ss – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      48'907 Ergebnisse   3'120 Domänen   Seite 9
  5 Résultats www.debrecencity.com  
More than 3 thousand space images received from SS ERS RK are provided to the state bodies of RK during the second quarter of 2016
За второй квартал 2016 года госорганам РК было предоставлено более 3 тыс. космических снимков получаемых от КС ДЗЗ РК
  5 Résultats www.medit.hia.rwth-aachen.de  
MedIT & Texas Instruments (SS 2016), MedIt Hardware Contest
MedIT & Texas Instruments (SS 2016), Preis: MedIt Hardware Contest
  4 Résultats international.uni-graz.at  
ICOS for SS 2014:
ICOS für SS 2014:
  www.afdb.org  
http://www.afdb.org/en/projects-and-operations/project-portfolio/project/p-ss-ha0-001/
http://www.afdb.org/fr/projects-and-operations/project-portfolio/project/p-ss-ha0-001/
  vandeuveren-transport.nl  
Marina di S. Elmo S.r.l. - Prolungamento Banchina Sanità, Porto di Alghero - 07041 Alghero (SS), Sardinia - Italy
Marina di S. Elmo S.r.l. - Prolungamento Banchina Sanità, Porto di Alghero - 07041 Alghero (SS), Sardegna - Italia
  www.aphpchina.com  
The corporate office is located in Piano Pantano on the SS 90 in the city of Mirabella Eclano (Avellino)Italy, 10 km from Benevento highway exit on the A16 NA-BA
La sede aziendale è situata in località Pianopantano sulla SS90 nel comune di Mirabella Eclano (Avellino) a 10 Km dal casello autostradale di Benevento sulla A16 NA-BA
  www.zentauron.de  
July 1944. San Miniato, Italy, is occupied by the Nazis. Paolino, the local tailor, receives a visit of the SS officer Rudolf Schmidt, who commissioned...
Julio de 1944. San Miniato, Italia, está ocupada por los nazis. Paolino, el sastre local, recibe la visita del oficial de las SS Rudolf Schmidt,...
  5 Résultats www.jaraplus.com  
Wall with index cards of former SS members in the Topography of Terror, exhibition on the grounds of the former SS headquarters, Berlin, Germany
Wand mit Karteikarten ehemaliger SS Mitglieder in der Ausstellung Topographie des Terrors auf dem Gelaende der ehemaligen SS Zentrale, Berlin, Deutschland
  www.coolconnections.ru  
Edwin is the only crew member aboard the SS Hamlet a spaceship which is leaking oxygen slowly and time is running out to fix the ship.
Эдвин – единственный член экипажа космического корабля, дрейфующего по галактике после столкновения с метеоритом. Он тщетно пытается исправить поломку, и воспоминания о жене – единственное, что позволяет ему не падать духом.
  2 Résultats www.zzleyuan.com  
Once in Lecco follow the signs SONDRIO – VALTELLINA always SS 36, and take the first exit right to Mandello del Lario – ABBADIA LARIANA – VARENNA.
Arrivati a Lecco seguite le indicazioni SONDRIO – VALTELLINA, sempre SS 36, e prendete la prima uscita a destra per MANDELLO DEL LARIO – ABBADIA LARIANA – VARENNA.
  5 Résultats www.service.ima.uz  
Instrumentation: 2 solo voices (SS), mixed choir (SATB), 2 violins, cello, violone, organ
Instrumentation: 2 voix (SS), chœur à voix mixtes (SATB), 2 violons, violoncelle, violone, orgue
  www.improve.it  
Via Ss, Annunziata 278-55017 Lucca (LU)
Via SS, Annunziata 278-55017 Lucca (LU)
Via SS Annunziata 278-55017 Lucca (LU)
  www.gemswellingtonschool-qatar.com  
Tessitura Gerosa srl via SS Gervaso e Protaso 2/4 23845 Costa Masnaga (Lc) Telephone +39 031 879191 Fax +39 031 879200 info@tessituragerosa.it P.IVA 00201600137
Tessitura Gerosa srl via SS Gervaso e Protaso 2/4 23845 Costa Masnaga (Lc) Telefono +39 031 879191 Fax +39 031 879200 info@tessituragerosa.it P.IVA 00201600137
  www.haut-jura.com  
The domain www.gandarias.com, property of Gandarias S.L., is registered in the Gipuzkoa Commercial Registry, in volume 1161, sheet 169, page ss-3268.
Le domaine www.gandarias.com, propriété de Gandarias S.L., est inscrit au registre du commerce de Guipúzcoa, tome 1161, folio 169, feuillet ss-3268.
  35 Résultats www.uni.li  
Lectures SS 2012
Lehrveranstaltungen SS 2012
  www.hkfw.org  
And what if not the inspired music of the ballet SS. Prokofiev, is able to convey the magic tenderness of this beloved fairy tale?
И что, если не вдохновенная музыка балета С.С. Прокофьева, способно передать волшебную нежность этой всеми любимой сказки?
  22 Résultats deliveroo.it  
SS. Annunziata Edit
SS. Annunziata Modifica
  105 Résultats www.wollheim-memorial.de  
Postwar Trials for Supplying Zyklon B to the SS (1946–1955)
Prozesse wegen der Lieferung von Zyklon B an die SS (1946–1955)
  2 Résultats www.iea.pmf.ukim.edu.mk  
"Ss. Cyril and Methodius" University -Skopje, Republic of Macedonia - Faculty of Natural Sciences and Mathematics
Универзитет „Св. Кирил и Методиј“ - Скопје, Македонија, Природно-математички факултет
  180 Résultats www.zainimilano.com  
Church of SS. Peter and Paul
Церковь Петра и Павла
  www.750074.com  
Tu-ton-ton Kibiso Hadatomodachi Soft SS/Sekken Set (Skin care face towel made with silk fibers/soap set for the bath)
Tu-ton-ton Kibiso Hadatomodachi Soft SS/Sekken Set (Set de bain avec savon et serviette en fibre de soie pour le soin du visage)
  www.stua.com  
Exhibition SS
Exposición SS
  2 Résultats www.mbacourses.net  
1 minute walk hospital and the ss 15 'the downtown
A 1 minut caminant de l'hospital de la ss i 15 'del centre de la ciutat
  14 Résultats www.jmberlin.de  
Kitaj joins the crew of the freighter SS Corona; works as a merchant seaman for spells until 1954
Kitaj heuert auf dem Frachtdampfer SS Corona an; bis 1954 arbeitet er mit Unterbrechungen als Seemann auf Handelsschiffen
  2 Treffer museum.gulagmemories.eu  
Do you know who the banderovci were? [followers of Stepan Bandera] There were quite a few Estonians. There were Latvians from the SS Division… for the Germans in the SS Division. Young men but intelligent.
Quelles autres nationalités en plus de Lituaniens étaient dans le camp ? Oh, oh, oh ! Il y avait une majorité d’Ukrainiens, ces banderovcy. Savez-vous qui sont les banderovcy ? Il y avait pas mal d’Estoniens. Il y avait des Lettons de la division SS… pour les Allemands de la division SS. Des jeunes hommes mais intelligents. Mais les Lettons sont…leur caractère est différent, incompréhensible ! Les Estoniens, malgré qu’il soit difficile de communiquer avec eux parce qu’ils parlent mal le russe, ce sont des gens biens. Et les Lettons peut-être un peu égoïstes, je ne sais pas. Mais en général on s’entendait bien, pourquoi pas.
«Какие еще национальности, кроме литовцев, были в лагере? Ох, ох, ох! Большинство составляли украинцы, «бандеровцы». Вы знаете, кто такие «бандеровцы»? Там было немало эстонцев. Латыши из дивизии СС … дивизии СС, служившей немцам. Они были молодые, но умные. Но латыши они… у них другой характер, их не поймешь! Эстонцы, хотя с ними и трудно общаться, так как они плохо говорили по-русски, – хорошие люди. А латыши, возможно, немного себе на уме, не знаю, как сказать. Но в целом мы неплохо ладили».
  12 Treffer www.luccaterre.it  
The confraternity of the SS. Sacramento have resided at the Church since the pastoral visit of 1575 to the present day. At that time the Confraternity of the Tintori was also present at the altar of S. Onofrio, while in 1422 this church was joined to the University of Pisans in Lucca.
Presso la chiesa è tuttora attiva la confraternita del SS. Sacramento, attestata sin dalla visita pastorale del 1575. Alla stessa data risultava presente anche la Confraternita dei Tintori presso l´altare di S. Onofrio, mentre risale al 1422 la notizia che presso questa chiesa si riuniva l´Università dei Pisani a Lucca.
  27 Treffer elm-chan.org  
Pointer to the function work area. The size must be at least _MAX_SS bytes.
ワークエリアへのポインタを指定します。サイズは_MAX_SSバイト必要です。
  11 Treffer www.saferhealthcarenow.ca  
Atlantic Sustainability and Spread Facilitated Learning Series (SS-FLS)
La Collaboration ARRÊTEZ les infections, maintenant
  7 Treffer www.animafest.hr  
translation missing: en, countries, SS / 1974 / 10' 0''
translation missing: hr, countries, SS / 1974 / 10' 0''
  2 Treffer www.caetus.co.jp  
From the Brennero (A22) motorway, take the Bressanone/Val Pusteria exit, and follow the main road (SS 49) towards Alta Pusteria.
Dall’autostrada del Brennero (A22), uscita Bressanone/Val Pusteria, si prosegue sulla strada statale n. 49 verso l'Alta Pusteria.
  7 Treffer animafest.hr  
translation missing: en, countries, SS / 1979 / 28' 0''
translation missing: hr, countries, SS / 1979 / 28' 0''
  3 Treffer www.umac.mo  
Please contact the Student Affairs Office (Student Resources and Services Section) for details about student housing (Tel: (853)88229907, Email: srs.pgh@umac.mo) and medical insurance (Tel: (853)88229906, email: srs.ss@umac.mo).
請向本校學生事務部(學生資源及服務處)查詢有關住宿 (電話: (853)88229907,電郵: srs.pgh@umac.mo) 及學生醫療保險 (電話: (853)88229906,電郵: srs.ss@umac.mo)事宜。
  11163 Treffer csc.lexum.org  
Canadian Charter of Rights and Freedoms, ss. 10, 24.
Charte canadienne des droits et libertés, art. 10, 24.
  15 Treffer www.itm.uni-stuttgart.de  
Modeling and Simulation in Mechatronics, SS 06
Modellbildung und Simulation in der Mechatronik, SS 06
  3 Treffer www.bca.co.id  
__ss_referrer - SharpSpring - This is a traffic referrer cookie. We store the visitor's referrer location for use by our marketing automation platform. - Duration : 6 hours
__ss_referrer - SharpSpring - This is a traffic referrer cookie. We store the visitor's referrer location for use by our marketing automation platform. - durata : 6 ore
  www.lermitagehotel.ee  
Description : View of the wreck of SS Samtampa off Porthcawl. Oblique aerial photograph, 5½" cut roll film.
Disgrifiad : View of the wreck of SS Samtampa off Porthcawl. Oblique aerial photograph, 5½" cut roll film.
  71 Treffer www.yadvashem.org  
Sorting out the personal belongings of the recent arrivals at Auschwitz in a special section of the camp known as "Canada". Veteran inmates worked in this section under the constant supervision of their SS guards.
מיון חפציהם האישיים של מי שהגיעו זה עתה במרכז הביזה המאורגן שזכה לשם "קנדה". בעבודה זו הועסקו אסירים ותיקים תחת השגחתם הצמודה של שומרי ה- SS.
  11225 Treffer scc.lexum.org  
Canadian Charter of Rights and Freedoms, ss. 7, 8.
Charte canadienne des droits et libertés, art. 7, 8.
  socrel.pstgu.ru  
Paricipant of the project “Religion, Science and Society” organized by the Ss Cyril and Methodius School of Post-Graduate and Doctoral Studies. The project is supported by The Society of Christian Philosophers and The John Templeton Foundation.
Участие в проекте «Религия, наука и общество», реализуемом в рамках Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. свв. равноап. Кирилла и Мефодия совместно с Синодальной библейско-богословской комиссией в партнерстве с англо-американским Обществом христианских философов при поддержке Фонда Дж.Темплтона. Разрабатываемая тема: «Orthodox Christianity in Contemporary Russia: Private Religion without Private one»
  34 Treffer www.pas.gov.on.ca  
Background: Education Act, R.S.O. 1990, c. E.2, ss. 10(a)
Renseignements de base: Loi sur l’éducation, L.R.O. 1990, chap. E.2, par. 10(a)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow