panie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'308 Results   192 Domains   Page 9
  kki.lv  
  www.amt.it  
Wszystkich środków transportu publicznego, a autobus, autobus 34 i 36, tramwaj 81 15min budząc od Schumana i instytucji europejskich. Kąpanie basen w 5 min spacerem, możliwość wprowadzić rower. Proszę skontaktować się ze mną jak najszybciej dam ci mail i telefon rzeczywistej lokator podjąć spotkanie Więcej obrazu i więcej przebywania stwierdzające od 450 € / miesiąc i od 1/2 proszę spojrzeć na mojej stronie internetowej
Nice studio near Schuman Nice studio near Schuman. available studio with mezzanine close to Schuman. See all pictures on my web page. Al shops arround, supermarket turn the corner. All public transport and night bus, bus 34 and 36, tram 81 15min waking from Schuman and European institutions. Swiming pool at 5 min walk, possibility to enter a bike. Please contact me as soon as possible by phone. for more picture and more accomodation starting from 450€/month and from 1/2 please look at my web page
Beau studio près de Schuman Beau studio près de Schuman. libre le studio avec mezzanine près de Schuman. voir toutes les photos sur ma page web. Tous commerces et transports à proximité. Bus 34 et 36, tram 81, supermarché tourné le coin. Piscine à 5 min à pied, possibilité d'entrer un vélo Contrat minimum jusqu'au 31/8. Pour plus d infos et photos voir ma page web ou telephoner c est plus rapide. Autres possibilites a partir de 450€/mois charges comprises
Schönes Studio in der Nähe von Schuman Schönes Studio in der Nähe von Schuman. verfügbar Studio mit Mezzanine Schuman schließen. Alle Bilder auf meiner Web-Seite. Al Geschäften arround, Supermarkt um die Ecke biegen. Alle öffentlichen Verkehrsmittel und Nacht, Bus 34 und 36, Straßenbahn 81 15min Aufwachen aus Schuman und europäischen Institutionen. Swiming Pool 5 min zu Fuß, die Möglichkeit, ein Fahrrad zu geben. Bitte kontaktieren Sie mich so bald wie möglich werde ich Ihnen die E-Mail und Telefon des eigentlichen Mieters einen Termin für mehr Bilder und mehr Unterkunft Angabe von 450 € / Monat und ab 1/2 nehmen Sie bitte Blick auf meine Web-Seite
Bonito estudio cerca de Schuman con WIFI Bonito estudio cerca de Schuman con WIFI. estudio disponible con altillo cerca de Schuman. Ver todas las fotos en mi página web. Al tiendas cerca, supermercado vuelta de la esquina. Todo el transporte público y autobuses nocturnos, autobuses 34 y 36, tranvía 81 15 minutos de despertar de Schuman y las instituciones europeas. Piscina en el paseo de 5 minutos, la posibilidad de entrar en una bicicleta. Por favor, póngase en contacto conmigo lo antes posible yo te daré el correo y el teléfono del arrendatario actual para tomar una cita para obtener más imágenes y más alojamientos afirmando desde 450 € / mes y de 1.2 por favor vaya a mi página web
Bel monolocale vicino Schuman Bel monolocale vicino Schuman. disponibile studio con soppalco vicino a Schuman. Visualizza tutte le foto sulla mia pagina web. Al arround negozi, supermercato girare l'angolo. Tutti i trasporti pubblici e bus notturno, autobus 34 e 36, tram 81 15min risveglio da Schuman e le istituzioni europee. Swiming piscina a 5 minuti a piedi, possibilità di inserire una bicicletta. Vi prego di contattarmi al più presto vi darò la mail e il telefono del locatore reale di prendere un appuntamento per più foto e più alloggi indicando da 450 € / mese e da 1/2 si prega di consultare la mia pagina web
Nice studio perto de Schuman Nice studio perto de Schuman. estúdio quarto disponível com mezanino perto de Schuman. Veja todas as imagens na minha página web. Al lojas espalhados, supermercado virar a esquina. Todos os transportes públicos e ônibus da noite, ônibus 34 e 36, 81 eléctrico 15min acordar de Schuman e instituições europeias. Natação piscina a 5 minutos a pé, possibilidade de entrar uma bicicleta. Entre em contato comigo o mais breve possível eu vou dar-lhe o e-mail e telefone do locatário real de tomar uma nomeação para mais fotos e mais alojamento afirmando de 450 € / mês e de 1/2 por favor olhada na minha página da web
Leuke studio bij Schuman Leuke studio bij Schuman. beschikbaar studio met mezzanine dicht bij Schuman. Zie alle foto's op mijn webpagina. Al winkels arround, supermarkt de hoek om. Al het openbaar vervoer en de nachtbus, bus 34 en 36, tram 81 15min wakker van Schuman en de Europese instellingen. Swiming pool op 5 min lopen, de mogelijkheid om een u200bu200bfiets te gaan. Neem contact met mij zo spoedig mogelijk zal ik je de e-mail en telefoon van de werkelijke huurder om een u200bu200bafspraak voor meer foto en meer accommodatie met vermelding vanaf 450 € / maand en van 1/2 nemen kunt u kijken op mijn web pagina
Pěkné studio u Schumanu Pěkné studio u Schumanu. dostupné studio s mezipatře v blízkosti Schuman. Zobrazit všechny obrázky na mé webové stránce. Al obchody kolem, supermarket otočí roh. Všechny veřejné a noční autobusy, autobusy 34 a 36, ​​tramvaj 81 15min probuzení od Schumanu a evropských institucí. Plavecký bazén 5 min chůze, možnost vstupu na kole. Kontaktujte mě co nejdříve telefonicky. pro více obrázků a více ubytování od 450 € / měsíc a od 1/2, podívejte se na mou webovou stránku
Aby usunąć Twoje dane, potrzebujemy następujących informacji do identyfikacji użytkownika: nazwa użytkownika, imię i nazwisko, ewentualnie nazwisko panieńskie, adres e-mail i data urodzenia. Proszę wysłać do nas e-mail na adres: {e-mail}.
To delete your user data, we need the following information to identify you: username, first and last name, possibly maiden name, e-mail address and date of birth. Please send us an e-mail to the following e-mail address: info@lingvo.info. If a request of the deletion of data is prevented by legal, contractual, commercial or tax reasons, or legal retention periods, blocking of your data rather than its deletion will take place.
Pour supprimer vos données d’utilisateur, nous avons besoin des informations suivantes pour vous identifier : nom d’utilisateur, nom et prénom, éventuellement nom de jeune fille, adresse électronique et date de naissance. Veuillez nous envoyer un courriel à l’adresse suivante : info@lingvo.info. Si la suppression demandée des données est impossible pour des raisons commerciales, fiscales, légales ou contractuelles, ou à cause de périodes de rétention juridiques, vos données seront bloquées au lieu d’être supprimées.
Um deine Nutzerdaten zu löschen, brauchen wir folgende Angaben zu deiner Identifizierung: Benutzername, Vor- und Nachname, evtl. Geburtsname, E-Mail-Adresse und Geburtsdatum. Sende uns dazu bitte eine E-Mail an die folgende E-Mail-Adresse: info@lingvo.info. Sofern einer beantragten Löschung von Daten gesetzliche, vertragliche, handels- bzw. steuerrechtliche Aufbewahrungsfristen oder Gründe entgegenstehen, erfolgt anstelle einer Löschung eine Sperrung deiner Daten.
Para borrar los datos de usuario, necesitamos la siguiente información para identificarte: el nombre de usuario, el nombre y los apellidos, a ser posible el apellido de soltera, la dirección de correo electrónico y la fecha de nacimiento. Por favor, envíanos un e-mail a la siguiente dirección de correo electrónico: info@lingvo.info. Si una solicitud de la cancelación de datos es impedida por razones legales, contractuales, comerciales o fiscales, o por períodos de retención legal, se procederá al bloqueo de tus datos en lugar de su eliminación.
Per eliminare i dati utente, abbiamo bisogno delle seguenti informazioni per identificare l'utente: nome utente, nome e cognome, nel caso nome da nubile, indirizzo email e data di nascita. Vi preghiamo di inviarci una mail al seguente indirizzo di posta elettronica: info@lingvo.info. Se la cancellazione richiesta dovesse essere inattuabile per ragioni commerciali, fiscali, legali o contrattuali o per periodi legali di conservazione, invece della cancellazione, verrà effettuato il blocco dei dati.
Om uw gebruikersgegevens te verwijderen, hebben we de volgende informatie nodig om u te identificeren: gebruikersnaam, voornaam en achternaam, eventueel meisjesnaam, e-adres en geboortedatum. Stuur dan een e-bericht naar het volgende e-adres: {e}. Indien een verzoek tot verwijdering van gegevens wordt gehinderd door wettelijke, contractuele, commerciële of fiscale redenen of wettelijke bewaartermijnen, zal blokkering van uw gegevens plaatsvinden in plaats van de verwijdering.
За да изтриете потребителските си данни, ние се нуждаем от следната информация, за да ви идентифицираме: потребителско име, име и фамилия, евентуално моминско име, имейл адрес и дата на раждане. Моля, изпратете ни електронно писмо на следния адрес за електронна поща: info@lingvo.info. Ако искането за заличаване на данни е възпрепятствано от законови, договорни, търговски или данъчни цели или от юридически периодите на задържане, вашите данни ще бъдат блокирани, а не заличени.
Kako biste obrisali Vaše korisničke podatke potrebni su nam sljedeći podaci radi identifikacije: korisničko ime, ime i prezime, eventualno djevojačko prezime , e-mail adresa i datum rođenja. Molimo Vas pošaljite nam e-mail na sljedeću e-mail adresu:info@lingvo.info. Ukoliko zatraženo brisanje podataka nije moguće zbog pravnih, ugovornih, trgovačko pravnih odnosno poreznih razloga čuvanja podataka uslijedit će umjesto brisanja blokiranje Vaših podataka.
For at kunne slette brugerdata, har vi brug for at du oplyser følgende: Brugernavn, for- og efternavn, muligvis pigenavn, e-mailadresse og fødselsdato. Du skal sende os en e-mail på følgende adresse: info@lingvo.info. Hvis en sletningsanmodning ikke kan efterkommes grundet juridiske, kontraktlige eller skattemæssige forhold, eller pga. skatteretslig arkiveringspligt, vil vi gennemføre en blokering af dine persondata i stedet for en egentlig sletning.
Et kustutada sinu kasutajakonto andmeid, vajame järgmist teavet teie isiku tuvastamiseks: kasutajanimi, ees- ja perekonnanimi, võimalik neiupõlvenimi, e-posti aadress ja sünniaeg. Palun saada meile e-mail: info@lingvo.info. Kui andmete kustutamist takistavad õiguslikud, lepingulised, ärilised või maksudega seotud põhjused või seaduslik kinnipidamine, andmed hävitamise asemel pigem blokeeritakse.
Hogy töröljük a felhasználói adatait, a következő információkra van szükségünk az azonosításra: felhasználónév, vezeték- és keresztnév, esetleg leánykori név, e-mail cím és születési idő. Kérjük, küldjön egy e-mailt a következő e-mail címre: info@lingvo.info. Ha az adatok törlésére vonatkozó kérelmét jogi, szerződéses, kereskedelmi vagy adózási okok vagy jogi megőrzési idő akadályozzák, akkor az adatok blokkolására, nem pedig a törlésére kerül sor.
Naudotojo duomenų pašalinimui mums yra būtina žinoti sekančios Jūsų duomenis: vartotojo vardą, vardą ir pavardę, gali būti Jūsų mergautinės pavardės, elektroninio pašto adresą irimo datą. Jeigu jūs norite, kad mes pašalintume Jūsų duomenis, atsiųsiuntę mums laišką į elektroninį paštą: info@lingvo.info. Jeigu užklausimas negalimas dėl teisinių, sutartinių, ekonominių ar mokestinių priežasčių, duomenys blokuoti, o ne pašalinti.
Pentru a șterge datele de utilizator, avem nevoie de următoarele informații de identificare a Dvs: nume de utilizator, prenume și nume, eventual nume la naștere, adresa E-Mail și data nașterii. Trimiteți-ne, vă rugăm un E-Mail la următoarea adresă: info@lingvo.info. Dacă cererea/solicitarea de ștergere a datelor este imposibilă/împiedicată din/de motive comerciale, fiscale, legale sau contractuale sau din motive de ordin/reținere judiciar/ă se va produce o blocare a datelor Dvs, nu o ștergerea acestora.
Для удаления пользовательских данных нам необходимы следующие идентификационные о вас: имя пользователя, имя и фамилию, возможно, девичья фамилия, адрес электронной почты и дата рождения. Если вы хотите, чтобы ваши данные были удалены, пришлите нам письмо по электронной почте по адресу: info@lingvo.info. Если запрос об удалении данных невозможен по правовым, договорным, коммерческим или налоговым причинам, произойдет блокирование данных, а не их удаление.
Na odstránenie vašich používateľských údajov sú potrebné nasledujúce informácie: používateľské meno, meno a priezvisko, prípadne rodné priezvisko, e-mailová adresa a dátum narodenia. V prípade potreby nám pošlite e-mail na túto e-mailovú adresu: info@lingvo.info. Ak žiadosti o vymazanie údajov bránia právne, zmluvné, obchodné alebo daňové dôvody alebo právne lehoty na uchovávanie údajov, údaje sa namiesto vymazania zablokujú.
Da bi ti lahko izbrisali tvoje uporabniške podatke, potrebujemo sledeče podatke za identifikacijo: uporabniško ime, ime in priimek, eventualno rojstno ime, e-poštni naslov in datum rojstva. Če želiš, da se tvoji podatki izbrišejo, pošlji e-pošto na info@lingvo.info. Če izbris podatkov zaradi zakonskih, pogodbenih, poslovnih oziroma davčnih rokov ni mogoč, bo namesto izbrisa sledila blokada računa.
För att radera dina användaruppgifter behöver vi följande information för att identifiera dig: användarnamn, för- och efternamn, eventuellt flicknamn, e-postadress och födelsedatum. Skicka ett e-postmeddelande till följande e-postadress: info@lingvo.info. Om en begäran om raderande av data förhindras av legala, kontraktsmässiga, kommersiella eller skatterelaterade skäl eller juridiska lagringsperioder, kommer data att blockeras istället för att raderas.
Lai dzēstu jūsu lietotāja datus, mums ir nepieciešama sekojoša informācija, lai jūs identificētu: lietotājvārds, vārds un uzvārds, ja ir iespējams, pirmslaulību uzvārds, e-pasta adrese un dzimšanas datums. Lūdzu, sūtiet mums e-pastu uz šo adresi: info@lingvo.info. Ja lūgums par datu dzēšanu tiek novērsts tiesisku, līgumsaistību, tirdzniecības vai nodokļu dēļ, vai juridisku saglabāšanas termiņu dēļ, jūsu dati būs bloķējami, nevis dzēšami.
Chun do shonraí úsáideora a scriosadh, ní mór dúinn an t-eolas seo a leanas a fháil chun tú a aithint: ainm úsáideora, ainm agus sloinne, ainm roimh phósadh, b'fhéidir, seoladh ríomhphoist agus dáta breithe. Seol r-phost chugainn chuig an seoladh ríomhphoist seo a leanas: info@lingvo.info. Má tá cosc ar iarratas ar scriosadh sonraí ar chúiseanna dlí, conartha, tráchtála nó cánach, nó tréimhsí coinneála dlíthiúla, déanfar do shonraí a bhlocáil seachas iad a scriosadh.
  www.irion-edm.com  
Panie Capri spodnie z logo.
Mesdames Capri pantalon avec logo.
Damen Caprihose mit Logo.
Signore pantaloni Capri con logo.
Ladies calças capri com logotipo.
Dames capri broek met logo.
Senyores pantalons capri amb logotip.
Ladies Capri bukser med logo.
Naisten caprit logolla.
Ladies capri bukser med logo.
Ladies capribyxor med logo.
  10 Hits www.czechtourism.com  
Aktywność letnia - podnosząca poziom adrenaliny Cele podróży Czechy Zachodnie Off Park Sušice Sporty letnie Sporty wodne i kąpanie się
Actividades de verano de adrenalina Bohemia del Oeste Deportes acuáticos y natación Deportes de verano Destinos Parque Off Park Sušice
Attività adrenaliniche d’estate Boemia Occidentale Destinazioni Off Park Sušice Sport acquatici e bagni Sport estivi
Atividades adrenalinas de verão Boêmia Ocidental Destinos Esportes aquáticos e natação Esportes de verão Off Park Sušice
ウォータースポーツ、水浴や水遊び サマースポーツ スシツェのアウトドアパーク スリルを楽しむ夏のアウトドア 目的地 西ボヘミア地方
  7 Hits www.kas.de  
Szanowny Panie Przewodniczący, Szanowny Kolego,
Sehr geehrter Herr Vorsitzender, lieber Herr Kollege,
  www.forebet.com  
Panie. Horáček ma jego własne «ja» Mini marionetka od Pawła z okazji nocy z zamykającym “Kudykam”
Herr. Horáček bekam seine eigene «Mini Me» Marionette von Pavel anlässlich der Abschlussabend der “Kudykam”
Sr.. Horáček tiene su propio «Mini Me» marioneta de Pavel con motivo de la noche de clausura de “Kudykam”
氏. ホラーチェクは持って自分の«ミニミー»の閉鎖の夜の際はパベルからマリオネットを “Kudykam”
Pan. Horáček dostal jeho vlastní "Mini Me» loutka od Pavla u příležitosti závěrečného noci „Kudykam“
씨. Horáček가있어 자신의«미니 째»의 폐막에 즈음 파벨에서 네트 “Kudykam”
  15 Hits www.corila.it  
Polskie panie
Polish ladies
Dames polonaises
Polnische Damen
Signore polacche
  11 Hits www.nordiclights.com  
Rento oddzielny pokój idealny panie
Rented fourth independent ideal ladies
Rento pièce séparée dames parfaites
Rento separaten Raum perfekt Damen
Rento cuarto independiente, ideal señoritas
Rento separato signore perfette
Rento sala separada senhoras perfeitas
Rento aparte kamer perfect dames
Rento oddělené místnosti dokonalé dámy
Rento separat værelse perfekte damer
Rento erillinen huone sopii naisille
Rento отдельная комната идеально подходит дамам
Rento separat rum perfekt damer
  32 Hits restrain.eu.com  
Rento oddzielny pokój idealny panie
Rented fourth independent ideal ladies
Rento pièce séparée dames parfaites
Rento separaten Raum perfekt Damen
Rento cuarto independiente, ideal señoritas
Rento separato signore perfette
Rento sala separada senhoras perfeitas
Rento aparte kamer perfect dames
Rento oddělené místnosti dokonalé dámy
Rento separat værelse perfekte damer
Rento erillinen huone sopii naisille
Rento отдельная комната идеально подходит дамам
Rento separat rum perfekt damer
  www.google.com.co  
nazwisko panieńskie matki
Mädchenname der Mutter
Il nome da nubile di tua madre
De meisjesnaam van uw moeder
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Девичья фамилия вашей матери.
Din mors flicknamn
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
  framasphere.org  
Film Panie Nian
Film M. Nian
Film Mr Nian
Película Sr. Nian
Film Mr. Nian
فيلم السيد نيان
Film Mr. Nian
映画さんの陶片
Film Mr Nian
영화 씨 Nian
Фильм г-н Nian
Filmen Mr Nian
ภาพยนตร์นายเนียน
Film Bay Nian
  4 Hits www.campingdessources.com  
Panie nadają ton — to one muszą wykonać pierwszy krok.
Women talk first to set an equal tone from the start.
Las mujeres inician la conversación, estableciendo la igualdad desde el principio.
Alla donna va sempre la prima parola, in modo da avere totale eguaglianza fin da subito.
Vrouwen beginnen een gesprek om gelijkheid van begin af aan te bemoedigen
スタートから対等な関係を築けるよう、最初に話しかけるのは女性です。
Kvinderne skriver først for at fremme ligstilling helt fra starten.
Kuka avaa keskustelun on selvää heti alusta alkaen.
첫 시작부터 평등을 장려할 수 있도록 여성만이 먼저 메시지를 보낼 수 있습니다
Девушки делают первый шаг — это с самого начала задает уважительный тон отношениям.
Tjejerna skriver alltid första meddelandet — allt för att ge dem mer kontroll.
  www.google.com.my  
nazwisko panieńskie matki
Your mother’s maiden name
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
De meisjesnaam van uw moeder
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
äidin tyttönimi
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
Девичья фамилия вашей матери.
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
дівоче прізвище матері
  www.google.com.gh  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
De meisjesnaam van uw moeder
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
äidin tyttönimi
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
Девичья фамилия вашей матери.
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
дівоче прізвище матері
  www.google.com.sg  
nazwisko panieńskie matki
Your mother’s maiden name
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
De meisjesnaam van uw moeder
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
äidin tyttönimi
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
Девичья фамилия вашей матери.
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
дівоче прізвище матері
  3 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Panie strony błyszczącą skórzana torba krokodyl tłoczone z blachy akcentowane Top
Femme Sac à Main en Cuir Brillant Embossage Crocodile Ornement Métal et Rivets
Damen glänzendes Leder Hand Tasche Krokodil Prägung mit Blech Akzent Top
Señoras de cuero brillante mano bolso cocodrilo realzado con chapa acentuado Top
Ladies in pelle lucida mano borsa coccodrillo goffrato con lamiera accentati Top
Senhoras couro lustroso mão saco crocodilo com folha de Metal em relevo acentuado Top
السيدات حقيبة اليد جلدية لامعة تمساح تنقش مع الصفائح الحديدية معلمة أعلى
Κυρίες γυαλιστερό δέρμα χέρι τσάντα κροκόδειλος ανάγλυφο με λαμαρίνας τονισμένα κορυφή
Dames glanzende lederen Hand zak krokodil reliëf met metalen plaat geaccentueerd Top
لباس زنانه چرم براق دست کیسه تمساح برجسته با ورق لهجه بالا
Дами гланцирана кожа ръка чанта крокодил релефни с метален лист ударения отгоре
Senyores pell brillant mà Bossa cocodril en relleu amb xapa accentuat Top
Dame sjajna koža ruku torbu krokodila s lim naglašene Top
Dámy lesklé kůže rukou vak krokodýl s plechové reliéfní s diakritikou Top
Damer skinnende læder hånd taske krokodille præget med metalplade accent Top
Daamid läikiv nahk käsi koti krokodill mille lehtmetalli täpitähed Top
Hyvät kiiltävä nahka käsi laukku krokotiili kohomerkintä pellin painollinen Top
देवियों चमकदार चमड़े हाथ बैग मगरमच्छ धातु शीट के साथ उभरा होता टॉप उच्चारण
Hölgyek fényes bőr kézi táska krokodil dombornyomott fémlemez ékezetes Top
Wanita kulit mengkilap tangan tas buaya timbul dengan lembaran logam beraksen Top
Ponios blizgus odos rankų maišą krokodilas įspausti metalo lakštų su diakritiniais viršų
Ladies glanset skinn hånd Bag krokodille preget med tynnplater aksent toppen
Doamnelor piele lucioasa mână pungă de crocodil relief cu foi de Metal accentuate de sus
Дамы глянцевая кожа рук мешок крокодила тиснением с листового металла ударением Топ
Dámy lesklé kožené ruky tašku krokodíl s vyrazeným plech s diakritikou Top
Gospe gladek usnje roko vrečko krokodil reliefno pločevine naglašenih Top
Damer glansigt läder Hand väska krokodil präglade med plåt accent topp
ผู้หญิงผิวหนังมือกระเป๋าจระเข้นูน ด้วยแผ่นโลหะเน้นด้านบน
Top bayanlar parlak deri el çantası timsah desenli sac ile aksanlı
Dāmas spīdīga āda roku maisā krokodils reljefs ar metāla lokšņu akcentēts Top
Flimkien mal-President tal-ġilda tleqq idejn borża Crocodile imbuzzati b'folja tal-metall Accented Top
Wanita buaya beg tangan kulit berkilat yang tercetak dengan kira-kira logam sangat terkenal
Bag llaw Lledr sgleiniog Ladies crocodeil boglynnog gyda dalen metel Accented Top
سب سے اوپر دھاتی شیٹ کے ساتھ ابرا لیڈیز چمکیلی چمڑے کے ہاتھ بیگ گھڑیال Accented
Medam Larèn en Men sak kwokodil en ak estati dra te aksantye sou tèt
  www.google.co.ke  
nazwisko panieńskie matki
Your mother’s maiden name
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
Nome de solteira da sua mãe
De meisjesnaam van uw moeder
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
äidin tyttönimi
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
Девичья фамилия вашей матери.
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
Jina la ukoo la mama yako
  2 Hits km0.deputacionlugo.org  
Panie Garrick, dlaczego zdecydował się Pan na współpracę z firmą Joskin ?
Mr Garrick, why did you chose to work with Joskin?
M. Garrick, pourquoi avoir choisi de travailler avec Joskin ?
Herr Garrick, warum wollten Sie mit Joskin arbeiten?
Mr Garrick, por qué haber elegido trabajar con Joskin ?
Dhr. Garrick, waarom hebt u gekozen om met Joskin te werken?
Господин Гаррик, почему Вы сделали выбор в пользу Joskin?
  3 Hits www.biogasworld.com  
Ženy (Dámy) [żeny (damy)] Kobiety (Panie)
I do not understand – Nerozumim – (nerozoomeem)
Pronunciación de Algunas Letras Especiales en el Idioma Checo
Muži (Páni) [Muji (Pani)] Uomini
Muži (Páni) [‘mugi] Homens
Hoe gaat het? – Jak se mate? – (yak–se mah–te?)
Konobar! – Okno vrchni – (okno vrkh-nyee!)
Toalety [to-ah-le-ti] Toiletter
Muži (Páni) [muži¹) (paani)] Miehet
Ženy (Dámy) [zseni (dámi)] Nők (Hölgyek)
Padavėjau! – pane vrchni – (pane vrkh-nyee!)
(dev-iet), 10 – deset – (des-et)
1 – jedna – (yed-na), 2 – dve – (dvye) , 3 – tri – (trzbi),
(dev-yet), 10 – deset – (des-et)
Oficiante! – slecno – (slecno)
  www.google.com.tw  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
De meisjesnaam van uw moeder
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
äidin tyttönimi
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
Девичья фамилия вашей матери.
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
дівоче прізвище матері
  2 Hits e-justice.europa.eu  
nazwiska panieńskie lub nazwiska/nazwy właścicieli nieruchomości i innych osób uprawnionych
Maiden names or names of property owners and other entitled persons
noms de jeune fille ou noms des propriétaires et des autres ayants droits,
Geburtsname oder Name des Eigentümers des Grundstücks und sonstiger berechtigter Personen
Nombre de soltera y nombres de propietarios y otras personas con derechos
i cognomi da nubile o i cognomi dei proprietari del bene e degli altri aventi diritto;
πατρικό επώνυμο ή όνομα ιδιοκτήτη του ακινήτου και άλλων δικαιούχων
fødenavne eller navne på ejerne af ejendommen og andre rettighedshavere
kinnistu omanike ja teiste kinnistuga seotud isikute sünninimed;
Ingatlantulajdonosok és egyéb jogosult személyek leánykori neve vagy neve
privātpersonu personas kodi vai uzņēmumu reģistrācijas numuri;
Kunjomijiet ta’ xebba jew ismijiet ta’ sidien ta’ proprjetà u persuni intitolati oħrajn
  5 Hits holboxadventure.com  
cihodajki kielce, panie cichodajki, www.cichodajki za darmo wrocław
Berlin Hamburg München Köln Frankfurt am Main Essen Stuttgart Dortmund Düsseldorf Bremen
Amsterdam Rotterdam The Hague Utrecht Eindhoven Tilburg Groningen Almere Stad Breda Nijmegen
Helsinki Espoo Tampere Vantaa Turku Oulu Lahti Kuopio Jyväskylä Pori
Vilnius Kaunas Klaipėda Šiauliai Panevėžys Alytus Marijampolė Mažeikiai Jonava Utena
Bratislava Košice Prešov Žilina Nitra Banská Bystrica Trnava Martin Trenčín Poprad
  www.google.de  
nazwisko panieńskie matki
Your mother’s maiden name
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
نام مادر شما قبل از ازدواج
моминското име на майка ви;
El segon cognom dels vostres pares
Din mors fødenavn
Édesanyja leánykori neve
Nöfn ættingja þinna
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
дівоче прізвище матері
Jina la ukoo la mama yako
Amaren ezkontaurreko abizena
Pangalan sa pagkadalaga ng iyong nanay
మీ మాతృమూర్తి మొదటి పేరు
  www.loytec.com  
Większość nastolatków, zwłaszcza panie, chciałbym kolor włosów tak będą wyglądać cool. Jednak przez większość czasu, to było powodem kłótni pomiędzy rodzicami i ich dziećmi, ponieważ te pierwsze są niezgodne kolorów włosów, zwłaszcza, gdy jest trwały.
Most teenagers, especially ladies, would want to color their hair so they would look cool. However, most of the time, this has been a cause of argument between parents and their kids since the former are against hair colors, especially when it’s permanent. More often than not, parents would win the argument and the kid would have no choice but to abide by the rules. But today, this should not be a problem since there are a lot of alternatives to a permanent hair color.
La plupart des adolescents, surtout les femmes, ne voudraient pour colorer leurs cheveux si ils auraient l’air cool. Cependant, la plupart du temps, cela a été une cause de dispute entre les parents et leurs enfants depuis les premiers sont contre couleurs de cheveux, surtout quand elle est permanente. Plus souvent qu’autrement, les parents allaient gagner l’argument et l’enfant auraient d’autre choix que de se conformer aux règles. Mais aujourd’hui, cela ne devrait pas être un problème car il ya beaucoup de solutions de rechange à une couleur de cheveux permanente.
Viele, vor allem weiblich Teenager mögen es, wenn ihre Haare trendig gefärbt sind. Allerdings ist dieser Wunsch oft auch die Ursache für Meinungsverschiedenheiten zwischen Eltern und ihren Sprösslingen, insbesondere wenn es um die dauerhafte Färbung der Haare in außergewöhnlichen Farben geht. Meistens entscheidet sich diese zugunsten der Eltern; der Wunsch Kinder bleibt damit zumeist ungehört. Dabei ist es heutzutage eigentlich kein Problem, diesen Wunsch mittels alternativer, nicht permanenter Methoden zu erfüllen.
La mayoría de los adolescentes, especialmente las damas, querrían color de su cabello para que pudieran verse bien. Sin embargo, la mayoría de las veces, esto ha sido motivo de discusión entre los padres y sus hijos ya que los primeros están en contra de colores de cabello, especialmente cuando es permanente. Más a menudo que no, los padres podrían ganar la discusión y el niño no tendrían más remedio que acatar las normas. Pero hoy en día, esto no debería ser un problema ya que hay un montón de alternativas a un color de pelo permanente.
La maggior parte degli adolescenti, soprattutto donne, vorrebbe colorare i capelli così come sarebbero fresco. Tuttavia, la maggior parte del tempo, questo è stato un motivo di discussione tra i genitori ei loro figli da quando i primi sono contro i colori dei capelli, soprattutto quando è permanente. Il più delle volte, i genitori avrebbero vincere l’argomento e il ragazzo avrebbe altra scelta che rispettare le regole. Ma oggi, questo non dovrebbe essere un problema dato che ci sono un sacco di alternative a un colore di capelli permanente.
De meeste tieners, vooral dames, zou willen hun haar te kleuren, zodat ze koel zou kijken. Echter, de meeste van de tijd, dit is een oorzaak van argument tussen ouders en kinderen aangezien de eerstgenoemde tegen haarkleur, vooral wanneer het permanent. Vaker wel dan niet, zou de ouders van het argument te winnen en het kind zou geen andere keuze hebben, maar zich te houden aan de regels. Maar vandaag, moet dit geen probleem zijn aangezien er veel alternatieven voor een permanente haarkleur.
Cele mai multe adolescenti, in special doamnelor, ar dori să culoarea parului lor, astfel încât acestea să arate cool. Cu toate acestea, cele mai multe ori, acest lucru a fost un motiv de ceartă între părinți și copiii lor, deoarece primele sunt împotriva culori de păr, mai ales atunci când este permanent. Mai des decât nu, parintii ar câștiga argumentul și copilul va avea de ales decât să respecte regulile. Dar astăzi, acest lucru nu ar trebui să fie o problemă, deoarece există o mulțime de alternative la o culoare de par permanenta.
Большинство подростков, особенно дамы, хотелось бы, чтобы цвет их волос, так они будут выглядеть круто. Тем не менее, большую часть времени, это было причиной спора между родителями и их детьми, так как бывший против цвета волос, особенно, когда это постоянно. Чаще, чем нет, родители выиграть спор и ребенок не будет иметь другого выбора, кроме соблюдать правила. Но сегодня, это не должно быть проблемой, так как есть много альтернатив постоянной цвет волос.
De flesta tonåringar, särskilt damer, vill färga håret så att de skulle se cool. Men för det mesta, det här har varit en orsak till argument mellan föräldrar och deras barn eftersom den förstnämnda är emot hårfärger, särskilt när det är permanent. Oftare än inte, skulle föräldrarna vinna argumentet och barnet skulle ha något annat val än att följa reglerna. Men i dag, bör detta inte vara ett problem eftersom det finns en hel del alternativ till en permanent hårfärg.
  www.google.co.th  
nazwisko panieńskie matki
Your mother’s maiden name
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
De meisjesnaam van uw moeder
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
äidin tyttönimi
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
Девичья фамилия вашей матери.
Din mors flicknamn
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
дівоче прізвище матері
  www.google.com.vn  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
De meisjesnaam van uw moeder
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
äidin tyttönimi
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
Девичья фамилия вашей матери.
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
дівоче прізвище матері
  www.google.cat  
nazwisko panieńskie matki
De meisjesnaam van uw moeder
El segon cognom dels vostres pares
äidin tyttönimi
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
שם הנעורים של אמך
дівоче прізвище матері
  4 Hits kulturaparyska.com  
Stewardesy nie spędzają całego życia w powietrzu, nieraz są całymi dniami na ziemi. Panie i panowie stewardowie maja zazwyczaj całkiem normalne miejsce zamieszkania skąd wylatują i przylatują z powrotem.
Viele haben noch die Bilder im Kopf aus der „Pan Am“-Fernsehserie aus den USA. Wunderschöne Damen in gepflegten, blauen Kostümen schreiten durch die Flugzeugkabinen. Es ist ein Leben im internationalen Scheinwerferlicht mit einflussreichen Reisenden an den schönsten Orten dieser Welt.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow