marie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      86'445 Ergebnisse   7'691 Domänen   Seite 2
  2 Hits www.madeira-live.com  
  116 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
À l’origine, son nom provient d’un prince légendaire polonais du XVe siècle, Henry Allemão. Il perdit une bataille en 1444, et João Gonçalves Zarco lui donna des terres. Il installa une immense ferme où il édifia une chapelle dédiée à sainte Marie-Madeleine.
Madalena do Mar is a small village located on the southwest coast of the Island with beautiful sea and cliff views. Its name  came from a legendary Polish Prince of the 15th century, Henry Allemão. He lost a battle in 1444 and was given land by João Gonçalves Zarco and established a great-populated farm where he built a chapel dedicated to the Saint Mary Madeleine.
Madalena do Mar ist ein kleines Dorf an der Südwestküste der Insel mit herrlicher Sicht auf das Meer und die Klippen. Der Name stammt von einem legendären polnischen Prinzen aus dem 15. Jahrhundert, Henry Allemão. Er verlor 1444 eine Schlacht und erhielt Land von João Gonçalves Zarco und erstellte darauf eine große Farm, wo er eine Kapelle zu Ehren der Heiligen Maria Magdalena baute.
Madalena do Mar è un piccolo villaggio situato sulla costa sud-occidentale dell 'isola con un bel mare e vedute di scogliere. Il suo nome ha origine da un leggendario principe polacco del XV secolo, Henry Allemão. Egli perse una battaglia nel 1444 e la terra gli fu data da João Gonçalves Zarco e venne costruita un’azienda agricola, molto popolata, dove fece costruire una cappella dedicata a Santa Maria Maddalena.
A Madalena do Mar é uma pequena vila localizada na costa sudoeste da ilha com belas vistas de mar e de falésias. O seu nome vem dum lendário príncipe polaco do século XV chamado Henrique Alemão. Em 1444 ele perdeu uma batalha e João Gonçalves Zarco ofereceu-lhe terras. Aí ele estabeleceu um populosa quinta onde construiu uma capela dedicada a Santa Maria Madalena.
Marie
Eryk
Paula
Paula
Paula
Paula
Miley Weasel
Aniellkaa
Aniellkaa
Aniellkaa
Aniellkaa
Marvin
Marvin
Marvin
Marvin
Marvin
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Aniellkaa
Aniellkaa
Aniellkaa
Aniellkaa
Aniellkaa
Eryk
Eryk
Eryk
Eryk
  16 Hits www.ambalaza.hr  
Comment pourriez-vous persuader Marie ?
Wie können Sie Maria überzeugen?
Hoe kun t u Maria overtuigen?
Hvordan kan du overbevise Maria?
Kako lahko prepričate Marijo?
Kif tista’ tikkonvinċi lil Marija?
  16 Hits www.dermis.net  
Pelade (17)Alopecia Toxica (0)Epidermolyse bulleuse congénitale (14)Hypotrichosis Congenita Hereditaria Marie Unna (0)Aplasie cutanée congénitale (11)
Alopecia Areata (17)Alopecia Toxica (0)Epidermolysis Bullosa Hereditaria (14)Hypotrichosis Congenita Hereditaria Marie Unna (0)Aplasia Cutis Congenita Circumscripta (11)
Alopecia areata (17)Alopecia toxica (0)Epidermolysis bullosa hereditaria (14)Hypotrichosis congenita hereditaria Marie Unna (0)Aplasia cutis congenita circumscripta (11)
Alopecia areata (17)Alopecia Toxica (0)Epidermolisis bullosa hereditaria (14)Hypotrichosis Congenita Hereditaria Marie Unna (0)Aplasia cutánea congénita circunscrita (11)
  71 Hits spartan.metinvestholding.com  
Marie et Paul: image solaire pour la coloration. p
Mary And Paul: Solar image for coloring. Dipped in
Maria und Paul: Solar-Bild zum Färben. eingetaucht
Maria e Paolo: image solare per la colorazione. im
  2 Hits www.saigon-sakura.com  
marie et joseph
maria and joseph
maria y josé
maria en jozef
  13 Hits wordplanet.org  
46 Et Marie dit: Mon âme exalte le Seigneur,
46 And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
46 Und Maria sprach: Meine Seele erhebt den Herrn,
46 Entonces María dijo: engrandece mi alma al Señor;
46 E Maria disse: L’anima mia magnifica il Signore,
46 Disse então Maria: A minha alma engrandece ao Senhor,
46 فَقَالَتْ مَرْيَمُ: «تُعَظِّمُ نَفْسِي الرَّبَّ
46 En Maria zeide: Mijn ziel maakt groot den Heere;
46 するとマリヤは言った、「わたしの魂は主をあがめ、
46En Maria het gesê: My siel maak die Here groot,
46 پس مریم گفت، جان من خداوند را تمجید می‌کند،
46 И Мария каза: - Величае душата ми Господа,
46 Tada Marija reče: "Veliča duša moja Gospodina,
46 Tedy řekla Maria: Velebí duše má Hospodina,
46 Og Maria sagde: "Min Sjæl ophøjer Herren;
46 Ja Maria sanoi: "Minun sieluni suuresti ylistää Herraa,
46 तब मरियम ने कहा, मेरा प्राण प्रभु की बड़ाई करता है।
46Akkor monda Mária: Magasztalja az én lelkem az Urat,
46 Og María sagði: Önd mín miklar Drottin,
46 Maria berkata, "Hatiku memuji Tuhan,
46 마리아가 가로되 내 영혼이 주를 찬양하며
46 Da sa Maria: Min sjel ophøier Herren,
46 Tedy rzekła Maryja: Wielbi dusza moja Pana;
46 Şi Maria a zis: ,,Sufletul meu măreşte pe Domnul,
46 И сказала Мария: величит душа Моя Господа,
46 Då sade Maria: "Min själ prisar storligen Herren,
46 Ma-ri bèn nói rằng: Linh hồn tôi ngợi khen Chúa,
46 Mariamu akasema, Moyo wangu wamwadhimisha Bwana,
46 Maryanna waxay tidhi, Naftaydu Rabbigay weynaynaysaa,
46 ಆಗ ಮರಿಯಳು--ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವು ಕರ್ತನನ್ನು ಘನಪಡಿಸುತ್ತದೆ;
46At sinabi ni Maria, Dinadakila ng aking kaluluwa ang Panginoon,
46 అప్పుడు మరియ యిట్లనెను నా ప్రాణము ప్రభువును ఘనపరచుచున్నది.
46 پھِر مریم نے کہا کہ میری جان خُداوند کی بڑائی کرتی ہے۔
46 അപ്പോൾ മറിയ പറഞ്ഞതു: “എന്റെ ഉള്ളം കർത്താവിനെ മഹിമപ്പെടുത്തുന്നു;
  459 Hits www.vatican.va  
A l'occasion de la visite dans la Basilique Sainte-Marie-Majeure (5 août 1987)
Visit to the Basilica of Saint Mary Major (August 5, 1987)
Besuch der römischen Basilika S. Maria Maggiore (5. August 1987)
In occasione della visita nella Basilica di S. Maria Maggiore (5 agosto 1987)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow