bana – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'135 Résultats   345 Domaines   Page 10
  8 Résultats sothebysrealty.fi  
  13 Résultats www.aatc.tw  
Mesajı bilincimizin doğrudan mesaj sesi duyabilirsiniz. Bana Takenouchi Belgeler gerçek ve doğru olan ultra eski zamanlara ait kayıtların delil rastlamak açtı sesiydi. Bana böyle bir deneyim tanıştırayım.
Ancient ruins tell us a lot of things. We may hear the voice of the message if we direct our consciousness to the message. It was the voice that led me to come across the evidence of the records of ultra ancient times in the Takenouchi Documents was true and correct. Let me introduce one such experience.
Ancient ruins tell us a lot of things. We may hear the voice of the message if we direct our consciousness to the message. It was the voice that led me to come across the evidence of the records of ultra ancient times in the Takenouchi Documents was true and correct. Let me introduce one such experience.
Antike Ruinen erzählen uns eine Menge Dinge. Wir können hören, die Stimme der Nachricht, wenn wir unser Bewusstsein direkt an die Botschaft. Es war die Stimme, die mich über die Beweise der Sätze von ultra alten Zeiten in der Takenouchi Dokumente wurde wahr und richtig kommen geführt. Darf ich mich vorstellen ein solches Erlebnis.
Ruinas antiguas nos dicen muchas cosas. Podemos escuchar la voz del mensaje, si dirigimos nuestra conciencia en el mensaje. Era la voz que me llevó a venir a través de la evidencia de los registros de ultra tiempos antiguos en los Documentos de Takenouchi era verdadera y correcta. Permítanme presentarles a una de esas experiencias.
Antiche rovine ci dicono un sacco di cose. Possiamo sentire la voce del messaggio, se rivolgiamo la nostra coscienza al messaggio. Era la voce che mi ha portato a incontrare le prove dei record di ultra tempi antichi nei documenti Takenouchi era vero e corretto. Permettetemi di presentarvi una esperienza del genere.
Ruínas antigas nos contar um monte de coisas. Podemos ouvir a voz da mensagem se dirigir a nossa consciência para a mensagem. Era a voz que me levou a entrar em toda a evidência dos registros de ultra tempos antigos nos Documentos Takenouchi era verdadeiro e correto. Permitam-me apresentar uma tal experiência.
Çevreci Politikacı 2015 seçimlerinde son haftalarda bana oy veren herkese teşekkür ediyorum! Ödülüm geçen Pazar Radyo 1 de yayınlanan doğa programı ‘Erken Kuşlar’ sırasında verildi. Çevreci Politikacı seçimleri doğa ve çevre için mücadele eden Hollandalı politikacıları ilgi odağı haline getirmek için yapılan bir seçimdir.
I want to thank everyone who voted for me over the past few weeks in the Greenest Politician 2015 election! Last Sunday, I was given the prize during the nature programme Vroege Vogels (Early Birds) on Radio 1. The Greenest Politician is an election that puts Dutch politicians who fight for nature and the environment … Continue Reading
Ich möchte mich bei allen bedanken, die in den letzten Wochen bei der Wahl des grünsten Politiker auf mich gestimmt haben! Am letzten Sonntag wurde mir, während der Aussendung des Naturprogramms Vroege Vogels (Frühe Vögel) auf Radio 1 der Preis übergeben. Die Wahl zum grünsten Politiker wird gehalten, um niederländische Politiker, welche sich für Natur … Continue Reading
Quisiera agradecer a todos los que votaron por mí en las últimas semanas en las elecciones para el ‘Político más Verde de 2015’!  El domingo pasado me fue entregado el premio en el programa Vroege Vogels en Radio 1. El Político Más Verde es una elección para los políticos holandeses que luchan por tener a … Continue Reading
Voglio ringraziare tutti coloro che hanno votato per me nelle ultime settimane alle elezioni del Politico più Verde 2015! Domenica scorsa sono stato premiato durante il programma di natura “Vroege Vogels” su Radio 1. Il Politico più Verde è un’elezione per mettere sotto i riflettori i politici olandesi che si battono per la natura e … Continue Reading
Gostaria de agradecer a todos que votaram em mim nas últimas semanas na eleição Político Verde 2015! No domingo passado foi premiada durante o programa de natureza Pássaros adiantados pela Radio 1. O político verde é uma eleição para políticos holandeses que lutam e tem a natureza e meio ambiente como centro das atenções. É … Continue Reading
اريد ان اشكر كل من صوتوا لي الاسبوع الماضي في اختيار السياسي الاخظر ل2015! الاحد الماضي حصلت في برنامج الطبيعة الطيور المبكرة على راديو 1 على الجائزة. السياسي الاخظر هو برنامج انتخابي لاختيار سياسي هولندي ممن يناظلون من اجل الطبيعة والبيئة وتسليط الضوء عليه. يتم تنظيمه من طرف المعالم الطبيعية، ومنظمات المجتمع المدني والتي … Continue Reading
Želim zahvaliti svima koji su proteklih tjedana glasali za mene za Najzelenijeg političara 2015.! Prošle sam nedjelje tokom radijske emisije o prirodi  Vroege Vogels na radiju 1 primila nagradu. Najzeleniji političar je izbor za nizozemske političare koji se bore za prirodu i okoliš. Organizira je Natuurmonumenten, organizacija koje se bavi očuvanjem prirode u Nizozemskoj. Sudjelovalo … Continue Reading
Vreau să le mulțumesc tuturor celor care au votat pentru mine săptămânile trecute la alegerile din 2015 pentru Cel mai Ecologic Politician! Am primit premiul duminica trecută, în timpul emisiunii despre natură Vroege Vogels (”Păsări Matinale”) de la radio 1. Alegerile pentru Cel mai Ecologic Politician au ca scop scoaterea la lumină a politicienilor neerlandezi … Continue Reading
От всей души хочу поблагодарить всех, голосовавших за меня на прошедших выборах самого Зеленого политика 2015 года! Приз мне вручили в прошлое воскресенье во время трансляции радиопередачи об окружающей среде «Ранние пташки» (Vroege Vogels) на канале Радио 1. Выборы самого Зеленого политика года – это возможность обратить внимание общественности на нидерландских политиков, которые ведут борьбу … Continue Reading
  2 Résultats www.podinifoundation.it  
Eindhoven, Hollanda'da ("DAF Trucks N.V.") bulunan DAF Trucks N.V. bayisine kişisel bilgilerimi saklayarak bunları bana öneri, destek ve DAF Trucks N.V. ile iştiraklerinin ürünleri ve hizmetleri hakkında posta, telefon, faks ve e-posta yoluyla bana bilgi sağlaması için onay veriyorum.
I hereby grant DAF Trucks N.V., in Eindhoven, the Netherlands, ("DAF") consent to store my personal details and to use them for the purposes of customer satisfaction research and providing me with advice, support and information about products and services from DAF and its affiliates, by post, telephone, fax and email. In relation to the above, I also accept that my personal details will be sent to DAF's regional sales office (and/or the relevant DAF dealers) for further processing. If I wish to withdraw this consent, I can send an email to DAF Trucks NV for this purpose.
Par la présente, j'autorise DAF Trucks N.V., situé à Eindhoven, aux Pays-Bas, (« DAF ») à stocker mes données personnelles et à les utiliser à des fins de recherche relative à la satisfaction du client et pour me fournir des conseils, une assistance et des informations sur les produits et services de DAF et de ses partenaires, par courrier, téléphone, fax et e-mail. Par conséquent, j'accepte également que mes informations personnelles soient transmises au bureau de vente régional de DAF (et/ou aux concessionnaires DAF pertinents) pour un traitement approfondi. Si je souhaite retirer mon accord, je peux envoyer un e-mail à DAF Trucks NV à ce sujet.
Ich gestatte hiermit DAF Trucks N.V. in Eindhoven, den Niederlanden, („DAF“) meine persönlichen Daten zu speichern, sie zu Kundenzufriedenheitsforschungs-, Beratungs- und Supportzwecken zu verwenden und mich über Produkte und Dienstleistungen von DAF und seiner Partner per Post, Telefon, Fax und E-Mail zu informieren. Bezüglich der obigen Angabe stimme ich ebenfalls zu, dass meine persönlichen Daten zur weiteren Verarbeitung an das regionale Vertriebsbüro von DAF (und/oder entsprechende DAF-Partner) weitergeleitet werden. Um diese Zustimmung zu widerrufen , kann ich eine E-Mail an DAF Trucks NV senden.
Accedo a que DAF, con sede en Eindhoven, Países Bajos, ("DAF") almacene mis datos personales y los utilice con fines de investigación sobre satisfacción de los clientes y de ofrecerme asesoramiento, ayuda e información acerca de los productos y servicios de DAF y de sus filiales, ya sea por correo postal, teléfono, fax o correo electrónico. En relación con lo anterior, también acepto que mis datos personales se envíen a la oficina regional de ventas de DAF (o los concesionarios DAF correspondientes) para su posterior procesamiento. En caso querer anular este consentimiento, puedo enviar un correo electrónico a DAF Trucks NV a tal fin.
Con la presente concedo a DAF Trucks N.V., con sede a Eindhoven, Paesi Bassi, ("DAF") l'autorizzazione a memorizzare i miei dati personali e a utilizzarli allo scopo di eseguire indagini sulla soddisfazione dei clienti e di fornirmi consulenza, supporto e informazioni sui prodotti e servizi di DAF e delle sue consociate, a mezzo posta, telefono, fax ed e-mail. In relazione a quanto sopra, accetto inoltre che i miei dati personali potranno essere inviati all'ufficio vendite regionale di DAF (e/o ai rispettivi concessionari DAF) per essere ulteriormente elaborati. Se volessi annullare tale autorizzazione, posso inviare un messaggio e-mail a DAF Trucks NV con questo scopo preciso.
Hierbij geef ik DAF Trucks N.V. in Eindhoven, Nederland (“DAF”) toestemming om mijn persoonlijke gegevens op te slaan en deze te gebruiken met als doel om mij per post, telefoon, fax en e-mail te voorzien van advies, ondersteuning en informatie over producten en diensten van DAF en de met haar gelieerde ondernemingen en ten behoeve van klantentevredenheidsonderzoek. In dat kader ga ik er tevens mee akkoord, dat mijn persoonlijke gegevens ter verdere verwerking naar DAF’s regionale verkoopkantoor en/of de desbetreffende DAF dealers wordt gestuurd. Als ik deze toestemming wil intrekken kan ik een daartoe strekkende e-mail sturen aan DAF Trucks N.V.
Ezzel felhatalmazom a Hollandiában, Eindhoven városában székelő DAF Trucks N.V. vállalatot („DAF”), hogy ügyfél-elégedettségi kutatások céljára tárolja személyes adataimat, és azok segítségével levélben, telefonon, faxon vagy e-mailben tanácsokat, támogatást és információt biztosítson számomra a DAF vállalat, valamint partnerei által kínált termékekkel és szolgáltatásokkal kapcsolatban. A fentiekkel kapcsolatban beleegyezem, hogy személyes adataimat további feldolgozás céljából elküldjék a DAF területi értékesítési irodájának (és/vagy a megfelelő DAF márkakereskedőknek). Amennyiben szeretném visszavonni a jelen felhatalmazást, azt a DAF Trucks NV vállalat címére küldött e-mail segítségével tehetem meg.
Niniejszym upoważniam firmę DAF Trucks N.V. w Eindhoven w Holandii, („DAF”) do przechowywania moich danych osobowych i wykorzystywania ich w celu zapewnienia doradztwa, pomocy oraz informacji dotyczących produktów i usług firmy DAF i jej spółek zależnych pocztą, telefonicznie, faksem i w wiadomościach e-mail. Dodatkowo zgadzam się na przesłanie moich danych osobowych do lokalnego działu sprzedaży DAF (i/lub do odpowiednich dealerów firmy DAF) w celu dalszego przetwarzania. Aby wycofać zgodę na przetwarzanie danych, można wysłać wiadomość e-mail na adres DAF Trucks NV.
Настоящим даю DAF Trucks N.V., в Эйндховене, Нидерланды, ("DAF") согласие на хранение моих личных данных и их использование с целью предоставления мне консультаций, поддержки и информации о продукции и услугах DAF и ее дочерних предприятий по почте, телефону, факсу и электронной почте. В связи с указанным выше я также даю согласие на отправку моих личных данных региональным офисам продаж DAF (и/или соответствующим дилерам DAF) для дальнейшей обработки. Чтобы отменить свое согласие, я могу отправить электронное письмо DAF Trucks NV.
Týmto udeľujem spoločnosti DAF Trucks N.V so sídlom v meste Eindhoven, Holandsko, (ďalej len „DAF Trucks N.V“) súhlas s ukladaním mojich osobných údajov a ich používaním na účely poskytovania rád, podpory a informácií o produktoch spoločnosti DAF Used Trucks a jej pobočiek prostredníctvom pošty, telefonicky, faxom alebo e-mailom. Zároveň súhlasím s tým, že moje osobné údaje sa budú na ďalšie spracovanie zasielať miestnemu obchodnému zastúpeniu spoločnosti DAF Trucks N.V (and/or the relevant DAF dealers). V prípade, že budem chcieť svoj súhlas stiahnuť, môžem na tento účel poslať e-mail spoločnosti DAF Trucks.
  www.gran-turismo.com  
Diğer 10 yarışmacıyla birlikte sıkı bir mücadeleyle yüzleşti ama yarışmaya olabildiğince iyi şekilde hazırlanmıştı. “Sanırım kendimi kontrol edebilmem Race Camp’te bana yardımcı oldu” diyor Stanislav.
Son travail acharné s'est avéré fructueux, puisque Stanislav s'est retrouvé à Silverstone, pour le Race Camp de la GT Academy. Il allait devoir affronter 10 autres candidats, fort d'une préparation qu'il espérait aussi complète que possible. "Je crois que mon sang-froid m'a aidé, au Race Camp," déclarait-il après coup. "Je ne me sentais pas nerveux avant les courses et ma condition physique était bien meilleure que celle de certains de mes adversaires." Daniil Kvyat, débutant sur Formule 1 en 2014, et Vitaly Petrov, seul russe à être monté sur un podium de F1, étaient venus prêter main forte au pilote russe Roman Rusinov pour le choix du vainqueur. Stanislav les avaient impressionnés par sa forme et sa vitesse au volant, et ils lui remirent la couronne de la GT Academy.
El duro trabajo de Stanislav se vio recompensado y fue seleccionado para acudir a Silverstone para el Race Camp de GT Academy. Se enfrentó a una dura oposición de otros 10 pilotos, pero se aseguró de estar lo más preparado posible. "Creo que mi autocontrol me ayudó en Race Camp", decía Stanislav después. "No estaba nervioso en las carreras, y mi preparación física fue muy superior a la de algunos de mis oponentes". Daniil Kvyat, novato de la Formula 1 en 2014, y Vitaly Petrov, el único ruso en obtener un podio en la F1 hasta ahora, acudieron al Race Camp para ayudar al piloto ruso Roman Rusinov a elegir al ganador. Stanislav les impresionó con su preparación física y de su velocidad tras el volante; así, tras un duro esfuerzo, el título de campeón de GT Academy fue suyo.
La sua dedizione ha dato i suoi frutti e Stanislav si è ritrovato a Silverstone per il Race Camp di GT Academy. I suoi 10 rivali gli hanno dato filo da torcere, ma lui era consapevole di essersi preparato al meglio. "Il mio autocontrollo mi ha aiutato durante il Race Camp", ha dichiarato in seguito. "Non ero nervoso prima delle prove e la mia preparazione fisica era nettamente migliore di quella di alcuni altri partecipanti". A quel Race Camp erano presenti Daniil Kvyat, che ha debuttato in Formula 1 nel 2014, e Vitaly Petrov, l'unico russo ad essere salito sul podio in Formula 1 fino a oggi, per aiutare il pilota russo Roman Rusinov a selezionare il vincitore. Stanislav è riuscito a fare colpo su di loro con la sua forma fisica e con la sua rapidità al volante, conquistando così l'ambita corona di GT Academy.
Zijn harde werk werd beloond en Stanislav ging door naar het GT Academy Race Camp op Silverstone. Daar nam hij het op tegen tien ijzersterke deelnemers, maar hij bereidde zich zo goed mogelijk voor. "Ik denk dat mijn zelfbeheersing goed van pas kwam tijdens het Race Camp", zei Stanislav later. "Ik was niet zenuwachtig voor de races en mijn lichamelijke voorbereiding was veel beter dan die van sommige tegenstanders." De Russische coureur Roman Rusinov had de taak de winnaar van het Race Camp aan te wijzen. Hij werd daarin bijgestaan door Daniil Kvyat, die nu zijn debuutjaar beleeft in de Formule 1, en Vitaly Petrov, de enige Rus tot nu toe met een podiumplaats in de F1. Stanislav maakte indruk met zijn topconditie en zijn snelheid achter het stuur en pakte zo de GT Academy-titel.
A kemény munka kifizetődött, és Stanislav egyszer csak Silversone-ban találta magát a GT Academy Race Camp táborában. Ott 10 kemény ellenféllel nézett szembe, de akkorra már maximálisan fel volt készülve. „A Race Camp során szerintem az önuralmam segített – nyilatkozta később Stanislav. – Nem voltam feszült az egyes versenyek előtt, és a fizikai felkészültségem is jobb volt az átlagnál.” A főbíró az orosz versenyző, Roman Rusinov volt, akit a Formula 1® 2014-es idényének újonca, Daniil Kvyat és Vitaly Petrov segített – aki mindmáig az egyetlen orosz, aki az F1-ben dobogóra állhatott. Stanislav fizikai állóképességével és a volán mögötti sebességével nyűgözte le őket, míg végül kemény küzdelemben ő lett a GT Academy bajnoka.
Изнутрительные тренировки принесли плоды: Станислав был приглашен на автодром "Сильверстоун" (Silverstone) в гоночный лагерь GT Academy. Его ждало состязание с 10 другими финалистами, но он был полностью уверен в своих силах. "Думаю, в гоночном лагере мне помог самоконтроль, - сказал он впоследствии. - Я не нервничал перед гонками, а моя физподготовка была намного лучше, чем у некоторых соперников". Главным судьей российcкого гоночного лагеря был гонщик Роман Русинов, которому помогали Даниил Квят (новичок года-2014 в "Формуле-1") и Виталий Петров (первый россиянин на пьедестале "Формулы-1"). Станислав впечатлил их отличной физической формой и достойной скоростью, так что желанный титул чемпиона GT Academy достался именно ему.
  4 Résultats www.bresor.be  
“Ben cinleri ve insanları sırf Beni tanıyıp yalnız Bana ibadet etsinler diye yarattım.” (Kur`an 51: 56)
यहाँ मैं क़ुरान पाक की कुछ आयत पढ़ना चाहूँगा जो के हुमारे टॉपिक से मिलती हैं|
  danslarue.org  
Eindhoven, Hollanda'da bulunan DAF Trucks N.V.ye ("DAF") kişisel bilgilerimi saklayıp bu bilgileri müşteri memnuniyet araştırmaları ve bana öneri, destek ve DAF ile iştiraklerinin ürünleri ve hizmetleri hakkında posta, telefon, faks ve e-posta yoluyla bilgi sağlaması için onay veriyorum.
Par la présente, j'autorise DAF Trucks N.V., situé à Eindhoven, aux Pays-Bas, (« DAF ») à stocker mes données personnelles et à les utiliser à des fins de recherche relative à la satisfaction du client et pour me fournir des conseils, une assistance et des informations sur les produits et services de DAF et de ses partenaires, par courrier, téléphone, fax et e-mail. Par conséquent, j'accepte également que mes informations personnelles soient transmises au bureau de vente régional de DAF (et/ou aux concessionnaires DAF pertinents) pour un traitement approfondi. Si je souhaite retirer mon accord, je peux envoyer un e-mail à DAF Trucks NV à ce sujet.
Ich gestatte hiermit DAF Trucks N.V. in Eindhoven, den Niederlanden, („DAF“) meine persönlichen Daten zu speichern, sie zu Kundenzufriedenheitsforschungs-, Beratungs- und Supportzwecken zu verwenden und mich über Produkte und Dienstleistungen von DAF und seiner Partner per Post, Telefon, Fax und E-Mail zu informieren. Bezüglich der obigen Angabe stimme ich ebenfalls zu, dass meine persönlichen Daten zur weiteren Verarbeitung an das regionale Vertriebsbüro von DAF (und/oder entsprechende DAF-Partner) weitergeleitet werden. Um diese Zustimmung zu widerrufen, kann ich eine E-Mail an DAF Trucks NV senden.
Accedo a que DAF, con sede en Eindhoven, Países Bajos, ("DAF") almacene mis datos personales y los utilice con fines de investigación sobre satisfacción de los clientes y de ofrecerme asesoramiento, ayuda e información acerca de los productos y servicios de DAF y de sus filiales, ya sea por correo postal, teléfono, fax o correo electrónico. En relación con lo anterior, también acepto que mis datos personales se envíen a la oficina regional de ventas de DAF (o los concesionarios DAF correspondientes) para su posterior procesamiento. En caso querer anular este consentimiento, se debe enviar un correo electrónico a DAF Trucks NV para tal fin.
Con la presente concedo a DAF Trucks N.V., con sede a Eindhoven, Paesi Bassi, ("DAF") l'autorizzazione a memorizzare i miei dati personali e a utilizzarli allo scopo di eseguire indagini sulla soddisfazione dei clienti e di fornirmi consulenza, supporto e informazioni sui prodotti e servizi di DAF e delle sue consociate, a mezzo posta, telefono, fax ed e-mail. In relazione a quanto sopra, accetto inoltre che i miei dati personali potranno essere inviati all'ufficio vendite regionale di DAF (e/o ai rispettivi concessionari DAF) per essere ulteriormente elaborati. Se volessi annullare tale autorizzazione, posso inviare un messaggio e-mail a DAF Trucks N.V. con questo scopo preciso.
I hereby grant DAF Trucks N.V., in Eindhoven, the Netherlands, ("DAF") consent to store my personal details and to use them for the purposes of customer satisfaction research and providing me with advice, support and information about products and services from DAF and its affiliates, by post, telephone, fax and email. In relation to the above, I also accept that my personal details will be sent to DAF's regional sales office (and/or the relevant DAF dealers) for further processing. If I wish to withdraw this consent, I can send an email to DAF Trucks NV for this purpose.
Hierbij geef ik DAF Trucks N.V. in Eindhoven, Nederland (“DAF”) toestemming om mijn persoonlijke gegevens op te slaan en deze te gebruiken met als doel om mij per post, telefoon, fax en e-mail te voorzien van advies, ondersteuning en informatie over producten en diensten van DAF en de met haar gelieerde ondernemingen en ten behoeve van klantentevredenheidsonderzoek. In dat kader ga ik er tevens mee akkoord, dat mijn persoonlijke gegevens ter verdere verwerking naar DAF’s regionale verkoopkantoor en/of de desbetreffende DAF dealers wordt gestuurd. Als ik deze toestemming wil intrekken kan ik een daartoe strekkende e-mail sturen aan DAF Trucks N.V.
Tímto uděluji společnosti DAF Trucks N.V. v Eindhovenu v Nizozemsku („DAF“) souhlas s uložením mých osobních údajů a jejich použitím pro účely průzkumu spokojenosti zákazníků a poskytování rad, podpory a informací o produktech a službách společnosti DAF a jejích přidružených společností, a to poštou, telefonicky, faxem a e-mailem. V souvislosti s výše uvedeným také souhlasím s tím, že moje osobní údaje budou zaslány místní prodejní kanceláři DAF (a příslušným dealerům DAF) k dalšímu zpracování. Pokud budu chtít svůj souhlas později zrušit, mohu tak učinit prostřednictvím e-mailu DAF Trucks N.V.
Ezzel felhatalmazom a Hollandiában, Eindhoven városában székelő DAF Trucks N.V. vállalatot („DAF”), hogy ügyfél-elégedettségi kutatások céljára tárolja személyes adataimat, és azok segítségével levélben, telefonon, faxon vagy e-mailben tanácsokat, támogatást és információt biztosítson számomra a DAF vállalat, valamint partnerei által kínált termékekkel és szolgáltatásokkal kapcsolatban. A fentiekkel kapcsolatban beleegyezem, hogy személyes adataimat további feldolgozás céljából elküldjék a DAF területi értékesítési irodájának (és/vagy a megfelelő DAF márkakereskedőknek). Amennyiben szeretném visszavonni jelen felhatalmazást, azt a következő címre küldött e-mail segítségével tehetem meg: DAF Trucks N.V.
I hereby grant DAF Trucks N.V., in Eindhoven, the Netherlands, ("DAF") consent to store my personal details and to use them for the purposes of customer satisfaction research and providing me with advice, support and information about products and services from DAF and its affiliates, by post, telephone, fax and email. In relation to the above, I also accept that my personal details will be sent to DAF's regional sales office (and/or the relevant DAF dealers) for further processing. If I wish to withdraw this consent, I can send an email to DAF Trucks NV for this purpose.
I hereby grant DAF Trucks N.V., in Eindhoven, the Netherlands, ("DAF") consent to store my personal details and to use them for the purposes of customer satisfaction research and providing me with advice, support and information about products and services from DAF and its affiliates, by post, telephone, fax and email. In relation to the above, I also accept that my personal details will be sent to DAF's regional sales office (and/or the relevant DAF dealers) for further processing. If I wish to withdraw this consent, I can send an email to DAF Trucks NV for this purpose.
  www.panoramahomesnet.com  
Amikumu haricinde, Jesse'nin ilgi alanı dahilinde retrocomputing, bilgi gizliliği ve veri analizi konuları yer almaktadır. "Amikumu, tanıdığım veya ilgilendiğim herhangi bir dil için anında dil ortakları bulma imkanı veriyor. Bana göre bu bir süper güç."
Jesse Alter ist ein Systemadministrator für Linux mit einem Abschluss in Informatik und Sozialarbeit. Im Laufe der Jahre hat Jesse für mehrere Webseiten und Dienstleistungen die Server instand gehalten, während er als pädiatrischer Sozialarbeiter tätig war. Später hat er seine Karriere gewechselt, um seinem lebenslangen Interesse am Entwickeln und Instandhalten von Computersystemen nachzugehen. Neben Amikumu interessiert Jesse sich u. a. für Retrocomputer, Datenschutz und Datenanalyse. „Amikumu gibt mir die Möglichkeit, ohne Umwege Sprachpartner für Sprachen zu finden, die ich spreche oder an denen ich Interesse habe – egal, wo ich bin. Für mich ist das eine Art Superpower.“
Jesse Alter es administrador de sistemas de Linux con un diploma en informática y trabajo social. Durante años, Jesse ha administrado los servidores de multitud de páginas web y servicios mientras era trabajador social pediátrico. Posteriormente cambió su carrera para dedicarse a su pasión por la construcción y administración de sistemas informáticos. Aparte de Amikumu, sus intereses incluyen los inicios de la informática, la protección de datos y el análisis de datos. "Amikumu me da la habilidad de encontrar instantáneamente compañeros de idiomas para todos los idiomas que hablo o me interesan, dondequiera que esté. Para mí eso es un superpoder".
Jesse Alter é um administrador do sistema Linux com diplomas em Ciências da Computação e Assistência Social. Com o passar dos anos, Jesse tem mantido servidores para muitos sites e serviços enquanto trabalha como um pediatra assistente social. Mais tarde ele mudou sua carreira para seguir seu eterno interesse em desenvolver e manter sistemas computacionais. Além do Amikumu, os interesses de Jesse incluem retrocomputação, privacidade de informação e análise de dados. "Amikumu me dá a habilidade de encontrar instantaneamente parceiros de língua para qualquer língua que conheço ou estou interessado, onde quer que eu esteja. Para mim, isso é um superpoder."
Jesse Alter is een Linux-systeembeheerder met diploma's in informatica en sociaal werk. Door de jaren heen heeft Jesse servers onderhouden voor meerdere websites en diensten terwijl hij werkte als kindermaatschappelijk werker. Later veranderde hij van carrière om zijn levenslange interesse in het ontwikkelen en onderhouden van computersystemen te volgen. Naast Amikumu interesseert Jesse zich ook in retrocomputing, informatieprivacy en data-analyse. “Amikumu geeft me de mogelijkheid om direct taalpartners te vinden voor elke taal die ik kan of waar ik geïnteresseerd in ben, waar ik ook ben. Voor mij is dat een superkracht.”
Jesse Alter és administrador del sistema Linux graduat en Informàtica i Treball Social. Al llarg dels anys ha mantingut els servidors de moltes pàgines web i serveis mentre exercia de treballador social pediàtric. Posteriorment va canviar la seva carrera per a dedicar-se a la seva passió per a desenvolupar i mantenir sistemes informàtics. A banda de l'Amikumu, els interessos de Jesse inclouen la retrocomputació, la privacitat de la informació i l'anàlisi de dades. “L'Amikumu em dona l'habilitat de trobar instantàniament companys de qualsevol llengua que conec o en la qual hi estic interessat, on sigui. Per a mi, això és un superpoder.”
Jesse Alter je správce systému Linux s tituly v informatice a sociálních vědách. V průběhu let, při práci sociálního pediatrického pracovníka, spravoval Jasse servery pro více webových stránek a služeb. Později změnil svou kariéru a následoval svůj celoživotní zájem o rozvíjení a údržbu počítačových systémů. Kromě Amikumu mezi Jasseho zájmy patří i retrocomputing, ochrana osobních údajů a analýza dat. "Amikumu mi dává možnost najít okamžitě partnery pro procvičování libovolného jazyka, který znám nebo o který se zajímám, kdekoliv se právě nacházím. To je pro mě superschopnost."
Jesse Alter adalah administrator sistem Linux dengan gelar di bidang Ilmu Komputer dan Pekerjaan Sosial. Over the years, Jesse has maintained servers for multiple websites and services while working as a pediatric social worker. Dia kemudian mengubah karirnya untuk mengikuti minat seumur hidupnya dalam mengembangkan dan memelihara sistem komputer. Apart from Amikumu, Jesse’s interests include retrocomputing, information privacy, and data analysis. "Amikumu memberi saya kemampuan untuk segera menemukan mitra bahasa untuk bahasa apa pun yang saya kenal atau saya minati, dimanapun saya berada. Bagi saya, itu adalah kekuatan super. "
Jesse Alter yra Linux sistemos administratorius su diplomais kompiuterių moksle ir socialiniame darbe. Over the years, Jesse has maintained servers for multiple websites and services while working as a pediatric social worker. Vėliau jis pakeitė savo karjerą ir pradėjo viso gyvenimo mokymąsi, koncentruojantis apie programų vystymą ir kompiuterinių sistemų palaikymą. Apart from Amikumu, Jesse’s interests include retrocomputing, information privacy, and data analysis. „Amikumu man leidžia rasti kalbos mokymosi partnerių bet kuriai kalbai, kurią moku ar domiuosi, būnant bet kur. Man tai yra supergalia.“
Jesse Alter jest administratorem systemu Linux z tytułem naukowym w informatyce i pracy socjalnej. Przez lata Jesse zarządzał serwerami wielu witryn i serwisów internetowych, równocześnie będąc pracownikiem socjalnym zajmującym się dziećmi. Później dokonał zmian w swojej karierze, w kierunku swoich zainteresowań – rozwijania i zarządzania systemami komputerowymi. Poza Amikumu Jesse interesuje się historią przetwarzania informacji oraz ochroną i analizą danych. "Amikumu daje mi możliwość natychmiastowego znalezienia partnera językowego dla każdego języka, który znam lub mnie interesuje, gdziekolwiek jestem. Dla mnie to jak supermoc."
Джесси Альтер — системный администратор с дипломами по информатике и социальной работе. В течение многих лет Джесси администрировал многие сайты и сервисы, параллельно работая в педиатрической социальной службе. Позже он поменял свою карьеру, чтобы следовать своему жизненному интересу — конструирование и администрирование компьютерных систем. Помимо Amikumu, его интересы включают в себя историю информатики, защиту информации и анализ данных. "Amikumu дает мне возможность мгновенно найти языковых партнеров для любого языка, который я знаю или интересуюсь, где бы я ни был. Для меня это - суперсила.»
Jesse Ater je llinuxovým systémovým administrátorom s titulmi v počítačovej vede a sociálnej práci. Počas uplynulých rokov Jesse udržiaval servery pre mnohé webstránky a služby, kým zároveň pracoval ako detský sociálny pracovník. Neskôr vymenil kariéru, aby nasledoval svoj celoživotný záujem v rozvoji a udržiavaní počítačových systémov. Okrem Amikumu patri medzi záujmy Jesse aj retro-computing, súkromie údajov a analýza dát. "Amikumu dáva možnosť okakmžite nájsť jazykových partnerov v ktoromkoľvek jazyku, ktorým hovorím, alebo ktorý ma zaujmíma, kdekoľvek som. To je pre mňa supersila."
ჯესი ალტერი ლინუქსის სისტემის ადმინისტრატორია კომპიუტერულ მეცნიერებებსა და სოციალურ მუშაობაში აკადემიური ხარისხით. წლების მანძილზე, პედიატრულ სოცმუშაკად მუშაობის პარალელურად, ჯესი არაერთ ვებგვერდსა და სერვისის სერვერს მართავდა. შემდეგ მან კარიერა შეიცვალა თავისი ხანგრძლივი ცხოვრებისეული ინტერესის - კომპიუტერულ სისტემათა შექმნა-მართვის გასაგრძელებლად. Amikumu-ს გარდა ჯესის ინტერესის სფეროებია რეტროკომპიუტირება, ინფორმაციული კონფიდენციალობა და მონაცემთა ანალიზი. „Amikumu მაძლევს შესაძლებლობას სადაც არ უნდა ვიყო მომენტალურად ვიპოვო ენობრივი პარტნიორები ნებისმიერი ენისათვის, რომელსაც ვფლობ ან უბრალოდ მაინტერესებს. ჩემთვის ეს სუპერძალაა.“
Jesse Alter es un administrator sistèma Linux diplomat en informatica e en trabalh social. Pendent d'annadas, Jesse a mantenguèt de servidors per un brave nombre de sites e de servicis, quand èra trabalhaire social en pediatria. Puèi, cambièc de carrièra per se virar cap a çò que l'interessava dempuèi totjorn, l'elaboracion e l'administracion de sistèmas informatics. A despart d'Amikumu, s'interèssa tanben a las debutas de l'informatica, la proteccion de las donadas e a l'analisi de las donadas. “Amikumu me balha la possibilitat de trobar partenaris linguistics sulpic, quin qué siá la lenga que parli o que m'interèssa, ont que siá. Per ieu, es un superpoder.”
  2 Résultats www.google.com.sg  
  2 Résultats www.google.com.vn  
Bir yöntem de, kolay hatırlamanız için sadece belirli bir web sitesiyle ilgili ve sadece sizin bileceğiniz bir kelime öbeği oluşturmaktır. E-postanız için, “Arkadaşlarım Tekin ve Yasemin bana her gün komik bir e-posta gönderiyor” cümlesi ile başlayabilir ve ardından sayı ve harf kullanarak onu yeniden oluşturabilirsiniz.
One idea is to think of a phrase that only you know, and make it be related to a particular website to help you remember it. For your email you could start with “My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day” and then use numbers and letters to recreate it. “MfT&Jsmafe1ad” is a password with lots of variations. Then repeat this process for other sites.
Essayez par exemple de trouver une expression connue de vous seul, ayant un rapport avec un site Web particulier afin de vous en souvenir plus facilement. Pour votre messagerie, vous pouvez imaginer l'expression "Mes amis Tom et Jasmine m'envoient un e-mail drôle par jour", puis la convertir en chiffres et en lettres. Le mot de passe ainsi obtenu, "MaTeJme1edpj", offre de nombreuses variantes. Procédez de la sorte pour tous vos autres sites.
Sie können sich auch einen Satz ausdenken, den nur Sie kennen und der sich auf die spezifische Website bezieht, damit Sie ihn sich leichter merken können. Für Ihr E-Mail-Konto könnten Sie beispielsweise den Satz "Meine Freunde Tom und Jasmin schreiben mir täglich eine lustige E-Mail" nehmen und dann mithilfe von Zahlen und Buchstaben ein Passwort daraus erstellen. "MFTuJsmt1lE" ist ein Beispiel für ein sehr sicheres Passwort. Diese Methode können Sie dann auch für andere Passwörter verwenden.
Una idea es pensar en una frase que solo sepas tú y que pueda estar relacionada con un sitio web concreto para ayudarte a recordarla. Para tu correo electrónico, podrías crear una contraseña con las iniciales y los números que aparecen en la frase "Mis amigos Tomás y Yasmina me envían un correo electrónico gracioso una vez al día". "MaTyYme1ceg1vad" es una contraseña con muchas variaciones. A continuación, repite el proceso con otros sitios.
Un'idea potrebbe essere quella di trovare una frase che conosci solo tu e che si riferisca a un determinato sito web in modo che sia più facile da ricordare. Per il tuo account email potresti provare con: "I miei amici Tom e Jasmine mi mandano un'email divertente una volta al giorno" e poi utilizzare numeri e lettere per ricrearla. "ImaT&Jmmued1vag" è una password con molte varianti. Quindi ripeti la procedura per altri siti.
  2 Résultats www.google.co.th  
Bir yöntem de, kolay hatırlamanız için sadece belirli bir web sitesiyle ilgili ve sadece sizin bileceğiniz bir kelime öbeği oluşturmaktır. E-postanız için, “Arkadaşlarım Tekin ve Yasemin bana her gün komik bir e-posta gönderiyor” cümlesi ile başlayabilir ve ardından sayı ve harf kullanarak onu yeniden oluşturabilirsiniz.
If you forget your password or get locked out, you need a way to get back into your account. Many services will send an email to you at a recovery email address if you need to reset your password, so make sure your recovery email address is up-to-date and an account you can still access.
Essayez par exemple de trouver une expression connue de vous seul, ayant un rapport avec un site Web particulier afin de vous en souvenir plus facilement. Pour votre messagerie, vous pouvez imaginer l'expression "Mes amis Tom et Jasmine m'envoient un e-mail drôle par jour", puis la convertir en chiffres et en lettres. Le mot de passe ainsi obtenu, "MaTeJme1edpj", offre de nombreuses variantes. Procédez de la sorte pour tous vos autres sites.
Sie können sich auch einen Satz ausdenken, den nur Sie kennen und der sich auf die spezifische Website bezieht, damit Sie ihn sich leichter merken können. Für Ihr E-Mail-Konto könnten Sie beispielsweise den Satz "Meine Freunde Tom und Jasmin schreiben mir täglich eine lustige E-Mail" nehmen und dann mithilfe von Zahlen und Buchstaben ein Passwort daraus erstellen. "MFTuJsmt1lE" ist ein Beispiel für ein sehr sicheres Passwort. Diese Methode können Sie dann auch für andere Passwörter verwenden.
Una idea es pensar en una frase que solo sepas tú y que pueda estar relacionada con un sitio web concreto para ayudarte a recordarla. Para tu correo electrónico, podrías crear una contraseña con las iniciales y los números que aparecen en la frase "Mis amigos Tomás y Yasmina me envían un correo electrónico gracioso una vez al día". "MaTyYme1ceg1vad" es una contraseña con muchas variaciones. A continuación, repite el proceso con otros sitios.
Un'idea potrebbe essere quella di trovare una frase che conosci solo tu e che si riferisca a un determinato sito web in modo che sia più facile da ricordare. Per il tuo account email potresti provare con: "I miei amici Tom e Jasmine mi mandano un'email divertente una volta al giorno" e poi utilizzare numeri e lettere per ricrearla. "ImaT&Jmmued1vag" è una password con molte varianti. Quindi ripeti la procedura per altri siti.
  2 Résultats www.google.com.my  
Bir yöntem de, kolay hatırlamanız için sadece belirli bir web sitesiyle ilgili ve sadece sizin bileceğiniz bir kelime öbeği oluşturmaktır. E-postanız için, “Arkadaşlarım Tekin ve Yasemin bana her gün komik bir e-posta gönderiyor” cümlesi ile başlayabilir ve ardından sayı ve harf kullanarak onu yeniden oluşturabilirsiniz.
One idea is to think of a phrase that only you know, and make it be related to a particular website to help you remember it. For your email you could start with “My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day” and then use numbers and letters to recreate it. “MfT&Jsmafe1ad” is a password with lots of variations. Then repeat this process for other sites.
Essayez par exemple de trouver une expression connue de vous seul, ayant un rapport avec un site Web particulier afin de vous en souvenir plus facilement. Pour votre messagerie, vous pouvez imaginer l'expression "Mes amis Tom et Jasmine m'envoient un e-mail drôle par jour", puis la convertir en chiffres et en lettres. Le mot de passe ainsi obtenu, "MaTeJme1edpj", offre de nombreuses variantes. Procédez de la sorte pour tous vos autres sites.
Sie können sich auch einen Satz ausdenken, den nur Sie kennen und der sich auf die spezifische Website bezieht, damit Sie ihn sich leichter merken können. Für Ihr E-Mail-Konto könnten Sie beispielsweise den Satz "Meine Freunde Tom und Jasmin schreiben mir täglich eine lustige E-Mail" nehmen und dann mithilfe von Zahlen und Buchstaben ein Passwort daraus erstellen. "MFTuJsmt1lE" ist ein Beispiel für ein sehr sicheres Passwort. Diese Methode können Sie dann auch für andere Passwörter verwenden.
Una idea es pensar en una frase que solo sepas tú y que pueda estar relacionada con un sitio web concreto para ayudarte a recordarla. Para tu correo electrónico, podrías crear una contraseña con las iniciales y los números que aparecen en la frase "Mis amigos Tomás y Yasmina me envían un correo electrónico gracioso una vez al día". "MaTyYme1ceg1vad" es una contraseña con muchas variaciones. A continuación, repite el proceso con otros sitios.
Un'idea potrebbe essere quella di trovare una frase che conosci solo tu e che si riferisca a un determinato sito web in modo che sia più facile da ricordare. Per il tuo account email potresti provare con: "I miei amici Tom e Jasmine mi mandano un'email divertente una volta al giorno" e poi utilizzare numeri e lettere per ricrearla. "ImaT&Jmmued1vag" è una password con molte varianti. Quindi ripeti la procedura per altri siti.
  4 Résultats www.google.com.tw  
Bir yöntem de, kolay hatırlamanız için sadece belirli bir web sitesiyle ilgili ve sadece sizin bileceğiniz bir kelime öbeği oluşturmaktır. E-postanız için, “Arkadaşlarım Tekin ve Yasemin bana her gün komik bir e-posta gönderiyor” cümlesi ile başlayabilir ve ardından sayı ve harf kullanarak onu yeniden oluşturabilirsiniz.
One idea is to think of a phrase that only you know, and make it be related to a particular website to help you remember it. For your email you could start with “My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day” and then use numbers and letters to recreate it. “MfT&Jsmafe1ad” is a password with lots of variations. Then repeat this process for other sites.
Sie können sich auch einen Satz ausdenken, den nur Sie kennen und der sich auf die spezifische Website bezieht, damit Sie ihn sich leichter merken können. Für Ihr E-Mail-Konto könnten Sie beispielsweise den Satz "Meine Freunde Tom und Jasmin schreiben mir täglich eine lustige E-Mail" nehmen und dann mithilfe von Zahlen und Buchstaben ein Passwort daraus erstellen. "MFTuJsmt1lE" ist ein Beispiel für ein sehr sicheres Passwort. Diese Methode können Sie dann auch für andere Passwörter verwenden.
Una idea es pensar en una frase que solo sepas tú y que pueda estar relacionada con un sitio web concreto para ayudarte a recordarla. Para tu correo electrónico, podrías crear una contraseña con las iniciales y los números que aparecen en la frase "Mis amigos Tomás y Yasmina me envían un correo electrónico gracioso una vez al día". "MaTyYme1ceg1vad" es una contraseña con muchas variaciones. A continuación, repite el proceso con otros sitios.
Un'idea potrebbe essere quella di trovare una frase che conosci solo tu e che si riferisca a un determinato sito web in modo che sia più facile da ricordare. Per il tuo account email potresti provare con: "I miei amici Tom e Jasmine mi mandano un'email divertente una volta al giorno" e poi utilizzare numeri e lettere per ricrearla. "ImaT&Jmmued1vag" è una password con molte varianti. Quindi ripeti la procedura per altri siti.
  6 Résultats www.google.com.mt  
Bir yöntem de, kolay hatırlamanız için sadece belirli bir web sitesiyle ilgili ve sadece sizin bileceğiniz bir kelime öbeği oluşturmaktır. E-postanız için, “Arkadaşlarım Tekin ve Yasemin bana her gün komik bir e-posta gönderiyor” cümlesi ile başlayabilir ve ardından sayı ve harf kullanarak onu yeniden oluşturabilirsiniz.
Essayez par exemple de trouver une expression connue de vous seul, ayant un rapport avec un site Web particulier afin de vous en souvenir plus facilement. Pour votre messagerie, vous pouvez imaginer l'expression "Mes amis Tom et Jasmine m'envoient un e-mail drôle par jour", puis la convertir en chiffres et en lettres. Le mot de passe ainsi obtenu, "MaTeJme1edpj", offre de nombreuses variantes. Procédez de la sorte pour tous vos autres sites.
Sie können sich auch einen Satz ausdenken, den nur Sie kennen und der sich auf die spezifische Website bezieht, damit Sie ihn sich leichter merken können. Für Ihr E-Mail-Konto könnten Sie beispielsweise den Satz "Meine Freunde Tom und Jasmin schreiben mir täglich eine lustige E-Mail" nehmen und dann mithilfe von Zahlen und Buchstaben ein Passwort daraus erstellen. "MFTuJsmt1lE" ist ein Beispiel für ein sehr sicheres Passwort. Diese Methode können Sie dann auch für andere Passwörter verwenden.
Una idea es pensar en una frase que solo sepas tú y que pueda estar relacionada con un sitio web concreto para ayudarte a recordarla. Para tu correo electrónico, podrías crear una contraseña con las iniciales y los números que aparecen en la frase "Mis amigos Tomás y Yasmina me envían un correo electrónico gracioso una vez al día". "MaTyYme1ceg1vad" es una contraseña con muchas variaciones. A continuación, repite el proceso con otros sitios.
Un'idea potrebbe essere quella di trovare una frase che conosci solo tu e che si riferisca a un determinato sito web in modo che sia più facile da ricordare. Per il tuo account email potresti provare con: "I miei amici Tom e Jasmine mi mandano un'email divertente una volta al giorno" e poi utilizzare numeri e lettere per ricrearla. "ImaT&Jmmued1vag" è una password con molte varianti. Quindi ripeti la procedura per altri siti.
  8 Résultats www.artmuseum.ro  
Bir yöntem de, kolay hatırlamanız için sadece belirli bir web sitesiyle ilgili ve sadece sizin bileceğiniz bir kelime öbeği oluşturmaktır. E-postanız için, "Arkadaşlarım Tekin ve Yasemin bana her gün komik bir e-posta gönderiyor" cümlesi ile başlayabilir ve ardından sayı ve harf kullanarak onu yeniden oluşturabilirsiniz.
One idea is to think of a phrase that only you know, and make it be related to a particular website to help you remember it. For your email you could start with “My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day” and then use numbers and letters to recreate it. “MfT&Jsmafe1ad” is a password with lots of variations. Then repeat this process for other sites.
Una idea es pensar en una frase que solo sepas tú y que pueda estar relacionada con un sitio web concreto para ayudarte a recordarla. Para tu correo electrónico, podrías crear una contraseña con las iniciales y los números que aparecen en la frase "Mis amigos Tomás y Yasmina me envían un correo electrónico gracioso una vez al día". "MaTyYme1ceg1vad" es una contraseña con muchas variaciones. A continuación, repite el proceso con otros sitios.
Jedna je ideja smisliti frazu koju samo vi znate, a koja je u vezi s konkretnom web-lokacijom radi lakšeg pamćenja. Za e-poštu možete početi s frazom "Moji prijatelji Tomica i Jasmina jednom dnevno šalju mi smiješnu poštu", a zatim tu frazu izraziti početnim slovima i brojevima. "MpT&J1dsmsp" zaporka je s mnogo varijacija. Potom ponovite postupak za druge web-lokacije.
Det kan være en god idé at bruge en sætning, som kun du kender, og som er knyttet til det pågældende website, så du bedre kan huske den. I forbindelse med din e-mail kan du starte med "Mine venner Tom og Julie sender mig en sjov e-mail én gang dagligt" og dernæst bruge tal og bogstaver til at genskabe denne sætning. "MvT&Jsmse1gd" er en adgangskode med masser af variationer. Gentag dernæst dette for de andre websites.
  www.lycamobile.nl  
Böylece I wrote : Deli Bir hangi Satmak Akıllılık, felsefi farce -in 126 sayfa. Ve I was tamamen genç, gerçekten. Doktor Enfoyrus -in yetenek -in Ocland, hangi took bana içinde sevgi, istemek su kuyusu -e doğru teklif etmek beni a ışıl ışıl önsöz. I ham dolsun o.
So schrieb ich : Der Verrückte, der die Weisheit verkauft, philosophischer Scherz von 126 Seiten. Und ich war gut jung, in der Tat. Doktor Enfoyrus Faculté von Ocland, die mir in Zuneigung nahm, wollte gut mir ein glänzendes Vorwort zukommen lassen. Ich danke es dafür. Es geht dort um einen mysteriösen Storch, der ihn Fallschirm ein Manuskript eleganter Art und Weise.
Така АЗ p.t. от write: член Душевно болен един кой продавам Мъдрост, философски фарс на 126 паж. И Аз was напълно млад, действително. Доктор Enfoyrus на член Факултет на Ocland, кой took към me in чувства, липса извор към принасям в жертва me a блестящ Предисловие. АЗ благодаря то. То е член вещество на a тайнствен щъркел кой him парашут a ръкопис in elegant път.
Tak já zapsál: Bláznivý jeden kdo prodaj Moudrost, filosofický fraška of 126 blok. A já was docela mládě, jistě. Doktor Enfoyrus of Fakulta of Ocland, kdo took až k mne do citový stan, potřeboval dobře až k nabídka mne jeden brilantní Napsat předmluvu. Já být zavázán ono. Ono is problém jeden tajemný čáp kdo jemu padák jeden rukopis do elegantní cesta.
Herigennem jeg skrev: Den Sindssyg sig hvilke afhænde Klogskab, philosophical farce i 126 sider. Og Jeg var nok så ung, i sandhed. Læge Enfoyrus i den Faculty i Ocland, hvilke benyttede hen til mig i hengivenhed, savnet nå hen til pristilbud mig en overlegen Indlede. Jeg tak sig. Den er den spørgsmål i en hemmelighedsfuld opbevaring hvilke sig parachute en håndskreven i herskabelig måde.
Niin i-kirjain kirjailla : Mielenvikainen ainoa joka kaupata Viisaus, filosofinen farssi -lta 126 hotellipoika. Ja I-kirjain aivan nuori, jopa. Hoitaa Enfoyrus -lta Kyky -lta Ocland, joka ajaa jotta we kotona mielenliikutus, palvelukseen halutaan kummuta jotta esittää we briljantti Aloittaa. I-kirjain kiittää se. Se on aihe -lta arvoituksellinen muisti joka hänelle parachute käsikirjoitus kotona aistikas elämäntapa.
  3 Résultats www.java.com  
Her ziyaretçiye kendi dilinde hizmet vermek istiyorum. Eğer diliniz henüz desteklenmiyorsa ve yardım etmek istiyorsanız lütfen bana mesaj atın. Çevrilecek sadece üç cümle ve bir düzine kelime var.
Click any location on map to find downloadable maps for Garmin® and compatible navigators. Then click 'show on map' link in search results to see the area covered by the found map.
Ich möchte jedem Besucher die hier angebotenen Informationen in seiner Muttersprache anbieten. Wenn Deine Muttersprache hier noch nicht unterstützt wird und Du helfen möchtest, dann sende mir eine email. Es sind nur drei Sätze und ein Dutzend einzelne Wörter.
Haz click sobre cualquier punto del mapa para encontrar mapas que se pueden descargar para Garmin® y otros navegadores compatibles. Después haz click sobre el enlace 'mostrar sobre el mapa' en los resultados de la busqueda para ver de que area se trata en el mapa de busqueda.
Cliccare su qualsiasi località della carta geografica per trovare mappe utilizzabili con navigatori Garmin® e compatibili. Quindi, fra le mappe trovate, cliccare sul link ‘mostra area’ per vedere l’area coperta dalla mappa trovata.
Gostaria de dar informações na língua nativa de cada visitante. Se a sua língua não está disponível e quiser colaborar na tradução, mande-me um email. São apenas três frases e uma dúzia de palavras soltas.
Ik wil informatie aanbieden in de moedertaal van elke netsurfer. Als jouw taal niet is ondersteund en je wil helpen, stuur dan asjeblieft een e-mail. Er zijn maar drie zinnen en een dozijn woorden.
閲覧する方の母国語で表示されるようにしたいと思っています。もし、あなたの母国語に未だ対応されておらず、対応が必要な場合はメールをいただけると幸いです。翻訳の必要な場所は3つのフレーズと10数語の単語だけです。
Ek wil inligting aanbied in die moedertaal van elke Internetgebruiker. As jou taal nie ondersteun word nie en jy wil help, stuur dan asseblief ‘n e-pos. Daar is maar drie sinne en ‘n dosyn woorde.
Аз искам да предоставя информацията тук на родния език на всеки посетител. Ако Вашият език все още не се поддържа и ако искате да помогнете, моля изпратете ми e-mail. Трябва да се преведат само три фрази и дузина думи.
I want to serve information in native language for each visitor. If your language is not yet supported and you want to help please email me. There's only three phrases and a dozen words.
Ma väga tahan et see lehekülg oleks iga külastajale emakeeles. Kui teie keel veel pole toetatud ning soovite mind aidata kirjutage. Tarvis tõlkida kolm lauset ja tosin sõnu.
Ha lehet, szeretném ha minden látogató a saját nyelvén tudná olvasni az oldalt. Ha a te nyelved még nem található a listában, akkor örülnék, ha tudnál segíteni a fordításban (kb. 3 mondat és egy tucat szó).
Tekanlah salah satu lokasi mana saja pada peta untuk mencari peta yang dapat di-download untuk Garmin® dan petunjuk yang sesuai. Kemudian tekan 'tunjukkan pada peta' masukkan hasil pencarian untuk melihat luas daerah yang diliputi oleh peta yang telah dicari.
Aš labai noriu, kad kiekvienas galėtų matyti šią svetainę savo gimtąja kalba. Jeigu jūsų kalbą svetainė nepalaiko ir jūs galite man padėti, rašykite. Reikės išversti tris frazes ir pusantrą dešimtį žodžių.
Daha Sonra Bana Anımsat'ı seçerseniz Java'yı bir sonraki çalıştırmanızda güncelleştirme size anımsatılır.
If you choose Remind Me Later, you will be reminded of the update the next time you run Java.
Si vous choisissez Me le rappeler ultérieurement, vous recevrez un rappel concernant la mise à jour lors de la prochaine exécution de Java.
Wenn Sie Später erinnern wählen, werden Sie bei der nächsten Ausführung von Java an das Update erinnert.
Si selecciona Recordarme más tarde, se le recordará la actualización la próxima vez que ejecute Java.
Se scegliete Visualizza promemoria più tardi, verrà visualizzato un promemoria dell'aggiornamento alla successiva esecuzione di Java.
Als u Remind Me Later (Herinner mij later) kiest, wordt een herinnering over de update weergegeven de volgende keer dat u Java uitvoert.
Jeśli zostanie wybrana opcja Remind Me Later (Przypomnij później), przy następnym uruchomieniu oprogramowania Java zostanie wyświetlone przypomnienie o aktualizacji.
  13 Résultats www.t20turkey.org  
İŞİD hadisesi bana hep Franz Fanon’un benim çocukluğumdaki “Dünyanın İtilmişler”ini hatırlatıyor. Millet o vakitler neden dağa çıkmıştı? Che Guevera nasıl Che olmuştu? Süreç aynı biçimde işliyor. Mutsuzluk, kimsesiz kalmak İŞİD benzeri örgütlerin güçlenmesini sağlıyor.
What is at stake here? Let us take the shooting down of the MH17 Malaysian Airlines flight over Ukrainian skies: it made us feel just how fragile the global security network actually is. Problems in Iraq, Syria, Libya and Yemen are all unprecedented both in terms of their breadth and depth. They are also bad for business. Why has ISIL gained ground as a non-state actor? It is because of inequalities and a widening middle class deficit. The only lasting solutions to resolve these problems can come from globally e inclusive mechanisms such as the G20. For instance, we need stronger domestic tax bases to support private sector development and fight inequalities in the region. Fighting inequality requires tax policy cooperation, and that is a G20 issue if ever there was one.
  idesco.fi  
“Satış ortağı programımıza veya resmio ile olası bir iş ortaklığına dair soruların mı var? Bana başvurabilirsin. Seni bekliyorum.”
« Avez-vous des questions concernant notre programme d’affiliation ou sur un éventuel partenariat avec resmio ? N’hésitez pas à me contacter directement. Je suis impatiente de faire connaissance avec vous. »
“¿Tienes preguntas sobre nuestro programa de afiliados o dudas sobre una posible alianza con resmio? Puedes contactarme directamente. Será un placer escucharte”.
“Avete delle domande sul nostro programma Affiliate o su una possibile collaborazione con resmio? Potrete rivolgervi a me personalmente. Sarò lieto di ricevere le vostre domande.”
“Tem dúvidas acerca do nosso programa de parceiros afiliados ou gostaria de nos questionar sobre uma possível parceria com a Resmio? Pode contactar-me diretamente. Gostaría muito de receber o seu contacto.”
“Heb je vragen over ons affiliateprogramma of vragen over een eventuele partnerschap met resmio? Neem dan gerust contact met mij op. Ik verheug me erop, van je te horen.”
“Imate li pitanja o našem affiliate programu ili pitanja o mogućem partnerstvu s resmiom? Pozivam vas da me izravno kontaktirate. Rado ću se čuti s vama.”
“Máš otázky k našemu partnerskému programu nebo k možnému partnerství s resmio? Můžeš se klidně obrátit přímo na mě. Ráda o tobě uslyším.”
“Masz pytania odnośnie naszego programu partnerskiego lub odnośnie zostania partnerem resmio? Możesz się zwrócić bezpośrednio do mnie. Chętnie Ci pomogę.”
“Har du frågor om vårt affiliate-program eller frågor om ett eventuellt partnerskap med resmio? Du är välkommen att kontakta mig direkt. Jag ser fram emot att höra från dig.”
  21 Résultats www.imobie.com  
Amcam/dayımsiyasi açıdan çok karışık olan ve şiddet yaşanan bir ülkede yaşıyor.Bana, artık evden çıkmaya korktuğunu söyledi ve durum biraz sakinleşene kadar BK’a yanıma gelip gelemeyeceğini sordu.
Mon oncle vit dans un pays oùil y a y beaucoup de troubles et de violence politiques. Il dit qu'il commence àavoir peur de sortir de chez lui et se demande s'il pourrait venir au Royaume-Uni pour quelques temps jusqu'à ce que les choses se calment un peu.
Mi tío vive en un país donde hay mucha tensión política y violencia. Dice que le está empezando a dar miedo salir de casa, y se pregunta si podría venir al Reino Unido por un tiempo hasta que las cosas se calmen un poco.
O meu tio vive num país onde há muita agitação política e violência. Ele diz que está a começar a ter medo de sair de casa e gostava de saber se poderia vir para o Reino Unido durante algum tempo enquanto a situação no seu país se acalma um pouco.
دایی من در کشوری زندگی می کند که ناآرامی و خشونت سیاسی زیادی وجود دارد. او می گوید گه چنان ترسیده است که حتی نمی تواند خانه اش را ترک کند و مایل است بداند که آیا می تواند تا زمانی که اوضاع قدری آرام شود به بریتانیا بیاید.
আমার চাচা এমন একটা দেশে থাকেন যেখানে অনেক রাজনৈতিক ঝামেলা এবং হিংস্রতা চলছে। তিনি বলছেন যে তিনি বাড়ী থেকে বের হতে ভয় পান এবং চিন্তা করছেন যে যতদিন পর্যন্ত এই অবস্থা শান্ত না হয়, সেই সময় কিছুদিনের জন্য ইউ কে তে এসে থাকতে পারবেন কি না।
Adeerkey waxa uu deganyahay wadan ay ka jirto qas siyaasadeed, iyo rabshado. Waxu ii sheegay inuu aad u baqo inuu gurigiisa dhaafo, waxaanu doonayaa inuu ogaado inuu UK iman karo inta xaaladu degayso.
میرے چچا ایک ایسے ملک میں رھتے ھیں جہاں بہت زیادہ سیاسی ا‌فراتفری ھے اور بہت تشدد ھے وہ کہتے ھيں کہ وہ گھر سے نکلتے وقت بہت ڈرتے ھيں اور چاھتے ھيں کہ وہ کچھ وقت کے لیۓ یو _ کے میں حالات درست ھونے تک آسکتے ھيں
  www.goethe.de  
Sertifikamı kaybedersem ya da bana gönderilirken postada kaybolursa ne yapabilirim?
Que faire si j’ai perdu mon diplôme ou si celui-ci s’est égaré dans le courrier ?
Mi a teendőm, ha elvesztettem a bizonyítványom, vagy elkeveredett a postázás során?
Co mam zrobić, jeśli zgubiłem świadectwo lub zostało ono zagubione przez pocztę?
  www.arteveldehogeschool.be  
“Doğum nasıl geçer, nerede doğum yapabilirim, kim bana rehberlik yapar? ” gibi sorularınız olabilir.
"Where can I give birth, who will help me after the delivery, what are the needs of my baby?” are questions you may have.
  www.jarecki-dpfserwis.pl  
Belirli kelimelerin veya ifadelerin tekrarlanmasını istemek zorunda kalsam da günlük sohbetlerde bana yöneltilen açık ve net konuşmaları takip edebilirim.
I can follow clearly articulated speech directed at me in everyday conversation, though I sometimes have to ask for repetition of particular words or phrases.
Je peux suivre un discours clairement articulé qui m’est adressé dans une conversation courante, mais je dois quelquefois faire répéter certains mots ou expressions.
Ich kann einer deutlich artikulierten Ansprache an mich in einer alltäglichen Konversation folgen, auch wenn ich manchmal darum bitten muss, bestimmte Wörter oder Sätze zu wiederholen.
Puedo seguir a una persona que me hable claramente a mí en una conversación normal, aunque a veces tengo que pedir que me repitan algunas palabras o frases concretas.
Riesco a seguire un discorso articolato in maniera chiara e rivolto a me in una conversazione quotidiana, anche se a volte devo chiedere che mi si ripetano determinate parole o frasi.
Posso seguir uma pessoa que me fale claramente numa conversa normal, embora por vezes tenha de pedir que me repitam algumas palavras ou frases concretas.
  jmyongcheng.com  
Mesajın bir kopyası bana gönderin!
M'envoyer une copie du message !
Kopie der Nachricht an mich senden!
Enviar una copia del mensaje a mi buzón!
Inviare una copia del messaggio anche a me.
Направить мне копию сообщения!
  5 Résultats www.wakefieldbiochar.com  
Bu bana nasıl ve ne şekilde yardım edecek?
كيفَ يُمكن لذلك أنْ يُساعدني؟
W jaki sposób może mi to pomóc?
  3 Résultats www.mimac.com  
Bu yıl iki kızım, bana gerçekten de özel bir Babalar Günü hediyesi verdi; bir yıldızın bana ait koordinatlarını gösteren bir sertifika! Üzerinde ‘Dünyanın en iyi babasına’ yazıyordu. Sertifikayı hemen çerçevelettim!
Wenn du auf der Suche nach einem Vatertagsgeschenk bist, kann ich jedem das Schenken eines Sterns empfehlen. Mit diesem Vatertagsgeschenk von osr.org bekommt "Vater" nämlich einen einmaligen Satz Koordinaten zugewiesen, womit ein echter Stern am Firmament den Namen deines Vaters tragen wird. Wenn das nicht einmalig ist…
Este año realmente quería mostrar a mi padre con mi regalo del día del padre cuanto le quiero. La vitrina de mis padres está llena de cosas que les han regalado, pero con las que ellos no hacen nada. Este regalo del día del padre era diferente. Le pareció un regalo muy especial y gracias a ello el día del padre fue todo un éxito.
Este ano, as minhas duas filhas deram-me uma prenda do Dia do Pai muito especial. Ofereceram-me um certificado com as coordenadas únicas de uma estrela! Tinha escrito: "Para o melhor Pai do mundo!”. Mandei emoldurar o certificado imediatamente!
Mijn Vaderdagcadeau moest dit jaar echt laten zien hoeveel ik geef om mijn vader. De kast van mijn ouders ligt al helemaal vol met dingen die ze hebben gekregen, maar waar ze niks mee doen. Dit Vaderdagcadeau was wel anders. Hij vond het zo’n uniek cadeau, zijn Vaderdag kon niet meer kapot!
私は今年、どれほど私が父を愛しているかを表せる贈り物を父の日に向けて探していました。私の両親の戸棚は、去年もらった、役に立たない忘れられた贈り物でいっぱいでした。この父の日の贈り物は、これらとはとても違ったものでした。父はとても喜び、素晴らしい父の日になりました!
I år skulle min farsdagsgave virkelig vise, hvor højt jeg elsker min far. Mine forældre har et skab fuld af ubrugelige og glemte gaver fra tidligere år. Denne farsdagsgave var helt anderledes. Min far blev så glad for den, at den reddede hele dagen!
Tänä vuonna halusin osoittaa isänpäivänä isälleni, miten paljon välitän hänestä. Vanhemmillani on kaapit täynnä hyödyttömiä ja unohdettuja lahjoja aikaisemmilta vuosilta. Tämä isänpäivälahja oli kuitenkin jotain erityistä. Isä oli siitä todella mielissään!
올해는 어버이날 선물을 통해 제가 아빠를 얼마나 사랑하는지 확실히 보여드리고 싶었습니다. 부모님 벽장에는 이전에 우리가 해 드린 온갖 쓸모 없고 잊혀진 선물이 가득 들어 있습니다. 그런데 올해 어버이날 선물은 완전히 달랐습니다. 아빠는 선물을 정말 좋아하셨고 이걸로 어버이날이 대성공을 거뒀습니다!
I år ville jeg at farsdagsgaven min virkelig skulle vise hvor glad jeg er i faren min. Foreldrene mine har et helt skap fullt av ubrukelige og glemte gaver fra tidligere år. Denne farsdagsgaven var noe helt annet. Faren min var så fornøyd at det reddet hele farsdagen!
W tym roku moje dwie córki podarowały mi wyjątkowy prezent na Dzień Ojca – świadectwo ze współrzędnymi gwiazdy! Widniała na nim dedykacja: „Dla najlepszego Taty na świecie”. Od razu oprawiłem go w ramkę!
В этом году я хотела найти такой подарок на День отца, чтобы показать, как сильно я люблю своего папочку. У моих родителей уже целый шкаф подарков, которые стоят и просто собирают пыль год за годом. Подарок на День отца в этом году был совсем не таким. Мой папа остался так доволен!
I år ville jag att min fars dags-present verkligen skulle visa hur mycket jag älskar min pappa. Mina föräldrar har en hel garderob full med oanvändbara och bortglömda presenter från förr om åren. Den här fars dags-presenten var helt annorlunda. Min pappa blev otroligt glad över den, och gjorde hans fars dag alldeles speciell!
  3 Résultats elegancia-hotels.com  
Ancak, sunucu masraflarınızı karşılamak için yeterli gelir elde etmenin gerçekten zor bir iş olduğunu keşfettiniz... Bana güvenebilirsiniz, ben de bu süreci yaşadım... İşimle kendime düzenli bir maaş sağlayabileceğim kadar para kazanmak yıllarımı aldı.
You have spent months making your website and building a business that offers a great service and now you need to make some sales. But you discovered it's really hard work to just make enough revenue to cover your server expenses... Trust me, I have been there... It took me years to make enough money with my business for me to be able to give myself a decent salary.
Vous avez passé des mois à faire votre site web et laussi la construction d'une entreprise qui offre un excellent service et maintenant vous avez besoin de faire quelques ventes. Mais vous avez découvert qu'il est un travail vraiment difficile de faire juste assez de revenus pour couvrir vos frais de serveur... Croyez-moi, je suis là... Il m'a fallu des années pour gagner assez d'argent avec mon entreprise.
Sie haben monatelang machen Ihre Website und der Aufbau eines Unternehmens, bietet einen großartigen Service und nun müssen Sie einige Verkäufe. Aber man entdeckt es ist wirklich harte Arbeit, nur um genügend Einnahmen zur Deckung ihrer Server kosten... Vertrauen Sie mir, ich habe es... Es dauerte Jahre, um genug Geld mit meinem Geschäft für mich sein, um mir ein anständiges Gehalt.
Has invertido meses creando tu sitio web y construyendo un negocio que ofrece un gran servicio y ahora necesitas efectuar algunas ventas. Pero descubriste que es realmente dificil trabajar para solo obtener suficiente ingreso para cobrir los costos del servidor... Creeme, Ya he estado alli... Me tomo anos hacer suficiente dinero con mi negocio como para pagarme a mi mismo un salario decente.
Hai trascorso mesi nella creazione del tuo sito e nell'ideazione di un business che offre un ottimo servizio ed ora hai bisogno di vendere. Ma hai scoperto che è molto dura ottenere semplicemente dei ricavi per coprire le tue diverse spese... Credimi, ci sono passato anch'io...Ho impiegato anni per raccogliere abbastanza denaro con la mia attività per riuscire ad ottenere un salario decente per me stesso.
Você gastou meses construindo seu site ou negócio que oferece um ótimo serviço e agora você precisa começar a vender. Mas você descobriu que é muito díficil gerar receita apenas para cobrir suas despesas… Acredite, eu já fui assim… Demorou anos até o meu negócio começar a ganhar dinheiro e poder me dar um salário razoável.
Du har brugt måneder på at lave dit websted og opbygge en virksomhed der tilbyder en tjeneste eller sælger et produkt, og nu er du nødt til at få noget salg. Men du har sikkert allerede opdagede at det er virkelig hårdt arbejde at sælge online og tjene penge nok til at dække dine udgifter. Tro mig, jeg har været der. Det tog mig flere år at tjene penge nok med min forretning så jeg kunne give mig selv en anstændig løn.
Ты потратил месяцы, делая свой вебсайт и строя бизнес, который предлагает прекрасный сервис и сейчас тебе необходимо делать продажи. Но, вдруг, ты обнаружил, что на самом деле очень тяжело заработать то количество денег, которые смогут покрыть твои расходы на серверы... Поверь мне, я был там... Мне понадобились годы упорной работы, для того чтобы начать платить себе приличную зарплату.
  promenadiapteekki.fi  
Bana kendi CAD'ini öneren kişiye asla yeterince teşekkür edemiyeceğim. "
Non ringrazierò mai abbastanza chi mi ha consigliato il Vostro CAD”
  3 Résultats www.jaeger-huette.com  
•Benim İngilizcem aslında pek yeterli değil, bu yüzden essay ödevlerinde internetten çok fazla copy/paste yapıyorum. Bu sayede yazımın İngilizce açısından kalitesi artmış oluyor. Daha güzel yapılarla, daha heybetli cümlelerle essay'imi yazıyorum. Bunun bana getirdiği ise, daha yüksek bir not.
The English essay's word number seems too much for me to write. When I search from the Internet about my subject I can find some sites which are convenient for my essay. In these conditions, I do not think that copying that part is wrong. If the part that I took is long, I do not want to give reference, because in that position the teacher says: "You did not write half of the essay. " and gives a lower mark. Actually, it is a mistake, but when I do like that my essay seems better to me.
  www.acmos-sbj.com  
Bazen bana 'Nasıl yenilikçi olunur?' diye soruyorlar. Doğrusunu isterseniz, reçetesi ya da ilacı yok. Hayata öyle bakar, öyle yaşarsınız. Yenilikçilik bir hayat tarzıdır, vizyon meselesidir. Tepeden, en alt kademelere kadar, etkileşimli olarak yayılır.
"This simple but beautiful sentence sums up all of the innovative and proactive decisions I've made in my life. In my 37-year entrepreneurial life, I have started from scratch. Proactive and innovative thinking have formed the foundations of my entire business life, from ideas we brought to life, marketing strategies, the value we add and the businesses we have founded.
  3 Résultats www.migraweb.ch  
Konuya ilişkin: Malüllük Sigortası (IV) -Emekliliği, themen/sociale-sicherheit/invalidenvorsorge/bvg, Malüllük Sigortası (IV/AI), AI pe bana
In this section: themen/sociale-sicherheit/invalidenvorsorge/rente, themen/sociale-sicherheit/invalidenvorsorge/bvg, themen/sociale-sicherheit/invalidenvorsorge/iv, themen/sociale-sicherheit/invalidenvorsorge/kinder
К теме: Пенсия, Производственное страхование инвалидности (BVG), Страхование инвалидности, Дети
Nzinga nzinga ya motuna : Lifuti ya bokakatani, Kobatela mosala sima ya likama, Komibatela na bokakatani, AI pe bana
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10