hass – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'108 Results   593 Domains   Page 8
  celsoemilioferreiro.org  
hass Fotos
hate Photos
  2 Hits www.vatican.va  
Ganz besonders wollen wir dabei für die Circusleute und Schausteller beten, damit sie klug und umsichtig ihre kostbaren Talente zu nutzen wissen, und damit zum Aufbau einer Kultur der Solidarität und des Friedens in unserer von Egoismus und Hass bedrohten Gesellschaft beitragen.
“In the light of this universal horizon of communion, every situation in which human persons or groups are obliged to flee their own land to seek refuge elsewhere stands out as a serious offense to God and man” (John Paul II, Angelus [June 15, 2003], L’Osservatore Romano, weekly edition in English, June 18, 2003, p. 1).
« A la lumière de cet horizon universel de communion, toute situation dans laquelle des personnes ou des groupes humains sont contraints de fuir leur terre pour chercher refuge ailleurs apparaît comme une grave offense à Dieu et à l’homme » (Jean-Paul II, Angelus [15.6.2003], L’Osservatore Romano, 16-17.6.2003, p. 5).
«A la luz de este horizonte universal de comunión, resalta como grave ofensa a Dios y al hombre cualquier situación en la que personas o grupos humanos se ven obligados a huir de su tierra para buscar refugio en otros lugares» (Juan Pablo II, Angelus [15.6.2003], L’Osservatore Romano, 16-17.6.2003, p. 5).
“Alla luce dell’universale orizzonte di comunione, risalta come grave offesa a Dio e all'uomo ogni situazione in cui persone o gruppi umani sono costretti a fuggire dalla propria terra per cercare rifugio altrove” (Giovanni Paolo II, Angelus, [15.6.2003], L’Osservatore Romano, 16-17.6.2003, p. 5).
  blog.counter-strike.net  
Der weiße Ritter gegen den Schwarzen Ritter - wer wird gewinnen? Liebe oder Hass?
We demonstrate our trebuchets each day and some days also the cannons are fired.
  4 Hits www.lecompa.fr  
Vieles an unserer Welt ist toll, aber ich mag nicht alles. Auf Armut, Hass und Gewalt könnte ich absolut verzichten.
There are many good things about the world, but there’s also plenty I don’t like. I could totally do without poverty, violence and hate.
  9 Hits premier.fgov.be  
Gegen Hass und Intoleranz. Gegen Fanatismus und Terrorismus.
Contre la haine et l’intolérance. Contre le fanatisme et le terrorisme.
  www.therme-laa.at  
Die Verlassene, Mutter zweier Söhne, findet keinen Ausdruck für ihren Hass, ihre Trauer und die plötzliche Angst vorm Altern und dem Allein-Sein.
The abandoned woman, mother of two sons, is unable to express her hate, her sorrow and the sudden fear of becoming old and being alone.
  motorentmenorca.com  
Avocados weisen eine große Vielfalt an Formen und Farben auf, wie zum Beispiel die am weitesten verbreitete Sorte Hass mit der eher runden Form oder die eher längliche, birnenförmige Sorte Fuerte.
The avocado is a fruit that comes in a wide variety of shapes, such as the extremely common Hass variety, with its fairly rounded shape, on the one hand, and the Fuerte variety, on the other, which is more elongated and pear-shaped, and in a variety of colours.
  4 Hits www.fundaciomobilitatsostenible.org  
Den Hass zu nähren, mit dem Gift der Spaltung zu infizieren, das ist das makabre Ziel der Terroristen.
Feeding hate, injecting the poison of division, these are the macabre goals of the terrorists.
De haat voeden, het gif van de verdeeldheid verspreiden, dat is het macabere doel van de terroristen.
  2 Hits www.tierpark-goerlitz.de  
Sie haben das Satire-Kalifat ausgerufen: Das Kollektiv "Datteltäter" übt in seinen YouTube-Clips Gesellschaftskritik und erntet dafür auch viel Hass im Netz. An Tag 2 rütteln sie das Publikum mit ihrem Talk "Datteltäter: Das islamische Empörium" im Themen-Track #Hatespeech auf und lassen niemanden aus.
Having proclaimed the creation of the Satire Caliphate, the “Datteltäter” collective have taken to YouTube with social critiques and received its share of digital hate. With their talk in the themed track #Hatespeech on Day 2 they again shook their audience and spared no one.
  www.guitarhero.com  
· Materialien, die Fanatismus, Rassismus, Hass oder die Schädigung von Gruppen oder Individuen fördern oder die Diskriminierung aufgrund von Rasse, Geschlecht, Religion, Nationalität, Behinderung, sexueller Orientierung oder Alter unterstützen.
· comporter des éléments qui incitent à l’intolérance, au racisme, à la haine à l'encontre de tout groupe ou individu, ou qui incitent à la discrimination selon la race, le genre, la religion, la nationalité, le handicap, l'orientation sexuelle ou l'âge ;
  brazai.com  
Lassen Sie portaits Ihnen sagen, über die Liebe-Hass-Beziehung Vincent hatte mit dem Dorf Nuenen
Laissez les portaits vous parler de la relation amour-haine que Vincent avait avec le village de Nuenen
El aparcamiento está disponible es lugar de estacionamiento ‘Remise
  2 Hits teologia.pl  
Nur eine umfassende Bewegung der Neugestaltung der internationalen, zivilen, politischen, wirtschaftlichen, kulturellen und religiösen Beziehungen zwischen den Völkern und den Gemeinschaften, konnte einen anderen Weg einschlagen und uns aus dem ausgesäten Hass herausführen.
60 years ago, the Founding Fathers of Europe took the first steps on a path which would lead to greater European unity against the stench of blood and smoke and the rubble of a war driven by nationalist and racist extremism in Europe and which subsequently spread throughout the world. Only a comprehensive reformation including international, political, civic, economic, cultural and religious relationships between peoples and communities would be capable of paving a new way to help Europeans to emerge from a culture of widespread hatred.
  www.moja-ip.sk  
Nichts zu tun bedeutet auf der Seite der Gleichgültigkeit zu stehen oder, schlimmer, die zu stärken die Misstrauen und Abschottung befürworten. Die zu stärken die mit dem Hass auf die anderen ihr politisches Geschäft machen.
Not doing so would be opting for indifference, and worse yet, would give voice to those who encourage disengagement, distrust. It would strengthen those who make their substantive political trade with the hatred of others. We would be all accountable.
Ne pas le faire serait se ranger du côté de l'indifférence, et pire, serait renforcer ceux qui encouragent le repli, la méfiance. Ce serait renforcer ceux qui font leur fond de commerce politique avec la haine de l'autre. Nous en serions toutes et tous comptables.
No hacerlo sería alinearse con la indiferencia, o aún peor, hacer más fuertes a los que apuestan por el repliegue y la desconfianza. Sería dar más voz a aquellos que hacen del odio al otro su negocio político. Seríamos partícipes de esta catástrofe.
عدم القيام بهذا يعني اللامبالاة، والأسوأ من ذلك، فهو يعني مساندة أولئك الذين يشجعون على الانغلاق، وعدم الثقة. وستعزز أولئك الذين يتخذون من السياسة تجارة ويحملون كراهية للآخر٠في هذه الحالة فنحن كلنا مذنبون ومذنبات.
Αν δεν το κάνουμε, θα σημαίνει πως τοποθετήσαμε τους εαυτούς μας στο μέρος της αδιαφορίας, ή ακόμα χειρότερα θα έχουμε ενισχύσει εκείνους που ενθαρρύνουν τη κακεντρέχεια και τη καχυποψία. Θα έχουμε ενδυναμώσει όσους βγάζουν κέρδος από το πολιτικό εμπόριο βασισμένο πάνω στο μίσος για τον άλλον. Θα είμαστε όλες και όλοι συνυπεύθυνοι.
Bunu yapmamak kayıtsızların safında yer almak hatta daha da kötüsü içe kapanmayı ve şüpheciliği destekleyenleri güçlendirmek olur. Bunu yapmamak ticari hesaplarını “öteki” nefreti üzerinden yapanları güçlendirmek olur. Hepimiz bundan sorumlu oluruz.
  4 Hits www.conventions.coe.int  
a entweder verlangen, dass die Straftat nach Absatz 1 zur Folge hat, dass die in Absatz 1 genannte Person oder Personengruppe Hass oder Verachtung ausgesetzt oder der Lächerlichkeit preisgegeben wird,or
a. либо требовать того, чтобы преступление, упомянутое в пункте 1 настоящей статьи, имело результат того, что лицо или группа лиц, упомянутых в пункте 1, подвергнуты ненависти, презрению или осмеянию;
  celleroliverconti.com  
die Anzeigen auf den Webseiten zu platzieren, die Inhalte enthalten, die gesetzwidrig oder schädlich sind, Gewalt und Brutalität zeigen (propagieren), Hass und/oder Diskriminierung von Menschen aus rassischen, sozialen, sexuellen, religiösen oder ethnischen Gründen propagieren, beliebige Personen oder Organisationen beleidigen, Moral beschimpfen, geistige Eigentumsrechte verletzen, Elemente der Pornographie oder Kindererotik enthalten (propagieren), für Dienstleistungen sexueller Natur (insbesondere, in Form anderer Dienstleistungen) werben (oder propagieren), das Herstellungsverfahren, Anwendung oder sonstige Verwendung von Betäubungsmitteln oder deren Analogen, Sprengstoffe oder anderer Waffe erläutern.
4.1.1. Place ads with content being illegal, harmful, demonstrating (advocating) violence and cruelty, propagandising hatred and/or race, social, sex, religion, ethnic discrimination, insulting any individuals or entities, insulting morality, violating intellectual property rights, containing elements of (advocating) the pornography, children erotic, advertising (or propagandising) the services of sexual nature (including for disguised as other services), explaining the procedure of manufacturing, taking or otherwise using drugs and their derivatives, and also any explosive materials or other weapons.
  www.cbs.mpg.de  
„Wir werden nicht aufgeben und niemals aufhören, weil wir fest daran glauben, dass Hass, Gewalt, Gier, die wachsende Kluft zwischen Arm und Reich, bittere Armut, Ungerechtigkeit, Ausbeutung, Terrorismus, Extremismus, Diskriminierung und Tod, nicht das letzte Wort haben.“
Bishop Kameeta played a key role in Namibia’s struggle for liberation. In his sermon he told of the hope spread by the gospel in the liberation struggle. “We will not give up and will never quit, because we firmly believe that hatred, violence, greed, the growing gap between rich and poor, abject poverty, injustice, exploitation, terrorism, extremism, discrimination and death, do not have the last word.” He called on those present to witness to being liberated by God’s grace:
« Nous n’abandonnerons pas, ni ne nous arrêterons, car nous croyons profondément que la haine, la violence, la rapacité, la fracture entre les riches et les pauvres, la pauvreté abjecte, l’injustice, l’exploitation, le terrorisme, l’extrémisme, la discrimination et la mort, n’ont pas le dernier mot. »
El Obispo Kameeta, que desempeñó un rol clave en la lucha por la liberación de Namibia, aludió en su sermón a la esperanza difundida por el evangelio en la lucha de liberación. “Nunca abandonaremos, porque creemos firmemente que el odio, la violencia, la codicia, la creciente brecha entre ricos y pobres, la pobreza abyecta, la injusticia, la explotación, el terrorismo, el extremismo, la discriminación y la muerte, no tienen la última palabra”
  2 Hits www.orderofmalta.int  
Mit Bezug auf den Appell des Papstes bekräftigte der Großmeister die Bedeutung gemeinsamen Handelns, insbesondere zwischen Christen und Moslems, ohne dass die unterschiedlichen Religionen Quelle für Hass und Konflikte sein sollten, und betonte die Notwendigkeit, in der Welt Frieden und Solidarität zu schaffen
Se référant à l’appel lancé par le Pape, le Grand Maître a de nouveau insisté sur l’importance de travailler ensemble, en particulier entre chrétiens et musulmans, sans laisser la religion devenir une source de haine et de conflit, et sur la nécessité de faire régner la paix et la solidarité dans le monde.
Haciendo referencia a la llamada del Papa, el Gran Maestre reiteró la importancia de trabajar unidos, especialmente los cristianos y los musulmanes, y de no dejar que la religión sea un motivo de odio y conflicto, insistiendo también sobre la necesidad de establecer la paz y la solidaridad en el mundo.
Riferendosi all’appello del Papa, il Gran Maestro ha ribadito l’importanza di operare uniti, in particolare cristiani e musulmani, senza che le religioni diventino motivo di odio e di conflitto e la necessità di stabilire nel mondo la pace e la solidarietà.
  www.baloise.com  
Erst allmählich gelangt man zur Einsicht, dass unter der verführerischen, sinnlich-emotionalen Oberfläche unterschwellig Geschichten über Ausbruchsfantasien, Ausgrenzung, Hass und Gewalt "mittransportiert" werden.
The more or less obvious allusions to film and art history, on one hand, and to the aesthetics of the mass media, on the other, prompt a déja-vu feeling that makes access to Moffatt's art attractive to the viewer. However, the seductively sensual and emotional surface slowly begins to buckle from the pressure of fantasies of escape, ostracism, hate and violence. Tracey Moffatt's imagery, with its near visionary intensity, turns stories of the "condition humaine australienne" into "modern epics."
  atschool.eduweb.co.uk  
Eines Tages folgte der Bruder meiner Großmutter ihnen bis zum Festungswerk, und dann konnte er den Tod der Juden von einem Hügel aus, der sich in der Nähe des Festungswerks befand, sehen. Den Leuten war es gestattet, diese Szenen zu sehen, denn der deutsche Hass gegen die Juden war ganz öffentlich.
My grandmother knew a lot about Germans being against the Jews. Her family lived not far from the ghetto and she saw many things. My granny could see crowds of the Jews being marched to the 9th fort to the shooting by German soldiers . The Jews were dressed in black suits with yellow stars on their backs. One day my granny's brother followed them till the fort and then he could see the Jews' death from the hill, which was near the fort. People were allowed to watch those scenes, because Germans' hate against the Jews was very public. The Jews weren't allowed to walk on the pavement, just along the street.
Ma grand-mere savait beaucoup de choses au sujet de l'inimitie des allemands envers les juifs. Sa famille vivait non loin du ghetto et elle a vu beaucoup de choses. Ma grand-mere pouvait voir des foules de juifs defiler vers le 9eme fort pour etre abattus par des soldats allemands. Les juifs etaient vetus de costumes noirs avec des etoiles jaunes dans le dos. Un jour, le frere de ma grand-mere les a suivis jusqu'au fort et ensuite, de la colline qui etait proche du fort, il a pu voir les juifs etre tues. Les gens avaient la permission de regarder ces scenes parce que la haine des Allemands envers les juifs etait publique. Les juifs n'avaient pas le droit de marcher sur le trottoir, seulement le long des rues.
  www.reseauquebec3d.com  
Eines Tages folgte der Bruder meiner Großmutter ihnen bis zum Festungswerk, und dann konnte er den Tod der Juden von einem Hügel aus, der sich in der Nähe des Festungswerks befand, sehen. Den Leuten war es gestattet, diese Szenen zu sehen, denn der deutsche Hass gegen die Juden war ganz öffentlich.
My grandmother knew a lot about Germans being against the Jews. Her family lived not far from the ghetto and she saw many things. My granny could see crowds of the Jews being marched to the 9th fort to the shooting by German soldiers . The Jews were dressed in black suits with yellow stars on their backs. One day my granny's brother followed them till the fort and then he could see the Jews' death from the hill, which was near the fort. People were allowed to watch those scenes, because Germans' hate against the Jews was very public. The Jews weren't allowed to walk on the pavement, just along the street.
Ma grand-mere savait beaucoup de choses au sujet de l'inimitie des allemands envers les juifs. Sa famille vivait non loin du ghetto et elle a vu beaucoup de choses. Ma grand-mere pouvait voir des foules de juifs defiler vers le 9eme fort pour etre abattus par des soldats allemands. Les juifs etaient vetus de costumes noirs avec des etoiles jaunes dans le dos. Un jour, le frere de ma grand-mere les a suivis jusqu'au fort et ensuite, de la colline qui etait proche du fort, il a pu voir les juifs etre tues. Les gens avaient la permission de regarder ces scenes parce que la haine des Allemands envers les juifs etait publique. Les juifs n'avaient pas le droit de marcher sur le trottoir, seulement le long des rues.
  timewitnesses.org  
Eines Tages folgte der Bruder meiner Großmutter ihnen bis zum Festungswerk, und dann konnte er den Tod der Juden von einem Hügel aus, der sich in der Nähe des Festungswerks befand, sehen. Den Leuten war es gestattet, diese Szenen zu sehen, denn der deutsche Hass gegen die Juden war ganz öffentlich.
My grandmother knew a lot about Germans being against the Jews. Her family lived not far from the ghetto and she saw many things. My granny could see crowds of the Jews being marched to the 9th fort to the shooting by German soldiers . The Jews were dressed in black suits with yellow stars on their backs. One day my granny's brother followed them till the fort and then he could see the Jews' death from the hill, which was near the fort. People were allowed to watch those scenes, because Germans' hate against the Jews was very public. The Jews weren't allowed to walk on the pavement, just along the street.
Ma grand-mere savait beaucoup de choses au sujet de l'inimitie des allemands envers les juifs. Sa famille vivait non loin du ghetto et elle a vu beaucoup de choses. Ma grand-mere pouvait voir des foules de juifs defiler vers le 9eme fort pour etre abattus par des soldats allemands. Les juifs etaient vetus de costumes noirs avec des etoiles jaunes dans le dos. Un jour, le frere de ma grand-mere les a suivis jusqu'au fort et ensuite, de la colline qui etait proche du fort, il a pu voir les juifs etre tues. Les gens avaient la permission de regarder ces scenes parce que la haine des Allemands envers les juifs etait publique. Les juifs n'avaient pas le droit de marcher sur le trottoir, seulement le long des rues.
  maps.google.lu  
Gemäß den Google Play-Richtlinien für Entwickler dürfen Apps folgende Inhalte nicht zeigen (in Texten, Bildern oder sonstigen Medien) oder darauf verweisen: Inhalte, die für Jugendliche unter 18 Jahren ungeeignet sind, urheberrechtlich geschützte Inhalte, rechtswidrige Inhalte, Inhalte, die Gewalt oder Hass schüren oder Pornografie, Obszönitäten, Nacktheit oder sexuelle Aktivitäten zeigen.
No, there is currently not a way to block your teen from downloading more applications. In order to purchase an app, users must have an account with Google Wallet, requiring a debit or credit card. Our terms of service require that users are 18.
لا تنص سياسات برنامج مطوّري البرامج في Google Play على أن تعرض التطبيقات (عبر النص أو الصور أو الفيديو أو الوسائط الأخرى) كلاً مما يلي أو تنشئ رابطًا إليه: محتوى غير لائق لأي شخص أقل من 18 عامًا ومحتوى محميًا بحقوق الطبع والنشر ومحتوى غير شرعي وأي شيء يروّج أو يحرض على العنف أو الكراهية بالإضافة إلى المواد الإباحية والفُحش والعري والأنشطة الجنسية.
  5 Hits www.jmberlin.de  
Viele Menschen wissen das. Auf die Spitze getrieben wurde die Raserei in der Londoner Boulevardpresse, die ihren Hass über meine großmäulige Persönlichkeit und ihre Werke ergoss. Hass zu meiner Linken, Hass zu meiner Rechten, ein nicht ganz unbekanntes Phänomen im kosmopolitischen (jüdischen) Konflikt und der Geiferei, die er auf sich zieht.
But my flagrant exhibition was a good Blast and among my reactionary Enemy lurked discernible (if small) evil, which the living dead will try to deny. I believe that the pictures on the wall of the Tate were not the real objectives. Honest criticism was almost absent. A lot of people know that. The frenzy was brought to its furious climaxes in London's Yellow Press by hatred of my 'transgressive' personality and its works. Hatred to my left, hatred on my right, not exactly unknown in cosmopolitan (Jewish) conflict and the thuggery it attracts. Anyone who watched the unfolding drama or melodrama knows that 'war' is not the wrong word.
  2 Hits www.feralinteractive.com  
Der Joker ist eindeutig verrückt. Für Batman empfindet er eine Arte Hass-Liebe. Batman weiß, dass der Joker geistig gestört ist, möglicherweise sogar unheilbar, was dessen Aktionen jedoch nicht weniger tödlich macht.
The Clown Prince of Crime is Batman's deadliest and most unpredictable foe. Rumored to be a petty criminal who fell into a vat of chemical waste that turned his skin white and his hair green, The Joker is certifiably insane. The Joker has a twisted feeling of love/hate for Batman. Batman knows The Joker is mentally unbalanced, perhaps beyond help, but that doesn't make the end result of his actions any less deadly.
El Payaso Príncipe del crimen es el más acérrimo e impredecible enemigo de Batman. Los rumores dicen que era un criminal de tres al cuarto que se cayó en un tanque de productos químicos que hizo que su piel se volviera blanca y su pelo verde. En cualquier caso, The Joker está loco. The Joker tiene un retorcido sentimiento de amor/odio por Batman. Batman sabe que The Joker está desequilibrado, tal vez más allá de toda ayuda, pero eso no hace que sus acciones sean menos mortales.
  2 Hits hub.coe.int  
Empfehlung 1805 (2007) über Blasphemie, religiöse Beleidigungen und Anstachelung zum Hass gegen Menschen aufgrund ihrer Religion, verabschiedet am 29. Juni 2007
Raccomandazione R (97) 21 sui media e sulla promozione di una cultura della tolleranza adottata il 30 ottobre 1997
  2 Hits www.hoteltaloro.com  
Ein Tag wieder vereinen den Vater und entdeckt wieder nicht, als ob nichts geschehen wäre, aber begrenzt, allmächtig ... nichts mehr zart, voller Zuneigung, die Sie glücklich machen kann, weil sie von einer freien Beziehung geboren ist. Hass, Böswilligkeit, der Wunsch nach Vernichtung, Zerstörung, Gewalt öffnet keinen menschlichen Raum.
Per altra banda, l'adolescent ha de saber créixer. Ha de voler créixer i no restar per sempre en les actituds -còmodes, vistoses, compartides pels amics- que viu en el moment, absolutitzant-les. Seria la seva mort prematura. Un dia retrobarà el pare i el redescobrirà no com si no hagués passat res, sinó limitat, gens omnipotent... més tendre, ple de l'afecte que pot fer feliç perquè neix d'una relació gratuïta. L'odi, la malvolença, el desig d'anihilació, de destrucció, la violència no obrin cap espai humà. Maten. No és bo ni per el pare. Ni per els fills. Tots hi perden.
  2 Hits www.vas.tsynsth.com  
- Im Juli 1999 mobilisierte Jiang Zemin, früherer Staatschef, das Militär, Polizei, Geheimagenten und das Amt für auswärtige Angelegenheiten, um die physische Verfolgung von Falun Gong-Praktizierenden durchzuführen; In der Zwischenzeit ließ er alle Radiosender, Fernsehstationen, Zeitungen und andere Medien, ununterbrochen Falun Gong diffamieren und beschimpfen, um unter der Bevölkerung Hass gegen Falun Gong anzuschüren.
Depuis juillet 1999 l'ancien chef du Parti communiste, Jiang Zemin, a mobilisé la police, les agents secrets et les départements des affaires étrangères pour réaliser la persécution contre le Falun Gong. Les chaînes de radio, télévision, les journaux et d'autres médias ont tous été utilisés pour diffamer et calomnier continuellement le Falun Gong dans le but d'inciter l'opinion publique à la haine générale du Falun Gong. La persécution brutale cherchait à détruire des millions de pratiquants, physiquement et mentalement par l'usage de la torture et du lavage de cerveau, économiquement à travers le déni d'embauche et l'extorsion, socialement en déchirant des familles par la détention, le divorce forcé, la délocalisation, certains venant à se trouver sans domicile pour éviter l'arrestation. La maltraitance physique, fréquente, et des milliers de cas de torture ont eu comme conséquence des morts innombrables et ont rendu de nombreux survivants handicapés.
En julio de 1999, el ex líder del partido comunista, Jiang Zemin, movilizo a los militares, policías, agentes secretos, y oficiales de relaciones exteriores para llevar a cabo la persecución contra los practicantes de Falun Gong físicamente; mientras tanto, puso a todas las estaciones de radio, canales de televisión, diarios, y otros medios a difamar y calumniar continuamente la practica de Falun Gong para incitar el odio entre el público en general. La brutal persecución buscaba destruir a los practicantes física y mentalmente mediante el uso de torturas y lavados de cerebros forzados; económicamente a través de negarles empleo y mediante extorsiones; y socialmente al separar familias con medios tales como detención, traslado, divorcios forzados, y con personas quedandose sin hogar para evitar ser arrestadas. Los continuos y severos abusos han terminado en incontables muertes (miles de los cuales están documentados), y también miles de casos de discapacidad causadas por las severas torturas.
  www.privasphere.com  
Ebenso wenig benutzen Sie in diesem Zusammenhang Material oder Informationen, die zu Diskriminierung, Hass oder Gewalt gegenüber Personen oder Gruppen, die einer bestimmten Rasse, Religion oder Nation zugehören, animieren, oder die Opfer von Gewaltverbrechen durch die Bestreitung der Existenz solcher Delikte beleidigen.
5. Right to Use: You agree to use the Services only to post, send and receive messages and material that are lawful. Your right to use the Services and any password or right given to you to obtain information or documents is not transferable. You are not allowed to use the Services for any purpose that is unlawful or prohibited by these terms, conditions, notices and by law of any applicable jurisdiction. By way of example, and not as a limitation, you agree that when using the Services, you will not use the Services in connection with junk eMail, viruses, spamming or any duplicative or unsolicited messages, defame, abuse, harass, stalk, threaten or otherwise violate the legal rights of others, material or information that incites discrimination, hate or violence towards one person or a group because of their belonging to a race, a religion or a nation, or that insults the victims of crimes against humanity by contesting the existence of those crimes.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow