pai – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      11'764 Résultats   585 Domaines   Page 10
  charly-produkte.de  
Vilnius sofreu, sucessivamente, invasões da Rússia, Alemanha e (novamente) da Rússia e Bill foi o único membro de sua família que sobreviveu. O pai de Bill (Ferdinand) foi morto pela polícia nazista no dia 43 de setembro de 1943.
Bill Begell will be remembered not only for his many professional achievements but also for his remarkable character. He retained his love of life, his sense of humour and his empathetic nature despite a truly tragic history. He was born (as Wilhelm Beigel) in Vilnius (then Vilna) in Lithuania (then Poland) on May 18th, 1927. Vilnius was subjected successively to Russian, German and (again) Russian invasions and Bill was the only member of his family who survived. Bill's father (Ferdinand) was shot by the SS on September 4th, 1943. A week and a half later, on September 23rd, Bill, together with his mother and maternal grandmother were sent to the HKP (Heereskraffahrpark/Ost/562) labour camp in a move intended to save them from deportation and death. With the encouragement of his family, Bill escaped from the HKP on June 30th, 1944 but, tragically,his mother and grandmother were deported four days later and killed. After the "liberation" of Vilnius in July 1944, Bill made his way westwards and finished his schooling in post-Nazi Germany. He eventually immigrated to the USA in June 1947, where he trained and pursued a career as an engineer and, eventually, as a publisher. The tragic aspect of Bill's life was continued in the untimely deaths of his beloved children (Freddie as a result of an accident and Alysia of leukaemia) and of his first wife Ester, who died of heart failure soon after the passing of Alysia. Despite the personal devastation that these events brought to Bill, he somehow recovered and, until his final illness he appeared to have returned to something like (though never quite) his original self.
Bill Begell wird nicht nur für seine vielen beruflichen Erfolge im Gedächtnis der Menschen bleiben, sondern auch für seinen bemerkenswerten Charakter. Trotz seiner tragischen Geschichte bewahrte er sich die Liebe zum Leben, seinen Sinn für Humor und seine empathische Art. Bill wurde als Wilhelm Beigel am 18. Mai 1927 in Vilnius (später Vilna) in Litauen (später Polen) geboren. Vilnius wurde nacheinander von den Russen, Deutschen und (erneut) von den Russen besetzt. Bill war der einzige Überlebende in seiner Familie. Bills Vater Ferdinand wurde am 4. September 1943 von der SS erschossen. Eineinhalb Wochen später wurden Bill, seine Mutter und seine Großmutter mütterlicherseits in das HKP-Arbeitslager (Heereskraftfahrpark/Ost/562) geschickt, ein Schachzug, um sie vor der Deportation und dem Tod zu schützen. Mithilfe seiner Familie konnte Bill am 30. Juni 1944 aus dem HKP fliehen. Tragischerweise wurden seine Mutter und Großmutter nur vier Tage später deportiert und getötet. Nach der „Befreiung“ von Vilnius im Juli 1944 machte sich Bill auf den Weg in den Westen und beendete seine Schullaufbahn im Deutschland der Nachkriegszeit. Schließlich emigrierte er im Juni 1947 in die USA, wo er eine Karriere als Ingenieur verfolgte und letztendlich Herausgeber wurde. Der tragische Aspekt in Bills Leben setzte sich mit dem frühen Tod seiner geliebten Kinder (Freddie nach einem Unfall und Alysia aufgrund von Leukämie) und seiner ersten Frau Ester fort, die bald nach dem Ableben von Alysia an Herzversagen starb. Trotz des persönlichen Kummers, den diese Schicksalsschläge mit sich brachten, erholte sich Bill letztendlich. Bis zu seiner Krankheit war er fast (aber niemals mehr ganz) dieselbe Person wie früher.
Bill Begell será recordado no solo por sus varios logros profesionales, sino también por su carácter excepcional. Mantuvo su amor por la vida, su sentido del humor y su naturaleza empática a pesar de su historia trágica. Nación (como Wilhelm Beigel) en Vilna en Lituania (en ese entonces Polonia) el 18 de mayo de 1927. Vilna estuvo sometida sucesivamente a invasiones de Rusia, Alemania y Rusia (nuevamente) y Bill fue el único miembro de su familia que sobrevivió. El padre de Bill (Ferdinand) fue disparado por el servicio secreto el 4 de septiembre de 1943. Una semana y media después, el 23 de septiembre, Bill, junto con su madre y su abuela materna fueron enviados al campo de trabajo de HKP (Heereskraffahrpark/Ost/562) para salvarlos de la deportación y la muerte. Con el apoyo de su familia, Bill escapó de HKP el 30 de junio de 1944 pero, trágicamente, su madre y su abuela fueron deportadas cuatro días después y asesinadas. Después de la “liberación” de Vilna en julio de 1944, Bill se encaminó hacia el oeste y culminó sus estudios en la Alemania post-Nazi. Eventualmente inmigró a los Estados Unidos en 1947, donde se capacitó y siguió una carrera como ingeniero y, eventualmente, como un editor. El aspecto trágico de la vida de Bill continuó con las muertes prematuras de sus amados hijos (Freddie como resultado de un accidente y Alysia debido a leucemia) y de su primera esposa Ester, quien falleció por una insuficiencia cardíaca poco después de la muerte de Alysia. A pesar la devastación personal que estos eventos causaron en la vida de Bill, de alguna forma se recuperó y hasta el final de su enfermedad pareció haber regresado a ser (aunque no del todo) el mismo de antes.
Билла Бегеля будут помнить не только за профессиональные достижения, но и как замечательного человека. Он сумел сохранить любовь к жизни, чувство юмора и чуткость, несмотря на сложную судьбу. Бегель (Wilhelm Beigel) родился в Вильнюсе в Литве (в то время это был город Вильно, Польша) 18 мая 1927 года. Вильнюс переживал вторжения то со стороны Российской империи, то Германии, то снова России, в результате чего Билл остался единственным выжившим из всей семьи. Отец Билла (Фердинанд) был расстрелян войсками СС 4 сентября 1943 года. Спустя полторы недели, 23 сентября, Билл вместе с матерью и бабушкой были отправлены в трудовой лагерь Heereskraffahrpark/Ost/562, в попытке спастись от депортации и смерти. С помощью родных Биллу удалось сбежать из лагеря 30 июня 1944 года, но по трагической случайности его мать и бабушка были депортированы через четыре дня и убиты. После освобождения Вильнюса в июле 1944 года Билл отправился на запад и окончил школу в послевоенной Германии. В июне 1947 года он эмигрировал в США, где получил образование и начал строить карьеру как инженер, а чуть позже и как издатель. Удары судьбы продолжали преследовать Билла - его сын Фредди погиб в результате несчастного случая, дочь Алишия умерла от лейкемии, а первая жена Эстер скончалась от сердечного приступа вскоре после смерти дочери. Несмотря ни на что Биллу удалось справиться со столь печальными личными потерями и, казалось, что постепенно он смог вернуться к нормальной жизни.
  40 Hits les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
Deus: Existe a Santíssima Trindade, composta pelo Pai, o Filho e o Espírito Santo em um único Deus. Um Deus triuno.
Nach dieser einfachen und schnellen Erklärung lassen Sie uns einige Bibelverse zur Geburt Jesus Christus betrachten.
Después de esta simple y rápida explicación, veamos algunos versículos de la Biblia con respecto al nacimiento de Jesucristo.
Dopo questa rapida e semplice spiegazione, andiamo a vedere alcuni versetti della Bibbia sulla nascita di Gesù Cristo.
परमेश्वर: एक पवित्र ट्रिनिटी है, जो है पिता, पुत्र और पवित्र आत्मा एक ही और एक मात्र परमेश्वर में। एक त्रयात्मक परमेश्वर।
Bóg: Istnieje Trójca Święta, którą tworzy Ojciec, i Syn, i Duch Święty w jednym i jedynym Bogu. Bóg Trójjedyny.
Աստված։ Կա Սուրբ Երրորդություն, որն է` Հայր, Որդի և Սուրբ Հոգի՝ պարփակված միակ Աստծո մեջ։ Եռանձ Աստված։
  8 Hits program.stockholmpride.org  
A mãe de Blackberry, o Black Domino, foi um clone enviado para os Países Baixos desde a área a volta de Seattle. O seu pai é a Rasberry Cough, de Nirvana. A estrutura da folha apertada do Domino foi conservada bem neste híbrido.
La Black Domino, la mère du Blackberry, était un clone envoié aux Pays-Bas des environs de Seattle. Son père est notre propre Raspberry Cough. La structure ferme des boutons de Domino est toujours présente dans cette hybride. La fumée du Blackberry est lourde et dense, avec une pointe subtile de Sativa asiatique. Pour une variété ainsi souhaitable, elle a un rendement vraiment excellent aussi.
Die Mutter des Blackberry, Black Domino, war ein Klon, der aus der Umgebung Seattles nach den Niederlanden geschickt wurde. Sein Vater ist Nirvanas eigener Raspberry Cough. Die dichte Struktur der Blätter des Dominos ist noch anwesend in diese Kreuzung. Blackberry kifft sich lecker und schwer, mit delikaten Spuren von Asien-Sativa im Geschmack. Für eine Varietät, die schon so viele begehrenswerte Eigenschaften hat, sind die Erträge dabei auch noch supergut.
La madre de la Blackberry, Black Domino, es un clon traído a los Países Bajos desde Seattle. Su padre es la mismísima Raspberry Cough de Nirvana. Este híbrido conserva la espesa estructura de las hojas de la Domino. El humo de la Blackberry es denso y pesado, con un toque de sabores Sativa asiáticos. La producción es muy buena para una variedad con tantas atractivas características.
La madre della Blackberry, Black Domino, era un clone spedito nei Paesi Bassi dall'area intorno a Seattle. Il padre è la Raspberry Cough, sviluppata da Nirvana. La struttura serrata della foglia di Domino è stata ben preservata in questo ibrido di marijuana. Il fumo di Blackberry è denso e pesante, con note e sfumature di sapore tipiche della Sativa asiatica. I raccolti sono molto buoni, per una varietà che già possiede così tante caratteristiche desiderabili.
Blackberry's moeder, Black Domino, is een kloon van een wietplant die uit de buurt van Seattle naar Nederland is gekomen. De vader is Nirvana’s eigen cannabisvariëteit Raspberry Cough. De dichte bladstructuur van de Domino is prachtig bewaard gebleven in deze hybride cannabissoort. Blackberry-rook is zwaar en dicht, met subtiele tonen van Aziatische sativasmaken. De opbrengsten van deze cannabisplanten zijn bijzonder goed voor een soortje dat al zo veel positieve eigenschappen heeft.
Blackberryn äiti Black Domino on kotoisin Seattlen läheltä, Alankomaihin lähetetty klooni. Isä taas oli Nirvanan ikioma Raspberry Cough. Dominon tiivis lehtirakenne on saatu säilymään hyvin tässä risteytyksessä. Blackberryn savu on sankkaa ja paksua ja siinä voi havaita hienovaraisia makuvaikutteita aasialaisista sativa-kannoista. Kanta tuottaa erittäin hyvän sadon, vaikka se onkin kanta josta löytyykin paljon haluttavia piirteitä.
Matka Blackberry, Black Domino, była klonem wysłanym do Holandii z rejonu w pobliżu Seattle. Jej ojcem jest natomiast Raspberry Cough należąca do Nirvany. Silna budowa liścia Domino została odziedziczona przez tą mieszankę marihuany. Dym Blackberry jest gęsty i mocny, z subtelną nutką smaku Asian Sativa. Plony tej odmiany są bardzo dobre, jak na odmianę która i tak ma wiele pożądanych cech.
Planta mamă a lui Blackberry, Black Domino, este o clonă trimisă în Olanda din zona oraşului Seattle, SUA. Tatăl său este nimeni altul decât Raspberry Cough, produs chiar de Nirvana. Acest hibrid păstrează frunzele dese caracteristice lui Domino. Fumul produs de Blackberry e dens şi plin de aromele Asiatice caracteristice Sativei. În plus, producţia este foarte bună pentru o planta care deja deţine caracteristici mult dorite.
Сорт Blackberry был создан на основе клона Black Domino, завезенного в Голландию из Сиэтла. Этот клон был скрещен с собственным сортом Raspberry Cough от Nirvana. Полученный гибрид отлично сохранил плотную структуру листьев Domino. Blackberry сгорает с выделением густого и тяжелого дыма с легкими нотками азиатской сативы. Этот сорт, отличающийся многочисленными положительными характеристиками, дает весьма хороший урожай.
Blackberrys mamma, Black Domino, har kommit till Holland från Seattle-området, och pappa är Nirvanas egen Raspberry Dough. Den täta bladstrukturen har den ärvt från mamma Domino. Blackberry ger en tung och tät rök med glimtar ur Asian Sativas smakregister. Förutom alla sina andra utmärkta egenskaper ger den också en mycket god skörd.
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Depois de saber que ia ser pai, no ano passado, uma das muitas perguntas na minha cabeça era: para que tipo de mundo vou trazer o meu filho? A resposta, claro, não foi fácil, mas espero que o meu filho se sinta entre iguais enquanto cresce na União Europeia.
After finding out that I will become a father last year, one of many questions in my head was: what kind of world am I bringing my child into? The answer, of course, was not easy but I hope my son will feel equal while growing up in the European Union. I hope he will live in Europe where his voice will be important and he will grow in self-awareness and be a concerned citizen of his continent.
Lorsque j’ai appris, l’an dernier, que j’allais devenir père, l’une des innombrables questions qui m’ont traversé l’esprit était: dans quel monde mon enfant va-t-il grandir? Bien qu’il soit impossible de connaître la réponse à l’avance, j’espère qu’en grandissant dans l’Union européenne, mon fils pourra se sentir égal aux autres citoyens. J’espère que l’Europe dans laquelle il vivra saura écouter ce qu’il a à dire et lui permettra d’agir en conscience et de s’impliquer en tant que citoyen.
Als ich letztes Jahr erfuhr, dass ich Vater werden, stellte sich mir unter anderem die Frage, in was für eine Welt mein Kind hineingeboren werden würde. Es war nicht leicht, eine Antwort zu finden, dennoch hoffe ich, dass sich mein Sohn in der Europäischen Union gleichberechtigt fühlen wird. Außerdem hoffe ich, dass er in einem Europa leben wird, in dem seine Stimme etwas gilt, dass er genügend Selbstbewusstsein entwickelt und ein Bürger Europas sein wird, der Anteil nimmt am Geschehen.
Cuando el año pasado supe que iba a ser padre, me hice muchas preguntas. Una fue “¿En qué clase de mundo va a nacer mi hijo?”. Por supuesto, la respuesta no es sencilla. Lo que sí espero es que mi hijo crezca en la Unión Europea y se sienta igual. Espero que viva en una Europa en la que su voz importe, que tenga conciencia de sí mismo y que sea un ciudadano comprometido.
L'anno scorso, dopo aver scoperto che sarei diventato padre, mi sono chiesto: in che tipo di mondo sto facendo nascere il mio bambino? Rispondere non è facile, ovviamente, ma spero che mio figlio cresca nell'Unione europea sapendo che gode delle stesse opportunità offerte ai suoi coetanei. Spero che viva in un'Europa che gli permetterà di far sentire la sua voce e che sviluppi una buona consapevolezza di sé e un buon senso civico.
Αφού έμαθα πέρυσι ότι θα γίνω πατέρας, ένα από τα πολλά ερωτήματα που τριγύριζαν στο κεφάλι μου ήταν: σε τι κόσμο θα φέρω το παιδί μου; Η απάντηση, φυσικά, δεν ήταν εύκολη, αλλά ελπίζω ότι ο γιος μου θα βιώσει το αίσθημα της ισότητας καθώς θα μεγαλώνει στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ελπίζω ότι θα ζήσει στην Ευρώπη, όπου η φωνή του θα έχει δύναμη, και ότι θα μεγαλώσει με αυτογνωσία και θα είναι ένας ενεργός πολίτης της ευρωπαϊκής ηπείρου.
Toen ik afgelopen jaar hoorde dat ik vader werd, was een van de vele vragen die ik me stelde: in wat voor wereld komt mijn kind terecht? Daar is natuurlijk geen pasklaar antwoord op te geven, maar ik hoop dat mijn zoon zich gelijkwaardig zal voelen als hij opgroeit in de Europese Unie. Ik hoop dat hij in een Europa komt te wonen waar zijn stem belangrijk is, zijn zelfbewustzijn zich ontplooit en hij een betrokken burger van zijn continent is.
След като разбрах, че ще стана баща миналата година, един от много въпроси в главата ми бе: „В какъв свят ще въведа детето си?“ Отговорът, разбира се, не бе лесен, но се надявам, че синът ми ще се чувства равнопоставен, докато расте в Европейския съюз. Надявам се, че той ще живее в Европа, където гласът му ще бъде важен, ще расте със съзнание за собствената си значимост и ще бъде съзнателен гражданин на континента.
Nakon što sam prošle godine doznao da ću postati otac, jedno od mnogih pitanja koja sam si postavljao bilo je – u kakav će svijet doći moje dijete? Odgovor naravno nije bio lak, ali nadam se da će se moj sin osjećati jednak svima tijekom svojeg odrastanja u Europskoj uniji. Nadam se da će živjeti u Europi u kojoj će njegov glas biti važan, da će izrasti u samosvjesnog čovjeka i biti uključen u aktivnosti svojeg kontinenta.
Když jsem minulý rok zjistil, že se stanu otcem, jedna z otázek, které mi probíhaly hlavou, byla: do jakého světa se mé dítě narodí? Odpověď samozřejmě není snadná, ale doufám, že můj syn bude v Evropské unii vyrůstat s pocitem rovnosti. Doufám, že bude žít v Evropě, v níž bude mít jeho hlas význam, a vyroste z něho člověk, který bude mít správné vědomí sama sebe a bude angažovaným občanem tohoto kontinentu.
Da jeg sidste år fik at vide, at jeg skulle være far, var der flere spørgsmål, der dukkede op i mit hoved. Et af dem var: Hvad er det for en verden, mit barn kommer til at vokse op i? Det er selvfølgelig ikke let at svare på, men jeg håber, at min søn kommer til at føle sig ligeværdig, når han vokser op i EU. Jeg håber, at han kommer til at leve i et Europa, hvor hans stemme tæller, og at han vil være en selvbevidst og opmærksom Europaborger.
Kui eelmisel aastal kuulsin, et saan isaks, oli üks mu peas taguvatest mõtetest „Missugusesse maailma ma oma lapse toon?” Vastus ei olnud muidugi lihtne, kuid ma loodan, et mu poeg tunneb end Euroopa Liidus üles kasvades võrdsena. Loodan, et ta hakkab elama Euroopas, kus tema sõnal on kaalu ja ta õpib ennast teadvustama ning olema selle kontinendi vastutustundlik elanik.
Kun viime vuonna kuulin, että minusta tulee isä, yksi monista mieleeni nousseista kysymyksistä oli: Millaiseen maailmaan lapseni syntyy? Vastausta ei tietenkään ollut helppo löytää, mutta toivon, että poikani kokee olevansa yhdenvertainen muiden kanssa varttuessaan Euroopan unionissa. Toivon, että hän elää Euroopassa, jossa hänen äänellään on merkitystä, ja että hän kasvaa tiedostavaksi aikuiseksi ja oman maanosansa vastuuntuntoiseksi kansalaiseksi.
Miután megtudtam tavaly, hogy apa leszek, az egyik kérdés a sok közül, ami megfogalmazódott bennem ez volt: miféle világba születik a gyermekem? A kérdést persze nem volt könnyű megválaszolni, de remélem, hogy a fiam az Európai Unióban felnőve egyenlőnek fogja magát érezni másokkal. Abban bízom, hogy egy olyan világban fog élni, ahol az ő hangja is fontos, és hogy öntudatos, a kontinenséért felelősséget érző polgárrá válik majd.
Kai praėjusiais metais sužinojau, kad tapsiu tėvu, viena iš galvoje besisukančių minčių buvo: kokiame pasaulyje gims mano vaikas? Atsakymas, žinoma, nelengvas, bet tikiuosi, kad mano sūnus, augdamas Europos Sąjungoje, jausis lygus su kitais. Viliuosi, kad jis gyvens Europoje, kur jo balsas bus reikšmingas, ir kad turės savimonę bei užaugs pilietišku regiono gyventoju.
Gdy w ubiegłym roku dowiedziałem się, że zostanę ojcem, jedno z wielu pytań, które pojawiły się w mojej głowie, brzmiało: na jaki świat sprowadzę swoje dziecko? Odpowiedź nie była oczywiście prosta, jednak mam nadzieję, że dorastając w Unii Europejskiej, mój syn będzie czuł, że ma równe prawa. Mam nadzieję, że będzie żył w Europie, w której jego głos będzie ważny, że będzie wzrastał w samoświadomości i stanie się obywatelem zainteresowanym losami tego kontynentu.
După ce am aflat anul trecut că voi deveni tată, una dintre întrebările pe care mi le-am pus a fost: În ce lume îmi voi crește copilul? Evident, răspunsul nu a fost ușor, dar sper că fiul meu se va simți tratat ca un egal crescând în Uniunea Europeană. Sper că va trăi într-o Europă în care opinia sa să fie importantă și că își va dezvolta conștiința de sine, devenind un cetățean al continentului său.
Ko sem lani izvedel, da bom postal oče, je eno od vprašanj, ki so se mi porodila v glavi, bilo: v kakšen svet se bo rodil otrok? Odgovor seveda ni bil enostaven, vendar pa upam, da se bo moj sin med odraščanjem v Evropski uniji počutil enakovrednega. Upam, da bo živel v Evropi, v kateri bo njegov glas pomemben, in da bo odraščal z občutkom samozavedanja ter postal predan prebivalec te celine.
När jag förra året fick veta att jag skulle bli pappa var en av de många frågor som dök upp i huvudet: Vilken sorts värld kommer mitt barn att växa upp i? Det är inte så lätt att svara på, men jag hoppas att min son kommer att känna sig delaktig på lika villkor då han växer upp i Europeiska unionen. Jag hoppas att han kommer att bo i Europa där hans röst räknas och att han kan växa upp till en medveten och engagerad medborgare av sin kontinent.
Kad pagājušajā gadā uzzināju, ka būšu tētis, viens no daudzajiem jautājumiem bija šāds: kādā pasaulē es ievedu savu bērnu? Atbilde, protams, nav vienkārša, taču es ceru, ka mans dēls jutīsies līdztiesīgs, augot Eiropas Savienībā. Es ceru, ka viņš dzīvos tādā Eiropā, kur viņa viedoklis būs svarīgs, ka viņš augs, apzinoties sevi, un būs tāds pilsonis, kuram rūp norises šajā kontinentā.
Is-sena l-oħra, wara li sirt naf li se nsir missier, waħda mill-bosta mistoqsijiet li għaddew minn rasi kienet: f'liema tip ta' dinja qed inġib lil ibni? It-tweġiba, ovvjament, ma kinitx waħda faċli iżda nittama li ibni jħossu ugwali filwaqt li jkun qed jikber fl-Unjoni Ewropea. Nittama li jgħix fl-Ewropa fejn il-vuċi tiegħu tkun importanti u huwa jikber fl-għarfien personali u jkun ċittadin li jagħti kas tal-kontinent tiegħu.
Nuair a fuair mé amach anuraidh go mbeinn i mo dheaide b’iomaí smaoineamh a bhuail mé agus ar cheann díobh sin bhí: cén cineál saoil a bheidh amach roimh mo leanbh? Ní raibh an freagra éasca, ar ndóigh, ach tá súil agam go mbraithfidh mo mhac ar aon chéim le cách agus é ag fás suas san Aontas Eorpach. Tá súil agam gur san Eoraip a bheidh sé ina chónaí áit a n-éistfear leis, áit a bhféadfaidh sé muinín a bheith aige as féin agus a bheith ina shaoránach cásmhar ó thaobh chúrsaí a mhór-roinne de.
  4 Hits www.biogasworld.com  
A peça de maior orgulho na galeria é a Festa das Grinaldas de Rosas de Albrecht Durer (1506), adquirida pelo Imperador Rudolfo II por apresentar um dos seus ancestrais, Maximiliano I. Outras obras são da autoria de Geertgen tot Sint Jans, Jan Gossaert e os Brueghels, pai e filho.
Avattiin taas yleisölle vuosien 2002 ja 2003 remontin jälkeen. Palatsissa on pysyvä näyttely vanhaa eurooppalaista barokkitaidetta (vanhojen mestareiden kokoelma), esimerkiksi El Grecon, Rembrandtin  (muotokuva Scholar vuonna 1634) ja Rubensin maalauksia. Gallerian hienoin ja rakkain teos on Albrecht Dürerin Ruusuköynösten pidot (1506), se on keisari Rudolf II:sen hankkima, koska se esittää hänen esi-isäänsä Maximilian I:stä. Muita gallerian tunnttuja taiteilijoita ovat Geertgen Sint Jans, Jan Gossaert ja Brueghels (isä ja poika). Kiinan hallitus ja kaksi espanjalaista teosta El Grecon Kristuksen pää  ja Goyan muotokuva Don Miguel de Lardizabalista ovat myös hyvin mielenkiintoisia. Italian renessanssin teoksia edustavat Andrea della Robbia, Sebastiano del Piombo ja Pietro delta Francesca. Tämä 1600-luvun barokkipalatsi rakennettiin kreivi Wenceslas Sternbergille (1698-1707).
A Sternberg-palota 2002 és 2003-ban történt rekonstrukciója óta áll nyitva a nagyközönség előtt. A palota folyamatosan otthont ad a régi Európai Barokk Művészeti Kiállításnak (Régi Mesterek Gyűjteménye), például El Greco, Rembrandt (portré Tudós a dolgozószobájában 1634) és Rubens. A galéria legnagyszerűbb tulajdona Albrecht Dürer Rózsafüzérünnepe (1506), amelyet II. Rudolf császár szerzett meg, mivel az egyik ősét I. Maximiliant ábrázolja. További munkák láthatók még Geertgen tot Sint Janstól, Jan Grossaerttől és a Brueghelektől (apa és fia). A Kínai gyűjtemény és két Spanyol mestermű, a Krisztus Fej El Greco-tól és a Don Miguel de Lardizabal portréja Goya-tól szintén nagyon érdekesek. Az olasz reneszánsz munkákat Andrea della Robbia, Sebastiano del Piombo és Pietro della Francesca képviseli. Ezt a 17. századi barokk palotát gróf Wenceslas Sternberg számára építették (1698 és 1707 között).
Sternberg 성은 2002년 그리고 2003년 재건축 후 공공에 공개되었습니다. 성 하우스는 오래된 유러피안 바로크 예술의(오래된 장인들의 수집품), 예를들어El Greco의 그림, Rembrandt (그의 서재에서 그려진 초상화1634) 그리고Rubens가 있습니다.  갤러리의 가장 자랑스러운 소유물은Albrecht Durer의Feast of the Rose Garlands (1506)로, Rudolph II세에 의하여 습득되었습니다. 왜냐하면 이것이 또한그의 조상인 Maximilian I이기도 하기 때문입니다.  기타 작업들은Geertgen tot Sint Jans, Jan Gossaert 그리고Brueghels의 아버지와 아들이 있습니다. 차이니즈 캐비넷 그리고 두 점의 멋진 스페니쉬 작업, El Greco의 예수 그리고Goya 의 Don Miguel de Lardizabal 또한 매우 흥미있는 작품입니다. 이탈리아 르네상스를 대표하는Andrea della Robbia, Sebastiano del Piombo 그리고 Pietro delta Francesca가 있습니다. 이 17세기 바로크 성들은Count Wenceslas Sternberg (1698 그리고 1707년 사이)를 위하여 지어졌습니다.
Pałac Sternberg otwarty jest dla zwiedzających po odbudowie w latach 2002 i 2003. Pałac mieści stałą wystawę starej barokowej sztuki europejskiej (Kolekcja Dawnych Mistrzów), na przykład obrazy El Greco, Rembrandta (portret Uczony i jego nauka, 1634) i Rubensa. Najwybitniejszym dziełem w posiadaniu galerii jest Święto Różańcowe Albrechta Durera (1506), nabyte przez cesarza Rudolfa II, ponieważ zawierało jednego z jego przodków, Maksymiliana I. Inne dzieła wykonane są przez Geertgena tot Sint Jans, Jana Gossaert oraz ojca i syna Brueghels. Gabinet Chiński oraz dwa wspaniałe hiszpańskie dzieła, Głowa Chrystusa El Greco i portret Goya, Don Miguel de Lardizabal są także bardzo interesujące. Dzieła włoskiego renesansu reprezentowane są przez Andrea della Robbia, Sebastiano del Piombo oraz Pietro delta Francesca. Ten XVII wieczny pałac barokowy wybudowany został dla hrabiego Wacława Sternberga (między 1698 a 1707 rokiem).
Sternberg Sarayı (Šternberský palác) 2002 ve 2003 yıllarında yeniden inşa edilmesinden sonra halka açılmıştır. Bu 17. Yüzyıl barak sarayı Kont Wenceslas Sternberg için inşaa edilmiştir(1698 ve 1707 arasında). Bu saray Eski Avrupa Barok Sanatının kalıcı yorumuna ev sahipliği yapmaktadır(Eski Ustaların Koleksiyonu). Örneğin; El Greco, Remdrandt (1634 yılındaki çalışmasındaki portre alimi) ve Rubens’in tabloları. Galerinin en gurur verici varlığı atalarından biri olan I Maximillian’ı karekterize ettiği için İmparator II. Rudolph tarafından elde edilen Albrect Durer’in Güllü Çelenk  Ziyafeti’dir. Bir başka eserler ise Geertgen tot Sint Jans, Jan Gossaert ve Brueghels babası ve oğlunun çalışmlarıdır. Çin vitrini ve iki güzel ispnayol eser olan El Greco’nun İsa’nın Başı ve Don Miguel De Lardizabal’ın Goya’sı tarafından yapılan portre oldukça ilginçtir. İtalyan rönasans eserleri Andrea della Robbia, Sebastiano del Piombo ve Pietro delta Francesca tarafından temsil edilmektedir.
  www.irion-edm.com  
No início, Rihachi fabricava e vendia roupa desportiva, mas rapidamente direcionou os seus esforços para o desenvolvimento de equipamentos de basebol e para a promoção de competições escolares deste desporto. Por isso, ficou mais tarde conhecido como “o pai do basebol escolar” no Japão.
Chez Mizuno, nous avons une histoire et un héritage longs et enracinés, qui remonte aux débuts du 20ème siècle lorsque Rihadi Mizuno, le grand-père de l’actuel président Masato Mizuno, a ouvert le premier magasin Mizuno à Osaka, au Japon. À l’origine, Rihachi fabriquait et vendait des vêtements sportifs, mais il a rapidement orienté ses efforts au développement d’équipements de baseball et à la promotion de compétitions scolaires de ce sport, ce qui le rendra célèbre ensuite comme le « père du baseball scolaire » au Japon. Lorsque Mizuno se développa, Rihachi, et également son fils Kenjiro, continuèrent à s’intéresser à d’autres disciplines sportives et ils commencèrent à fabriquer des produits qui sont aujourd’hui mondialement connus, y compris des clubs de golf et des skis (1920), des crampons (1930), des runnings (1950). En 1969, nous avons entrepris notre expansion mondiale et actuellement nos produits Mizuno sont disponibles dans plus de 50 pays. En 2016, nous avons fêté nos 110 ans.
Bei Mizuno blicken wir auf eine lange und tief verwurzelte Geschichte und Tradition zurück, die auf das frühe 20. Jahrhundert zurückgeht, als Rihachi Mizuno, der Großvater des derzeitigen Präsidenten Masato Mizuno, den ersten Mizuno-Laden in Osaka, Japan, eröffnete. Ursprünglich produzierte und verkaufte Rihachi Sportbekleidung, konzentrierte sich aber bald auf die Entwicklung von Baseballausrüstung und die Förderung schulbasierter Baseballwettbewerbe, durch die er später in Japan als "Vater des Schulbaseballs" bekannt wurde. Mizuno wuchs, und Rihachi und auch sein Sohn Kenjiro beschäftigten sich auch mit anderen Sportarten und begannen mit der Herstellung von Produkten, für die wir heute weltbekannt sind, darunter Golfschläger und Skier (1920), Nagelschuhe (1930), Laufschuhe (1950) und Fußballschuhe (1950). 1969 begannen wir mit der internationalen Expansion und heute sind unsere Mizuno-Produkte in mehr als 50 Ländern erhältlich. Im Jahr 2016 feierten wir 110 Jahre Firmengeschichte.
A Mizuno, abbiamo una storia ed un’eredità lunghe e radicate, che risalgono agli inizi del XX secolo, epoca in cui Rihachi Mizuno, il nonno dell’attuale presidente Masato Mizuno, aprì il suo primo negozio Mizuno a Osaka, in Giappone. In origine, Rihachi produceva e vendeva abbigliamento sportivo, ben presto però concentrò i suoi sforzi nello sviluppo di attrezzature per il baseball e nella promozione di competizioni scolastiche di questo sport, ragion per cui in seguito fu soprannominato “il padre del baseball scolastico” in Giappone. Quando Mizuno crebbe, Rihachi, come anche suo figlio Kenjiro, continuarono ad approfondire la conoscenza di altre discipline sportive ed iniziarono a realizzare i prodotti per i quali oggi siamo riconosciuti a livello mondiale, incluse mazze da golf e sci (1920), scarpe chiodate (1930), scarpe da corsa (1950) e scarpe da calcio (1950). Nel 1969 demmo inizio alla nostra espansione internazionale e attualmente i nostri prodotti Mizuno sono disponibili in più di 50 paesi. Nel 2016 abbiamo compiuto 110 anni di attività.
Bij Mizuno hebben we een lange en diep gewortelde geschiedenis en erfgoed, daterend uit het begin van de 20e eeuw, toen Rihachi Mizuno, de grootvader van huidig president Masato Mizuno, de eerste Mizuno winkel opende in Osaka (Japan). Oorspronkelijk vervaardigde en verkocht Rihachi sportkleding, maar richtte al snel zijn inspanningen op de ontwikkeling van honkbal uitrusting en de promotie van schoolcompetities in deze sport, zodat hij later bekend zou worden als "de vader van schoolhonkbal" in Japan. Toen Mizuno opgroeide, bleven Rihachi en ook zijn zoon Kenjiro, andere sportdisciplines onderzoeken en begonnen met de productie van producten waarvoor we nu wereldberoemd om zijn, waaronder golfclubs en ski´s (1920), spikes sportschoenen (1930), loopschoenen (1950) en voetbalschoenen (1950). In 1969 begonnen we aan onze internationale expansie en un zijn onze Mizuno producten verkrijgbaar in meer dan 50 landen. In 2016 vieren we 110 jaar geschiedenis.
A Mizuno tenim una llarga i arrelada herència que es remunta a principis del segle xx, quan Rihachi Mizuno, l’avi de l’actual president de Masato Mizuno, va obrir la primera botiga Mizuno a Osaka, Japó. Originàriament Rihachi fabricava i venia roba esportiva, però aviat va orientar els seus esforços al desenvolupament d’equipament per al beisbol i a la promoció de competicions escolars d’aquest esport; per això més tard seria conegut com «el pare del beisbol escolar» a Japó. Quan Mizumo va créixer, Rihachi, i també el seu fill Kenjiro, van continuar investigant altres disciplines esportives i van començar a fabricar productes pels que avui som mundialment reconeguts, inclosos pals de gols i esquís (1920), les sabatilles de slaus (1930) i les sabatilles de running (1950). El 1969 vam iniciar la nostra expansió internacional i actualment els nostres productes Mizuno estan disponibles a més de 50 països. El 2016 vam complir 110 anys d’història.
Meillä Mizunolla on pitkä ja syvä 1900-luvun alusta juontava historia ja perintö, kun Rihachi Mizuno, nykyisen puheenjohtajan Masato Mizunon isoisä, avasi ensimmäisen Mizuno-kaupan Japanin Osakassa. Rihachi valmisti ja myi alun pitäen urheiluvaatteita, mutta pian hän keskittyi kehittämään koripallovälineitä ja edistämään tämän lajin koulukilpailuita jopa siinä määrin, että hänet myöhemmin tunnettiin ”koulukoripallon isänä” kaikkialla Japanissa. Kun Mizuno luotiin, Rihachi ja hänen poikansa Kenjiro alkoivat tutkia muita urheilun aloja ja valmistaa tuotteita, jotka ovat nykyään tunnettuja kaikkialla maailmassa, mukaan lukien golfmailat ja sukset (1920), piikkarit (1930), lenkkikengät (1950) ja jalkapallokengät (1950). Vuonna 1969 aloitimme kansainvälistymisen ja nykyään Mizuno-tuotteita on saatavilla yli 50 maassa. Vuonna 2016 juhlimme 110-vuotista historiaamme.
På Mizuno har vi en lang og dypt forankret historie og arv fra tidlig på 1900-tallet, da Rihachi Mizuno, bestefaren til nåværende formann, Masato Mizuno, åpnet den første Mizuno-butikken i Osaka, Japan. Rihachi produserte og solgte sportsklær opprinnelig, men han snudde snart sin innsats på å utvikle baseballutstyr og promotere skolekonkurranser i denne sporten, så mye at han senere ville bli kjent som "far til skolebaseball" i Japan. Når Mizuno ble opprettet, fortsatte Rihachi og hans sønn Kenjiro videre med andre idrettsdisipliner og begynte å produsere produkter som nå er verdensberømte, inkludert golfklubber og ski (1920), joggesko med pigger (1930), løpesko (1950)) og fotballsko (1950). I 1969 begynte vi vår internasjonale ekspansjon, og i dag er våre Mizuno-produkter tilgjengelig i over 50 land. I 2016 feiret vi 110 års historie.
Diesel to innowacyjna i międzynarodowa firma zajmująca się stylem życia, która produkuje szeroką kolekcję dżinsów, ubrań i akcesoriów. Od momentu powstania w 1978 r. firma odnotowała niezwykły wzrost i ewoluowała od pionierskiego lidera w branży jeansowej po świat ubrań typu casual, stając się prawdziwą alternatywą dla rynku luksusowego. Filozofia firmy Diesel pozostaje identyczna od dnia jej powstania: Renzo Rosso zaplanował markę, która reprezentuje pasją, indywidualnością i osobistą ekspresją. Diesel rośnie w wyniku zmian: produkuje co najmniej 3000 produktów w każdym sezonie i każdy z nich niesie ze sobą proces ogromnego wyzwolenia twórczego zapewniającego ciągłą innowację.
  www.gcompris.net  
Uma vez mais, poderá pensar nos múltiplos como famílias, sendo os factores que pertencem a essas famílias. O factor 5 tem os pais 10, os avós 15, os bisavós 20, os trisavós 25, e cada passo extra de 5 corresponde ao pai do anterior!
Manual: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Manuel : Les multiples d'un nombre sont tous les nombres qui sont égaux au nombre original, multiplié par un autre nombre. Par exemple, 24, 36, 48 et 60 sont tous multiples de 12. 25 n'est pas un multiple de 12 parce qu'il n'y a aucun nombre qui peut être multiplié par 12 pour obtenir 25. Si un nombre est un facteur d'un second nombre alors ce second nombre est un multiple du premier nombre. Tu peux penser aux multiples comme des familles, et les facteurs sont les gens dans ces familles. Le facteur 5 a les parents 10, les grands parents 15, les arrières grands parents 20, les arrières arrières grands parents 25, et pour chaque nouveau saut de 5, tu peux ajouter un « arrière » devant ! Mais le nombre 5 n'appartient pas aux familles 8 ou 23. Tu ne peux mettre un nombre de fois 5 dans 8 ou 23 sans qu'il ne reste rien. Donc 8 n'est pas un multiple de 5, 23 non plus. Seuls 5, 10, 15, 20, 25… sont des multiples (ou des familles ou des pas) de 5.
Handbuch: Die Vielfachen einer Zahl sind alle Zahlen, die gleich dieser Zahl mal eine andere Zahl sind. 24, 36, 48 und 60 sind zum Beispiel alle Vielfache von 12. 25 ist kein Vielfaches von 12, weil es keine Zahl gibt, die mit 12 multipliziert 25 ergibt. Wenn eine Zahl ein Faktor einer zweiten Zahl ist, dann ist die zweite Zahl ein Vielfaches der ersten. Du kannst Dir Vielfache wie Familien vorstellen und Faktoren wie die Mitglieder dieser Familien. Der Faktor 5 hat demnach 10 als Eltern, 15 als Großeltern, 20 als Urgroßeltern, 25 als Ur-Urgroßeltern und jeder weitere 5-er Schritt entspricht einem weiteren Ur- davor. Die 5 gehört allerdings nicht zur 8- oder 23-Familie. Es ist nicht möglich, 8 oder 23 mit 5-ern aufzufüllen, ohne dass ein Rest übrig bleibt. Daher ist weder 8 noch 23 ein Vielfaches von 5. Nur 5, 10, 15, 20, 25, usw. sind Vielfache (oder Eltern) von 5.
Manual: Los múltiplos de un número son todos los números que son iguales al número original multiplicado por otro número. Por ejemplo, 24, 36, 48 y 60 son todos múltiplos de 12. 25 no es un múltiplo de 12 porque no existe ningún número que al multiplicarlo por 12 dé como resultado 25. Si un número es un divisor de un segundo número, entonces el segundo número es un múltiplo del primer número. Otra vez puedes pensar en los múltiplos como familias, y los divisores son las personas que pertenecen a esas familias. El factor 5 tiene de padre a 10, de abuelo a 15, de bisabuelo a 20, de tatarabuelo a 25, y cada paso extra de 5 es otro nivel familiar. Pero el número 5 no pertenece a las familias del 8 o del 23. No puedes encontrar ningún número de cincos en las familias del 8 o del 23 sin que sobre nada. De modo que 8 no es múltiplo de 5 ni de 23. Solo 5, 10, 15, 20, 25... son múltiplos (u otros niveles de la familia) de 5.
Manuale: I multipli di un numero sono tutti i numeri uguali al numero originale moltiplicato per un altro numero. Per esempio 24, 36, 48 e 60 sono tutti multipli di 12. 25 non è un multiplo di 12 perché non esiste un numero che moltiplicato per 12 dia come risultato 25. Se un numero è un fattore di un secondo numero, allora il secondo numero è un multiplo del primo. Puoi ancora immaginare i multipli come delle famiglie e i fattori come le persone che fanno parte di quelle famiglie. Il fattore 5 ha come genitori 10, nonni 15, bisnonni 20, trisavoli 25 e ogni altro gradino di 5 è un altro parente. Ma il numero 5 non appartiene alle famiglie dell'8 o del 23. Non puoi far entrare il numero 5 nell'8 o nel 23 senza resto. Quindi 8 non è un multiplo di 5, né di 23. Solo 5, 10, 15, 20, 25... sono multipli di 5 (o famiglie o gradini).
Οδηγός: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Handleiding: De veelvouden van een getal zijn alle getallen die gelijk zijn aan het oorspronkelijke getal maal een ander getal Bijvoorbeeld: 24, 36, 48 en 60 zijn allemaal veelvouden van 12 25 is geen veelvoud van 12 omdat er geen getal is waarmee je 12 kunt vermenigvuldigen om 25 te krijgen. Als een getal een factor is van een ander getal, dan is dat andere getal een veelvoud van het eerste getal. Je kunt veelvouden zien als families waarbij factoren de familieleden zijn. De factor 5 heeft als ouders 10, als grootouders 15 en als overgrootouders 20. Elke extra stap van 5 is een stap verder terug in de familieboom. Het getal 5 behoort echter niet tot de 8 of 23 families. Er bestaat geen enkel veelvoud van 5 dat in 8 of 23 past zonder dat er een rest overblijft. Daarom is 8 evenals 23 geen veelvoud van 5. Alleen 5, 10, 15, 20, 25, ... zijn veelvouden (of families of stappen) van 5.
Manual: Els múltiples d'un número són tots els números que són iguals a l'original un nombre de vegades que un altre número. Per exemple, el 24, 36, 48 i 60 són tots múltiples de 12. El 25 no és un múltiple de 12 perquè no hi ha cap nombre enter que es pugui multiplicar per 12 i doni 25. Si un número és un factor d'un segon número, llavors el segon serà un múltiple del primer. Una vegada més, podeu pensar en els múltiples com en famílies, i els factors són la gent que pertany a aquesta família. El factor 5, té 10 pares, 15 avis, 20 besavis, 25 rebesavis, i cada pas addicional de 5 seran més parents! Però el número 5 no pertany a les famílies del 8 o del 23. No trobareu cap número de la família del 5 a la del 8 o del 23. Per tant el 8 no és un múltiple de 5, ni de 23. Només el 5, 10, 15, 20, 25... són múltiples (o famílies o passos) del 5.
Příručka: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Vejledning: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Kézikönyv: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Návod: Násobky čísla sú všetky čísla, ktoré sa rovnajú pôvodnému číslu krát iné číslo. Napríklad, 24, 36, 48 a 60 sú všetky násobky 12. 25 nie je násobkom 12, pretože nie je žiadne číslo, ktorým môže byť vynásobené 12, aby sme dostali 25. Ak je jedno číslo deliteľom druhého čísla, potom druhé číslo je násobkom prvého čísla. Opäť môžete uvažovať o násobkoch ako o rodinách a delitele sú ľudia, ktorí patria do týchto rodín. Deliteľ 5 má rodičov 10, starých rodičov 15, praprarodičov 20, prapraprarodičov 25, a každý ďalší krok 5 je ďalší pra! Ale číslo 5 nepatrí do rodín 8 alebo 23. Nemôžete zmestiť nejaké číslo z 5-iek do 8 alebo 23 bez toho, aby niečo nezostalo. Takže 8 nie je násobkom 5, ako aj 23. Iba 5, 10, 15, 20, 25 ... sú násobkami (alebo rodiny alebo kroky) pre 5.
Navodila: Večkratnik nekega števila je to število, ki je pomnoženo s poljubnim naravnim številom. 24, 36, 48 in 60 so npr. večkratniki števila 12. Število 25 ni večkratnik števila 12, ker ni naravnega števila, s katerim lahko pomnožiš 12, da dobiš 25. Če je prvo število delitelj drugega števila, je drugo število večkratnik prvega števila. O večkratnikih lahko razmišljaš kot o družinah. Delitelji so ljudje, ki živijo v teh družinah. Delitelj 5 ima starše 10, stare starše 15, stare stare starše 20, stare stare starše 25 in za vsak korak 5, je spredaj še en »stare«! Toda število 5 ne sodi v družini 8 in 23. V število 8 ali 23 ni mogoče spraviti nobenega števila petic brez ostanka. Zato 8 ni večkratnik števila 5, tako kot ni 23. Samo 5, 10, 15, 20, 25 ... so večkratniki (ali družine ali koraki) števila 5.
Pamācība: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
கைமுறை: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Manual: Os múltiplos dun número son todos os números que se poden obter multiplicando o número orixinal por outro número. Por exemplo: 24, 36, 48 e 60 son todos múltiplos de 12. 25 non é múltiplo de 12 porque non existe ningún número que ao multiplicalo por 12 se obteña 25. Se un número é factor doutro, o segundo é múltiplo do primeiro. Podes pensar nos múltiplos como familias. O factor 5 ten pais (10), avós (15), bisavós (20), etc. Pero o número 5 non forma parte das familias de 8 ou 23. Non podes cadrar ningunha cantidade de números 5 nun 8 ou un 23 sen que sobre algo. Así que 8 e 23 non son múltiplos de 5. Só son múltiplos (ou “familias” ou “pasos“) de 5 os números 5, 10, 15, 20, 25, etc.
  5 Hits fieldroast.com  
Cada vez que transmitir ou receber qualquer Conteúdo do Usuário, você declara e garante que tem pelo menos a idade de maioridade legal no estado, ou outra jurisdição em que resida, que é um pai ou responsável legal, ou tem todos os consentimentos apropriados dos pais ou responsável legal de um menor de idade que é representado ou que contribuiu em qualquer Conteúdo de Usuário que você transmitir ou receber e que, com relação a esse Conteúdo do Usuário,
Lorsque vous utilisez notre site pour publier, transmettre, stocker ou partager du contenu que vous avez créé ou obtenu à partir d'autres sources (ci-après appelé « Contenu Utilisateur ») avec des tiers, les conditions du présent paragraphe s'appliquent. Vous conservez la propriété intégrale de votre propre Contenu Utilisateur, dont tous les droits de propriété intellectuelle que vous déteniez déjà en vertu du droit applicable sur le Contenu Utilisateur que vous transmettez ou recevez via nos services, dans le respect des droits, licences et autres conditions du présent site Web, y compris tous droits sous-jacents de tiers par rapport à tout Contenu Utilisateur que vous pourriez transmettre ou recevoir. Vous accordez à Privax un droit et une licence non exclusifs, non restreints, inconditionnels, illimités, mondiaux, irrévocables, perpétuels et gratuits pour recevoir, accéder à, reproduire ou enregistrer tout le Contenu Utilisateur que vous recevez via nos services et pour diffuser, distribuer, reproduire, divulguer, vendre, revendre, sous-licencier (à plusieurs niveaux), adapter, modifier, exposer, réaliser en public, transmettre, publier, diffuser, traduire, effectuer des œuvres dérivées et exploiter autrement (ensemble, à « utiliser ») de quelque manière que ce soit tout ou partie du Contenu Utilisateur (et œuvres qui en sont dérivées), dans l'objectif unique de vous fournir nos services en vertu des présentes conditions du site Web. Chaque fois que vous transmettez ou recevez un Contenu Utilisateur, vous déclarez et garantissez que vous avez au moins l'âge de la majorité dans le pays ou autre juridiction dans lequel vous résidez et que vous êtes le parent ou tuteur légal ou avez toutes les autorisations dues d'un parent ou du tuteur légal, de tout mineur représenté ou ayant contribué à tout Contenu Utilisateur que vous transmettez ou recevez et que, eu égard audit Contenu Utilisateur, (a) vous êtes titulaire d'une licence ou propriétaire des droits de propriété intellectuelle et autres droits sur le Contenu Utilisateur, ou vous avez le droit légitime d'utiliser le Contenu Utilisateur et accordez à Privax le droit de l'utiliser comme décrit dans le présent paragraphe, sans aucune obligation pour Privax d'obtenir l'accord d'un tiers et sans création d'aucune obligation ou responsabilité pour Privax ; (b) le Contenu Utilisateur est exact (dans la mesure où le Contenu Utilisateur correspond à des données ou des informations factuelles) ; (c) le Contenu Ut
Immer wenn Sie unsere Website zum Veröffentlichen, Übertragen, Speichern oder Freigeben von Inhalten an andere verwenden, die Sie erstellt oder aus anderen Quellen erhalten haben („Benutzerinhalte“), gelten die Bedingungen dieses Paragraphen. Vorbehaltlich der Rechte, Lizenzen oder anderer Bedingungen dieser Vereinbarung, einschließlich der entsprechenden Rechte anderer auf Benutzerinhalte, die Sie übertragen oder empfangen können, behalten Sie alle Eigentumsrechte in Bezug auf Ihre eigenen Benutzerinhalte (einschließlich sämtlicher geistigen Eigentumsrechte, die nach geltendem Recht Ihnen gehören), die Sie mithilfe unserer Dienste übertragen oder empfangen. Sie erteilen Privax ein nicht exklusives, uneingeschränktes, bedingungsloses, unbegrenztes, weltweites, unwiderrufliches, unbefristetes und gebührenfreies Recht und die Genehmigung, alle Benutzerinhalte, die Sie mithilfe unserer Dienste empfangen, zu empfangen, darauf zuzugreifen, diese zu reproduzieren und aufzuzeichnen und die Benutzerinhalte (und davon abgeleitete Werke) auf jegliche Art, als Ganzes oder in Teilen, zu verbreiten, zu verteilen, zu reproduzieren, offen zu legen, zu verkaufen, weiterzuverkaufen, (auf mehreren Ebenen) zu unterlizenzieren, anzupassen, abzuändern, auszulegen, öffentlich vorzuführen, zu übertragen, zu veröffentlichen, auszustrahlen, zu übersetzen, abgeleitete Werke zu erstellen oder auf sonstige Weise zu verwerten (zusammenfassend „zu nutzen“), für den alleinigen Zweck, Ihnen unsere Dienste gemäß dieser Website-Bedingungen zur Verfügung zu stellen. Wenn Sie Benutzerinhalte übertragen oder empfangen, erklären und gewährleisten Sie, dass Sie in dem Land oder Rechtssystem, wo Sie ihren Sitz haben, mindestens volljährig oder ein Elternteil oder ein gesetzlicher Vormund sind oder alle nötigen Zustimmungen des Elternteils oder des gesetzlichen Vormunds eines Minderjährigen haben, der in Benutzerinhalten, die Sie übermitteln oder empfangen, abgebildet ist oder zu diesen beigetragen hat, und dass, bezüglich des Benutzerinhaltes, a) Sie Besitzer oder Lizenznehmer des geistigen Eigentums und anderer Rechte für den Benutzerinhalt sind oder Sie gesetzlich zustehende Rechte haben, den Benutzerinhalt zu verwenden und Privax das Recht zu erteilen, den Benutzerinhalt zu nutzen, wie in diesem Absatz beschrieben, ohne dass Privax dazu verpflichtet wäre, den Inhalt einer Drittpartei zu erwerben, und ohne dass damit für Privax irgendeine Verpflichtung oder Haftung entsteht, b) der Benutzerin
Durante el uso por su parte de nuestro sitio para publicar, transmitir, almacenar o compartir con otros contenidos que haya generado u obtenido de otras fuentes («Contenido de usuario»), se aplican las condiciones de este párrafo. Usted conserva todos los derechos de propiedad de su Contenido de usuario, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual que ya tiene conforme a la ley aplicable en el Contenido de usuario que transmita o comparta a través de nuestros servicios, sujeto a los derechos, las licencias y estas Condiciones del sitio web, incluidos los derechos subyacentes de otros en cualquier Contenido de usuario que pueda transmitir o recibir. Usted otorga a Privax la licencia y el derecho no exclusivo, no restringido, incondicional, ilimitado, a nivel mundial, irrevocable, perpetuo y gratuito a acceder, reproducir o registrar cualquier Contenido de usuario que reciba a través de nuestros servicios, así como a divulgar, distribuir, reproducir, difundir, vender, revender, sublicenciar (a varios licenciatarios), adaptar, modificar, mostrar, implementar públicamente, transmitir, publicar, retransmitir, traducir, realizar trabajos derivados y servirse (colectivamente, «usar») de cualquier modo posible de parte o todo el Contenido de usuario (y de los trabajos derivados), únicamente con el fin de ofrecerle nuestros servicios según lo dispuesto en estas Condiciones del sitio web. Cada vez que transmita o reciba cualquier tipo de Contenido de usuario, declara y garantiza haber alcanzado la mayoría de edad en su país de residencia y ser el padre o tutor legal, o contar con el consentimiento adecuado del padre o tutor legal, de cualquier menor que aparezca en el Contenido de usuario que transmita o reciba, y que, respecto al Contenido de usuario, (a) usted es el único autor y propietario de los derechos de propiedad intelectual y de otros derechos del Contenido de usuario, o está legitimado para utilizar dicho Contenido de usuario y otorga a Privax los derechos de uso descritos en este párrafo, sin que Privax tenga la obligación de obtener el consentimiento de terceros y sin crear obligaciones ni responsabilidades a Privax; (b) el Contenido de usuario es correcto (en la medida en que el Contenido de usuario consista en datos o información fácticos); (c) el Contenido de usuario, de acuerdo con los usos y la explotación permitidos por Privax establecidos en el presente Contrato, no infringe los derechos de propiedad intelectual ni otros derechos de te
عندما تستخدم موقعنا لنشر المحتويات التي قمت بإنشائها أو الحصول عليها من المصادر الأخرى ("محتوى المستخدم")، تسري شروط هذه الفقرة. أنت تحتفظ بملكية كاملة لمحتوى المستخدم الخاص بك، بما في ذلك جميع حقوق الملكية الفكرية التي تمتلكها بالفعل بموجب القانون المعمول به في محتوى المستخدم الذي ترسله أو تستلمه عبر خدماتنا، رهنًا بالحقوق، والتراخيص وشروط موقع الويب تلك، بما في ذلك أي حقوق أساسية للآخرين في أي محتوى مستخدم الذي قد ترسله أو تتلقاه. أنت تمنح لشركة Privax حقًا وترخيصًا غير حصري وغير مقيد وغير شرطي وغير محدود وعالميًا وشاملاً ولا يمكن سحبه ودائمًا ومجانيًا لاستلام أي محتوى مستخدم تستلمه عبر خدماتنا، أو الدخول إليه، أو نسخه، أو تسجيله؛ ونشر وتوزيع وإعادة إنتاج وكشف وبيع وإعادة بيع وترخيص من الباطن (عبر عدة مستويات) وتعديل وعرض والتنفيذ على الصعيد العالمي وبث ونشر ونقل وترجمة واشتقاق (يُشار إليها جميعًا باسم "استخدام") والاستفادة من كل أو أي جزء من المحتويات الخاصة بك كمستخدم بأي طريقة كانت (وأي أعمال مشتقة منها)، لأغراض توفير خدماتنا إليك بموجب بنود الموقع تلك. في كل مرة تقوم فيها بنقل أو استلام أي محتويات خاصة بك كمستخدم، فأنت تقر وتضمن أن عمرك على الأقل قد تجاوز سن الرشد في الدولة أو ولاية قضائية أخرى تقيم بها وأنك ولي أمر أو وصي قانوني، أو لديك كل الموافقات المناسبة من ولي الأمر أو الوصي القانوني، لأي شخص قاصر مشار إليه أو مساهم في أي محتويات خاصة بك كمستخدم تقوم بنقلها أو استلامها، وأنك، فيما يتعلق بالمحتويات الخاصة بالمستخدم، (أ) أنت المالك والمرخص له، أو لديك الحقوق المشروعة لنقل تلك المحتويات الخاصة بالمستخدم أو استلامها، كما أنك تمنح شركة Privax الحق في استخدامها كما هو موضح في هذه الفقرة، وكل ذلك دون أي التزام على شركة Privax للحصول على أي موافقة من أي طرف آخر وبدون خلق أي التزام على شركة Privax؛ و(ب) المحتويات الخاصة بالمستخدم دقيقة (إلى الحدّ الذي يتكوّن فيه محتوى المستخدم من بيانات أو معلومات واقعية)؛ و(ج) المحتويات الخاصة بالمستخدم لا تخرق، وحسب الاستخدامات والاستفادة المسموح بها من خلال شركة Privax والموضحة في هذه الاتفاقية، ولن تخرق أي حقوق ملكية فكرية أو أي حقوق لأي أطراف أخرى؛ و(د) لن تنتهك المحتويات الخاصة بالمستخدم وأفعاله المتعلّقة بها سياسة الاستخدام المقبولة، أو هذه الاتفاقية كما أنها لن تسبب أي ضرر أو أذى لأي شخص. أنت توافق وتقر بأن Privax لا تُمثّل أي دور في نقل، وإرسال واستلام محتوى المستخدم الذي ترسله أو تستلمه، ولا تتخذ Privax أي مبادرات في إرسال محتوى المستخدم، أو استقباله أو استخدامه. وعلاوةً على ذلك، فإنك توافق، وتقر بينك وبين Privax، بأنك تتحمل وحدك المسؤولية عن استخدامك لمحتوى المستخدم وأن Privax لا يمكنها الإشراف على محتوى المستخدم أو الإجراءات التي تتخذها فيما يتعلق بمحتوى المستخدم الذي ترسله أو تستلمه من خلال خدمتنا، أو الت
Wanneer u onze site gebruikt om inhoud die u hebt gegenereerd of uit andere bronnen hebt verkregen (‘Gebruikersinhoud’) te publiceren, over te dragen, op te slaan of met anderen te delen, gelden de voorwaarden van dit artikel. U behoudt het volledige eigendom over uw eigen Gebruikersinhoud, inclusief alle intellectuele-eigendomsrechten die u al hebt onder de toepasselijke wetgeving voor Gebruikersinhoud die u verzendt of ontvangt via onze diensten, onderworpen aan de rechten, licenties en de Voorwaarden van deze site, waaronder alle onderliggende rechten van anderen in enige Gebruikersinhoud die u mogelijk verzendt of ontvangt. U verleent Privax een niet-exclusief, onbeperkt, onvoorwaardelijk, ongelimiteerd, wereldwijd, niet-intrekbaar, eeuwigdurend en gratis recht en dito licentie om alle Gebruikersinhoud die u via onze diensten ontvangt, te ontvangen, te openen, te reproduceren of vast te leggen en om elk deel van de Gebruikersinhoud (en afgeleide werken daarvan) te verspreiden, te distribueren, te reproduceren, openbaar te maken, te verkopen, weder te verkopen, in sublicentie te geven (via meerdere niveaus), aan te passen, te wijzigen, weer te geven, in het openbaar uit te voeren, te verzenden, te publiceren, uit te zenden, om te zetten, of anderszins te exploiteren (gezamenlijk, te gebruiken), ongeacht op welke wijze, met als enige doel om u onder deze Websitevoorwaarden onze diensten te leveren. Telkens wanneer u Gebruikersinhoud verzendt of ontvangt, verklaart en garandeert u dat u minstens de volwassen leeftijd hebt in de staat of het rechtsgebied waar u woont en de ouder of wettelijk voogd bent van een minderjarige, of alle juiste toestemmingen hebt van de ouder of wettelijk voogd van enige minderjarige die wordt beschreven in of heeft bijgedragen aan Gebruikersinhoud die u verzendt of ontvangt, en dat: (a) u een eigenaar of licentiehouder van het intellectueel eigendom en andere rechten voor de Gebruikersinhoud bent, of dat u het wettelijk recht hebt om de Gebruikersinhoud te gebruiken, en u Privax het recht verleent om deze te gebruiken zoals in dit artikel wordt beschreven, dit alles zonder enige verplichting van Privax om toestemming te verkrijgen van derden en zonder een verplichting of aansprakelijkheid van Privax tot stand te brengen; (b) de Gebruikersinhoud nauwkeurig is (voor zover de Gebruikersinhoud uit feitelijke gegevens of informatie bestaat); (c) de Gebruikersinhoud het intellectueel eigendom of ander recht van derden niet schendt e
Når du bruker nettstedet vårt til å publisere, overføre, lagre eller dele med andre innhold du har generert eller fått fra andre kilder, ("brukerinnhold"), gjelder vilkårene i denne paragrafen. Du beholder hele eiendomsretten til ditt egen brukerinnhold, herunder alle immaterialrettigheter som du allerede har etter gjeldende lovgivning til brukerinnhold du sender eller mottar gjennom tjenestene, med forbehold om rettighetene, lisensene og disse nettstedsvilkårene, herunder alle underliggende rettigheter som andre måtte ha til eventuelt brukerinnhold som du kan sende eller motta. Du gir Privax en ikke-eksklusiv, ubegrenset, betingelsesløs, ubegrenset, verdensomspennende, uoppsigelig, vedvarende og kostnadsfri rett og lisens til å motta, gå inn i, fremstille eller registrere brukerinnhold du mottar gjennom tjenesten, og spre, gi ut, reprodusere, offentliggjøre, selge, videreselge, underlisensiere (på flere nivå), endre, modifisere, vise, utføre offentlig, overføre, publisere, kringkaste, oversette, bearbeide og på annen måte utnytte hvilken som helst del av brukerinnholdet (og avledede verker derav), kun for å levere tjenester til deg etter disse nettstedsvilkårene. Hver gang du sender eller mottar brukerinnhold, bekrefter og garanterer du at du minst er av myndig alder der du bor og er forelderen eller vergen, eller har all riktig samtykke fra forelderen eller vergen, til enhver umyndig som skildres i eller bidrar til brukerinnholdet du sender eller mottar, og at, med tanke på brukerinnholdet, (a) du er eier av åndsverket eller lisensen til åndsverket og andre rettigheter til brukerinnholdet, eller har en lovmessig rett til å bruke brukerinnhold og gi Privax retten til å bruke den som beskrevet i dette punktet, alt uten noen Privax-forpliktelse til å hente inn samtykke fra en tredjepart og uten å skape noen forpliktelse eller ansvar for Privax, (b) brukerinnholdet er nøyaktig (i den utstrekning brukerinnholdet består av faktiske data eller opplysninger), (c) brukerinnholdet bryter ikke og vil ikke bryte, med tanke på Privaxs tillatte bruk og utnyttelse stipulert i denne avtalen, åndsverk eller andre rettigheter for en tredjepart, og (d) brukerinnholdet og dine handlinger med hensyn til det må ikke bryte reglene for akseptabel bruk, bryte denne avtalen eller volde skade. Du samtykker i og anerkjenner at Privax har en passiv rolle i overføringen, mottaket og bruken av brukerinnhold som du overfører eller mottar, og Privax tar ikke noe initiativ i overføringe
Sitemizi diğer kaynaklardan oluşturduğunuz veya edindiğiniz içerikleri ("Kullanıcı İçerikleri") yayımlamak, iletmek, depolamak veya başkalarıyla paylaşmak için kullandığınızda, bu paragrafın koşulları geçerli olur. Hizmetlerimiz üzerinden aktardığınız veya aldığınız Kullanıcı İçeriklerinde yürürlükteki yasalarca sahip olduğunuz tüm fikri mülkiyet hakları, kullanmış veya değiştirmiş olabileceğiniz Kullanıcı İçeriklerindeki başkalarına ait haklar da dâhil olmak üzere haklar, lisanslar ve bu Web Sitesi Koşuları\'na tabi olarak kendi Kullanıcı İçeriklerinizin tam mülkiyeti tarafınıza aittir. Siz, yalnızca bu Web Sitesi Koşulları kapsamında hizmetlerin tarafınıza sağlanması amacıyla hizmetimiz üzerinden aldığınız tüm Kullanıcı İçeriklerinin alınması, erişilmesi, çoğaltılması veya kaydedilmesi ve Kullanıcı İçeriklerinin (ve bunlardan üretilen çalışmaların) tamamının veya bir bölümünün yayılması, dağıtılması, çoğaltılması, açıklanması, satılması, yeniden satılması, alt lisans verilmesi (farklı düzeylerde), uyarlanması, değiştirilmesi, gösterilmesi, herkese açık olarak gerçekleştirilmesi, aktarılması, yayımlanması, yayınlanması, çevrilmesi, bunlardan yeni çalışmalar üretilmesi ve başka herhangi bir biçimde yararlanılması (toplu olarak kullanımı) için Privax\'a daimi, gayri kabili rücu, tam olarak ödenmiş, telif hakkı olmaksızın dünya çapında bir hak ve lisans vermektesiniz. Her Kullanıcı İçeriği aktarımınızda veya alımınızda, ikamet ettiğiniz devlette veya yargı bölgesinde en azından reşit yaşta olduğunuzu veya aktardığınız ya da aldığınız herhangi bir Kullanıcı İçeriğini hazırlayan veya bu içeriğe katkıda bulunan reşit yaşta olmayan kişinin ebeveyni ya da yasal vasisi olduğunuzu veya ilgili ebeveyn ya da vasiden alınmış uygun onaylara sahip olduğunuzu ve bu Kullanıcı İçeriğiyle ilgili olarak (a) Kullanıcı İçeriklerindeki fikri mülkiyet hakları ve diğer hakların sahibi veya lisans sahibi olduğunuzu veya Kullanıcı İçeriklerini kullanma ve Privax\'a bunları, herhangi bir üçüncü şahıstan onay alma yükümlülüğü olmaksızın ve Privax için herhangi bir sorumluluk veya yükümlülük yaratmaksızın, bu paragrafta açıklandığı gibi kullanma hakkı vermeye yönelik yasal bir hakkınız olduğunu; (b) Kullanıcı İçeriklerinin doğru olduğunu (Kullanıcı İçeriklerinin olgusal veri ve bilgilerden oluştuğu kadarıyla); (c) Kullanıcı İçeriklerinin ve bu Sözleşmeyle belirlendiği haliyle Privax\'a izin verilen kullanma ve yararlanma biçimlerinin herhangi bir üçüncü şahsın fikri mülkiyet veya baş
  11 Hits e-justice.europa.eu  
  298 Hits ec.jeita.or.jp  
O direito de família é constituído pelo conjunto das regras jurídicas que se aplicam às relações entre as pessoas unidas pelo vínculo de filiação (ou seja um vínculo de parentesco que liga, por exemplo, um filho à mãe ou ao pai) ou de casamento (ou união de facto registada).
El Derecho de familia trata por tanto de cuestiones como el matrimonio, el divorcio, la adopción de niños o los diferentes aspectos de la responsabilidad parental (custodia de los hijos, derecho de visita, etc.).
Семейното право е съвкупност от правни норми, които уреждат отношенията между лицата, свързани по родство (т.е. родствена връзка, която свързва например детето с неговата майка или неговия баща) или с брак (или регистрирано фактическо съжителство).
Rodinné právo je soubor právních pravidel, která se uplatňují na vztahy mezi osobami spjatými pokrevním příbuzenstvím (například rodičovskou vazbou, která spojuje dítě s jeho matkou či otcem) nebo manželstvím (či registrovaným partnerstvím).
Familieret er en samling af retsregler, der finder anvendelse på forhold mellem personer, der er knyttet til hinanden via forældreskab (dvs. et slægtskabsforhold, der f.eks. forener et barn med sin moder eller sin fader) eller via ægteskab (eller registreret partnerskab).
Perheoikeus käsittää oikeudelliset säännöt, joita sovelletaan sellaisten henkilöiden välisiin suhteisiin, joita yhdistää esimerkiksi lapsen ja tämän vanhemman välinen sukulaisuussuhde tai avioliitto (tai rekisteröity parisuhde).
Prawo rodzinne to zbiór przepisów prawnych mających zastosowanie do stosunków między osobami, które łączą więzy pokrewieństwa (lub więzy rodzicielskie, na przykład dziecko z matką lub z ojcem) albo więzy małżeńskie (lub wynikające z zarejestrowanego związku partnerskiego).
  www.mtb-check.com  
“Queridos filhos, Com o coração maternal repleto de amor por vocês, meus filhos, desejo ensiná-los a terem plena confiança em Deus Pai. Desejo que aprendam, com um olhar interior e com uma escuta interior, a seguir a vontade de Deus. Desejo que aprendam a ter confiança ilimitada em Sua graça e em Seu amor, assim como eu sempre confiei. Por isso, filhinhos meus, purifiquem seus corações. Libertem-se de tudo aquilo que os prende às coisas desta terra. Permitam a Deus modelar sua vida, com suas orações e sacrifícios. Que em seus corações esteja o Reino de Deus. Que comecem a viver a partir de Deus Pai e sempre permaneçam caminhando com meu Filho. Mas, para tudo isso, filhos meus, devem ter um espírito humilde e estar repletos de amor e misericórdia. Devem ter um coração puro e simples e estarem sempre prontos a servir. Filhos meus, escutem-me, falo pela sua salvação. Obrigada. ”
“Dear children, My coming to you is a gift from the Heavenly Father for you. Through His love I am coming to help you to find the way to the truth, to find the way to my Son. I am coming to confirm the truth to you. I desire to remind you of the words of my Son. He pronounced words of salvation for the entire world, the words of love for everyone - that love which He proved by His sacrifice. But even today, many of my children do not know Him, they do not want to come to know Him, they are indifferent. Because of their indifference my heart suffers painfully. My Son has always been in the Father. By being born on earth He brought the divine and from me received the human. With Him the word came among us. With Him came the light of the world which penetrates hearts, illuminates them and fills them with love and consolation. My children, all those who love my Son can see Him, because His face can be seen through the souls which are filled with love for Him. Therefore, my children, my apostles, listen to me. Leave vanity and selfishness. Do not live only for what is earthly and material. Love my Son and make it so that others may see His face through your love for Him. I will help you to come to know Him all the more. I will speak to you about Him. Thank you. ”
«Chers enfants, ma venue parmi vous est un don du Père Céleste pour vous. A travers son amour je viens vous aider à trouver le chemin vers la vérité, le chemin vers mon Fils. Je viens vous confirmer la vérité. Je désire vous rappeler les Paroles de mon Fils. Il a prononcé des paroles de salut pour le monde entier, des paroles d'amour pour tous; amour qu'il a prouvé par son sacrifice. Mais même aujourd'hui, nombre de mes enfants ne le connaissent pas, ne veulent pas le connaître, lui sont indifférents. A cause de leur indifférence, mon cœur est très douloureux. Mon Fils a toujours été dans le Père. En naissant dans le monde, il a apporté le divin et de moi il a reçu l’humain. Avec lui, la Parole est venue parmi nous. Avec lui est venue la lumière du monde qui pénètre dans les cœurs, les éclaire, les remplit d'amour et de consolation. Mes enfants, tous ceux qui aiment mon Fils peuvent le voir, car son visage se voit à travers les âmes de ceux qui sont remplis d'amour envers lui. C'est pourquoi, mes enfants, mes apôtres, écoutez-moi ! Abandonnez la vanité et l’égoïsme ! Ne vivez pas seulement pour ce qui est terrestre, matériel ! Aimez mon Fils et faites que les autres voient son visage à travers votre amour pour lui ! Je vous aiderai à Le connaître bien davantage. Je vous parlerai de Lui. Je vous remercie. »
  nazarethcommunity.com  
“Mãe, pai, gostava tanto de ter um animal de estimação!” Mais tarde ou mais cedo, todos os pais ouvirão esta frase. No entanto, muitas vezes a casa é demasiado pequena para cães e gatos, ou o proprietário do imóvel não aceita animais.
"Mom, dad, I would so much like a pet." All parents will eventually hear this phrase. But the apartment is often too small for cats and dogs, or the landlord does not allow it. Aquariums with ornamental fish are a popular alternative. Children can discover nature playfully this way and soon learn to take over responsibility.
«Maman, papa, j’aimerais avoir un animal domestique!» Tous les parents finiront par entendre cette phrase. Cependant, la maison est souvent trop petite pour les chiens et les chats ou le propriétaire de l’immeuble ne l’accepte pas. Les aquariums avec des poissons d’ornement constituent une alternative bien appréciée. Ainsi, les enfants peuvent découvrir la nature en s’amusant et apprendre très tôt à assumer des responsabilités.
Aquarien bringen ein kleines Stück Natur in die eigenen vier Wände. Kindern bieten sie eine optimale Möglichkeit, Flora sowie Fauna frei zu entdecken und komplexe biologische Zusammenhänge besser zu verstehen. Hier können fast täglich Veränderungen in der Unterwasserwelt festgestellt und das spannende Sozialverhalten der tierischen Bewohner beobachtet werden. So lässt sich der Forschergeist der Kleinen auf spielerische Art und Weise fördern.
“Mamá, papá, me gustaría tanto tener una mascota.” Tarde o temprano, todos los padres oirán esta frase. Sin embargo, muchas veces la casa es demasiado pequeña para perros y gatos o el propietario de la casa no lo acepta. Una de las alternativas más usuales son los acuarios con peces ornamentales. De esta manera, los niños pueden descubrir la naturaleza jugando y aprender a asumir responsabilidad a una edad temprana.
"Mamma, papà, mi piacerebbe tanto avere un animale domestico“. Prima o poi quasi tutti i genitori sentiranno questa frase. Spesso però l'appartamento è troppo piccolo per tenere cani e gatti, oppure il regolamento di condominio non lo consente. Una valida alternativa sono gli acquari, grazie ai quali i bambini imparano a scoprire la natura in modo giocoso e a prendersi delle responsabilità.
pai (com bigode)
père (avec mustache)
Vater (mit Schnurrbart)
padre (con bigote)
padre (con baffi)
vader (met snor)
  www.allaboutarchaeology.org  
Localizada no moderno Iraque, Ur tem sido escavada várias vezes desde o século XIX e tem revelado uma riqueza de informações sobre a cultura pagã do tempo de Abraão. Em Gênesis 11:31, o pai de Abraão, Terá, mudou-se para Harã, uma cidade antiga que existe na Turquia atual.
La arqueología bíblica comienza realmente con la civilización sumeria en el 2.500 a.C. Hasta la fecha, numerosos lugares y artefactos han sido descubiertos revelando mucho acerca de la cultura de Mesopotamia. Uno de los más dramáticos hallazgos es la Lista de Reyes de Sumeria, la cual data cerca del 1.200 a.C. La colección de tablillas de arcilla y prismas es muy interesante, porque divide a los reyes de Sumeria en dos categorías: Aquellos que reinaron antes del "gran diluvio" y aquellos que reinaron después. Las listas resultan dramáticas también, porque incluyen las edades de los reyes antes y después del "gran diluvio," lo cual muestra los mismos cambios fenomenales de la duración de la vida mencionados en la Biblia. En efecto, relatos de un diluvio global son encontrados en la mayoría de las culturas antiguas. Por ejemplo: La Épica de Gilgamesh, de los antiguos babilonios, contiene una historia extensa de un diluvio. Descubierta en tablillas, en lugares tales como Nínive y Megido, la épica hasta incluye un héroe que construyó un gran barco, lo llenó de animales, y usó pájaros para ver si las aguas habían retrocedido (ver Génesis 7-8).
  gen4pdv.focolare.org  
“Assim como o Pai me enviou, também Eu vos envio a vós” (Jo 20, 21)
Gepubliceerd: maandag 28 november 2016 14:39
"Jesús està sempre amb nosaltres, cada dia"
Hari ini juru selamat telah terlahir bagimu
  intersign.de  
Pai***0,10 €
Pai***€0.10
Wxc**€٣٥٫٠٠
Wxc**€35.00
Wxc**35,00 €
Wxc**35,00 €
Pai***0.10 €
Wxc**€35.00
  www.sipeprefabbricati.it  
René, filho de André Molenaar, é operador e concorda com o pai: Esta máquina é perfeita para este tipo de trabalho. Tem uma força incrível, mas também é suave”
André’s son, operator René, agrees: “This is an excellent machine and ideal for this job site. It’s incredibly powerful, but also smooth to operate.”
André Molenaars Sohn, Maschinenführer René, pflichtet ihm bei: „Das ist eine hervorragende Maschine, die ideal für diesen Einsatzort ist. Sie ist unglaublich stark, arbeitet aber auch sehr ruckfrei.“
René, hijo de André y operador, coincide en su opinión: “Es una máquina excelente y es ideal para esta obra. Es increíblemente potente, pero fácil de manejar.”
Andrés zoon, machinist René, is het helemaal met zijn vader eens: “Dit is een uitstekende machine, die ideaal is voor deze locatie. Hij is bijzonder krachtig, maar ook soepel om te bedienen.”
Andrén poika, kuljettaja René, myötäilee: “Tämä on erinomainen kone ja täydellinen valinta tälle työmaalle. Se on uskomattoman vahva mutta samalla juoheva käyttää.”
Sønnen til André, operatøren René, sier seg enig: "Dette er en glimrende maskin som passer perfekt til dette anlegget. Den er utrolig kraftig, men har likevel jevn betjening."
Syn Andre, operator René, zgadza się: "To doskonała maszyna i idealna w tym miejscu pracy. Jest niezwykle wydajna, ale także płynna w operowaniu."
Fiul Domnului André, deserventul Rene, este de acord cu tatǎl sǎu: “Este o maşina excelentǎ, idealǎ pentru acest loc. Este incredibil de puternicǎ, dar şi foarte precisǎ.”
  www.bellocosiaarschot.com  
Qualquer pessoa que usa o Aplicativo declara para a Outfit7 que tem, no mínimo, a idade da maioridade sob a lei aplicável, ou, caso não tenha a idade da maioridade, que é um menor emancipado ou possui o consentimento legal de um pai ou responsável e é plenamente competente e apto para cumprir os termos, condições, obrigações, afirmações, declarações e garantias estabelecidos neste Contrato, e para cumprir e obedecer este Contrato.
Any person who uses the Application represents to Outfit7 that they are at least the age of majority under applicable law, or if under the age of majority that they are either an emancipated minor, or possess the legal consent of a parent or legal guardian, and are fully able and competent to enter into the terms, conditions, obligations, affirmations, representations, and warranties set forth in this Agreement, and to abide by and comply with this Agreement.
Toute personne qui utilise l’Application affirme à Outfit7 qu’elle a au moins l’âge de la majorité selon la loi applicable, ou que si elle n’a pas la majorité, soit elle est un mineur émancipé, soit elle a le consentement légal d'un parent ou tuteur légal, et qu’elle est pleinement capable de, et compétente pour se soumettre aux clauses, conditions, obligations, affirmations, déclarations et garanties stipulées dans ce Contrat, et de respecter et se conformer à ce Contrat.
Jede Person, die diese Anwendung nutzt, erklärt hiermit Folgendes: Sie sind mindestens 18 Jahre alt oder, falls sie jünger als 18 Jahre sind, sind Sie entweder ein mündiger Minderjähriger oder Sie verfügen über die rechtswirksame Einwilligung eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten und Sie sind uneingeschränkt fähig und kompetent, die Bedingungen, Konditionen, Verpflichtungen, Erklärungen, Zusicherungen und Gewährleistungen einzugehen, die in dieser Vereinbarung festgelegt sind, und Sie befolgen und halten diese Vereinbarung ein.
Cualquier persona que utilice la Aplicación declara ante Outfit7 tener mayoría de edad bajo la respectiva legislación aplicable o, en caso de minoría de edad, ser un menor emancipado o disponer del consentimiento legal de un progenitor o tutor, y ser completamente capaz y competente para tomar parte en las condiciones, términos, obligaciones, afirmaciones, representaciones y garantías establecidas en este Acuerdo, y para acatar y cumplir con este Acuerdo.
Qualsiasi persona che utilizza l'Applicazione garantisce per Outfit7 di avere almeno la maggiore età secondo la legge applicabile, o se al di sotto della maggiore età è minorenne emancipato o ha il consenso legale di un genitore o di un tutore legale, e è pienamente in grado di stipulare i termini, le condizioni, gli obblighi, le affermazioni, le dichiarazioni e le garanzie stabilite nel presente Accordo e di rispettarlo.
أي شخص يستخدم التطبيق يمثل Outfit7 لا يقل عمره عن سن الرشد بموجب القانون المعمول به، أو إذا كان دون سن الرشد فأنت إما قاصر متحرر، أو تمتلك موافقةً قانونيةً من أحد الوالدين أو ولي الأمر، قادر ومؤهل تماماً للدخول في البنود والشروط والالتزامات والتأكيدات والتمثيلات والضمانات الواردة في هذا الاتفاق، وأنك سوف تلتزم وتمتثل بهذا الاتفاق.
Uygulamayı kullanan kişi, Outfit7'ye geçerli yasalar uyarınca en azından reşit olduğunu, reşit değilse mezun kılınmış küçük olduğunu ya da ebeveyn veya vasisinden alınmış yasal rızaya sahip olduğunu ve bu Sözleşmede belirtilmiş koşullar, hükümler, yükümlülükler, onaylamalar, temsiller ve garantilere taraf olmaya tam anlamıyla muktedir olduğunu ve bu Sözleşmeye riayet edip uyacağını temsil eder.
  127 Hits overcomingpornography.org  
1. Primeiro, confiem em seu pai.
1. Trust your father.
1. Faites confiance à votre père.
1. Vertraut eurem Vater.
1. Confíen en su padre.
1. Abbiate fiducia in vostro padre.
1.お父さんを信頼してください。
1. Доверяйте своему отцу.
  11 Hits museumnachtmaastricht.nl  
Só que a cozinha do teu pai é bem diferente da que fazes aqui.
Seule la cuisine de ton père est très différente de celle que tu fais ici.
  www.copaair.com  
Um menor não pode ser o guardião de um outro menor, salvo se for provado que é o pai.
A minor may not be the guardian of another minor, unless it is proved that is the father.
Un menor no puede ser el tutor de otro menor, a menos que se demuestre que es el padre.
  www.urbanadapt.eu  
Descubra como tornar-se um pai / aluno internacional em BC e o que esperar
Find out about how to become an international student / parent in B.C. and what to expect
Apprendre à devenir un étudiant/parent étranger en C.-B. et à quoi s’attendre
Entérese sobre cómo convertirse en estudiante o padre de estudiante internacional en B.C. y a qué atenerse
Informazioni su come diventare uno studente internazionale /genitore in B.C. e cosa aspettarsi
اكتشف أهم مزايا كولومبيا البريطانية، وثقافاتها المتعددة، ومناطقها المتنوعة
BC 주 국제 학생/학부모가 되는 방법과 기대할 수 있는 것들 알아보기
ค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับการเป็นนักเรียนนานาชาติ / ผู้ปกครอง ในบี.ซี.และสิ่งที่จะพบ
Hãy tìm hiểu về cách làm học sinh quốc tế / làm cha mẹ tại B.C. và tiến trình như thế nào
  40 Hits www.nis.edu.kz  
Juntos, damos graças ao Pai, que nos chamou para seguir Jesus na plena
Remercions ensemble le Père, qui nous a appelés à suivre Jésus dans
Danken wir gemeinsam dem Vater, der uns berufen hat, Jesus in vollkommener
Ringraziamo insieme il Padre, che ci ha chiamati a seguire Gesù nell’adesione
Bogu, podobnie jak i wy. Razem dziękujemy Ojcu, który nas powołał do pójścia za
  south-buses.com  
Relógio de quartzo de homens antigos vintage Bronze gravado homens bolso relógio com pingente corrente Natal pai presente do dia
Vintage Bronze gravée hommes Pocket Watch hommes Antique montre à Quartz avec les cadeaux du père Noël pendentif chaîne
Vintage Bronze eingraviert Männer Pocket Watch antiken Herren Quarzuhr mit Anhänger Kette Weihnachten Vaters Day Geschenk
Vintage Bronze incisa Pocket Watch uomini antico orologio al quarzo con ciondolo catena Natale dono
Старинные бронзовых гравированных мужчин карманные часы антикварные мужчин кварцевые часы с день отца Кулон цепь Рождественский подарок
  224 Hits arabic.euronews.com  
Pai de Snowden confirma ter recebido visto para visitar filho
The meteor shower of Perseids coming on August 11 and 12
Royaume-Uni : une adolescente harcelée sur Ask.fm met fin à ses jours
Ägypten-Krise spitzt sich gefährlich zu
Una pitón mata a dos niños en Canadá
Rimase sepolto da valanga, morto il principe olandese Johan Friso
Πέθανε ο υπ’ αριθμόν ένα καταζητούμενος ναζιστής εγκληματίας πολέμου
گنج مافیای سابق سیسیل در میان زباله ها
Hullócsillag-eső lesz augusztus 11-12-én éjszaka
İran’ın ‘nükleer’ adımına ilk tepkiler
  www.buchermunicipal.com  
Pai de pijama
Envoyez vos photos
Papá en pijama
爸爸的睡衣
  2 Hits lagruta.mx  
Janela Pai(_parent): Se estiver usando iframe no seu site, isso abrirá o seu link a um quadro de onde ele está localizado. Por exemplo, se você tiver 5 quadros, o link será aberto no quadro 4.
Fenêtre parente (_parent) : Si vous utilisez iframe sur votre site internet, votre lien s'ouvrira un niveau de frame plus bas. Par exemple : si vous avez 5 frames, votre lien s'ouvrira en frame 4.
Parent Window (_parent): Wenn Sie auf Ihrer Webseite iFrame nutzen, öffent sich Ihr Link eine Framestufe weiter. Wenn Sie zum Beispiel 5 Frames haben, öffnet sich Ihr Link in Frame 4.
Ventana Pareja (_parent): Si está usando iframe en su sitio web, le abrirá un enlace un nivel de cuadro de donde está ubicado. Por ejemplo, si tiene 5 cuadros, su enlace se abrirá en el cuadro 4.
Родительское окно (_parent): если вы используете iframe на вашем сайте, ссылка откроется во фрейме на уровень выше. Например, если у вас 5 фреймов, ссылка откроется во фрейме 4.
  www.speicher.aeesuisse.ch  
Nome do artigo: PR30; PR5; PB30; PB5; PAE; PAI; PF12
Item name: PR30; PR5; PB30; PB5; PAE; PAI; PF12
Nom référence: PR30; PR5; PB30; PB5; PAE; PAI; PF12
Artikel Name: PR30; PR5; PB30; PB5; PAE; PAI; PF12
Nombre del artículo: PR30; PR5; PB30; PB5; PAE; PAI; PF12
Nome articolo: PR30; PR5; PB30; PB5; PAE; PAI; PF12
Nazwa artykułu: PR30; PR5; PB30; PB5; PAE; PAI; PF12
  14 Hits manuals.playstation.net  
O pai ou o tutor pode definir o nível de acesso a conversações na PlayStation®Network. Ao seleccionar [Não permitir], o pai ou tutor pode proibir a utilização das funcionalidades indicadas em baixo.
The parent or guardian can set the level of chat access in PlayStation®Network. By selecting [Do Not Allow], the parent or guardian can disallow the use of the features shown below.
Le parent ou le tuteur peut déterminer le niveau d'accès au chat dans PlayStation®Network. En sélectionnant [Ne pas permettre], le parent ou le tuteur interdit l'utilisation des fonctions illustrées ci-dessous :
Eltern oder Erziehungsberechtigte können den Chat-Zugriff in PlayStation®Network begrenzen. Durch Auswahl von [Nicht zulassen] können Eltern oder Erziehungsberechtigte die Verwendung der folgenden Funktionen unterbinden.
Los padres o tutores pueden establecer el nivel de acceso a los chats en PlayStation®Network. Al seleccionar [No permitir], los padres o tutores pueden desautorizar el uso de las funciones que se muestran a continuación.
Il genitore o tutore può impostare il livello di accesso alla chat in PlayStation®Network. Selezionando [Non consentire], il genitore o tutore può impedire l'uso delle funzioni sotto mostrate.
يمكنك السماح بالمشاركة في محادثة أو إلغاء السماح بها. يمكنك من خلال تحديد [Do Not Allow] [عدم السماح] إلغاء السماح باستخدام الميزات التالية:
Μπορείτε να επιτρέψετε ή να απαγορεύσετε τη συμμετοχή σε συνομιλίες. Αν επιλέξετε [Do Not Allow] [Να μην επιτρέπεται], μπορείτε να απαγορεύσετε τη χρήση των παρακάτω λειτουργιών:
Een ouder of voogd kan in PlayStation®Network het niveau voor chattoegang instellen. Door [Niet toestaan] te selecteren, kan de ouder of voogd het gebruik van de onderstaande functies verbieden.
Можете да разрешите или забраните участие в чат. Като изберете [Do Not Allow] [Да не се разрешава], можете да забраните използването на следните функции:
Forældre eller andre, der ønsker det, kan angive niveauet for chatadgang i PlayStation®Network. Forældre eller andre, der ønsker det, kan vælge [Tillad ikke] og dermed blokere for brugen af de funktioner, der vises nedenfor.
Vanhempi tai huoltaja voi asettaa chat-käytön tason PlayStation®Network-palvelussa. Valitsemalla [Älä salli] vanhempi tai huoltaja voi kieltää toimintojen käytön seuraavasti.
Engedélyezheti vagy letilthatja a csevegésben való részvételt. A [Do Not Allow] [Nem engedélyezem] lehetőség kiválasztásával az alábbi funkciók használatát tiltja le:
Forelderen eller vergen kan stille inn nivået for chattilgang i PlayStation®Network. Ved å velge [Ikke tillat], nekter forelderen eller vergen bruk av funksjonene vist under.
Rodzic lub opiekun może ustawić poziom dostępu do czatu w sieci PlayStation®Network. Wybierając ustawienie [Nie zezwalaj], rodzic lub opiekun może uniemożliwić korzystanie z wymienionych niżej funkcji.
Puteţi permite sau interzice participarea la conversaţii. Selectând [Do Not Allow] [Nu este permis], puteţi interzice utilizarea următoarelor funcţii:
Родитель или опекун может установить уровень доступа к чату в сети PlayStation®Network. Выбрав вариант [Не разрешать], родитель или опекун может запретить использование перечисленных ниже функций.
Môžete povoliť alebo zakázať účasť v konverzácii. Výberom položky [Do Not Allow] [Nepovoliť] môžete zakázať nasledujúce akcie:
Sodelovanje v klepetalnici lahko dovolite ali prepoveste. Z izbiro možnosti [Do Not Allow] [Ne dovoli] lahko prepoveste uporabo naslednjih funkcij:
Föräldern eller vårdnadshavaren kan ställa in nivån för chattåtkomsten i PlayStation®Network. Genom att välja [Tillåt inte] kan föräldern eller vårdnadshavaren förhindra användningen av de funktioner som visas nedan.
Ebeveyn veya veli, PlayStation®Network içinde sohbet erişim seviyesini belirleyebilir. Ebeveyn veya veli, [İzin Verme] öğesini seçerek, aşağıda gösterilen özelliklerin kullanımına izin vermeyebilir.
ניתן לאפשר או לא לאפשר את ההשתתפות בצ'אטים. על-ידי בחירת [Do Not Allow] [לא לאפשר], תוכל לא לאפשר את השימוש בתכונות הבאות:
  10 Hits www.d3cl.com  
Minha filha de 12 anos me disse: "Pai, eu também quero um site. Mas eu falo o meu site que cozinhar ". Então você pode imaginar fora de questão para não responder positivamente a este pedido. É claro, o WordPress é a solução que vem imediatamente à mente, mesmo para uma criança de 12 anos.
BuddyPress on kasutada, kui tegemist on luua kogukonna saidil WordPress. Avalikkusele kättesaadavaks aastal 2009, BuddyPress on kehtestas ennast kiiresti kaalukaid lahendus loomiseks suhtlusvõrgustik või nišš loomisel kogukonna saidil. BuddyPress on plugin tehtud, et tuua inimesed kokku oma WordPress saidi, kas soovite ühendust üliõpilased, kas otsite firma sisekommunikatsiooni vahendina, kas sa oled niši saidi juurdepääsu sotsiaalne võrgustik BuddyPress on sinu ideaalne kaaslane.
Valikoimastamme uusia plugins WordPress helmikuuta 2013 yritimme valita niin plugins valoisa tulevaisuus, sillä enemmän plugins alkuperäinen sopivaksi käyttäjille harvinaisia, mutta olkaamme että ne uskomattoman ilo huomata, että kyllä, on olemassa WordPress plugins tehdä kaikkea.
WordPress के साथ एक व्यापार वेबसाइट बनाएँ, यह वास्तव में अधिक से अधिक 5 मिनट ले, अगर आप सही WordPress विषय मिल. WordPress के लिए विषयों की एक चयन के साथ फूला हुआ है, यह निश्चित रूप से आसान काम नहीं है. तो, अपने खोज WordPress विषय के लिए सख्ती से अपने WordPress साइट बोल कार्यान्वयन की तुलना में 10 गुना ज्यादा समय नहीं लेते हैं, तो हम एक WordPress विषय के चयन व्यापारों के लिए एकदम सही बना दिया है. आप minimalist विषयों, विषयों responsives, अनुकूलन विषयों, विषयों पुन: प्रयोज्य मिल जाएगा …
우리는 2013년 1월 월에 스물 최고의 워드 프레스 플러그인 우리의 선택을 발견 할 당신을 초대합니다. 플러그인의 선택에서, 당신은 귀하의 콘텐츠를 변환하여 슬라이더를 관리 할 이미지 갤러리 또는 플러그인에 대한 플러그인을 관리 할 수​​ Google지도, 플러그인에 대한 플러그인을 찾을 수 있습니다! 우리 선택은 플러그인 워드 프레스 플러그인을 사용하면 마우스를 사용 복잡한 인터페이스를 생성 할 수 있습니다 포함되어 있습니다. 최고의 워드 프레스에 가장 적합한 플러그인 선택합니다.
Kai ieškote WordPress tema, vienas iš geriausių būdų, siekiant užtikrinti, kad pro tema, kad rasite aukštis pasirinkti WordPress tema, kuri įrodė, kad atsisiųsti dešimtis ar šimtus kartų. Kiekvienas WordPress temos, kad mes pristatysime Renkantis 20 geriausias ThemeForest WordPress tema 2013 m. Sausio mėnesį yra pritaikoma tema. Po kelių minučių setup, jūsų WordPress tema bus ne atrodo kaip kitas.
Сегодня вы можете буквально использовать WordPress для всех веб-проектов, будь то сайт витрина, сайт электронной коммерции SOAP связаны, через веб-сайт полном HTML5. Но если действительно есть особенность, которая выходит за пределы типа веб-сайта является то, что он является многоязычным. Действительно, в то время в Сети, только языковой барьер все еще отделяет нас. Так что, если вы хотите достичь наибольшего числа людей возможно, мы будем иметь, чтобы сделать ваш WordPress Многоязычная.
  gift.lungarnocollection.com  
Mt. Fuji: O pai de todos os vulcões, passeios a Mt. Fuji é um passatempo popular para Tokyo-ites. Os melhores pontos para ver a montanha majestosa são Fuji cinco lagos ou Hakone, ambos apenas um par de horas de Tóquio.
Mt. Fuji: Der Vater aller Vulkane, Touren zum Mt. Fuji ist ein beliebter Zeitvertreib für Tokyo-iten. Die besten Spots auf den majestätischen Berg sind Fuji Fünf - Seen oder Hakone, die beide nur ein paar Stunden von Tokio zu sehen.
monte Fuji: El padre de todos los volcanes, tours a Monte Fuji son un pasatiempo popular para Tokyo-ITES. Los mejores lugares para ver la majestuosa montaña son Fuji cinco lagos o Hakone, a sólo un par de horas de Tokio.
Mt. Fuji: Il papà di tutti i vulcani, visite a Monte Fuji sono un passatempo popolare per Tokyo-iti. Gli spot migliore per vedere la maestosa montagna sono Fuji Cinque Laghi o di Hakone, sia solo un paio di ore da Tokyo.
Mt. Fuji: De vader van alle vulkanen, reizen naar Mt. Fuji is een populair tijdverdrijf voor Tokyo-ieten. De beste plekken om de majestueuze berg ziet zijn Fuji Five Lakes of Hakone, beide op slechts een paar uur uit Tokyo.
  13 Résultats www.ampproject.org  
requer a tag pai
nécessite une balise parent
ist das übergeordnete Tag
meta
üst etiketini gerektirir.
需要父级标记
  www.languageguide.org  
o pai
el padre
  3 Résultats studyacourse.com  
Gabriel Elígio Garciá apaixona-se por Luiza Márquez, mas tem de enfrentar a oposição do pai, que tenta impedir o relacionamento enviando a filha para o exterior. Para manter a liga...
Gabriel Elígio Garciá falls for Luiza Márquez, but they face the opposition of his father, who tries to prevent the relationship by sending her daughter abroad. To keep the connect...
  21 Résultats caselaw.ihrda.org  
Requer que o Estado errante compense seu pai e seus co-presos pelo período em que estiveram presos.
Request the erring State to compensate her father and his co-detainees for the period they have been in detention.
demander l’Etat en faute de compenser son père et ses co-détenus pour la période durant laquelle ils ont été en détention.
  4 Résultats www.allaboutjesuschrist.org  
A Bíblia registra que Ele às vezes orava durante toda a noite. No jardim de Getsêmani, a Bíblia afirma que Ele suou sangue devido à intensa conversa que teve com Seu Pai.
Se observa que a veces oraba toda la noche. En el Huerto de Getsemaní, la Biblia afirma que sudó sangre, tan intensa era Su conversación con Su Padre.
  maps.google.ca  
Existe alguma maneira para que eu, como pai, impeça meu filho de fazer download de mais aplicativos no Android?
¿Existe alguna manera de que yo, como padre, evite que mi hijo adolescente descargue más aplicaciones en Android?
Да ли постоји неки начин да као родитељ спречим да мој тинејџер преузима још апликација на Android?
Bilang isang magulang, may paraan ba upang mapigilan ko ang aking teen na mag-download ng higit pang apps sa Android?
  5 Résultats www.hendricksgin.com  
1. O Pai: aceitar a realidade do amor dos pais, como viver como um filho do Pai.
3. El Espíritu Santo: El Viento y el Fuego de lo alto. El Consejero.
1. Il Padre: accettare la realtà dell’amore del Padre, come vivere da figlio del Padre.
  4 Résultats www.fasar.edu.br  
Se tiverem mais de 18 anos de idade, após o falecimento do proprietário do imóvel (pai ou mãe), a sucessão deve ser realizada sem maiores complicações.
When children are 18 or older at the time of death of the estate holder (parent), succession should occur without major complications.
  2 Résultats unfe.org  
Há uma boa chance de que você não tenha que escolher entre ser um pai e ser você mesmo. Imagine se tivesse.
There’s a good chance you don’t have to choose between being a parent and being yourself. Imagine if you did.
De nombreux pays exigent des #transgenres qu’ils soient stérilisés afin que leur sexe soit reconnu. Pourriez-vous faire ce choix?
Hay muchas probabilidades de que no tengas que elegir entre ser padre y ser tú mismo, pero imagina que fuese así.
ناك احتمال قوي ألا تكون مضطرا إلى الاختيار بين أبوتك أو أمومتك وبين أن تكون لك ذاتك. تصور أن تكون مضطرا إلى ذلك.
Многие страны требуют стерилизации транссексуалов как условия юридического признания смены пола. Готовы ли вы сделать такой выбор?
  2 Résultats www.marisamonte.com.br  
Podemos compartilhar dados de usuário com o nosso pai, afiliados e empresas subsidiárias para lhe fornecer informações sobre uma variedade de produtos e serviços que possam interessá-lo.
We may share user data with our parent, affiliate and subsidiary companies to provide you with information about a variety of products and services that might interest you.
Wir Benutzerdaten teilen können, mit unseren Eltern, Partner und Tochtergesellschaften bieten Ihnen Informationen zu einer Vielzahl von Produkten und Dienstleistungen, die Sie interessieren könnten.
Podemos compartir datos de los usuarios con nuestros padres, afiliados y filiales para proporcionarle información sobre una variedad de productos y servicios que le puedan interesar.
Possiamo condividere dati utente con nostro padre, affiliato e società controllate per fornire informazioni su una varietà di prodotti e servizi che potrebbero interessarti.
Wij kunnen gebruikersgegevens delen met onze ouder, partner en dochterondernemingen om u te voorzien van informatie over een verscheidenheid van producten en diensten die u mogelijk interesseren.
Vi kan dele brugerdata med vores overordnede, affiliate og datterselskaber for at give dig oplysninger om en række produkter og tjenester, der kunne være interessante for dig.
  www.venafi.com  
Uma das peculiaridades deste granjeiro é que esteve trabalhando, e continua na atualidade, como transportador na integradora, Avimosa. Como seu avô, e depois seu pai, Ángel Herrando –que ainda trabalha na fábrica de ração-.
Una de las peculiaridades de este granjero es que ha estado trabajando –y continúa en la actualidad como transportista en la integradora, Avimosa. Como su abuelo y después su padre, Ángel Herrando –que aún trabaja en la fábrica de pienso-.
  6 Résultats www.tsunami-rt.com  
Dia do Pai | Hotéis Real
Father's Day | Real Hotels Group
  6 Résultats labirintus.eu  
Alberto Martínez é pai de Alberto Martínez, filho de Alberto Martínez e neto de Alberto Martínez.
Alberto Martínez is father of Alberto Martínez, son of Alberto Martínez, and grandson of Alberto Martínez.
Alberto Martínez est le père d’Alberto Martínez, le fils d’Alberto Martínez et le petit-fils d’Alberto Martínez.
Alberto Martínez ist der Vater von Alberto Martínez, der Sohn von Alberto Martínez und der Enkel von Alberto Martínez.
Alberto Martínez è padre di Alberto Martínez, figlio di Alberto Martínez e nipote di Alberto Martínez.
Альберто Мартинес — это отец Альберто Мартинеса, сын Альберто Мартинеса и внук Альберто Мартинеса.
  www.heiligbv.com  
Shidou era um general Tiandi que servia a seu pai, um grande rei que governava um território vasto.
C’était un général Tiandi au service de son père, un puissant Roi qui régnait sur un vaste royaume.
Shidou era un general Tiandi quien servía a su padre, un gran rey que gobernaba un reino vasto.
  www.google.cn  
Existe alguma maneira para que eu, como pai, impeça meu filho de fazer download de mais aplicativos no Android?
¿Existe alguna manera de que yo, como padre, evite que mi hijo adolescente descargue más aplicaciones en Android?
Да ли постоји неки начин да као родитељ спречим да мој тинејџер преузима још апликација на Android?
Bilang isang magulang, may paraan ba upang mapigilan ko ang aking teen na mag-download ng higit pang apps sa Android?
  2 Résultats nbc-pal.ps  
O Pai Natal tem um monte de surpreesas no seu saco vermelho dos presentes: Já estão à espera de você símbolos wild gelados, presentes e giros grátis!
Santa has a few surprises in his sack: frosty wild symbols, gifts and Free Spins are waiting for you!
Santa hat einige Überraschungen in seinem roten Geschenkesack: Frostige Wildsymbole, Geschenke und Freespins warten auf Sie!
Babbo Natale nasconde una sorpresa nel suo sacco rosso: simboli wild innevati, regali e giri gratuiti per te!
Ο Άη Βασίλης έχει αρκετές εκπλήξεις στον κόκκινο σάκο του για σας: παγωμένα wild σύμβολα, δώρα και δωρεάν γυρίσματα!
Santa har några överraskningar i sin röda julklappssäck: Frostiga Wild-symboler, gåvor och freespins väntar på dig!
Noel Baba’nın kırmızı hediye bohçası sürprizlerle dolu: Buz gibi korkunç semboller, hediyeler ve Freespins sizleri bekliyor!
  15 Résultats www.cleiss.fr  
No âmbito do regime AGIRC, o órfão de pai e de mãe pode obter uma pensão até aos 21 anos de idade. Se o órfão era inválido antes de ter completado os 21 anos, ser-lhe-á paga uma pensão sem limitação de idade.
Dentro del régimen AGIRC, el huérfano absoluto (de padre y madre) puede percibir una pensión hasta los 21 años de edad. Si estaba inválido antes de los 21 años, cobrará una pensión sin límite de edad.
Nel regime AGIRC, l'orfano di padre e di madre può ottenere una pensione fino all'età di 21 anni. Se l'orfano era invalido prima di compiere i 21 anni riceve una pensione non subordinata a requisiti d'età.
  www.ecb.europa.eu  
Nas moedas de 10, 20 e 50 cent, o elemento principal é Miguel de Cervantes, pai da literatura espanhola, refletindo a “universalidade do homem e da sua obra”.
Pièces de 10, 20 et 50 cent(ime)s – Portrait de Miguel de Cervantes, père de la littérature espagnole. Cette pièce symbolise « l'universalité de l'écrivain et de son œuvre ».
На монетите от 10, 20 и 50 цента е представен Мигел де Сервантес — бащата на испанската литература, като отражение на „универсалността на неговата личност и произведения“.
På 10-, 20- og 50-centmønterne ses Miguel de Cervantes, spansk litteraturs fader, i et portræt, som afspejler "manden og hans værks universelle karakter".
Monety 10, 20 i 50 centów: na monetach tych widnieje portret Miguela de Cervantesa, ojca literatury hiszpańskiej, odzwierciedlający „uniwersalizm człowieka i jego dzieła”.
Monedele de 10, 20 şi 50 de cenţi: portretul lui Miguel de Cervantes, părintele literaturii spaniole, este prezentat pe aceste monede, simbolizând „universalitatea omului şi a operelor acestuia”.
Mince 10, 20 a 50 centov: portrét otca španielskej literatúry Miguela de Cervantesa na týchto minciach vyjadruje „univerzálnosť jeho osobnosti a práce“.
Kovanci za 10, 20 in 50 centov: oče španske književnosti Miguel de Cervantes, ki je upodobljen na teh kovancih, simbolizira »univerzalnost človeka in njegovega dela«.
10-, 20- och 50-centsmynten: Miguel de Cervantes, den spanska litteraturens fader, visas på dessa mynt som speglar det universella hos människan och människans verk.
  115 Résultats fr.euronews.com  
Pai e Filho “Depois da Terra”
Russia buries oscar-nominated director Todorovsky
Russie: funérailles de Piotr Todorovski
Russischer Regisseur Todorowski beerdigt
A Mosca i funerali del regista Todorovsky
خبرنگاران از جشنواره فیلم کن فرانسه چه می گویند؟
Rus yönetmen Todorovski için Moskova’da son tören
Петра Тодоровського поховали у Москві
  3 Résultats www.saigonopencity.vn  
Ludwig Mies van der Rohe (1886-1969) Ludwig Mies van der Rohe reconhecida intencionalmente como um dos mais importantes mestres da arquitetura moderna, Ludwig Mies van der Rohe era o pai da escola Bauhaus, um movimento que caracterizou-se por sua visão modernista e original estilo de expressão artística.
Ludwig Mies van der Rohe (1886-1969) Ludwig Mies van der Rohe reconnu volontairement comme l'un des plus importants maîtres de l'architecture moderne, Ludwig Mies van der Rohe a été le père de l'école du Bauhaus, un mouvement qui se caractérisait par sa vision moderniste et son style d'origine de l'expression artistique. Né en 1886 à Aix-la-Cha...
Ludwig Mies van der Rohe (1886-1969) Ludwig Mies van der Rohe Reconocido intencionalmente como uno de los maestros más importantes de la arquitectura moderna, Ludwig Mies van der Rohe fue el padre de la escuela Bauhaus, un movimiento que se caracterizaba por su visión modernista y su original estilo de expresión artística. Nacido en 1886 en Aac...
  store.energysistem.com  
Os clientes de Canárias, Ceuta, Melilla e destinos internacionais são responsáveis do pagamento das taxas de alfândega e/ou de importação. Os gastos de envio não incluem custos de alfândega e/ou IVA no pai de origem.
7.4 Clients from Canary Islands, Ceuta, Melilla and International destinations are liable for the payment of custom fees and/or importation. Shipping fees do not include customs charges and/or VAT in the country of origin. ENERGY SISTEM is not responsible of additional charges; these charges are responsibility of the client.
7.4 Les clients des Canaries, Ceuta, Melilla et de destinations internationales sont responsables du payement des frais de douane et/ou d’importation. Les frais d’envoie n’incluent pas des frais de douane et/ou TVA au pays d’origine. ENERGY SISTEM n’est pas responsable d’aucune charge additionnelle; ces charges sont responsabilité du client.
7.4 Los clientes de Canarias, Ceuta, Melilla y destinos internacionales se hacen responsables del pago de tasas de aduana y/o de importación. Los gastos de envío no incluyen gastos de aduanas y/o IVA en el país de origen. ENERGY SISTEM no se hace responsable de ningún cargo adicional; estos cargos son responsabilidad del cliente.
  2 Résultats www.unfe.org  
Há uma boa chance de que você não tenha que escolher entre ser um pai e ser você mesmo. Imagine se tivesse.
There’s a good chance you don’t have to choose between being a parent and being yourself. Imagine if you did.
De nombreux pays exigent des #transgenres qu’ils soient stérilisés afin que leur sexe soit reconnu. Pourriez-vous faire ce choix?
Hay muchas probabilidades de que no tengas que elegir entre ser padre y ser tú mismo, pero imagina que fuese así.
ناك احتمال قوي ألا تكون مضطرا إلى الاختيار بين أبوتك أو أمومتك وبين أن تكون لك ذاتك. تصور أن تكون مضطرا إلى ذلك.
Многие страны требуют стерилизации транссексуалов как условия юридического признания смены пола. Готовы ли вы сделать такой выбор?
  inn-of.chicagocityhotels.com  
Se seu gosto musical para pop e rock eh um pouco mais classico, esse festival foi feito sob medida para voce. As maiores atracoes sao Aerosmith e Stevie Wonder; em outros palcos, Richie Sambora, Jack Johnson and Paloma Faith. Este eh o fim de semana que vai agradar voce, seu pai e talvez ate sua avo.
Si vous aimez le rock et la pop ce festival a été fait sur mesure pour vous. Line-up : Aerosmith et Stevie Wonder sont rejoints par Richie Sambora, Jack Johnson et Paloma Faith pour un week-end qui vous plaira a vous, votre père, et peut-être même votre grand-mère…
Si tu gusto por el rock y el pop pide un cartel algo más clásico, este festival está hecho a tu medida. A los artistas principales Aerosmith y Steve Wonder se les unen Sambora, Jack Johnson y Paloma Faith para un fin de semana que te encantará a ti, tu padre y quizá incluso tu abuela.
Se il tuo gusto pop e rock richiede degli artisti più classici, questo festival è dedicato a te. Gli Aerosmith e Stevie Wonder saranno i protagonisti del festival e saranno accompagnati da Richie Sambora, Jack Johnson e  Paloma Faith per un weekend dove potrai soddisfare i tuoi gusti, quelli di tuo papà e magari anche quelli dei tua nonna…
  www.allaboutcreation.org  
A doutrina do Uniformitarismo foi avançada significativamente por James Hutton (1726-1797) em sua publicação intitulada Teoria da Terra (1785). Hutton influenciou Sir Charles Lyell (1797-1875), aclamado como o pai da geologia moderna com sua obra intitulada Princípios de Geologia (1830-1833, um trabalho de três volumes).
La doctrina del Uniformitarismo fue adelantada significativamente por James Hutton (1726-1797) en su publicación: Teoría de la Tierra (1785). Hutton influenció a Sir Charles Lyell (1797-1875), quien es aclamado como el padre de la geología moderna con su trabajo, Principios de Geología (1830-1833, un trabajo de tres volúmenes). Lyell, a su vez, influenció a Charles Darwin, quien más tarde escribió El Origen de las Especies (1859). Lyell es responsable de la aceptación general del Uniformitarismo entre geólogos por los pasados 150 años.
  3 Résultats www.lacnic.net  
É membro da comissão nacional para a sociedade da informação de seu país, é considerado um referente em El Salvador e outros países da região em questões sobre a Sociedade do Conhecimento, sendo frequentemente convidado para ser entrevistado pela mídia e para fazer parte de iniciativas do governo, colaboradores e instituições multilaterais. Em El Salvador é conhecido como o "pai da Internet" por seu papel na gestão inicial e contribuições posteriores.
He has conducted research and directed graduation theses and projects on related topics. He is a member of the El Salvador National Commission for the Information Society and is considered an authority on Knowledge Society issues in El Salvador and other countries around the region, reason for which he is frequently interviewed by the media and invited to be a part of government, international cooperation and multilateral agency initiatives. He is known as the "father of the Internet" in El Salvador because of his role in its initial management and his subsequent contributions. He has served on judging panels at national and international events and has been honored with several awards for his work.
  3676 Résultats www.urantia.org  
001. O Pai Universal . Conselheiro Divino
003. Gli attributi di Dio . Un Consigliere Divino
De Titels van de Verhandelingen
001. Universaalinen Isä . Jumalallinen Neuvonantaja
014. A központi és isteni világegyetem . Bölcsesség-tökéletesíto
Red Jesus Text: On | Off Paragraph Numbers: On | Off
017. Семь групп Высших Духов . Божественный Советник
  4 Résultats www.gitescheri.be  
Dia do Pai | Grande Real Santa Eulália Resort & Hotel Spa - Albufeira
Father's Day | Grande Real Santa Eulália Resort & Hotel Spa - Albufeira
  4 Résultats www.farmaciamirbarcelona.com  
Carimbo para sabonete, Pai Natal
Sello para jabón Papá Noel
  www.pofex.com  
Pai das ninhadas:
Padre de camadas:
  16 Résultats www.canadainternational.gc.ca  
Caso um menor esteja viajando acompanhado de apenas um dos pais, é necessário apresentar documentos de guarda ou autorização de viagem com firma reconhecida do outro pai ou mãe.
If a minor is travelling with only one parent, custody documents or notarised permission from the other parent i s required.
Si un enfant mineur voyage avec un seul parent ou sans ses parents, les documents concernant la garde ou permission notariée de l’autre parent ou des deux parents, selon le cas.
  10 Résultats www.chartreux.org  
Os religiosos de Calábria assinalaram um traço especial na fisionomia de seu Pai Bruno: "Sempre estava com cara alegre…".
Los religiosos de Calabria señalaron un rasgo especial de la fisonomía de su Padre Bruno: "Siempre estaba con cara alegre…".
  13 Résultats book.cakephp.org  
diretório de testes (diretório-pai para os diretórios de testes de models, controllers, etc.)
directorio tests (directorio padre de los directorios de test para los modelos, controladores, etc.)
  mafiagame.com  
"Depois de tudo", prossegue Fowler, "queríamos oferecer um tipo de resolução para o Lincoln no nosso último grande DLC para Mafia III. Você pode jogar 'Sign of the Times' a qualquer momento após a primeira reunião e sentir que já tentou fazer o certo pelo legado de seu pai adotivo".
« Une fois la messe dite », ajoute Ed, « il fallait boucler la boucle pour Lincoln et pour le dernier gros DLC de Mafia III. Vous pourrez entamer Le signe des temps directement après la première table ronde et vous dire que vous aurez fait ce qu'il fallait vis-à-vis de ce qu'avait laissé votre père adoptif ».
Und als nette Dreingabe dafür, dass ihr etwa dem Barkeeper helft, schaltet ihr den Samson Harrier frei. Dieser Hochgeschwindigkeits-Hotrod fährt nicht einfach los; er fliegt beim Start förmlich nach vorne und ist eine tolle Erweiterung eurer Autoflotte. Vorausgesetzt, ihr könnt ihn in einem Rennen gewinnen.
"Dopo tutte le peripezie che ha vissuto," aggiunge Fowler, "volevamo che Lincoln riuscisse a trovare un po' di pace nel nostro ultimo grande DLC per Mafia III. Potrete immergervi nella trama di Segno dei tempi dopo la prima riunione con tutti e tre i sottoposti e onorare la memoria di vostro padre portando avanti la sua eredità."
Oprócz barmana zyskacie coś jeszcze: odblokujecie samochód – Samsona Harrier! Jest to szybki samochód typu hot rod, pod którym dosłownie zwija się asfalt. Będzie świetnym dodatkiem do floty pojazdów. Rzecz jasna, o ile uda wam się go wygrać w wyścigu.
Кстати о бармене: помогая ему, вы откроете великолепную машину – Samson Harrier. Педаль в пол – и мощный хот-род буквально взлетит над трассой. Он займет достойное место в вашем гараже… если, конечно, вы сможете выиграть его в гонке.
  5 Résultats www.javbus.org  
começou a acompanhar o pai
In 1971, the first-born son
1971 begann der erstgeborene Sohn
В 1971 г. старший сын
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow