a conversão de sua alma. Enquanto os vejo, reunidos em volta de Mim, o Meu Coração está triste, porque vejo pouco amor fraterno e misericordioso. Meus filhos, a Eucaristia -- Meu Filho vivo entre vocês -- e Suas palavras os ajudarão a compreender. A Sua Palavra, de fato, é vida. A Sua Palavra faz com que suas almas respirem; a Sua Palavra os faz conhecer o amor. Queridos filhos, peço-lhes, novamente, como Mãe, que quer o bem aos Seus amados filhos: amem os seus sacerdotes e rezem por eles. Obrigada! ”
W tej sekcji oferujemy wiele nasion samodzielnie kwitnących i feminizowanych, co gwarantuje udane plony nawet w przypadku hodowli jednej rośliny, bez ryzyka, że okaże się ona osobnikiem męskim. Oddzielanie roślin męskich od marihuany nie jest już problemem, dzięki znacznym postępom poczynionym w zakresie hodowli od czasów, w których dostępne były wyłącznie konopie uprawiane w sposób całkowicie naturalny.
There are also plenty of autoflowering and feminized seeds in this category, so even growing just one plant at a time can still give you a reliable crop without the risk of it turning out to be a male. Having to weed out the males from the 'marijuana' is not a problem thanks to the advances that have been made in breeding since the early days, when the only method of procuring your own was farming it naturally!
Il existe également de nombreuses variétés autoflorissantes et féminisées dans cette catégorie, ce qui signifie que même en cultivant une plante à la fois, vous n’avez aucun risque de cultiver une plante mâle. La corvée de retirer les plantes mâles de votre espace de culture ne sera plus un problème grâce aux progrès faits en termes de création de nouveaux hybrides, une différence de taille lorsque l’on se rappelle que les graines régulières étaient la seule option il y a peu !
Cannabis kann in beinahe allen Sorten Erde gedeihen, solange jede einzelne Pflanze genug Wasser und Licht bekommt sowie die Hanfsamen sich für das jeweilige Freiland-Klima eignen. Sollten Sie nur einen Balkon oder Hof anstatt eines Gartens haben, sorgen große Blumentöpfe mit Erde für sehr zufriedenstellende und einfache Ernten.
También vas a encontrar un montón de semillas autoflorecientes y feminizadas en esta categoría, por lo que incluso cultivar sólo una planta cada vez puede proporcionarte una cosecha de confianza y sin el riesgo de que se convierta en macho. Tener que eliminar a los machos de la "marihuana" no es un problema gracias a los avances que se han producido en la cría desde sus inicios, cuando el único método para conseguir la tuya era ¡cultivarla de forma natural!
Questa categoria comprende anche una grande varietà di semi autofiorenti e femminilizzati, quindi potete ottenere una buona resa anche coltivando una sola pianta, non essendoci il rischio che sia maschile. L'esclusione delle piante maschili non è più un problema grazie ai passi avanti che sono stati fatti nella selezione dei semi da quando la coltivazione in proprio era l'unico metodo per procurarsi un po' di "marijuana"!
Er zijn overigens ook voldoende zelfbloeiende soorten en gefeminiseerde zaden in deze categorie zodat je zelfs 1 plant per keer kan cultiveren met zekerheid op een betrouwbare kweek, zonder het risico dat het een mannetje is. Alert zijn op mannelijke planten is niet meer nodig sinds de ontwikkelingen die het veredelingsproces jaren geleden doormaakte!
  2 Hits www.nij.bg  
Skutkiem magnetyzmu szczątkowego w elementach stalowych jest niestabilny i nieprecyzyjny łuk. Efekt ten może być tak silny, że spawanie okaże się niemożliwe. Za pomocą naszych urządzeń do rozmagnesowywania można poradzić sobie z silnym polem magnetycznym i elementami o dużych ściankach i dużej długości.
El magnetismo es un inconveniente para el procesamiento técnico de soldadura del acero. Un magnetismo residual no deseado se traduce en un arco voltaico inestable y desviado. Este efecto puede ser tan grande que llegue a imposibilitar la soldadura. Gran magnetismo, grosores de pared amplios y componentes largos pueden resolverse sin problema con nuestros desmagnetizadores.
Il magnetismo è un elemento indesiderato nella lavorazione dell'acciaio mediante tecniche di saldatura. La conseguenza di un magnetismo residuo presente nei pezzi in metallo è infatti un arco instabile e deviato. Questo effetto indesiderato può essere tanto ingente da rendere impossibile la saldatura. Un forte magnetismo, pareti di grande spessore ed elementi lunghi non saranno più un problema grazie ai nostri apparecchi di smagnetizzazione.
Magnetisme is ongewenst bij lastechnische verwerking van staal De gevolgen van ongewenst restmagnetisme in stalen delen is een onstabiele en afgewende vlamboog. Dit effect kan dermate groot zijn dat lassen onmogelijk wordt. Sterke magnetische velden, grote plaatdiktes en lange bouwdelen zijn met onze demagnetiseringsapparaten probleemloos te overwinnen.
Magnetismus je nežádoucí při svařování oceli. Důsledkem nežádoucího zbytkového magnetismu v ocelových dílech je nestabilní a vychýlený svařovací oblouk. Tento efekt může být tak silný, že se svařování stane neproveditelným. Silný magnetismus, velké tloušťky stěn a dlouhé díly lze našimi odmagnetovacími přístroji bezproblémově zvládat.
Magnetisme er uønsket i forbindelse med den svejsetekniske behandling af stål. Følgerne af uønsket restmagnetisme i stålkomponenter er en ustabil og afbøjet lysbue. Denne effekt kan være så voldsom, at det bliver umuligt at svejse. Kraftig magnetisme, store vægtykkelser og lange komponenter kan klares uden problemer med vores afmagnetiseringsmaskiner.
Намагниченность является нежелательным явлением при сварке стали. Остаточная намагниченность в стальных деталях может привести к нестабильности и отклонениям сварочной дуги. Этот эффект в некоторых случаях даже заставляет отказываться от применения сварки. Проблему сильной намагниченности, толстых стенок и длинных деталей можно легко решить благодаря нашим устройствам для размагничивания.
Magnetism är oönskat vid en svetsteknisk bearbetning av stål. Följderna av oönskad restmagnetism i ståldelar, är en instabil och avlänkad ljusbåge. Denna effekt kan bli så stor att det blir omöjligt att svetsa. Med vår avmagnetiseringsutrustning kan man utan problem få bukt med starkare magnetism, tjocka väggar och långa komponenter.
Manyetik etki çeliğin kaynak teknolojisi ile işlenmesinde istenmeyen bir durumdur. İstenmeyen manyetik etki kalıntılarının sonuçları stabil olmayan ve yön değiştiren bir arktır. Bu etki kaynağı imkansız hale getirecek kadar büyük olabilir. Yüksek oranda manyetizma, yüksek et kalınlıkları ve uzun parçalar gibi zorluklar, mıknatıslığı giderme makineleriyle sorunsuz bir şekilde aşılır.
  2 Hits www.playgwent.com  
4. Nie wyrządzaj szkody nam ani innym. Prosimy, okaż należny szacunek innym graczom oraz Gwintowi! Nie wykorzystuj Gwinta do niczego, co mogłoby być niezgodne z prawem bądź mogłoby szkodzić Gwintowi, CD PROJEKT RED, innym naszym grom lub użytkownikom Gwinta.
4. Don’t hurt us or others. Please be respectful to other players and Gwent! Please do not do or say anything regarding Gwent that is illegal or could hurt Gwent, CD PROJEKT RED and its other games or Gwent users. Your new Gwent stuff can use Gwent of course, but please do not infringe the rights of other people (such as other games, movies, books, TV shows etc.)
4. Не наносите ущерба нам и другим людям. Мы просим вас уважать других игроков и сам ГВИНТ. Пожалуйста, ни словом, ни делом не нарушайте закона и не предпринимайте ничего, что могло бы повредить ГВИНТУ, другим игрокам в ГВИНТ, студии CD PROJEKT RED и другим ее играм. Смело используйте ГВИНТ в созданных вами материалах по нему, но не нарушайте авторские права на другие произведения (другие игры, книги, фильмы, сериалы и так далее).
  7 Hits cute.finna.fi  
Jestem w Grottammare, a moim zamiarem jest zostać tutaj. Chciałbym pracować i oferuję się za to, ponieważ jestem odpowiedzialny. dyskretny Szczery Mam nadzieję, że znajdę pracę, która okaże się przydatna i będę współpracować z tym,
Hello!! I am in Grottammare and my intention is to stay here. I would like to work and I offer myself for it because I am responsible. discreet Honest I hope to find work to feel useful and to collaborate with whoever hires me.- I have somewhere to live until
Salut!! Je suis à Grottammare et mon intention est de rester ici, j'aimerais travailler et je m'offre pour cela parce que je suis responsable. discret Honnête J'espère trouver du travail pour me sentir utile et collaborer avec qui que ce soit qui m'engage.
Hallo! Ich bin in Grottammare und meine Absicht ist hier zu bleiben, ich möchte arbeiten und ich biete mich dafür an, weil ich verantwortlich bin. diskret Ehrlich Ich hoffe, Arbeit zu finden, um sich nützlich zu fühlen und mit wem zu arbeiten, der mich
Hola!! estoy en Grottammare y mi intenciòn es quedarme a vivir aqui.- quisiera trabajar y me ofrezco para ello porque soy responsable. discreta. honesta. Espero encontrar trabajo para sentirme util y poder colaborar con quien me contrate.- Yo tengo donde
Ciao !! Sono a Grottammare e la mia intenzione è di rimanere qui, mi piacerebbe lavorare e mi offro perché sono responsabile. discreto. onesto. Spero di trovare lavoro per sentirti utile e collaborare con chiunque mi assuma.- Ho un posto dove vivere fino a
Oi! Estou em Grottammare e minha intenção é ficar aqui, gostaria de trabalhar e me oferecer para isso, porque sou responsável. discreto Honesto Espero encontrar trabalho para me sentir útil e colaborar com quem me contratar.- Eu tenho um lugar para morar
  www.tour-taxis-residential.com  
Powłoki tego typu chronią najmniejsze części mechanizmów zegarków, zapewniają odporność okularów na zarysowania i zapobiegają zużyciu ściernemu narzędzi: powłoki osadzane gazowo, takie jak PVD i CVD, są niezwykle uniwersalne. Przyrządy pomiarowe FISCHER umożliwiają badanie właściwości powłok bez wywierania wpływu na podłoże niezależnie od tego, czy powłoka składa się z TiN, TiCN czy materiałów utlenionych takich jak SiO2.
Ze beschermen de kleinste componenten in uurwerkmechanismen, zorgen voor krasbestendigheid van brillenglazen en voorkomen slijtage van gereedschap: opgedampte lagen zoals PVD of CVD zijn echte allrounders. Met meetapparatuur van FISCHER kunt u alle eigenschappen van hoogwaardige oppervlakken testen zonder beïnvloeding door het basismateriaal, ongeacht of de lagen bestaan uit TiN, TiCN of geoxideerde materialen zoals SiO2.
Need kaitsevad kõige väiksemaid kella mehhanismide komponente, annavad kriimustuskindlust prilliklaasidele ning väldivad tööriistade hõõrdumist: auru säilitavad katted nagu PVD või CVD on tõelised multitalendid. FISCHERi mõõteseadmetega saab testida kõiki kõrgtehnoloogiliste pindade omadusi ilma alusmaterjali mõjuta, kas katted sisadavad siis TiN, TiCN või oksüdeerunud materjale nagu SiO2.
Šios dangos apsaugo mažus komponentus laikrodžių mechanizmuose, suteikia atsparumo akinių stiklui ir apsaugo įrankius nuo sudilimo – nusodinimo iš garų fazės būdu suformuotos dangos, tokios kaip PVD ar CVD, yra iš tiesų universalios. „FISCHER“ matavimo prietaisais galite tirti visas aukštos kokybės paviršių savybes neatsižvelgiant į pagrindo medžiagą, t. y., ar danga sudaryta iš TiN, TiCN ar oksidų, pvz., SiO2.
Такие покрытия позволяют защищать компоненты очень малых размеров, используемые в часовых механизмах, а также придают стойкость к образованию царапин стеклам очков и позволяют предотвратить абразивный износ инструмента: покрытия, наносимые методом осаждения, такие как PVD (физическое осаждение из газовой фазы) или CVD (химическое осаждение из газовой фазы), поистине универсальны. С помощью измерительных приборов FISCHER можно определять все свойства высокоэффективных поверхностей, например материалов покрытия из TiN, TiCN или окисленных материалов, таких как SiO2, не подвергая результаты измерений влиянию со стороны материала подложки.
Bunlar saat mekanizmalarındaki en küçük bileşenleri korurlar, gözlük camlarına çizilmelere karşı koruma sağlarlar ve aletler üzerindeki aşınmayı önlerler: PVD veya CVD gibi buhar birikimli kaplamalar tam anlamıyla çok yönlüdürler. Kaplamaların TiN, TiCN veya SiO2 gibi oksitlenmiş materyaller içeriği ne olursa olsun FISCHER'in ölçüm cihazları ile yüksek performans yüzeylerinin tüm özelliklerini alt katman materyallerinden etkilenmeden test edebilirsiniz.
They protect the smallest components in watch mechanisms, lend scratch-resistance to spectacle glass and prevent abrasion on tools: vapor-deposited coatings such as PVD or CVD are true all-rounders. With measurement devices from FISCHER you can test all of the properties of high-performance surfaces without influence from the substrate material, whether the coatings consist of TiN, TiCN or oxidized materials such as SiO2.
  24 Hits www.czechtourism.com  
Wchodzący w skład mikroregionu Kahan Zbýšov u Brna oprócz majestatycznie wznoszących się wież szybowych oraz głębokich szybów zaprasza także do muzeum kolei wąskotorowej, które robi olbrzymie wrażenie zarówno na młodszych jak i starszych turystach. Zrekonstruowane zabytkowe pociągi niegdyś używane do przewozu osób i materiałów w kopalniach na pierwszy rzut oka sprawiają wrażenie powiększonych w magiczny sposób zabawek.
Zbýšov u Brna, qui fait partie de la microrégion de Kahan, propose, outre des tours majestueuses et des puits profonds, un musée du chemin de fer à voies étroites où petits et grands se retrouveront dans un rêve. Les trains historiques rénovés, qui servaient à transporter les personnes et le matériel dans les mines, ressemblent, à première vue, à un jouet agrandi comme par magie. Visitez la nature fascinante de la Moravie à bord d’un petit train authentique et profitez de ses beaux paysages, confortablement assis dans un moyen de transport tout droit sorti de vos rêves d’enfant.
In Zbýšov bei Brünn können nicht nur majestätische Fördertürme und tiefe Schächte bewundert werden, sondern auch ein Museum, in dem Schmalspurbahnen ausgestellt sind und in dem sich sowohl Kinder als auch Erwachsene wie im Märchen vorkommen. Denn die restaurierten historischen Züge, die für die Beförderung von Personen sowie von Material in den Bergwerken verwendet wurden, sehen auf den ersten Blick wie durch einen Zauber vergrößertes Spielzeug aus. Eine Fahrt durch die faszinierende Landschaft Mährens in einem solch traditionellen Gefährt ist wie eine Zeitreise in die eigene Kindheit ...
Entre las dominantes de Brno figuran el castillo y fortaleza de Špilberk, la catedral de San Pedro y San Pablo enclavada en el promontorio de piedra denominado Petrovy la no menos importante, y recientemente reformada, villa funcionalista Tugendhat, inscrita en el Patrimonio Mundial de la UNESCO. En Brno tienen lugar también grandes exposiciones y ferias internacionales. Los amantes del motociclismo seguramente no se perderán el tradicional Grand Prix en el Circuito de Masaryk.
Zbýšov u Brna, un paesino che fa parte della microregione di Kahan, offre oltre alle altissime torri dei pozzi e miniere profonde anche il museo dei treni a scartamento ridotto in cui sia bambini che adulti si sentono letteralmente come in un sogno. I treni d’epoca, ai loro tempi utilizzati nelle miniere come treni per il trasporto di materiale e persone, al primo sguardo sembrano giocattoli ingranditi con la bacchetta magica. Fate un giretto nel trenino autentico attraverso il magnifico paesaggio moravo e godetevi le scene come da un film seduti sul trenino che avete sognato quando eravate ancora piccoli.
Збышов у Брна, который является частью микрорегиона Каган, предлагает не только величественно возвышающиеся шахтные башни и глубокие шахты, но и музей узкоколейных паровозов, где дети и взрослые очутятся буквально во сне. Отреставрированные исторические поезда, которые были использованы для перевозки людей и материалов в шахтах, уже на первый взгляд похожи на игрушечные. Поезжайте по чарующей моравской природе на подлинных поездах и насладитесь красивым пейзажем в комфорте транспортного средства как будто из детской мечты.
  20 Hits ec.jeita.or.jp  
Wzywam was, abyście stali się apostołami światłości, którzy będą szerzyć w świecie miłość i miłosierdzie. Moje dzieci, wasze życie jest jak mgnienie oka wobec życia wiecznego, lecz kiedy staniecie przed moim Synem, On wtedy zobaczy ile miłości było w waszych sercach.
“Dear children, the reason that I am with you, my mission, is to help you for ‘good’ to win, even though this does not seem possible to you now. I know that you do not understand many things as I also did not understand everything, everything that my Son explained to me while he was growing up alongside me – but I believed him and followed him. I ask this of you also, to believe me and to follow me. However, my children, to follow me means to love my Son above everything, to love him in every person without making differences. For you to be able to do this, I call you anew to renunciation, prayer and fasting. I am calling you for the Eucharist to be the life of your soul. I am calling you to be my apostles of light who will spread love and mercy through the world. My children, your life is only a blink in contrast to eternal life. And when you come before my Son, in your hearts he will see how much love you had. In order to spread love in the right way, I am asking my Son, through love, to grant you unity through him, unity among you, unity between you and your shepherds. Through them my Son always gives himself to you anew and renews your soul. Do not forget this. Thank you. ”
“Queridos hijos, Yo, como Madre que ama a sus hijos, veo qué difícil es el tiempo en el que vivís. Veo vuestro sufrimiento. Pero debéis saber que no estáis solos. Mi Hijo está con vosotros. Está en todas partes: es invisible, pero lo podéis ver si lo vivís. Él es la luz que os ilumina el alma y os concede la paz. Él es la Iglesia que debéis amar y por la que siempre debéis orar y luchar; pero no solo con las palabras sino con las obras de amor. Hijos míos, haced que todos conozcan a mi Hijo, haced que sea amado, porque la verdad está en mi Hijo nacido de Dios, Hijo de Dios. No perdáis el tiempo en reflexionar demasiado, os alejaréis de la verdad. Con un corazón simple aceptad Su Palabra y vividla. Si vivís Su Palabra, amaréis con un amor misericordioso. Os amaréis los unos a los otros. Cuanto más améis, más lejos estaréis de la muerte. Para aquellos que vivan la Palabra de mi Hijo y la amen, la muerte será la vida. ¡Os doy las gracias! Orad para que podáis ver a mi Hijo en sus pastores, orad para que lo podáis abrazar en ellos. ”
"Cari figli, se solo sapeste, se solo vorreste, in piena fiducia, aprire i vostri cuori, capireste tutto, capireste con quanto amore vi chiamo, con quanto amore desidero cambiarvi, per rendervi felici, con quanto amore desidero rendervi seguaci di mio Figlio e donarvi la pace nella pienezza di mio Figlio. Capireste l’immensa grandezza del mio amore materno, perciò, figli miei, pregate, perché solo attraverso la preghiera cresce la vostra fede e nasce l’amore, amore con il quale anche la croce non sarà più insopportabile perché non la porterete da soli. In unione con mio Figlio, glorificate il nome del Padre Celeste. Pregate, pregate per il dono dell’amore, perché l’amore è l’unica verità, l’amore perdona tutto, serve tutti e vede tutti come fratelli. Figli miei, apostoli miei, grande è la fiducia che il Padre Celeste, attraverso me, la Sua serva, vi ha dato, per aiutare coloro che non lo conoscono, affinché si riappacifichino con Lui, affinché Lo seguano, perciò vi insegno ad amare, perché solo se avrete amore potrete risponderGli. Nuovamente vi invito: amate i vostri pastori, pregate affinché in questo tempo difficile il nome di mio Figlio si glorifichi attraverso la loro guida. Vi ringrazio. "
"Kjære barn; I dag kaller jeg dere til å bli født på ny i bønn og gjennom Den Hellige Ånd, å bli et nytt folk med min Sønn; et folk som vet at hvis de har mistet Gud , har de mistet seg selv; et folk som vet at, med Gud, uansett lidelser og prøvelser, så er de sikre og frelst. Jeg kaller dere til å samle dere inn i Guds familie og til å bli styrket med Faderens styrke. Som enkeltpersoner, mine barn, kan dere ikke stoppe det onde som ønsker å begynne å regjere i denne verden og ødelegge det. Men, i henhold til Guds vilje, alle i fellesskap, med min Sønn, kan dere forandre alle ting og helbrede verden. Jeg kaller dere til å be av hele deres hjerter for hyrdene deres, for min Sønn har utvalgt dem. Takk! "
  4 Hits www.movu.ch  
Fotel wiszący nie potrzebuje więcej miejsca niż zwykły fotel, przy czym bez problemu dopasowuje się on do atmosfery i stylu reszty mieszkania. Nieużywany fotel może być w mgnieniu oka odwieszony i zabrany z pomieszczenia.
You only need one suspension point for a hammock chair, which can be placed in the ceiling or in a beam. A hammock chair does not need more space than a conventional armchair, thus it is very easy to integrate it into the already existing ambience. If it is not needed it can be taken down in a matter of seconds.
Pour l’accrochage d’une chaise-hamac on nécessite seulement un point de fixation qui peut soit se trouver au plafond soit à une poutre. Une chaise-hamac ne requiert pas plus d’espace qu’un fauteuil classique et s’intègre facilement dans une pièce. Inutilisé elle peut être décrochée en peu de temps.
Om een hangstoel op te hangen heeft men slechts één ophangpunt nodig. Deze kan aan het plafond of aan een balk zijn. Een hangstoel heeft niet meer ruimte nodig dan een normale fauteuil en past daarmee uitstekend in het bestaande woonatmosfeer. Wordt hij even niet gebruikt, kan hij binnen seconden worden afgehangen en worden opgeborgen.
取付の際に二点を必要とするハンモックとは違い、ハンモックチェアの取付けポイントは一点のみとなっています。そのため天井やバルコンなど、どこにでもお取付いただけます。またコンパクトなため通常の椅子を置く場所さえあれば備え付けられます、このコンパクトさゆえに、すでにお持ちの家具ともぴったりマッチできるはずです。ハンモックチェアは簡単に取外しができ、すぐに収納できるのも魅力的です。
For at montere en hængekøjestol behøves kun ét ophængspunkt. Dette kan findes i loftet eller i en bjælke. En hængekøjestol behøver ikke mere plads end en almindelig lænestol og lader sig således let integrere i det bestående arrangement. Bliver hængekøjestolen ikke benyttet, kan den afmonteres og pakkes af vejen idenfor et øjeblik.
Riippumaton ripustamiseen tarvitaan ainoastaan yksi ripustuskohta, joka voi löytyä esimerkiksi katosta tai kattopalkista. Riipputuoli ei tarvitse sen enempää tilaa kuin perinteinen nojatuoli. Riipputuoli sulautuu näin ollen hyvin jo olemassa olevaan asuinympäristöön. Jos et jostain syystä tarvitse riipputuolia, saat sen irrotettua ja korjattua pois muutamassa sekunnissa.
För att hänga upp en hängstol behöver du bara en enda fästpunkt. Den kan befinna sig i taket eller en bjälke. En hängstol tar inte mera plats än en traditionell fåtölj och kan därför lätt infogas i den bestående möbleringen.
  cars.wizzair.com  
Autowypożyczalnia lokalna zastrzega sobie prawo do odmowy dostarczenia zarezerwowanego samochodu każdej osobie, którą zaklasyfikuje jako niezdolną do prowadzenia pojazdu lub która nie okaże wymaganych dokumentów.
You, the renter, will have made us an offer to purchase the services once you have either done so verbally or clicked ‘Book Now’. We will have accepted this offer once we have both received the necessary payment and made your voucher / eVoucher available to you, the renter. Where the arrangement with the car hire company is for us to act as an agent, acceptance of your offer is by us as agent on behalf of the car hire company.
Independientemente del modo en que desee realizar su reserva, es importante que usted, el arrendatario, entienda cómo y cuándo se establece un contrato. Los pasos técnicos requeridos para la formación de un contrato se explican a continuación. Cuando presupuestamos un precio mediante vía telefónica o anunciamos nuestros servicios en nuestro sitio web, le estamos invitando a usted, el arrendatario, a que haga una oferta de compra. Usted no confirma esta oferta hasta que lo haga de forma verbal o haciendo clic en “Reservar” en nuestra página de pago.
Os nossos fornecedores terão o direito de se recusar a disponibilizar um carro, a qualquer pessoa que considerarem incapacitada para conduzir ou que não cumpra com os requisitos do aluguer. A Rentalcars.com não aceitará responsabilidade por tal situação, e não procederá a qualquer reembolso, compensação ou qualquer outra taxa paga localmente.
U, de huurder, heeft ons een verzoek gedaan om onze diensten te verlenen op het moment dat u op "Boek nu" klikt of wanneer u verbaal heeft toegestemd. Rentalcars.com zal uw verzoek accepteren op het moment dat wij de volledige betaling hebben ontvangen en wij u, de huurder, een bevestigingsvoucher/e-voucher hebben gestuurd. Wanneer wij met een autoverhuurbedrijf hebben afgesproken dat we als bemiddelaar optreden is een acceptatie van Rentalcars.com als bemiddelaar tegelijkertijd óók een acceptatie namens het autoverhuurbedrijf.
Inchirierile cu predarea masinii in alta locatie, trebuie confirmate in avans si uneori necesita plata unor taxe suplimentare, care trebuiesc platite local, catre compania de inchirieri. Va vom comunica costul aproximativ, dupa ce primim cererea de rezervare de la dumneavoastra si confirmarea de la compania de inchirieri.
Проверка представленных данных может потребоваться до нашего подтверждения любого бронирования, покупки или заказа. Если иное не предусмотрено законом или открыто не указано нами, цена и доступность продуктов и услуг могут быть изменены без предварительного уведомления. Вы должны признать, что бронирование, покупки и услуги подлежат дополнительным условиям и Условиям, налагаемым компанией проката, поставляющей свой автомобиль.
  4 Hits www.hotelsdubrovnik.info  
Wielu klientów powiedziało Georgowi, że potrzebują spójnej, powtarzalnej powierzchni badawczej. Chcieli być pewni, że jeśli powłoka nie przeszła testów, to było to spowodowane złą jakością farby, a nie zanieczyszczonym podłożem.
A young pilot in the US Air Corps returned to civilian life after serving his country. His name was George Grossman, and he began a new career selling supplies and equipment to paint labs in the Cleveland, Ohio area. Wherever he went, George made it a practice to ask his customers, "What do you need that you can't get from your current suppliers?" Many customers told George that they needed a consistent, reproducible test surface. They wanted to make sure that if a coating failed during testing, it was because of a bad paint and not because of a contaminated substrate.
Un jeune pilote de l’Armée de l’Air américaine revint à la vie civile après avoir servi son pays. Son nom était George Grossman, et il commença une nouvelle carrière en vendant des fournitures et des équipements aux laboratoires de peinture dans la région de Cleveland, Ohio. Partout où il passait, George prit l’habitude de demander à ses clients, « De quoi avez-vous besoin que vous ne pouvez pas obtenir de vos fournisseurs actuels ? ». Beaucoup de clients dirent à George qu’ils avaient besoin d’une surface pour des tests réguliers et reproductibles. Ils devaient être sûrs que si un revêtement était défaillant durant un test, c’était du fait d’une mauvaise peinture, et non à cause d’un substrat contaminé.
Nachdem er seinem Land als Pilot der US-Luftwaffe gedient hatte, kehrte George Grossman als junger Mann in das Leben als Zivilist zurück. Er begann seine neue Karriere im Verkauf von Zubehör und Geräten für Farbhersteller im Raum Cleveland, Ohio. Wo immer er hinkam, machte George es sich zur Regel, seine Kunden zu fragen: "Was brauchen Sie, das Sie von keinem Ihrer aktuellen Lieferanten bekommen können?". Viele Kunden antworteten George, dass es an einer einheitlichen, reproduzierbaren Testoberfläche mangelte. Sie wollten sicher sein, wenn bei einem Test Probleme mit einem Anstrich auftreten, diese auch tatsächlich auf eine mangelhafte Farbe und nicht auf einen verschmutzten Untergrund zurückzuführen sind.
Un joven piloto de la Fuerza Aérea de los EE. UU. volvió a la vida civil después de servir a su país. Su nombre era George Grossman, y comenzó una nueva carrera en ventas de accesorios y equipos para laboratorios de pintura en el área de Cleveland, Ohio. Dondequiera que fuera, George tenía como norma preguntar a sus clientes '¿Qué necesita que no pueda obtener de sus proveedores actuales?' Muchos clientes le contestaron a George que necesitaban una superficie de ensayo consistente y reproducible. Ellos querían asegurarse de que si un recubrimiento fallaba durante los ensayos, la causa fuera una pintura defectuosa y no un sustrato contaminado.
Un giovane pilota degli US Air Corps ritornò alla sua vita civile dopo aver servito il suo paese. Il suo nome era George Grossman, egli iniziò la sua nuova carriera fornendo strumenti e servizi ai laboratori dei colorifici a Cleveland, Ohio. Ovunque andasse, George aveva l'abitudine di chiedere ai suoi clienti "Di cosa avete bisogno che i vostri fornitori attuali non vi possono dare ?" Molti clienti risposero a George che avevano bisogno di una superficie di test costante e riproducibile. Essi volevano essere sicuri che se i loro prodotti fallivano i test fosse a causa di una scarsa qualità della vernice e non a causa dei substrati contaminati.
Um jovem piloto da US Air Corps retornou à vida civil depois de servir a seu país. Seu nome era George Grossman, e ele começou uma nova carreira vendendo equipamentos de pintura de laboratório em Cleveland, Ohio. Onde quer que George fosse, ele tomou como prática perguntar a seus cliente, “O que vocês precisam que seus fornecedores atuais não podem lhes oferecer?”. Muitos clientes disseram a George que eles precisavam de uma superfície de teste consistente e reproduzível. Eles queriam ter a certeza de que se um revestimento falhasse durante um teste, seria por causa de uma má pintura e não por causa de um substrato contaminado.
Een jonge piloot van de Amerikaanse luchtmacht keerde terug naar het burgerleven nadat hij zijn land had gediend. Hij heette George Grossman en hij begon een nieuwe loopbaan als verkoper van benodigdheden en apparatuur aan verflaboratoria in de streek van Cleveland, Ohio. George had een vaste vraag voor al zijn klanten: "Wat heeft u nodig dat u bij uw huidige leveranciers niet kunt krijgen. Veel klanten vertelden George dat ze een stabiel en reproduceerbaar testoppervlak zochten. Ze wilden er zeker van zijn dat een slecht testresultaat van een coating met de verf zelf te maken had en niet door een slecht substraat werd veroorzaakt.
Nuori pilotti palasi siviiliin palveltuaan maataan lentäjänä US Air Corps tehtävissä. Tämän pilotin nimi oli George Grossman. Hän aloitti uutta uraa tarvikkeiden ja laitteiden myyjänä Cleveland, Ohio alueen maalilaboratorioille. Aina asiakkaita tavatessaan George otti tavakseen kysyä: “Mitä sellaista tarvitset, mitä et saa nykyisiltä toimittajiltasi?” Monet asiakkaista kertoivat Georgelle tarvitsevansa yhdenmukaisia ja toistettavia pintoja testeilleen. Näin he halusivat varmistua siitä, että jos maali ei selvinnyt testeistä, syynä olivat nimenomaan maalin virheet eikä saastunut testialusta.
После демобилизации пилот ВВС США по имени Джордж Гроссман занялся деятельностью по продаже расходных материалов и оборудования для лабораторий, исследовавших лакокрасочные материалы, в Кливленде, штат Огайо. Посещая своих клиентов, Джордж всегда задавал им традиционный вопрос: «Что еще вам нужно, чего не могут предложить ваши нынешние поставщики?». Многие клиенты отвечали, что им необходимы устойчивые, воспроизводимые подложки для испытаний. Они хотели быть уверены, что если покрытие не прошло испытание, то это произошло вследствие низкого качества краски, а не из-за некачественной подложки.
Birleşik Devletler Hava Kuvvetlerinden genç bir pilot, ülkesine hizmet ettikten sonra sivil hayata geri dönmüştü. Bu pilotun adı George Grossman’dı ve Cleveland-Ohio bölgesindeki boya laboratuvarlarına malzeme ve cihaz satarak yeni bir kariyere adım attı. George, her gittiği yerde müşterilerine şu soruyu sormayı adet edinmişti: "Mevcut tedarikçilerinizden temin edemediğiniz neye ihtiyacınız var?” Müşterilerin çoğu, tutarlı ve tekrar edilebilir bir test yüzeyine ihtiyaç duyduklarını söylediler. Eğer bir boya testte başarısız olursa, bu durumun kirli-kötü bir yüzeyden değil boyanın kalitesinin kötülüğünden ortaya çıktığından emin olmak istiyorlardı.
  support.wdc.com  
OSTRZEŻENIE: WD monitoruje numery seryjne. Jeżeli okaże się, że dysk jest kradziony, nie zostanie uznana gwarancja, dysk nie zostanie zwrócony użytkownikowi, i nie nastąpi zwrot pieniędzy czy wydanie produktu zamiennego.
AVERTISSEMENT : WD assure un suivi du numéro de série. Tout disque qui s'avère être volé n'est pas couvert par la garantie, n'est pas retourné à l'utilisateur, n'est pas remplacé et ne donne lieu à aucun avoir.
WARNUNG: WD verfolgt die Seriennummern. Für Laufwerke, die sich als gestohlen erweisen, wird keine Garantie geleistet. Sie werden nicht an den Benutzer zurückgesandt und es wird weder eine Gutschrift überwiesen noch Ersatz geleistet.
ATTENZIONE: WD conserva la tracciatura del numero di serie. Qualsiasi disco rubato non è coperto dalla garanzia, non verrà restituito all'utente e non verrà lavorato o rilasciato nessun accredito o sostituzione.
VAROVÁNÍ: WD upřednostňuje vyhledávání podle sériových čísel. Produkty, které byly odcizeny, ztrácejí záruku a uživateli nebudou vráceny a ani se za ně nedá nárokovat finanční náhrada nebo náhradní produkt.
ВНИМАНИЕ! Компания WD осуществляет контроль серийных номеров своих изделий. Если полученный накопитель числится среди краденых, гарантия на него не предоставляется, изделие покупателю не возвращается, стоимость изделия не возмещается и замена не осуществляется.
  3 Hits stories.czechtourism.com  
Špork na pierwszy rzut oka sprawia wrażenie fundatora wspaniałych dzieł, a chwilę później staje się z niego próżny pieniacz nad każdym drobiazgiem. Był chciwym gospodarzem, ale podczas zabaw, które urządzał z fontann płynęło wino.
Špork was the son of a Westphalian soldier and in 17th century he went on to become a wealthy imperial general, yet all his life he suffered from a complex about his ignoble origins, because of which the old nobility viewed him with some misgivings. All the more frenetic were Špork’s various activities in which – again, as is typical of the Baroque – the light of meritorious acts alternated with the shadows of personal and contemporary vices. Špork seems to have been not just the patron of great works of art, but also an egoist who quibbled over every little thing. He was a stingy householder, but at his celebrations wine flowed from the fountains. He published writings on the injustices done to him by the Church, but he also had contemplative religious literature translated. He wanted to lead his subjects spiritually, but did not hesitate to whip them for the smallest reason. He was a mystical hermit, but he also tried to gain the attention of the imperial court through the obscure Order of St. Hubert and by raising a monument to the emperor. He went in for theatrical entertainment and hunting, yet he vaunted his spirituality by establishing monasteries and hospitals. In his service worked the best artists of his time.
Špork se trouvait être le fondateur d’excellentes oeuvres, mais d'un autre côté c'était un procédurier vaniteux se disputant pour chaque bagatelle. C’était un économe avare, mais lors de ses fêtes, le vin coulait à flots des fontaines. Il éditait des dossiers à propos des torts, que lui faisait l’Eglise, mais il faisait traduire de la littérature religieuse. Il voulait guider spirituellement ses sujets, mais il n’hésitait pas à les fouetter à la moindre occasion. C’était un ermite mystique, mais il tentait également d’attirer l’attention de la cour avec un obscur ordre de st.Hubert et avec l’élévation de monuments à l’empereur. Il s’adonnait aux joies du théâtre et de la chasse, tout en affichant sa spiritualité à travers la fondation de monastères et d’hôpitaux. Les meilleurs artistes de l’époque étaient à son service.
Por una parte, Špork parece ser promotor de excelentes obras, por la otra, una persona vanidosa que acudía al juzgado por cualquier asunto insignificante. Era un gerente tacaño, pero durante sus fiestas el vino emanaba de las fuentes. Publicaba escritos sobre las injusticias que sufrió por parte de la Iglesia, pero mandaba traducir la literatura religiosa reflexiva. Quería guiar espiritualmente a sus súbditos, pero no dudó en mandarlos azotar a la menor ocasión. Era un peregrino místico, pero a la vez intentó llamar la atención de la corte al fundar la orden dudosa de San Huberto y al levantar un monumento al emperador. Era amigo de la diversión del teatro y de la caza, y al mismo tiempo ostentaba su espiritualidad fundando monasterios y hospitales. Los mejores artistas de la época trabajaron a su servicio.
Figlio di un soldato della Vestfalia, nel 17° secolo conquistò il ruolo di ricco generale dell'imperatore, soffrendo tutta la vita del complesso delle sue povere origini, a causa delle quali la vecchia nobiltà lo guardava con dispetto. Questo rendeva ancora più febbrile l’attività di Špork, nella quale, come in tutto il barocco, la luce delle opere meritorie si alternava alle ombre dei vizi personali ed epocali. Špork appare di primo acchito come fondatore di opere eccezionali, ma anche come vanitoso querelante per ogni minimo dettaglio, amministratore avaro, ma durante le sue feste il vino sgorgava dalle fontane. Pubblicò dei trattati sulle ingiustizie, che la Chiesa gli causò, ma fece tradurre approfondita letteratura teologica. Voleva essere la guida spirituale dei propri sudditi, ma alla prima occasione li faceva frustare. Era un eremita mistico, ma allo stesso tempo cercava di attirare l'attenzione della corte tramite l’oscuro ordine di Sant'Uberto e con la realizzazione di un monumento all'imperatore. Godeva del divertimento teatrale e della caccia, ma realizzava, a dimostrazione della sua spiritualità, monasteri ed ospedali. Erano al suo servizio i migliori artisti di tutte le epoche.
  7 Hits www.pep-muenchen.de  
Miałeś czystą kartę i wzorowo chodziłeś w społeczności z Jezusem. Uważano cię za prawego sługę, za kogoś rozmiłowanego w Bogu. Ale szatan ani na chwilę nie spuszczał cię z oka, wycelował w ciebie i wystrzelił piekielny arsenał ognistych strzał.
Have you been surprised and overtaken by a lust of some kind? You had a clean history, an admirable walk with Jesus. You were known and regarded as a righteous servant, someone in love with the Lord. But the devil got you in his sights, took aim and shot a hellish arsenal of fiery darts.
¿Has sido sorprendido y alcanzado por una lujuria de algún tipo? Tu tenías in historial limpio, un caminar con Jesús admirable. Tú eras conocido y considerado cono un siervo virtuoso, alguien enamorado de Jesús, pero el diablo te puso en la mira, apuntó y descargó su infernal arsenal de dardos de fuego.
Sei mai stato sorpreso e sopraffatto da una lussuria di qualsiasi tipo? Tu hai una storia netta, un ammirabile cammino con Gesù; sei conosciuto e riguardato come un giusto servitore, uno che ama squisitamente il Signore. Ma il diavolo ti ha preso sott’occhio, lanciando contro di te un infernale quantità di dardi fiammeggianti.
Was jy al ooit verras en oorval deur een of ander wellus? Jy het ‘n rein geskiedenis, ‘n bewonderenswaardige wandel met Jesus. Jy was bekend en geag as ‘n regverdige dienaar, iemand wat die Here liefhet. Maar die duiwel het jou in sy sig gekry, gemik en ‘n arsenaal van vurige pyle uit die hel op jou geskiet.
Onko sinua ikinä yllättänyt ja voittanut jonkinlainen himo? Taustasi oli puhdasta, ihailtavaa vaellusta Jeesuksen kanssa. Sinut tunnettiin ja sinua pidettiin vanhurskaana palvelijana - sellaisena, joka rakastaa Herraa. Mutta paholainen sai sinut kohteekseen, tähtäsi, ja ampui helvetillisen sarjan tulisia nuolia.
Dávid rémes bűne akármilyen társadalomban és akármikor is újság lenne. Ha akkor éltél volna, gondoltad volna, " Isten el fog fordulni ettől az embertől, aki képes volt ilyen bűnbe esni, miután csodálatos előnyöket élvezett Istennél." De mit szimbolizál számunkra Dávid életének legalacsonyabb pontja? Ábrázolja, hogy mi is történik mikor egy Isten saját szolgáját a test erős vágyai megtámadják. Sátán próbál minden szolgát meglepni, mindegyiket akik komolyan járnak Istennel.
  www.paragon-software.com  
Camptune X to bardzo przydatne oprogramowanie, dostępne za niewielkie pieniądze. Jeśli pracujesz z Bootcamp, zalecamy nabycie Camptune X. Na pewno w pewnym momencie program okaże się przydatny.
O Camptune X é um excelente software, sobretudo pelo baixo preço de 19,95 $. Se trabalha com o Boot Camp ou planeia fazê-lo, recomendo vivamente que obtenha o Camptune X. Tenho a certeza de que irá precisar dele a dada altura.
Το Camptune X είναι ένα εξαιρετικό προϊόν στην εξαιρετικά χαμηλή τιμή των 19,95 USD. Αν χρησιμοποιείτε Boot Camp ή αν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε, πρέπει οπωσδήποτε να αγοράσετε το Camptune X, γιατί σίγουρα θα το χρειαστείτε κάποια στιγμή.
Camptune X je sjajan softver, posebno s obzirom da košta samo 19,95 $. Ako radite s Bootcampom ili planirate raditi s njim, čvrsto vam preporučam da nabavite Camptune X. Siguran sam da će vam u jednom trenutku zatrebati.
Camptune X je výborný softwarový nástroj, obzvláště za velmi příznivou cenu 19,95 USD. Používáte-li BootCamp nebo se na to chystáte, rozhodně Camptune X doporučuji. Vsadím se, že se vám určitě bude hodit.
Camptune X er en fantastisk software, især til den lave pris på $19,95. Hvis du arbejder med Bootcamp eller planlægger at gøre det, vil jeg stærkt anbefale at få Camptune X. Jeg er sikker på at du får brug for det på et tidspunkt undervejs.
Camptune X on suurepärane tarkvara, eriti sellise madala hinnaga nagu USD 19.95. Kui te töötate Bootcampiga või kavatsete seda teha, soovitan väga hankida Camptune X. Olen kindel, et vajate seda mingil hetkel oma tegevustes.
Camptune X on upea ohjelma, erityisesti kun sen hinta on vain $19,95. Jos työskentelet Bootcampillä tai suunnittelet tekeväsi niin, suosittelen Camptune X:n hankkimista. Olen varma, että tarvitset sitä jossain vaiheessa.
A Camptune X nagyszerű szoftver, főleg ezen az alacsony, 19,95 $-os áron. Ha valaki a Bootcamppel dolgozik, vagy ezt tervezi, nagyon ajánlom a Camptune X megvásárlását. Biztos, hogy előbb vagy utóbb szükség lesz rá.
„Camptune X“ yra puiki programinė įranga, ypač už nedidelę 19,95 USD kainą. Jei naudojate ar planuojate naudoti „Bootcamp“, labai rekomenduoju įsigyti „Camptune X“. Esu tikras, kad anksčiau ar vėliau jos prireiks.
Camptune X är en fantastisk programvara till det låga priset $19.95. Om du använder Bootcamp eller planerar att göra det rekommenderar jag att du skaffar Camptune X. Jag är säker på att du kommer att behöva det någon gång på vägen.
Camptune X ir lieliska programmatūra, it īpaši par šo zemo cenu USD 19,95. Ja strādājat ar Bootcamp vai plānojat to darīt, es rekomendēju iegādāties Camptune X. Esmu pārliecināts, ka agri vai vēlu tā jums noderēs.
  3 Hits www.jedawebdesign.com.mx  
Aby sprostać stawianym wymaganiom, materiał i powłoka ostrza zostają dobrane tak, aby mogły być uzyskane optymalne wyniki cięcia. Możliwa jest także produkcja ostrzy według Państwa indywidualnych wytycznych.
Whether the requirement is for razor-sharpness for extremely fine cutting, or robustness for impact and pressure cutting, our technical blades are manufactured in such a way that they will meet your sharpness and durability requirements. At LUTZ Blades we pride ourselves on our attention to safety: LUTZ Blades develops packaging systems made of plastic that enable individual blades to be extracted quickly and safely.
Selon les exigences, le matériau et le revêtement de la lame sont sélectionnés de manière à obtenir un résultat de coupe optimal. Il est également possible de fabriquer des lames conformes à vos cahiers des charges individuels. Grâce au prototypage rapide, la réalisation d'échantillons initiaux de vos lames techniques ne prend que quelques jours.
El material y el recubrimiento de la cuchilla se seleccionan en función de la aplicación de que se trate para obtener los mejores resultados de corte posibles. Las cuchillas también se pueden fabricar a medida siguiendo sus especificaciones. Gracias a Rapid Prototyping, es posible obtener las primeras muestras de sus cuchillas técnicas en el transcurso de pocos días.
A seconda delle esigenze il materiale e il rivestimento della lama vengono selezionati in modo tale da ottenere i migliori risultati di taglio. È anche possibile la produzione di lame secondo le vostre particolari prescrizioni. Grazie alla prototipazione rapida i primi campioni delle vostre lame tecniche si possono realizzare entro pochi giorni.
  legta.formagri.nc  
Na pewno Pańcia okaże mi z tej okazji dużo miłości i czułości, poprosiłam ją już o przygotowanie Psiego Tortu, którym podzielę się z Thomasem Alejandrem i wirtualnie z moimi przyjaciółmi tutaj, na UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
Ante todo gracias a todos mis amigos por pensar en mí y me hayan seleccionado como el Perrita de la semana en el sitio Polaco!! Bueno, Yo sé, mamá me va a llenar de mucho amor y cariño, ya le dije a mi mami que me prepare la PerriTorta y lo compartiré con Thomas Alejandro y en forma virtual festejare con mis amigos aquí en UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
  ec.europa.eu  
W wyjątkowych przypadkach, gdy zwłoka powoduje uszczerbek dla praw osoby potrzebującej, prezes rady adwokackiej może wyrazić zgodę na udzielenie bezpłatnej pomocy.
In außergewöhnlichen Fällen kann der Vorsitzende der Anwaltskammer der Gewährung kostenloser Prozesskostenhilfe zustimmen, falls die hilfsbedürftige Person aufgrund eines Verzugs einen Rechtsnachteil erleidet.
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, εάν τα δικαιώματα του πένητος θίγονται λόγω καθυστέρησης, ο πρόεδρος του δικηγορικού συλλόγου δύναται να εγκρίνει την παροχή συνδρομής ατελώς.
In buitengewone gevallen, indien de rechten van de te ondersteunen partij bij uitstel in het gedrang zouden komen, kan de voorzitter van de orde van advocaten instemmen met toekenning van gratis rechtsbijstand.
Amennyiben a költségmentességet a bíróságok vagy az ügyészségek kérésére hivatalból biztosítják, a díjakat az Igazságügyi Minisztérium (
  4 Hits aecae.com  
Niewidoczne, ale nie bezskuteczne — w tym przypadku światło służy do aktywizacji lub odprężenia. Komórki zwojowe oka, które nie mają bezpośredniego związku ze zdolnością patrzenia, regulują nasz biorytm.
Invisible, mais pas inefficace : l’éclairage s’utilise ici pour stimuler ou détendre. Des cellules ganglionnaires situées dans l'œil n’ayant aucune fonction visuelle régulent le rythme biologique.
Das Einkaufserlebnis lässt sich mit visuell wirkendem Licht steigern. Eine akzentuierte, kontrastreiche Beleuchtung oder gar farbiges Licht sind die Mittel der Wahl, um Aufmerksamkeit zu lenken und Blicke zu steuern.
Imperceptible a la vista pero no sin efecto: Aquí a luz tiene un efecto activador o relajante. Células ganglionares del ojo que no reaccionan directamente a la luz regulan nuestro ritmo biológico.
Invisibile ma non inefficace: qui la luce serve alla stimolazione o al rilassamento. Le cellule gangliari dell'occhio che non servono a guardare, regolano il nostro bioritmo.
Onzichtbaar, maar effectief: het licht helpt om te ontspannen of om tot actie over te gaan. Ganglioncellen in het oog, die niet voor de zichtfunctie bedoeld zijn, reguleren ons bioritme.
  cars.airbaltic.com  
  8 Hits www.redesurbanascaloryfrio.com  
Autowypożyczalnia lokalna zastrzega sobie prawo do odmowy dostarczenia zarezerwowanego samochodu każdej osobie, którą zaklasyfikuje jako niezdolną do prowadzenia pojazdu lub która nie okaże wymaganych dokumentów.
We are responsible for losses you, the renter, directly suffer as a result of us breaking this agreement if the losses are a foreseeable consequence of us breaking the agreement. Losses are foreseeable where they could be contemplated by both you and us at the time our agreement is formed. We are not responsible for indirect losses which happen as a side effect of the main loss or damage and which are not foreseeable by you, the renter, and us; nor are we liable for, without limitations, loss of profits, loss of opportunity, loss of goodwill or consequential losses, damages or costs.
Alle persönlichen, auf unserer Webseite gesammelten Informationen und Kreditkartendaten durchlaufen einen sicheren Server mit einer 128-bit Verschlüsselung, um Ihre Daten zu schützen. Ihr Browser wird Ihnen durch ein verriegeltes Schloss-Symbol am Rand des Browser anzeigen, dass Sie einen gesicherten Server benutzen. Dieses Sicherheitsmerkmal wird eigens von Webseiten benutzt, auf denen Sie persönliche Informationen und/oder Zahlungsangaben eingeben oder einsehen können.
Tutte le informazioni personali e riguardanti le carte di credito acquisite dal nostro sito web viaggiano su un server sicuro che utilizza una crittografia a 128-bit per proteggere le tua privacy; il tuo browser indicherà che stai usando un server sicuro mostrando un’icona in basso a forma di lucchetto, nella finestra del browser; il lucchetto sarà chiuso per indicare che stai utilizzando un server sicuro. Questa funzione di sicurezza è attiva solo nelle pagine dove saranno visualizzabili o inseribili le tue informazioni personali o di pagamento.
Nós somos responsáveis por perdas que você, o locatário, sofra diretamente como resultado de nós quebrar este acordo se as perdas são uma consequência previsível de nós quebrar o acordo. As perdas são previsíveis onde poderiam ser contempladas por você e nós no momento em que o nosso acordo é formado. Nós não somos responsáveis por perdas indiretas que ocorram como efeito colateral da perda ou dano principal e que não são previsíveis por você, o locatário, e nós; nem somos responsáveis por, sem limitações, perda de lucros, perda de oportunidade, perda de reputação ou consequentes perdas, danos ou custos.
В случай на повреда или технически проблем с автомобила, наемателят трябва да се свърже с Доставчика незабавно. Той трябва да даде разрешение за ремонт или да предостави друго превозно средство. Ако клиентът претърпи ПТП, местната пътна полиция и Доставчика ТРЯБВА да бъдат уведомени незабавно. Наемателят трябва да пази копия на всички документи, които са му предоставени във връзка с ПТП. Те могат да са необходими ако той иска да предяви застрахователна претенция.
Ako Vi kao zakupac automobila niste zadovoljni s stanjem Vašeg vozila prilikom preuzimanja, molimo Vas da o tome odmah obavijestite lokalnog dobavljača. Rentalcars.com ne može ocijeniti pritužbu u vezi s stanjem vozila prilikom preuzimanja ako žalba nije upućena tijekom samog najma. Ako Vi kao zakupac niste zadovoljni s bilo kojim aspektom Vašeg najma, molimo Vas da o tome obavijestite našu korisničku službu do najkasnije 3 mjeseca nakon povratka automobila.
Liikennevahingon sattuessa vuokraaja on velvollinen ilmoittamaan asiasta paikalliselle poliisille sekä tekemään viipymättä vahinkoilmoituksen autovuokraamolle. Kaikki lomakkeet ja poliisin antama todistus tehdystä ilmoituksesta tulee säilyttää mahdollisia vakuutuskorvausvaatimuksia varten.
Jika Anda sebagai penyewa, tidak puas dengan standar kendaraan pada saat penerimaan, tolong laporkan kepada perusahaan penyewaan mobil. Sulit bagi Rentalcars.com untuk menilai klaim tentang standar kendaraan Anda jika tindakan ini tidak diambil selama sewa. Jika Anda sebagai penyewa, tidak puas dengan hal apapun, silahkan hubungi Departemen Hubungan kami, dalam waktu 3 bulan laba.
Utleieselskapet har rett til å nekte utlevering av leiebilen til kunder som ikke er kvalifisert eller i stand til å kjøre en leiebil eller som ikke er i besittelse av de nødvendige dokumentene nevnt. Rentalcars.com kan ikke holdes ansvarlig for kundens videre reiseplaner, og det vil ikke bli utbetalt noen refunderinger, kompensasjoner eller andre utgifter du som leier må betale.
Przyjemny dla oka interfejs
Traditional keno not available
Hilfreiche Tools und Statistiken
Azione di gioco keno no-stop
مجموعة واسعة من خيارات الرهان
Overzichtelijk interface
A wide range of betting options
Široká škála sázkových možností
Silmille mukava käyttöliittymä
बेटिंग विकल्पों की विस्तृत श्रंखला
Széles körű fogadási lehetőségek
Interfață plăcută ochiului
Широкий выбор ставок
Klasik keno versiyonu bulunmamaktadır
A wide range of betting options
Широк спектар на опции за обложување
Aksi keno tanpa henti
  www.canrac.ca  
Rzut oka z zewnątrz
マルタの代表的な食べ物
tudjon meg többet
узнайте больше
  energreenproject.com  
Opieka oka
Cura degli occhi
Oční péče
Göz Bakımı
  www.mimac.com  
Okaż swojemu Tacie jak bardzo go kochasz i cenisz obdarowując go specjalnie nazwaną gwiazdą na niebie
Montrez à votre père à quel point vous l’aimez en nommant une étoile juste pour lui
Zeig Deinem Papa, wie wichtig er Dir ist, mit der Taufe eines Sterns nur für ihn
Demuéstrale a tu papá lo mucho que significa para ti bautizando una estrella en su nombre
Mostra quanto vuoi bene a tuo padre regalandogli una stella tutta per lui
Mostre ao seu pai o quanto gosta dele batizando uma estrela só para ele
Laat jouw vader zien hoeveel je om hem geeft door het benoemen van een ster
Vis din far, hvor meget du holder af ham, ved at navngive en stjerne kun for ham
अपने पिता के लिए एक सितारे को नाम देकर यह दिखाएं कि आप उन्हें कितना प्यार करते हैं
Vis faren din hvor mye du bryr deg ved å navngi en stjerne kun for han
Покажите своему папе, как сильно его любите, назвав для него звезду
Visa pappa precis hur mycket du bryr dig genom att namnge en stjärna bara för honom
Babanız için bir yıldıza isim vererek, ona ne kadar değer verdiğinizi gösterin
  www.ic-berlin.de  
Nawet po wielu latach profile z tworzywa sztucznego firmy Salamander nie tracą swojego uroku, a to dlatego, że wysokiej jakości powłoka foliowa działa jako dodatkowa warstwa ochronna, która chroni profile przed wpływem warunków atmosferycznych.
Même après des années, les profilés en PVC Salamander ne perdent rien de leur beauté, car le revêtement par feuille de haute qualité agit comme une couche protectrice supplémentaire qui protège les profilés contre les intempéries. En outre, ils sont extrêmement faciles à entretenir.
Incluso después del transcurso de los años, los perfiles de PVC de Salamander mantienen su belleza porque el revestimiento foliado de alta calidad actúa como una capa protectora que protege al perfil contra las inclemencias del tiempo. Además, apenas requieren cuidados ni mantenimiento.
Anche dopo anni i profili in materiale sintetico Salamander non perdono in bellezza, dato che il rivestimento con preziose pellicole funge da strato protettivo che salvaguarda i profili dagli agenti atmosferici. Inoltre la manutenzione e la pulizia degli infissi Salamander è estremamente facile.
Mesmo após o passar dos anos, os perfis de PVC da Salamander mantêm a sua beleza porque o revestimento foliado de alta qualidade atua como uma camada protetora que protege o perfil contra as intempéries. Além disso, requerem poucos cuidados ou manutenção.
  2 Hits www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr  
Technologia Megaohm™ to powłoka ceramiczna łożysk zapewniająca izolację elektryczną przy napięciu do 3000 V. Jest dostępna w seriach 6200 i 6300 i w szczególności wykorzystywana w silnikach elektrycznych.
La technologie MegaohmTM est un revêtement céramique performant assurant une isolation électrique jusqu’à des tensions de claquage de 3000V. Elle est disponible dans les séries 6200 & 6300, particulièrement utilisées dans les moteurs électriques. Interchangeabilité garantie.
Megaohm™-Technologie: Die effektive Keramikbeschichtung für eine elektrische Isolation bei Durchschlagspannungen bis zu 3000V. Sie ist für die Baureihen 6200 & 6300 erhältlich und kommt insbesondere in Elektromotoren zum Einsatz. Die Austauschbarkeit ist gewährleistet.
La tecnología MegaohmTM consiste en un revestimiento cerámico que asegura eficazmente un aislamiento eléctrico hasta tensiones de descarga de 3000 V. Está disponible en las series 6200 & 6300, de normal utilización en los motores eléctricos. Inter cambiabilidad garantizada.
La tecnologia MegaohmTM è un rivestimento in ceramica ad alte prestazioni per un isolamento elettrico garantito con tensioni di corrente fino a 3000 V. Disponibile nelle serie 6200 e 6300, utilizzata in particolare nei motori elettrici. Intercambiabilità garantita.
  2 Hits businesstravel.accorhotels.com  
Żeby otrzymać najlepszą ofertę wynajmu samochodu w ponad 150 krajach, po prostu zarezerwuj samochód teraz i okaż ważną kartę Le Club Accorhotels w momencie odbioru pojazdu.
To get your best car rental deal in more than 150 countries, simply book your car now and present you valid Le Club Accorhotels card at checkout.
Pour bénéficier de notre meilleure offre dans plus de 150 pays, réservez dès maintenant votre voiture en ligne et présentez votre carte Le Club Accorhotels à la station.
Für Ihr Mietwagenangebot in mehr als 150 Ländern reservieren Sie hier Ihr Wunschfahrzeug und legen Ihre gültige Le Club Accorhotels Karte bei Abholung des Fahrzeuges vor.
Para obtener la mejor oferta en su alquiler de coche en más de 150 países, simplemente reserve su coche ahora y presente su tarjeta válida Le Club Accorhotels en la recogida
Per ottenere sempre la migliore offerta in più di 150 Paesi, prenota adesso il tuo noleggio e presenta la tua carta Le Club Accorhotels quando ritiri la vettura.
Para conseguir o melhor negócio em mais de 150 países, reserve agora o seu carro e apresente o seu cartão Le Club Accorhotels válido, aquando do levantamento da viatura.
Om uw beste aanbieding in autohuur te krijgen in meer dan 150 landen, reserveert u nu een huurauto en laat uw Le Club Accorhotels card zien wanneer u uw huurauto ophaalt.
  www.ikorculainfo.com  
Z tego powodu aktywności, które proponujemy podczas zajęć, sprzyjają rozmowom i wymianie poglądów. Lubimy podejmować aktualne tematy i proponujemy ćwiczenia i sytuacje, które okażą się przydatne w codziennym życiu.
L’objectif principal de nos cours est la communication. C’est pour cela que les activités que nous te proposons en classe cherchent à favoriser le dialogue, l’échange d’idées. Nous aimons beaucoup aborder les thèmes d’actualité et proposer des exercices et des situations qui te sont utiles «là dehors»
Das vorrangige Ziel unserer Kurse ist die Kommunikation. Daher richten sich die Aktivitäten, die wir dir im Unterricht vorschlagen, auf die Förderung des Dialogs, dem Austausch von Ideen. Wir behandeln besonders gern aktuelle Themen und stellen Situationen nach und regen Übungen an, die dir  "dort draußen" nützlich sein können.
L'obiettivo principale dei nostri corsi è la comunicazione. Ecco perché le attività che ti proponiamo in classe cercano di favorire il dialogo, lo scambio di idee. Ci piace affrontare temi di attualità e proporre esercizi e situazioni che ti saranno utili in altri contesti.
  2 Hits berlindisplay.de  
Wszystkie wzory kart jednym rzutem oka
All Playing Card Patterns at one Glance
Tous les motifs des cartes à jouer en un coup d'œil
Alle Kartenbilder auf einen Blick
Identificazione rapida degli stili
Todos os padrões de Baralhos em um só lugar
Alle Beeldmerken van Speelkaarten in één oogopslag
Všechny typy hracích karet prehledne na jednom míste
A hagyományos kártyaképek listája
Toate modelele de carti de joc dintr-o privire
  4 Hits www.sportslegacy.org.hk  
Na pierwszy rzut oka trudno jest znaleźć różnice pomiędzy tym, a standardowym łożyskiem stożkowym. Stają się one widoczne dopiero po szczegółowej analizie.
La différence entre ce roulement à rouleaux coniques et un autre n’apparaît pas au premier regard.
La differenza fra questo modello e altri cuscinetti a rulli conici può non essere immediatamente evidente, ma a uno sguardo più attento la differenza si nota.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow