panie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'308 Results   192 Domains   Page 9
  www.amt.it  
Aby usunąć Twoje dane, potrzebujemy następujących informacji do identyfikacji użytkownika: nazwa użytkownika, imię i nazwisko, ewentualnie nazwisko panieńskie, adres e-mail i data urodzenia. Proszę wysłać do nas e-mail na adres: {e-mail}.
To delete your user data, we need the following information to identify you: username, first and last name, possibly maiden name, e-mail address and date of birth. Please send us an e-mail to the following e-mail address: info@lingvo.info. If a request of the deletion of data is prevented by legal, contractual, commercial or tax reasons, or legal retention periods, blocking of your data rather than its deletion will take place.
Pour supprimer vos données d’utilisateur, nous avons besoin des informations suivantes pour vous identifier : nom d’utilisateur, nom et prénom, éventuellement nom de jeune fille, adresse électronique et date de naissance. Veuillez nous envoyer un courriel à l’adresse suivante : info@lingvo.info. Si la suppression demandée des données est impossible pour des raisons commerciales, fiscales, légales ou contractuelles, ou à cause de périodes de rétention juridiques, vos données seront bloquées au lieu d’être supprimées.
Um deine Nutzerdaten zu löschen, brauchen wir folgende Angaben zu deiner Identifizierung: Benutzername, Vor- und Nachname, evtl. Geburtsname, E-Mail-Adresse und Geburtsdatum. Sende uns dazu bitte eine E-Mail an die folgende E-Mail-Adresse: info@lingvo.info. Sofern einer beantragten Löschung von Daten gesetzliche, vertragliche, handels- bzw. steuerrechtliche Aufbewahrungsfristen oder Gründe entgegenstehen, erfolgt anstelle einer Löschung eine Sperrung deiner Daten.
Para borrar los datos de usuario, necesitamos la siguiente información para identificarte: el nombre de usuario, el nombre y los apellidos, a ser posible el apellido de soltera, la dirección de correo electrónico y la fecha de nacimiento. Por favor, envíanos un e-mail a la siguiente dirección de correo electrónico: info@lingvo.info. Si una solicitud de la cancelación de datos es impedida por razones legales, contractuales, comerciales o fiscales, o por períodos de retención legal, se procederá al bloqueo de tus datos en lugar de su eliminación.
Per eliminare i dati utente, abbiamo bisogno delle seguenti informazioni per identificare l'utente: nome utente, nome e cognome, nel caso nome da nubile, indirizzo email e data di nascita. Vi preghiamo di inviarci una mail al seguente indirizzo di posta elettronica: info@lingvo.info. Se la cancellazione richiesta dovesse essere inattuabile per ragioni commerciali, fiscali, legali o contrattuali o per periodi legali di conservazione, invece della cancellazione, verrà effettuato il blocco dei dati.
Om uw gebruikersgegevens te verwijderen, hebben we de volgende informatie nodig om u te identificeren: gebruikersnaam, voornaam en achternaam, eventueel meisjesnaam, e-adres en geboortedatum. Stuur dan een e-bericht naar het volgende e-adres: {e}. Indien een verzoek tot verwijdering van gegevens wordt gehinderd door wettelijke, contractuele, commerciële of fiscale redenen of wettelijke bewaartermijnen, zal blokkering van uw gegevens plaatsvinden in plaats van de verwijdering.
За да изтриете потребителските си данни, ние се нуждаем от следната информация, за да ви идентифицираме: потребителско име, име и фамилия, евентуално моминско име, имейл адрес и дата на раждане. Моля, изпратете ни електронно писмо на следния адрес за електронна поща: info@lingvo.info. Ако искането за заличаване на данни е възпрепятствано от законови, договорни, търговски или данъчни цели или от юридически периодите на задържане, вашите данни ще бъдат блокирани, а не заличени.
Kako biste obrisali Vaše korisničke podatke potrebni su nam sljedeći podaci radi identifikacije: korisničko ime, ime i prezime, eventualno djevojačko prezime , e-mail adresa i datum rođenja. Molimo Vas pošaljite nam e-mail na sljedeću e-mail adresu:info@lingvo.info. Ukoliko zatraženo brisanje podataka nije moguće zbog pravnih, ugovornih, trgovačko pravnih odnosno poreznih razloga čuvanja podataka uslijedit će umjesto brisanja blokiranje Vaših podataka.
For at kunne slette brugerdata, har vi brug for at du oplyser følgende: Brugernavn, for- og efternavn, muligvis pigenavn, e-mailadresse og fødselsdato. Du skal sende os en e-mail på følgende adresse: info@lingvo.info. Hvis en sletningsanmodning ikke kan efterkommes grundet juridiske, kontraktlige eller skattemæssige forhold, eller pga. skatteretslig arkiveringspligt, vil vi gennemføre en blokering af dine persondata i stedet for en egentlig sletning.
Et kustutada sinu kasutajakonto andmeid, vajame järgmist teavet teie isiku tuvastamiseks: kasutajanimi, ees- ja perekonnanimi, võimalik neiupõlvenimi, e-posti aadress ja sünniaeg. Palun saada meile e-mail: info@lingvo.info. Kui andmete kustutamist takistavad õiguslikud, lepingulised, ärilised või maksudega seotud põhjused või seaduslik kinnipidamine, andmed hävitamise asemel pigem blokeeritakse.
Hogy töröljük a felhasználói adatait, a következő információkra van szükségünk az azonosításra: felhasználónév, vezeték- és keresztnév, esetleg leánykori név, e-mail cím és születési idő. Kérjük, küldjön egy e-mailt a következő e-mail címre: info@lingvo.info. Ha az adatok törlésére vonatkozó kérelmét jogi, szerződéses, kereskedelmi vagy adózási okok vagy jogi megőrzési idő akadályozzák, akkor az adatok blokkolására, nem pedig a törlésére kerül sor.
Naudotojo duomenų pašalinimui mums yra būtina žinoti sekančios Jūsų duomenis: vartotojo vardą, vardą ir pavardę, gali būti Jūsų mergautinės pavardės, elektroninio pašto adresą irimo datą. Jeigu jūs norite, kad mes pašalintume Jūsų duomenis, atsiųsiuntę mums laišką į elektroninį paštą: info@lingvo.info. Jeigu užklausimas negalimas dėl teisinių, sutartinių, ekonominių ar mokestinių priežasčių, duomenys blokuoti, o ne pašalinti.
Pentru a șterge datele de utilizator, avem nevoie de următoarele informații de identificare a Dvs: nume de utilizator, prenume și nume, eventual nume la naștere, adresa E-Mail și data nașterii. Trimiteți-ne, vă rugăm un E-Mail la următoarea adresă: info@lingvo.info. Dacă cererea/solicitarea de ștergere a datelor este imposibilă/împiedicată din/de motive comerciale, fiscale, legale sau contractuale sau din motive de ordin/reținere judiciar/ă se va produce o blocare a datelor Dvs, nu o ștergerea acestora.
Для удаления пользовательских данных нам необходимы следующие идентификационные о вас: имя пользователя, имя и фамилию, возможно, девичья фамилия, адрес электронной почты и дата рождения. Если вы хотите, чтобы ваши данные были удалены, пришлите нам письмо по электронной почте по адресу: info@lingvo.info. Если запрос об удалении данных невозможен по правовым, договорным, коммерческим или налоговым причинам, произойдет блокирование данных, а не их удаление.
Na odstránenie vašich používateľských údajov sú potrebné nasledujúce informácie: používateľské meno, meno a priezvisko, prípadne rodné priezvisko, e-mailová adresa a dátum narodenia. V prípade potreby nám pošlite e-mail na túto e-mailovú adresu: info@lingvo.info. Ak žiadosti o vymazanie údajov bránia právne, zmluvné, obchodné alebo daňové dôvody alebo právne lehoty na uchovávanie údajov, údaje sa namiesto vymazania zablokujú.
Da bi ti lahko izbrisali tvoje uporabniške podatke, potrebujemo sledeče podatke za identifikacijo: uporabniško ime, ime in priimek, eventualno rojstno ime, e-poštni naslov in datum rojstva. Če želiš, da se tvoji podatki izbrišejo, pošlji e-pošto na info@lingvo.info. Če izbris podatkov zaradi zakonskih, pogodbenih, poslovnih oziroma davčnih rokov ni mogoč, bo namesto izbrisa sledila blokada računa.
För att radera dina användaruppgifter behöver vi följande information för att identifiera dig: användarnamn, för- och efternamn, eventuellt flicknamn, e-postadress och födelsedatum. Skicka ett e-postmeddelande till följande e-postadress: info@lingvo.info. Om en begäran om raderande av data förhindras av legala, kontraktsmässiga, kommersiella eller skatterelaterade skäl eller juridiska lagringsperioder, kommer data att blockeras istället för att raderas.
Lai dzēstu jūsu lietotāja datus, mums ir nepieciešama sekojoša informācija, lai jūs identificētu: lietotājvārds, vārds un uzvārds, ja ir iespējams, pirmslaulību uzvārds, e-pasta adrese un dzimšanas datums. Lūdzu, sūtiet mums e-pastu uz šo adresi: info@lingvo.info. Ja lūgums par datu dzēšanu tiek novērsts tiesisku, līgumsaistību, tirdzniecības vai nodokļu dēļ, vai juridisku saglabāšanas termiņu dēļ, jūsu dati būs bloķējami, nevis dzēšami.
Chun do shonraí úsáideora a scriosadh, ní mór dúinn an t-eolas seo a leanas a fháil chun tú a aithint: ainm úsáideora, ainm agus sloinne, ainm roimh phósadh, b'fhéidir, seoladh ríomhphoist agus dáta breithe. Seol r-phost chugainn chuig an seoladh ríomhphoist seo a leanas: info@lingvo.info. Má tá cosc ar iarratas ar scriosadh sonraí ar chúiseanna dlí, conartha, tráchtála nó cánach, nó tréimhsí coinneála dlíthiúla, déanfar do shonraí a bhlocáil seachas iad a scriosadh.
  books.google.com  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
نام مادر شما قبل از ازدواج
моминското име на майка ви;
El segon cognom dels vostres pares
djevojačko ime vaše majke
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
teie ema neiupõlvenimi;
äidin tyttönimi
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nöfn ættingja þinna
Nama gadis ibu Anda
Motinos mergautinę pavardę
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Девичья фамилия вашей матери.
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
আপনার মায়ের বিবাহ-পূর্ব নাম
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
дівоче прізвище матері
Jina la ukoo la mama yako
Amaren ezkontaurreko abizena
O segundo apelido dos teus pais
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಯ ಮೊದಲ ಹೆಸರು
आपल्‍या आईचे लग्नापूर्वीचे नाव
మీ మాతృమూర్తి మొదటి పేరు
آپ کی ماں کا اصل نام
നിങ്ങളുടെ മാതാവിന്റെ ആദ്യ നാമം
  maps.google.ca  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
نام مادر شما قبل از ازدواج
моминското име на майка ви;
El segon cognom dels vostres pares
djevojačko ime vaše majke
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
teie ema neiupõlvenimi;
äidin tyttönimi
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nöfn ættingja þinna
Nama gadis ibu Anda
Motinos mergautinę pavardę
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Девичья фамилия вашей матери.
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
আপনার মায়ের বিবাহ-পূর্ব নাম
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
дівоче прізвище матері
Jina la ukoo la mama yako
Amaren ezkontaurreko abizena
O segundo apelido dos teus pais
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಯ ಮೊದಲ ಹೆಸರು
आपल्‍या आईचे लग्नापूर्वीचे नाव
మీ మాతృమూర్తి మొదటి పేరు
آپ کی ماں کا اصل نام
നിങ്ങളുടെ മാതാവിന്റെ ആദ്യ നാമം
  www.google.li  
nazwisko panieńskie matki
Your mother’s maiden name
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
نام مادر شما قبل از ازدواج
моминското име на майка ви;
El segon cognom dels vostres pares
djevojačko ime vaše majke
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
teie ema neiupõlvenimi;
äidin tyttönimi
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nöfn ættingja þinna
Nama gadis ibu Anda
Motinos mergautinę pavardę
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Девичья фамилия вашей матери.
Девојачко презиме мајке
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
আপনার মায়ের বিবাহ-পূর্ব নাম
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
дівоче прізвище матері
Jina la ukoo la mama yako
Amaren ezkontaurreko abizena
O segundo apelido dos teus pais
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಯ ಮೊದಲ ಹೆಸರು
आपल्‍या आईचे लग्नापूर्वीचे नाव
మీ మాతృమూర్తి మొదటి పేరు
آپ کی ماں کا اصل نام
നിങ്ങളുടെ മാതാവിന്റെ ആദ്യ നാമം
  www.loytec.com  
Większość nastolatków, zwłaszcza panie, chciałbym kolor włosów tak będą wyglądać cool. Jednak przez większość czasu, to było powodem kłótni pomiędzy rodzicami i ich dziećmi, ponieważ te pierwsze są niezgodne kolorów włosów, zwłaszcza, gdy jest trwały.
Most teenagers, especially ladies, would want to color their hair so they would look cool. However, most of the time, this has been a cause of argument between parents and their kids since the former are against hair colors, especially when it’s permanent. More often than not, parents would win the argument and the kid would have no choice but to abide by the rules. But today, this should not be a problem since there are a lot of alternatives to a permanent hair color.
La plupart des adolescents, surtout les femmes, ne voudraient pour colorer leurs cheveux si ils auraient l’air cool. Cependant, la plupart du temps, cela a été une cause de dispute entre les parents et leurs enfants depuis les premiers sont contre couleurs de cheveux, surtout quand elle est permanente. Plus souvent qu’autrement, les parents allaient gagner l’argument et l’enfant auraient d’autre choix que de se conformer aux règles. Mais aujourd’hui, cela ne devrait pas être un problème car il ya beaucoup de solutions de rechange à une couleur de cheveux permanente.
Viele, vor allem weiblich Teenager mögen es, wenn ihre Haare trendig gefärbt sind. Allerdings ist dieser Wunsch oft auch die Ursache für Meinungsverschiedenheiten zwischen Eltern und ihren Sprösslingen, insbesondere wenn es um die dauerhafte Färbung der Haare in außergewöhnlichen Farben geht. Meistens entscheidet sich diese zugunsten der Eltern; der Wunsch Kinder bleibt damit zumeist ungehört. Dabei ist es heutzutage eigentlich kein Problem, diesen Wunsch mittels alternativer, nicht permanenter Methoden zu erfüllen.
La mayoría de los adolescentes, especialmente las damas, querrían color de su cabello para que pudieran verse bien. Sin embargo, la mayoría de las veces, esto ha sido motivo de discusión entre los padres y sus hijos ya que los primeros están en contra de colores de cabello, especialmente cuando es permanente. Más a menudo que no, los padres podrían ganar la discusión y el niño no tendrían más remedio que acatar las normas. Pero hoy en día, esto no debería ser un problema ya que hay un montón de alternativas a un color de pelo permanente.
La maggior parte degli adolescenti, soprattutto donne, vorrebbe colorare i capelli così come sarebbero fresco. Tuttavia, la maggior parte del tempo, questo è stato un motivo di discussione tra i genitori ei loro figli da quando i primi sono contro i colori dei capelli, soprattutto quando è permanente. Il più delle volte, i genitori avrebbero vincere l’argomento e il ragazzo avrebbe altra scelta che rispettare le regole. Ma oggi, questo non dovrebbe essere un problema dato che ci sono un sacco di alternative a un colore di capelli permanente.
De meeste tieners, vooral dames, zou willen hun haar te kleuren, zodat ze koel zou kijken. Echter, de meeste van de tijd, dit is een oorzaak van argument tussen ouders en kinderen aangezien de eerstgenoemde tegen haarkleur, vooral wanneer het permanent. Vaker wel dan niet, zou de ouders van het argument te winnen en het kind zou geen andere keuze hebben, maar zich te houden aan de regels. Maar vandaag, moet dit geen probleem zijn aangezien er veel alternatieven voor een permanente haarkleur.
Cele mai multe adolescenti, in special doamnelor, ar dori să culoarea parului lor, astfel încât acestea să arate cool. Cu toate acestea, cele mai multe ori, acest lucru a fost un motiv de ceartă între părinți și copiii lor, deoarece primele sunt împotriva culori de păr, mai ales atunci când este permanent. Mai des decât nu, parintii ar câștiga argumentul și copilul va avea de ales decât să respecte regulile. Dar astăzi, acest lucru nu ar trebui să fie o problemă, deoarece există o mulțime de alternative la o culoare de par permanenta.
Большинство подростков, особенно дамы, хотелось бы, чтобы цвет их волос, так они будут выглядеть круто. Тем не менее, большую часть времени, это было причиной спора между родителями и их детьми, так как бывший против цвета волос, особенно, когда это постоянно. Чаще, чем нет, родители выиграть спор и ребенок не будет иметь другого выбора, кроме соблюдать правила. Но сегодня, это не должно быть проблемой, так как есть много альтернатив постоянной цвет волос.
De flesta tonåringar, särskilt damer, vill färga håret så att de skulle se cool. Men för det mesta, det här har varit en orsak till argument mellan föräldrar och deras barn eftersom den förstnämnda är emot hårfärger, särskilt när det är permanent. Oftare än inte, skulle föräldrarna vinna argumentet och barnet skulle ha något annat val än att följa reglerna. Men i dag, bör detta inte vara ett problem eftersom det finns en hel del alternativ till en permanent hårfärg.
  7 Hits www.kas.de  
Szanowny Panie Przewodniczący, Szanowny Kolego,
Sehr geehrter Herr Vorsitzender, lieber Herr Kollege,
  www.google.no  
nazwisko panieńskie matki
Your mother’s maiden name
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
نام مادر شما قبل از ازدواج
моминското име на майка ви;
El segon cognom dels vostres pares
djevojačko ime vaše majke
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
teie ema neiupõlvenimi;
äidin tyttönimi
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nöfn ættingja þinna
Nama gadis ibu Anda
Motinos mergautinę pavardę
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Девичья фамилия вашей матери.
Девојачко презиме мајке
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
আপনার মায়ের বিবাহ-পূর্ব নাম
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
дівоче прізвище матері
Jina la ukoo la mama yako
Amaren ezkontaurreko abizena
O segundo apelido dos teus pais
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಯ ಮೊದಲ ಹೆಸರು
आपल्‍या आईचे लग्नापूर्वीचे नाव
మీ మాతృమూర్తి మొదటి పేరు
آپ کی ماں کا اصل نام
നിങ്ങളുടെ മാതാവിന്റെ ആദ്യ നാമം
  www.google.it  
nazwisko panieńskie matki
El apellido de tu madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
Tên thời con gái của mẹ bạn
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
Jina la ukoo la mama yako
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
  www.google.cn  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
نام مادر شما قبل از ازدواج
моминското име на майка ви;
El segon cognom dels vostres pares
djevojačko ime vaše majke
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
teie ema neiupõlvenimi;
äidin tyttönimi
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nöfn ættingja þinna
Nama gadis ibu Anda
Motinos mergautinę pavardę
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Девичья фамилия вашей матери.
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
আপনার মায়ের বিবাহ-পূর্ব নাম
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
дівоче прізвище матері
Jina la ukoo la mama yako
Amaren ezkontaurreko abizena
O segundo apelido dos teus pais
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಯ ಮೊದಲ ಹೆಸರು
आपल्‍या आईचे लग्नापूर्वीचे नाव
మీ మాతృమూర్తి మొదటి పేరు
آپ کی ماں کا اصل نام
നിങ്ങളുടെ മാതാവിന്റെ ആദ്യ നാമം
  europarltv.europa.eu  
Za kulisami: Co ma pan w planie panie Przewodniczący?
Backstage: What's on your agenda, Mr President?
Backstage : L'agenda du Président
Hinter den Kulissen: Was liegt heute an, Herr Präsident?
Entre bastidores: ¿Cómo tiene la agenda, presidente?
Dietro le quinte: qual è l'ordine del giorno, signor Presidente?
Bastidores: Qual é a sua agenda, Sr. Presidente?
Παρασκήνια: Τι περιέχει η ατζέντα σας, κε Πρόεδρε;
Achter de schermen: Hoe ziet uw agenda eruit, mijnheer de voorzitter?
Ze zákulisí: Co máte na programu, pane předsedo?
Bag kulisserne: Hvad er dagsordenen, hr. formand?
Mis on Teie päevakorras, hr president?
Kulisseissa: Mitä teette, herra puhemies?
A kulisszák mögött: Elnök úr, mi van a napirendjén?
Užkulisiai: Kokia Jūsų darbotvarkė, pone pirmininke?
În culise: Care este programul dumneavoastră, dle preşedinte?
Zákulisie: Pán predseda, čo máte na programe?
Iz ozadja: kaj je na urniku, gospod predsednik?
Bakom kulisserna: Vad står på schemat, herr talman?
Aizkulises: Priekšsēdētāja kungs, kas ir jūsu darba kārtībā?
Wara l-kwinti: X'hemm fuq l-aġenda, Sur President?
  4 Hits www.museummaritime-bg.com  
Panie Mecenasie – ile to potrwa?
How long will it take, counsellor?
  www.tu-cottbus.de  
Od jednego z respondentów otrzymaliśmy wskazówkę, aby zatrudnić w Bibliotece więcej mężczyzn, ponieważ panie "nie dają sobie rady" z techniką.
Ein wohlmeinender Rat eines Studierenden war, dass wir in der Bibliothek mehr Männer einstellen sollten, da die Frauen mit der Technik nicht so gut zurecht kämen.
  3 Hits www.czhucheng.com  
Landek Park to wyjątkowe muzeum górnictwa, jakiego nie spotyka się często. Urzeknie dzieci, ojców i panie po sześćdziesiątce.
Landek Park, to je výjimečné hornické muzeum, jaké najdete málokde. Dokáže zaujmout děti, tatínky i dámy po šedesátce.
  www.amazonaws.cn  
Czytanie performatywne „O! Panie” Kultura
Performative reading Kultura
  2 Hits www.tofifest.pl  
w „Głupim Jakubie” Rittnera, „Ślubach panieńskich” Fredry, „Mieszczaninie szlachcicem” Moliera, „Wiśniowym sadzie” Czechowa, „Hamlecie” Szekspira, „Intrydze i miłości” Schillera czy „Kupcu weneckim” Szekspira.
As for Poland, his début came in w “Niemcy/Germans” by Leon Kruczkowski, directed by Janusz Warminsk. Then, he spent nearly 50 years playing in such acts as Głupi Jakub by Tadeusz Rittner, Maiden Vows by Aleksander Fredro, The Cherry Orchard by Anton Chekhov, Hamlet by William Shakespeare, Intrigue and Love by Friedrich Schiller, or The Merchant of Venice by William Shakespeare.
  www.test-iq.org  
100 BEZPŁATNA STRONA DATINGOWA W BELGII BELGIA DATING APP BELGIA DATING CULTURE BELGIA DATING NORMS BELGIA DATING SITE BELGIA DATING SITES FREE BELGIAN GUYS BELGIAN MEN BELGIAN SINGLE BELGII DATING BELGIJSKI MĘŻCZYZNA I DATING BELGIUM GIRLS BEZPŁATNA STRONA DATINGOWA W BELGII CONNECTING SINGLES BELGIUM DATING A BELGIAN GIRL DATING A BELGIAN GUY DATING A BELGIAN MAN DATING A BELGIAN WOMAN DATING BELGIAN GUYS DATING BELGIAN MAN DATING BELGIUM DATING IN BELGIUM CUSTOMS DATING SITE W BELGII DATING SITES BELGIA DATING STRONA BELGIA EXPAT DATING BELGIUM JEDEN PANIE W BELGII NAJLEPSZE  WITRYNY DATINGOWE BELGIA NAJLEPSZY DATING APP BELGIUM TS DATING BELGIUM
100 livre namoro site na Bélgica belga masculina BÉLGICA DATANDO CULTURA BÉLGICA Dating App BÉLGICA namoro BÉLGICA site de namoro BÉLGICA sites de namoro CONEXÃO INDIVIDUAL Bélgica data uma menina belga DATAÇÃO CARAS belga DATAÇÃO na Bélgica costumes DATANDO Bélgica DATANDO UM INDIVÍDUO BELGA EXPAT DATING BÉLGICA HOMENS BÉLGICOS E DATANDO INDIVÍDUOS belga livre namoro site na Bélgica MELHOR DATÁRIA BÉLGICA MELHORES sites de namoro BÉLGICA MENINAS a Bélgica namorando uma mulher belga NAMORO BÉLGICA NORMAS Namoro Homem belga namoro um homem belga SITE DE NAMORO BÉLGICA site de namoro na Bélgica SITES DE NAMORO BÉLGICA TS DATAÇÃO Bélgica únicas senhoras na Bélgica ÚNICO belga
  5 Hits holboxadventure.com  
cihodajki kielce, panie cichodajki, www.cichodajki za darmo wrocław
Berlin Hamburg München Köln Frankfurt am Main Essen Stuttgart Dortmund Düsseldorf Bremen
Amsterdam Rotterdam The Hague Utrecht Eindhoven Tilburg Groningen Almere Stad Breda Nijmegen
Helsinki Espoo Tampere Vantaa Turku Oulu Lahti Kuopio Jyväskylä Pori
Vilnius Kaunas Klaipėda Šiauliai Panevėžys Alytus Marijampolė Mažeikiai Jonava Utena
Bratislava Košice Prešov Žilina Nitra Banská Bystrica Trnava Martin Trenčín Poprad
  47 Hits cute.finna.fi  
Szanowne Panie i Panowie,
Dear Sir or Madam,
Chers Mesdames et Messieurs,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Estimados señoras y señores:
Gentili signore e signori,
Prezadas senhoras e senhores,
  2 Hits km0.deputacionlugo.org  
Panie Garrick, dlaczego zdecydował się Pan na współpracę z firmą Joskin ?
Mr Garrick, why did you chose to work with Joskin?
M. Garrick, pourquoi avoir choisi de travailler avec Joskin ?
Herr Garrick, warum wollten Sie mit Joskin arbeiten?
Mr Garrick, por qué haber elegido trabajar con Joskin ?
Dhr. Garrick, waarom hebt u gekozen om met Joskin te werken?
Господин Гаррик, почему Вы сделали выбор в пользу Joskin?
  apnature.org  
O Czcigodny Panie Łaski i Miłości!
O Adorable Lord of Mercy and Love !
Oh, Seigneur adorable de miséricorde et d'amour
Oh, anbetungswürdiger Herr, voll Barmherzigkeit und Liebe
¡Oh! Adorable Dios de misericordia y amor
Oh adorabile Signore di misericordia e amore
O Heer van Genade en Liefde!
Tu esi Visagalis, Visur esantis ir Viską žinąs.
Ты Вездесущий, Всемогущий и Всеведающий.
  www.google.cat  
nazwisko panieńskie matki
De meisjesnaam van uw moeder
El segon cognom dels vostres pares
äidin tyttönimi
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
שם הנעורים של אמך
дівоче прізвище матері
  www.google.rs  
nazwisko panieńskie matki
Il nome da nubile di tua madre
äidin tyttönimi
Din mors pikenavn
Девојачко презиме мајке
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
שם הנעורים של אמך
дівоче прізвище матері
  35 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
W owym czasie Jezus przemówił tymi słowami: «Wysławiam Cię, Ojcze, Panie nieba i ziemi, że zakryłeś te rzeczy przed mądrymi i roztropnymi, a objawiłeś je prostaczkom. Tak, Ojcze, gdyż takie było Twoje upodobanie. Wszystko przekazał Mi Ojciec mój. Nikt też nie zna Syna, tylko Ojciec, ani Ojca nikt nie zna, tylko Syn, i ten, komu Syn zechce objawić. Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy utrudzeni i obciążeni jesteście, a Ja was pokrzepię. Weźcie moje jarzmo na siebie i uczcie się ode Mnie, bo jestem cichy i pokorny sercem, a znajdziecie ukojenie dla dusz waszych. Albowiem jarzmo moje jest słodkie, a moje brzemię lekkie».
U ono vrijeme reče Isus: «Slavim te, Oče, Gospodaru neba i zemlje, što si ovo sakrio od mudrih i umnih, a objavio malenima. Da, Oče, tako se tebi svidjelo. Sve je meni predao Otac moj i nitko ne pozna Sina doli Otac niti tko pozna Oca doli Sin i onaj kome Sin hoće objaviti. Dođite k meni svi koji ste izmoreni i opterećeni i ja ću vas odmoriti. Uzmite jaram moj na sebe, učite se od mene jer sam krotka i ponizna srca i naći ćete spokoj dušama svojim. Uistinu, jaram je moj sladak i breme moje lako.» (Mt 11, 25-30)
  www.google.co.cr  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
De meisjesnaam van uw moeder
Din mors fødenavn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
дівоче прізвище матері
  www.google.com.ec  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
Il nome da nubile di tua madre
Édesanyja leánykori neve
Din mors pikenavn
Девичья фамилия вашей матери.
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Tên thời con gái của mẹ bạn
  www.google.lv  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
Il nome da nubile di tua madre
De meisjesnaam van uw moeder
Nama gadis ibu Anda
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
  www.google.com.kw  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
El apellido de tu madre
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
Édesanyja leánykori neve
Din mors pikenavn
Девичья фамилия вашей матери.
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Tên thời con gái của mẹ bạn
дівоче прізвище матері
  www.irion-edm.com  
Panie Capri spodnie z logo.
Mesdames Capri pantalon avec logo.
Damen Caprihose mit Logo.
Signore pantaloni Capri con logo.
Ladies calças capri com logotipo.
Dames capri broek met logo.
Senyores pantalons capri amb logotip.
Ladies Capri bukser med logo.
Naisten caprit logolla.
Ladies capri bukser med logo.
Ladies capribyxor med logo.
  2 Hits e-justice.europa.eu  
nazwiska panieńskie lub nazwiska/nazwy właścicieli nieruchomości i innych osób uprawnionych
Maiden names or names of property owners and other entitled persons
noms de jeune fille ou noms des propriétaires et des autres ayants droits,
Geburtsname oder Name des Eigentümers des Grundstücks und sonstiger berechtigter Personen
Nombre de soltera y nombres de propietarios y otras personas con derechos
i cognomi da nubile o i cognomi dei proprietari del bene e degli altri aventi diritto;
πατρικό επώνυμο ή όνομα ιδιοκτήτη του ακινήτου και άλλων δικαιούχων
fødenavne eller navne på ejerne af ejendommen og andre rettighedshavere
kinnistu omanike ja teiste kinnistuga seotud isikute sünninimed;
Ingatlantulajdonosok és egyéb jogosult személyek leánykori neve vagy neve
privātpersonu personas kodi vai uzņēmumu reģistrācijas numuri;
Kunjomijiet ta’ xebba jew ismijiet ta’ sidien ta’ proprjetà u persuni intitolati oħrajn
  3 Hits www.biogasworld.com  
Ženy (Dámy) [żeny (damy)] Kobiety (Panie)
I do not understand – Nerozumim – (nerozoomeem)
Pronunciación de Algunas Letras Especiales en el Idioma Checo
Muži (Páni) [Muji (Pani)] Uomini
Muži (Páni) [‘mugi] Homens
Hoe gaat het? – Jak se mate? – (yak–se mah–te?)
Konobar! – Okno vrchni – (okno vrkh-nyee!)
Toalety [to-ah-le-ti] Toiletter
Muži (Páni) [muži¹) (paani)] Miehet
Ženy (Dámy) [zseni (dámi)] Nők (Hölgyek)
Padavėjau! – pane vrchni – (pane vrkh-nyee!)
(dev-iet), 10 – deset – (des-et)
1 – jedna – (yed-na), 2 – dve – (dvye) , 3 – tri – (trzbi),
(dev-yet), 10 – deset – (des-et)
Oficiante! – slecno – (slecno)
  www.google.ee  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
Il nome da nubile di tua madre
Din mors fødenavn
teie ema neiupõlvenimi;
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
дівоче прізвище матері
  11 Hits www.presseurop.eu  
Polityka oszczędności: Co pan robi, panie Rehn?
Austerity: So what’s the plan, Mr Rehn?
Sparmaßnahmen: Was machen Sie da eigentlich, Herr Rehn?
Austeridade: O que está a fazer, senhor Rehn?
Austeritate: Ce faceţi, domnule Rehn?
  5 Hits www.nato.int  
NIENAZWANY: Panie Orić, proszę wstać. Został Pan uznany za niewinnego i dlatego jest Pan oczyszczony z ...
SIN IDENTIFICAR: Sr. Oric, ¿puede por favor ponerse en pie? Se le declara no culpable y por tanto se le absuelve...
NON IDENTIFICATO: Signor Oric, si alzi per favore. Lei è stato ritenuto non colpevole e quindi assolto...
NÃO IDENTIFICADO (Legendas no ecrã): Por isso agora as pessoas têm de ter medo daquele bandido... ele correu com os sérvios.
شخص مجهول: السّيد ناصر أوريتش، هلا تكرّمت بالوقوف؟ لقد ثبتت براءتك، لذا، أُسقطت التهمة الموجّهة إليك ...
ONBEKENDE: Meneer Oric, wilt u alstublieft opstaan? U wordt niet schuldig bevonden en dus vrijgesproken van...
АНОНИМЕН: Г-н Орич, бихте ли се изправили? Обявен сте за невиновен и се освобождавате от отговорност...
NEZNÁMÁ OSOBA(podtitulky na obrazovce): Lidi budou mít teď z toho bandity strach... Bude vyhánět Srby.
TUNDMATU KÕNELEJA: Härra Orić, palun tõuske püsti. Kohus leiab, et te ei ole süüdi ja teid mõistetakse õigeks...
ISMERETLEN(Felirat képernyőn): Ezért ma az embereknek félniük kell attól a banditától...elüldözte a szerbeket.
ÓÞEKKTUR: Hr. Oric, viltu gjöra svo vel að rísa á fætur? Þú hefur verið úrskurðaður sýkn saka og ert því sýknaður af…
GREGORIANAS: Šiuo metu jau 159 asmenys iš tų 161, kuriems pareikšti kaltinimai, pasiekė Hagą arba jiems buvo taikytas tam tikras Tribunolo procesas.
UIDENTIFISERT: Herr Oric, vil du vennligst reise deg opp? Du er funnet ikke skkyldig og derfor frifunnet for...
NEIDENTIFICAT (Subtitluri pe ecran): Domnule Oric, vă rog să vă ridicaţi. Aţi fost găsit nevinovat şi de aceea sunteţi achitat de…
NEZNÁMA OSOBA:Pán Orič, vstaňte. Bol ste uznaný za nevinného a preto ste oslobodený z ...
NEIDENTIFICĒTS: Orika kungs, lūdzu, piecelieties kājās. Jūs neesat atzīts par vainīgu un tāpēc esat attaisnots par...
  www.google.si  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
De meisjesnaam van uw moeder
Din mors fødenavn
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
Девичья фамилия вашей матери.
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
дівоче прізвище матері
  31 Hits intersign.de  
Młode kobiety Panie Dojrzałe Pary Lesbijki Fetyszyści Trio Grupy po 4 i więcej Transseksualiści Pary Trans Mężczyźni Mężczyźni – pary
Females 18-34 Females 35-49 MILF Couples Lesbians Fetish Female Threesome Foursome Transsexual Transsexual Couples Male Gay Male Couples
شابات نساء ناضجات أزواج سحاقيات فيتيشية جنس ثلاثي مجموعة من 4 أو أكثر ثنائيو الجنس (مخنثون) أزواج متحولين جنسياً رجال أزواج رجال
Νεαρές Γυναίκες Γυναίκες Ώριμες Ζευγάρια Λεσβίες Φετιχιστές Τριο Ομάδες των 4 και πλέον Τρανσέξουαλ Ζευγάρια Τρανσέξουαλ Άνδρες Ζευγάρια Ανδρών
若い女 女性 熟年 カップル レズビアン フェティシスト 3P 4P以上グループセックス 性転換 性転換したカップル 男 ゲイのカップル
Mladé ženy Ženy Zralé Páry Lesbičky Fetišisté Trojka Grupáč ve 4 a více Transexuálové Páry transexuálové Muži Muži páry
Unge kvinder Kvinder Modne Par Lesbiske Fetichister Trio Gruppe med 4 og flere Biseksuelle Trans par Mænd Mænd par
Nuoret naiset Naiset Kypsät Parit Lesbot Fetisistit Trio Ryhmä (4 tai enemmän) Transseksuaalit Parit Trans Miehet Miesparit
Fiatal nők úr Érettek Pár Leszbikusok Fetish Hármasban 4-es csoport Transzexuális Transz párok Férfiak Homoszexuális férfiak
젊은 여성(18세 이상) 여성 중년 여성 커플 레즈비언 페티시 여성 쓰리섬 4인 이상 그룹 트랜스섹슈얼 트랜스 커플 젊은 남성 남성커플
Unge kvinner Kvinner Modne Par Lesber Fetisjister Trio Gruppe på 4 og mer Transeksuelle Transepar Menn Par menn
Fete Doamne Femeie matură Cupluri Lesbiene Fetiş Trio Grup de 4 Transsexual Cupluri Transsexuale Băieţi Cuplu de homosexuali
Молодые девушки Женщины Зрелые Пары Лесбиянки Фетишистки Секс втроем Группы из 4 человек и больше Транссексуалы Пары транссексуалов Мужчины Мужские пары
Dekle Gospod Zreli Pari Lezbike Fetišistke v troje Skupina 4 ali več oseb Transeksualci Trans pari Moški Moški par
Flickor damer Mogen Kvinna Par Lesbiska Fetish Kvinna Trekant Fyrkant Transsexuell Transsexuella Par Pojkar Manliga Par
Genç kadınlar Bayanlar Olgunlar Çiftler Lezbiyenler Fetişist Trio 4 ve fazlası çiftler Transeksüel Trans Çiftler Erkekler Erkek çiftleri
Nữ Trẻ Quý bà Già Cặp đôi Đồng tính nữ Fetish Bộ ba Nhóm 4 Chuyển giới Cặp đôi chuyển giới Nam Cặp đồng tính nam
נערות נשים מבוגרות זוגות לסביות פטיש בנות שלישיות רביעיות טרנסג'נדר זוגות טרנסג'נדרים נערים זוג גברים
  2 Hits www.zillertalarena.com  
Hotele należące do „Mountain Bike Holidays” to miejsca spotkań wszystkich amatorów dwóch kółek zarówno wytrenowanych sportowców i szukających wypoczynku miłośników łagodnych tras, a także freeriderów nie stroniących czasem od rowerów szosowych. Każdy rowerzysta ma własne upodobania i oczekiwania. Również panie coraz częściej wybierają tę formę sportowej aktywności i także one oczekują, że ich życzenia zostaną spełnione.
Top-performance athletes, visitors seeking easy-going relaxation and free riders who enjoy a spot of road racing – they all come together in the “Mountain Bike Holidays“ hotels. And, of course, they all have different personal preferences and aspirations. And, not to be forgotten, the female biking community which is growing fast and the needs of which are also catered to.
Austrainierte Athleten und erholungsorientierte Genießer ebenso wie Freerider, die auch das Rennrad nicht verachten – sie alle treffen sich in den Hotels der "Mountain Bike Holidays". Jeder hat auf Grund unterschiedlicher Vorlieben individuelle Erwartungen. Nicht zu vergessen, die Ladys on Bike, deren Zahl ständig wächst und die zu Recht erwarten, dass auch ihre Wünsche nicht zu kurz kommen werden.
Doorgetrainde atleten en genieters die ontspanning zoeken, freeriders die ook niets tegen de racefiets hebben: zij ontmoeten elkaar in de hotels van "Mountaine Bike Holidays". Iedereen heeft weer andere voorkeuren en verwachtingen. En vergeet ook de ladies on bike niet. Hun aantal neemt nog steeds toe. Zij verwachten terecht dat er ook met hun wensen rekening wordt gehouden.
  8 Hits www.hostelbookers.com  
Wieczory panieńskie - grupy
Enterrement de vie de jeune fille
Junggesellinnenabschied
Despedidas de soltera
Gruppi per addio al nubilato
Grupos femininos
Vrijgezellenfeesten
Utdrikningslag for bruden
  www.europarltv.europa.eu  
Za kulisami: Co ma pan w planie panie Przewodniczący?
Backstage: What's on your agenda, Mr President?
Backstage : L'agenda du Président
Hinter den Kulissen: Was liegt heute an, Herr Präsident?
Entre bastidores: ¿Cómo tiene la agenda, presidente?
Dietro le quinte: qual è l'ordine del giorno, signor Presidente?
Bastidores: Qual é a sua agenda, Sr. Presidente?
Παρασκήνια: Τι περιέχει η ατζέντα σας, κε Πρόεδρε;
Achter de schermen: Hoe ziet uw agenda eruit, mijnheer de voorzitter?
Ze zákulisí: Co máte na programu, pane předsedo?
Bag kulisserne: Hvad er dagsordenen, hr. formand?
Mis on Teie päevakorras, hr president?
Kulisseissa: Mitä teette, herra puhemies?
A kulisszák mögött: Elnök úr, mi van a napirendjén?
Užkulisiai: Kokia Jūsų darbotvarkė, pone pirmininke?
În culise: Care este programul dumneavoastră, dle preşedinte?
Zákulisie: Pán predseda, čo máte na programe?
Iz ozadja: kaj je na urniku, gospod predsednik?
Bakom kulisserna: Vad står på schemat, herr talman?
Aizkulises: Priekšsēdētāja kungs, kas ir jūsu darba kārtībā?
Wara l-kwinti: X'hemm fuq l-aġenda, Sur President?
  www.rkw.be  
W przypadku obywateli Portugalii należy podać pełne dane (imiona, nazwisko, nazwisko panieńskie) w kolejności określonej przez stan cywilny, w jakiej występują w dowodzie tożsa- mości lub w paszporcie.
( ) In the case of Spanish nationals state both names at birth. In the case of Portuguese nationals state all names (forenames, surname, maiden name) in the order of civil status in which they appear on the identity card or passport. 2
( ) Pour les ressortissants espagnols, indiquer les deux noms à la naissance. Pour les ressortissants portugais, indiquer tous les noms (prénoms, nom, nom de jeune fille) dans l’ordre de l’état civil tels qu’ils apparaissent sur la carte d’identité ou le passeport. 2
( ) Bei spanischen Staatsangehörigen sind beide Geburtsnamen anzugeben. Bei portugiesischen Staatsangehörigen sind alle Namen (Vornamen, Name, Mädchenname) in standesamtlicher Reihenfolge anzugeben, wie sie aus dem Personalausweis oder Pass ersichtlich sind.
( ) Para los nacionales españoles, indicar los dos apellidos de nacimiento. Para los nacionales portugueses, indicar el nombre com- pleto (nombre, apellido y apellido de soltera) en el orden en el que aparecen en el documento de identidad o el pasaporte. 2
( ) Per i cittadini spagnoli, indicare entrambi i cognomi alla nascita. Per i cittadini portoghesi indicare tutte le generalità (nomi, cognomi, cognome da nubile) nell'ordine dello stato civile, quali risultano dalla carta d'identità o dal passaporto. Per l’Italia indicare il cognome da nubile.
( ) Para os nacionais espanhóis, indicar ambos os apelidos de nascimento. Para os nacionais portugueses, indicar todos os nomes (nomes próprios, apelido, apelido de solteira) pela ordem do registo civil, conforme constam no bilhete de identidade ou no passa- porte.
( ) Για τους ισπανούς πολίτες, σημειώστε και τα δύο επώνυμα κατά τη γέννηση. Για τους πορτογάλους πολίτες όλα τα ονόματα (ονό- ματα, επώνυμο, γένος)μετησειράπου αναγράφονταιστηνταυτότηταήστοδιαβατήριο. 2
( ) Voor Spaanse onderdanen de twee geboortenamen vermelden. Voor Portugese onderdanen alle namen (voornamen, naam, meis- jesnaam) in de volgorde van de burgerlijke stand vermelden, zoals deze zijn opgenomen in de identiteitskaart of het paspoort. 2
( )U španělských státních příslušníků uveďte obě rodná příjmení. U portugalských státních příslušníků uveďte všechna jména (jméno, příjmení, dívčí jméno) v pořadí občanského stavu, v němž jsou v průkazu totožnosti nebo v cestovním pasu. 2
( ) For spanske statsborgere angives begge efternavne ved fødslen. For portugisiske statsborgere angives alle navne (fornavne, efter- navn, pigenavn) i samme rækkefølge som på dåbsattest, identitetskort eller pas. 2
( ) Hispaania kodanikel mõlemad sünnijärgsed nimed. Portugali kodanikel kõik nimed (eesnimed, perekonnanimi, neiupõlvenimi) ja samas järjekorras kui ID-kaardil või passis.
( ) Espanjan kansalaisten osalta ilmoitetaan molemmat syntymässä saadut nimet. Portugalin kansalaisten osalta ilmoitetaan kaikki nimet (etunimet, sukunimi, tyttönimi) siviilisäädyn mukaisessa järjestyksessä siten kuin ne ovat henkilötodistuksessa tai passissa. 2
( ) Spanyol állampolgárságúak esetében mindkét születési nevet közölni kell. Portugál állampolgárságúak esetében az összes nevet közölni kell (utónevek, vezetéknév, leánykori név) a személyi állapot sorrendjében, amelyben azok a személyi igazolványban vagy az útlevélben vannak feltüntetve.
( ) V prípade španielskych štátnych príslušníkov uveďte obidve mená. V prípade portugalských štátnych príslušníkov uveďte všetky mená (mená, priezviská, rodné priezviská) v poradí osobného stavu, ako sú uvedené v preukaze totožnosti alebo v pase. 2
( ) Pri španskih državljanih navedite oba priimka ob rojstvu. Pri portugalskih državljanih navedite vsa imena (imena, priimek, dekliški priimek) glede na zaporedje osebnega statusa, kot so navedena na osebni izkaznici ali potnem listu. 2
( ) För spanska medborgare anges båda de efternamn som erhölls vid födelsen. För portugisiska medborgare anges alla namn (för- namn, efternamn, flicknamn) i den ordning som de anges på identitetskortet eller i passet. 2
( )Spānijas pilsoņu gadījumā norādiet abus dzimtos vārdus. Portugāles pilsoņu gadījumā norādiet visus vārdus (vārdus, uzvārdu, pirm- slaulības uzvārdu) tādā civilstāvokļa statusa kārībā,kādā tie norādīti identifikācijas kartē vai pasē. 2
( ) Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ kunjomijiet tat-twelid. Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżiniżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom qabel iż-żwieġ) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fuq il-karta ta’ l-identità jew passaport. 2
  4 Hits sbv-asmi.ch  
Podczas pierwszego wyzwania blisko 25% zwycięzców było kobietami, mimo że złożyły zaledwie 13% aplikacji. Dzięki tej specjalnej nagrodzie mamy nadzieję dodatkowo zmotywować Panie do udziału.
During the first Challenge, women accounted for almost 25% of the winners, even though they only made up 13% of the applicants. With this special award this year, we hope to give the women entrepreneurs an extra push to take part. It is also aligned with other Total initiatives for women.
Lors du premier Challenge, les femmes représentaient pratiquement 25 % des gagnants, contre seulement 13 % des participants. Cette année, avec ce prix spécial, nous espérons donner encore plus envie aux femmes entrepreneures de participer.
En la primera edición del Challenge (Reto), las mujeres representaron casi el 25 % de los ganadores, aunque solo constituyeron el 13 % de los participantes. Con este premio especial, este año esperamos dar a las mujeres emprendedoras un impulso adicional para que participen.
في المسابقة الأولى شكلت نسبة النساء 25% من إجمالي الفائزين رغم أن نسبة طلبات المشاركة للنساء لم تبلغ سوى 13% من إجمالي مقدمي الطلبات. وعن طريق إدراج هذه الجائزة الخاصة لهذا العام، نأمل بأن نوفر دافعًا إضافيًا للنساء رائدات الأعمال للمشاركة بالمسابقة.
Během prvního ročníku soutěže Challenge představovaly ženy 25 % vítězů, přestože tvořily pouze 13 % účastníků. Letos doufáme, že díky této speciální ceně budou ženy lépe motivovány se soutěže také zúčastnit.
ในช่วงแรกความท้าทาย ผู้ที่ได้รับการคัดเลือกที่เป็นผู้หญิงคิดเป็นเกือบ 25% ของผู้ที่ได้รับการคัดเลือกทั้งหมด แม้ว่าจะมีเพียง 13% ของผู้สมัคร เราหวังว่ารางวัลพิเศษในปีนี้จะช่วยผลักดันให้ผู้ประกอบการสตรีเข้าร่วมมากขึ้น
Tại cuộc thi Startupper mùa đầu tiên, phái nữ chiếm tỉ lệ 25% trong những người thắng cuộc, dù chỉ chiếm 13% tổng số ứng viên. Vì thế, với giải thưởng đặt biệt của năm nay, chúng tôi hy vọng sẽ tạo cơ hội và sức bật cho các nữ doanh nhân.
នៅក្នុងការប្រកួតលើកទីមួយ ស្រ្តីមានចំនួនស្ទើរតែ 25% នៃអ្នកឈ្នះទាំងអស់ ទោះបីពួកគាត់មានចំនួនត្រឹមតែ 13% នៃបេក្ខជនដាក់ពាក្យក៏ដោយ។ ជាមួយនឹងរង្វាន់ពិសេសនៅឆ្នាំនេះ យើងសង្ឃឹមថា នឹងផ្ដល់ជូនសហគ្រិនស្រ្តីនូវការជំរុញទឹកចិត្តឲ្យធ្វើការចូលរួម។
پہلے چیلنج کے دوران فاتحین کی کل تعداد میں سے 25 فیصد خواتین پر مشتمل تھی اگرچہ وہ درخواست گزاروں کی کل تعداد کا محض 13 فیصد تھیں۔ اس سال اس ایوارڈ کی بدولت ہمیں امید ہے کہ خواتین کاروباری شخصیات کو حصہ لینے کے لئے ایک اضافی حوصلہ افزائی ملے گی۔
  mimech.com  
Są na nich obiekty architektoniczne, założenia parkowe, romantyczne uliczki, zaułki miejskie. Są malarskie pejzaże, kąpieliska, plaże. Są panie ubrane w wytworne suknie, schowane pod parasolami i dzieci bawiące się piłką. Jedne zdjęcia napawają nostalgią inne radością.
Andrzej Lazowski, ein Stettiner Fotograph, besitzt jedoch gerade dieses Bewusstsein. Die Aufnahmen, eine Zusammenstellung von Averses und Reverses alter Ansichtskarten, liefern den Beweis dafür. Mehrere Jahre sammelte er diese Ansichtskarten, kaufte sie in Antiquariaten, bei Versteigerungen oder auf der Straße. Sie stellen die Stadt Pölitz dar, damals weit weg von Stettin, heute fast deren Vorstadt. Auf den Ansichtskarten finden sich architektonische Objekte, Parkanlagen, romantische Gassen und städtische Schlupfwinkel. Aber auch malerische Landschaften, Badeanstalten, Strände, elegant gekleidete Damen, versteckt unter dem Sonnenschirm, oder Fußball spielende Kinder. Einige Ansichtskarten erfüllen mit Nostalgie, andere mit Freunde, aber alle besitzen eine Seele. Sie bildeten eine Verbindung zwischen den Menschen, übermittelten Empfindungen und Emotionen, manchmal aber auch nur kurze Informationen. Auf den Postkarten lesen wir unter anderem: Aus meiner Sommerfrische einen herzlichen Gruß. Wir leben alle nach Wunsch und vorgefunden und leben nun in den Tag hinein, essen, schlafen, schwimmen etc. Die schöne Zeit laufe viel zu schnell. Wie geht es in Hamburg? … Liebe Lucie! Recht herzliche Grüße von hier sendet Dir sowie Deinen Lieben, Lenchen. Es ist wunderschön hier, auch sehr preiswert, bloß der Wettergott recht launenhaft, die See ist ziemlich stürmisch, eben sind wir von einer Kahnpartie gekommen. Umstehend haben wir gestern gebadet. Anita ist recht mobil, augenblicklich liegt sie im Bett … Mein lieber Zwolle. Lange habe ich nichts von Ihnen gehört. Sie haben doch ihre Weltreise noch nicht etwa angetreten. Ich bin seit 1. März wieder im Dienst und zur Zeit auf Sommer-Urlaub. Sonst geht es mir ganz gut. Ich möchte mich freuen, recht bald von Ihnen etwas zu hören. Herzl. Grüße G. Wolff.
  2 Hits antigacasasala.es  
Jeśli to konieczne, prosimy przesłać e-mail do admin@mluvtecesky.net. By udzielić informacji: potrzebujemy następujących informacji: Nazwa użytkownika, imię i nazwisko, ewentualnie nazwisko panieńskie, adres e-mail i datę urodzenia.
As a user of the website you have the right to free information about how your personal data are stored. If this is necessary, please send an e-mail to admin@mluvtecesky.net. For information to be provided, we need the following information to identify you: username, first and last name, possibly maiden name, e-mail address and date of birth.
Als Nutzer der Webseite hast du das Recht, kostenlos Auskunft über deine personenbezogenen Daten zu erhalten, die gespeichert wurden. Bei Bedarf sende bitte eine E-Mail an admin@mluvtecesky.net. Damit eine Auskunft erteilt werden kann, brauchen wir folgende Angaben zu deiner Identifizierung: Benutzername, Vor- und Nachname, evtl. Geburtsname, E-Mail-Adresse und Geburtsdatum.
Como usuario del portal, tienes derecho a informarte gratuitamente sobre los datos personales que se han almacenado. Si fuera necesario, envía un correo electrónico a la dirección admin@mluvtecesky.net. Para poder proporcionar esta información, necesitamos los siguientes datos para tu identificación: nombre de usuario, nombre y apellido(s), nombre de nacimiento, dirección de correo electrónico y fecha de nacimiento.
كمستخدم بوابة، لديك الحق وبشكل مجاني معرفة البيانات الشخصية التي تم تخزينها عنك. إذا لزم الأمر، يرجى إرسال بريد إلكتروني على admin@mluvtecesky.net. من أجل توفير هذه المعلومات، نحن بحاجة إلى المعلومات التالية لتحديد الهوية الخاصة بك: اسم المستخدم، الاسم الأول والأخير، والاسم واللقب، وعنوان البريد الإلكتروني، وتاريخ الميلاد.
Ca utilizator al site-ului ai dreptul de a primi informație gratuită despre despre datele tale personale care au fost salvate/stocate. Dacă este nevoie trimite, te rog un E-Mail la admin@mluvtecesky.net. Pentru ca o informație să fie acordată, avem nevoie de următoarele date pentru identificarea ta: Nume de utilizator, Prenume și Nume, eventual Numele la naștere, Adresa E-Mail și Data nașterii.
Ako používateľ portálu máte právo bezplatne sa informovať o tom, aké osobné údaje boli o vás uložené. V prípade potreby pošlite prosím e-mail na adresu admin@mluvtecesky.net. Aby sme vám túto informáciu mohli poskytnúť, potrebujeme na vašu identifikáciu nasledovné údaje: používateľské meno, meno a priezvisko, príp. rodné meno, e-mailovú adresu a dátum narodenia.
  2 Hits korfezdokum.com  
Wieczny odpoczynek racz Mu dać Panie...
Parapijieti, dalyvauk rinkimuose
  3 Hits www.ji.lviv.ua  
Panie przewodniczacy, dlaczego nie teraz. Prosimy dac przyklad dla narodu.
– Пане Голово, але чому не зараз? Просимо бути прикладом для народу.
  3 Hits www.smtpeter.com  
Panie Michale
Master Michael
  6 Hits www.fcc.com.br  
Kiedy Panie są obecne w klubie?
Quali signore sono presenti e quando?
Hangi bayanlar, ne zaman burada?
  www.ostelloalfieri.it  
Szanowny Panie,
NETTOM Tomasz Ziajka
Thomas Ziajka
  2 Hits www.cafebabel.es  
panie mrożku, da pan czasem znać, co u niego
Grand central : atomes crochus
Frances Ha: Schräg durchs Leben tanzen
varsovia, hogar de la casa más estrecha del mundo
  miraquill.com  
Kieł: Ładnie proszę, miły panie!
Dogo: ¡Vamos, buen hombre!
ドッグ: いいじゃないか、頼むよ!
  4 Hits www.fmc-gmbh.de  
-Za każdym razem, gdy zakładamy lub zdejmujemy TAU, całujemy go mówiąc : « Dziękuję Panie, że mnie wybrałeś ».
• A chaque fois que nous enlevons ou que nous mettons le TAU, nous l’embrassons en disant: “Merci Seigneur de m’avoir choisi”.
Entnommen aus dem Buch "Beten mit der Bibel und dem hl. Franziskus von Assisi"
• Toda vez que retiramos o colocamos el TAU, nosotros lo besamos diciendo: “Gracias, Señor, por haberme elegido”.
Tutte le volte che togliamo o mettiamo il TAU, lo baciamo dicendo: "Grazie Signore, per avermi scelto"
  www.phraseanet.com  
Australian Open Panie
Open d'Australie - Femmes
Dominic Thiem v Guido Pella
Kristina Mladenovic v Ana Bogdan
  11 Hits www.rozaslaw.com  
Panie, naucz nas modlić się!
Lord, teach us to pray!
Herr, lehre uns beten!
Señor, ¡Enséñanos a orar!
Signore, insegnaci a pregare!
Heer, leer ons bidden!
Господь, учи нас молиться!
Herre, lär oss att be!
  10 Hits www.czechtourism.com  
Aktywność letnia - podnosząca poziom adrenaliny Cele podróży Czechy Zachodnie Off Park Sušice Sporty letnie Sporty wodne i kąpanie się
Actividades de verano de adrenalina Bohemia del Oeste Deportes acuáticos y natación Deportes de verano Destinos Parque Off Park Sušice
Attività adrenaliniche d’estate Boemia Occidentale Destinazioni Off Park Sušice Sport acquatici e bagni Sport estivi
Atividades adrenalinas de verão Boêmia Ocidental Destinos Esportes aquáticos e natação Esportes de verão Off Park Sušice
ウォータースポーツ、水浴や水遊び サマースポーツ スシツェのアウトドアパーク スリルを楽しむ夏のアウトドア 目的地 西ボヘミア地方
  3 Hits blog.ciat.cgiar.org  
Zarówno młodzież jak i panie nauczycielki były bardzo zadowolone z czasu spędzonego w Krzyżowej, co znalazło wyraz podczas ewaluacji warsztatów. W przyszłym roku planowany jest przyjazd kolejnej grupy młodzieży z Publicznego Gimnazjum nr 2 im.
Sowohl die Jugendlichen als auch die Lehrerinnen waren sehr zufrieden mit dem Aufenthalt in Kreisau. Dies kam zum Ausdruck bei der Evaluation. Es wird bereits geplant, im nächsten Jahr wieder nach Kreisau zu kommen.
  www.iqlandia.cz  
A jak wodę przefiltrować i oczyścić? Dlaczego kąpanie się pod jazem jest niebezpieczne, a jak energię wody przekształcić w prąd elektryczny? Na wszystkie te pytania dzieci uzyskają odpowiedzi, które same wydedukują dzięki interaktywnym eksponatom w naszym wodnym świecie.
How come water flows from a tap at home? How does a toilet work, and what does it look like when we flush it? Can a jet of water lift a marble ball weighing 120 kg? And how is water filtered and cleaned? Why is it dangerous to bathe beneath a weir, and how is energy from water transformed into electricity? To all these questions children will come to the answers themselves thanks to the interactive exhibits in our water world. That is not all to be found on the first floor of iQPARK. Children will find their way to the cosmic cylinder, an amazing illusion of a rotating footbridge. And if that is not enough, we have prepared a large range of puzzles, games and brain teasers.
Wie kommt es, dass zu Hause das Wasser aus dem Wasserhahn läuft? Wie funktioniert eine Toilette und wie sieht das aus, wenn wir spülen? Kann ein Wasserstrom eine 120 kg schwere Marmorkugel an der Wasseroberfläche halten? Und wie filtert und reinigt man Wasser? Warum ist es gefährlich, unter einem Wehr baden zu gehen und wie wandelt man die Energie des Wassers in elektrische Energie um? Auf all diese Fragen erhalten die Kinder eine Antwort, die sie dank der interaktiven Exponate in unserer Wasserwelt selbst herausfinden. Das ist aber noch nicht alles, was das erste Stockwerk des iQPARKs zu bieten hat. Durch das Spiegellabyrinth finden die Kinder ihren Weg zur Weltraumwalze – einer wirklich unterhaltsamen Illusion eines sich drehenden Stegs. Und wem das nicht reicht, für den haben wir auch noch jede Menge Puzzle, Spiele und Denkaufgaben vorbereitet.
  www.vatican.va  
Panie i Panowie, pragne przeprosic za to, ze nie zdolalem przygotowac wypowiedzi na pismie; nie pozwolil mi na to nawal zajec w ostatnich tygodniach; postaram sie przynajmniej mówic zwiezle, a zreszta wszystko, co uwazam za istotne, zostalo tu juz bardzo trafnie powiedziane przez kard.
Verehrte Damen und Herren, ich möchte Sie um Entschuldigung bitten, daß ich keinen schriftlichen Text vorbereitet habe, aber die vielen Verpflichtungen der vergangenen Wochen machten mir dies nicht möglich. Zumindest werde ich versuchen, mich kurz zu fassen. Im übrigen wurde das, was mir am Herzen lag, von Kardinal Etchegaray bereits auf wundervolle Weise gesagt.
Signore e Signori, chiedo scusa per il fatto di non essere stato in grado di preparare un testo scritto; gli impegni di queste ultime settimane erano tali che me lo hanno impedito; cercherò almeno di essere breve e del resto tutto quello che mi stava a cuore è stato già detto in modo mirabile dal Card. Etchegaray.
  45 Hits www.pep-muenchen.de  
W tym momencie nad Jozuem z pewnością zebrała się chmura rozpaczy. Prawdopodobnie myślał: “Panie, myśmy tu ledwie doszli, a teraz mamy walczyć z tym potężnym wrogiem. Proszę, powiedz mi co mamy robić?”
Josua het ook onmoontlike vyande gehad. Hy en sy leër moes die hele nag marsjeer na Gibeon toe, waar hy ‘n geweldige leër van 5 konings moes aanvat. Toe Josua na die gevegsterrein kyk, sien hy ‘n vallei vol met goed-opgeleide, magtige strydwaens en voetsoldate. Al wat hy gehad het, was ‘n groep moeë, onopgeleide mans.
  www.bwin.com  
Drugie imię mojego ojca? Moje ulubione zwierzę domowe? Mój ulubiony klub? Drugie imię mojego najstarszego dziecka? Nazwisko panieńskie mojej matki? Mój pierwszy samochód? Moje ulubione hobby? Moje przezwisko?
Veuillez S.V.P. sélectionner... Le deuxième prénom de mon père ? Mon animal préféré ? Mon club préféré ? Le deuxième prénom de mon premier enfant ? Le nom de jeune fille de ma mère ? Ma première voiture ? Mon passe-temps préféré ? Mon surnom ? Mon code secret ? Mon livre préféré ? Le héros de mon enfance ?
Моля, изберете... Презимето на баща ми? Моят домашен любимец? Моят любим клуб? Презимето на първото ми дете? Моминското име на майка ми? Моята първа кола? Моето хоби? Моят псевдоним? Моят таен код? Моята любима книга? Герой от моето детство?
Vă rugăm, selectaţi... Al doilea nume al tatălui meu? Animalul meu preferat? Clubul meu preferat? Al doilea nume al primului meu copil? Numele de fată al mamei? Prima mea maşină? Hobby-ul meu preferat? Pseudonimul meu? Codul meu secret? Cartea mea preferată? Eroul meu din copilărie?
  3 Hits les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
Rzekł jej Jezus: Niewiasto! czemu płaczesz? kogo szukasz? A ona mniemając, że był ogrodnik, rzekła mu: Panie! jeźliś go ty wziął, powiedz mi, gdzieś go położył, a ja go wezmę.
Si realizzarono anche parecchie profezie riguardanti la morte e la resurrezione di Cristo, come per esempio:
E Jesus perguntou: “Mulher, por que choras? Quem procuras?” Pensando que fosse o jardineiro, ela disse: “Senhor, se foste tu que o levaste, dize-me onde o colocaste, e eu irei buscá-lo.”
قَالَ لَهَا يَسُوعُ:«لاَ تَلْمِسِينِي لأَنِّي لَمْ أَصْعَدْ بَعْدُ إِلَى أَبِي. وَلكِنِ اذْهَبِي إِلَى إِخْوَتِي وَقُولِي لَهُمْ:إِنِّي أَصْعَدُ إِلَى أَبِي وَأَبِيكُمْ وَإِلهِي وَإِلهِكُمْ».
Λεγει προς αυτην ο Ιησους· Γυναι, τι κλαιεις; τινα ζητεις; Εκεινη νομιζουσα οτι ειναι ο κηπουρος, λεγει προς αυτον· Κυριε, εαν συ εσηκωσας αυτον, ειπε μοι που εθεσας αυτον, και εγω θελω σηκωσει αυτον.
イエス は 彼女に 言われた. 「なぜ 泣いているのですか. だれを 搜しているのですか. 」彼女は, それを 園の 管理人だと 思って 言った. 「あなたが, あの 方を 運んだのでしたら, どこに 置いたのか 言ってください. そうすれば 私が 引き 取ります. 」
عیسی به او گفت:« به من دست نزن زیرا هنوز به نزد پدر بالا نرفته ام اما پیش برادران من برو و به آنان بگو که اکنون پیش پدر خود و پدر شما و خدای خود و خدای شما بالا می روم.»
यीशु ने उससे कहा, "हे नारी तू क्यों रोती है? किस को ढूंढ़ती है?" उसने माली समझकर उससे कहा, "हे महाराज, यदि तूने उसे उठा लिया है तो मुझसे कह कि उसे कहां रखा है और मैं उसे ले जाऊंगी।
Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему.
İsa, ‹‹Bana dokunma!›› dedi. ‹‹Çünkü daha Baba'nın yanına çıkmadım. Kardeşlerime git ve onlara söyle, benim Babam'ın ve sizin Babanız'ın, benim Tanrım'ın ve sizin Tanrınız'ın yanına çıkıyorum.››
Յիսուս նրան ասաց. «Ո՛վ կին, ինչո՞ւ ես լալիս, ո՞ւմ ես փնտռում»: Նրան այնպէս թուաց, թէ պարտիզպանն է. եւ ասաց նրան. «Տէ՛ր, եթէ դու ես նրան վերցրել, ասա՛ ինձ՝ ուր ես դրել նրան, որպէսզի ես նրան վերցնեմ»:
  27 Hits www.virc.at  
Panie,
Seigneur,
Bože,
Pane,
  60 Hits www.urantia.org  
"Panie, wierzę...pomóż mojemu niedowiarstwu"
La parabola dei conti con gli intendenti
1. O Sermão sobre o Perdão
‘Heer, ik geloof...kom mijn ongeloof te hulp.’
Uued autoriteetsed avaldused
4. Beszélgetés Nátániellel
3. Lemtingas Sanhedrino susirinkimas
1. Греческая философия Родана
Nya auktoritativa uttalanden
  bagagesdefrance.com  
Inne informacje: 1. Rejsy regularne w Dolinie Rospudy, Kanałem Augustowskim oraz Szlakiem Papieskim. 2. Organizujemy imprezy okolicznościowe z cateringiem, prywatne dyskoteki, kawalerskie i panieńskie, komunie, szkolenia dla firm itp.
Other information: 1. Regular cruises into the Rospuda Valley, Kanal Augustowski and Papal Trial Cruise. 2. We organize events with catering, private clubs, stag and hen parties, communions, corporate training, etc. 3. Provide the highest class and quality.
  3 Hits agrmertola.drealentejo.pt  
Zarówno młodzież jak i panie nauczycielki były bardzo zadowolone z czasu spędzonego w Krzyżowej, co znalazło wyraz podczas ewaluacji warsztatów. W przyszłym roku planowany jest przyjazd kolejnej grupy młodzieży z Publicznego Gimnazjum nr 2 im.
Sowohl die Jugendlichen als auch die Lehrerinnen waren sehr zufrieden mit dem Aufenthalt in Kreisau. Dies kam zum Ausdruck bei der Evaluation. Es wird bereits geplant, im nächsten Jahr wieder nach Kreisau zu kommen.
  3 Hits www.pref.shimane.lg.jp  
Zarówno młodzież jak i panie nauczycielki były bardzo zadowolone z czasu spędzonego w Krzyżowej, co znalazło wyraz podczas ewaluacji warsztatów. W przyszłym roku planowany jest przyjazd kolejnej grupy młodzieży z Publicznego Gimnazjum nr 2 im.
Sowohl die Jugendlichen als auch die Lehrerinnen waren sehr zufrieden mit dem Aufenthalt in Kreisau. Dies kam zum Ausdruck bei der Evaluation. Es wird bereits geplant, im nächsten Jahr wieder nach Kreisau zu kommen.
  4 Hits kulturaparyska.com  
Stewardesy nie spędzają całego życia w powietrzu, nieraz są całymi dniami na ziemi. Panie i panowie stewardowie maja zazwyczaj całkiem normalne miejsce zamieszkania skąd wylatują i przylatują z powrotem.
Viele haben noch die Bilder im Kopf aus der „Pan Am“-Fernsehserie aus den USA. Wunderschöne Damen in gepflegten, blauen Kostümen schreiten durch die Flugzeugkabinen. Es ist ein Leben im internationalen Scheinwerferlicht mit einflussreichen Reisenden an den schönsten Orten dieser Welt.
  15 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
Panie, naucz nas modlić się!
Lord, teach us to pray!
Seigneur, apprends-nous à prier !
Herr, lehre uns beten!
Signore, insegnaci a pregare!
Heer, leer ons bidden!
Господь, учи нас молиться!
Herre, lär oss att be!
  3 Hits cellercanroca.com  
Zarówno młodzież jak i panie nauczycielki były bardzo zadowolone z czasu spędzonego w Krzyżowej, co znalazło wyraz podczas ewaluacji warsztatów. W przyszłym roku planowany jest przyjazd kolejnej grupy młodzieży z Publicznego Gimnazjum nr 2 im.
Sowohl die Jugendlichen als auch die Lehrerinnen waren sehr zufrieden mit dem Aufenthalt in Kreisau. Dies kam zum Ausdruck bei der Evaluation. Es wird bereits geplant, im nächsten Jahr wieder nach Kreisau zu kommen.
  4 Hits glosbe.com  
w imieniu grupy UEN. - Panie przewodniczący! Zamiast wpadać w sidła socjalizmu, liberalizmu, konserwatyzmu lub któregokolwiek z innych ideologicznych "izmów”, którymi regularnie szafuje się w tej Izbie, pragnę przede wszystkim pogratulować panu premierowi gotowości przybycia tutaj w celu przedstawienia argumentów, mocnej ich obrony, ale najbardziej zaproponowania mostu pomiędzy Europą a Ameryką w zakresie tego, jak możemy rozwiązać niektóre problemy i trudności, stojące przed nami, zwłaszcza dlatego, że znajdujemy się obecnie w czasach światowego kryzysu.
namens de UEN-Fractie. - (EN) Mijnheer de Voorzitter, in plaats van in de kuil te vallen van het socialisme, liberalisme, conservatisme of een van de andere ideologische "ismen” die er in dit Huis regelmatig bijgesleept worden, wil ik eerst de premier feliciteren met zijn bereidheid om hier te komen, zijn zaak uiteen te zetten en deze krachtig te verdedigen, maar vooral een brug tussen Europa en Amerika voor te stellen waar het gaat om het vinden van een oplossing voor sommige van de problemen en moeilijkheden waarvoor we gesteld staan, vooral omdat we nu een wereldwijde crisis doormaken.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow