mowie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      106 Résultats   75 Domaines   Page 2
  nato.int  
Rozumiał, że zimną wojnę trzeba toczyć na wielu frontach, a nie do przeoczenia wśród nich był front ekonomiczny – stąd jego ostrzeżenie przed „kompleksem wojskowo-przemysłowym”, jakie sformułował w mowie pożegnalnej.
But Eisenhower would have none of it. Containment was a compelling doctrine but Kennan's preferred tools - almost exclusively political and propagandistic - were no longer adequate. NSC-68 meanwhile provided minimal operational guidance. Full of dire predictions of world catastrophe, it did not offer a realistic blueprint for waging a long-term struggle against Communism apart from urging that the United States and its allies outspend and outman the Soviet Union at any given point of contestation around the world. It also offended Eisenhower's sense of fiscal prudence. He was obsessed with the potential for US defeat through waste and largesse. He understood that the Cold War had to be fought on many fronts, not least of which was economic - hence the "military-industrial complex" against which he warned in his farewell address. Eisenhower was preoccupied with it throughout his two terms as President, not just at the end.
Mais Eisenhower ne voulait rien savoir. L'endiguement constituait une doctrine irréfutable, mais les outils de prédilection de Kennan - presque exclusivement politiques et propagandistes - n'étaient plus adéquats. La NSC-68 n'offrait d'autre part qu'une directive opérationnelle minimale. Remplie de sinistres prédictions sur la catastrophe menaçant le monde, elle ne proposait aucun plan réaliste pour mener un combat à long terme contre le communisme, à part conseiller instamment aux Etats-Unis et à leurs Alliés de surclasser l'Union soviétique en termes de dépenses et d'effectifs en tout point du mode constituant un terrain d'affrontement. Elle offensait en outre le sens de la prudence budgétaire d'Eisenhower, obsédé par l'éventualité d'une défaite des Etats-Unis résultant de gaspillages et de largesses. Il était conscient que la Guerre froide devait être menée sur plusieurs fronts, dont le moindre n'était pas l'économie. D'où le « complexe militaro-industriel », contre lequel il mit en garde lors de son discours d'adieu. Ce complexe préoccupa d'ailleurs Eisenhower tout au long de ses deux mandats de Président et pas seulement au moment où il quitta le pouvoir.
Pero Eisenhower no se precipitó a decantarse por ninguna de las opciones. La contención era una doctrina convincente pero las herramientas que Kennan proponía -casi exclusivamente políticas y propagandísticas- ya no resultaban adecuadas. En cuanto al NSC 68, proporcionaba pocas directrices operativas limitándose a desarrollar toda una serie de predicciones pesimistas sobre la catástrofe mundial que se avecinaba sin ofrecer apenas ninguna receta realista para llevar adelante una lucha a largo plazo contra el comunismo, aparte de proponer que Estados Unidos y sus aliados superaran a la Unión Soviética en gasto y en efectivos en cualquier lugar del mundo en el que se enfrentaran. Y chocaba frontalmente con la preferencia por la moderación en el gasto público de Eisenhower, que sentía una verdadera obsesión por la posible derrota de EEUU por un excesivo nivel de gasto. Él comprendía que la guerra fría tenía que combatirse en muchos frentes, de los que el económico era uno de los más importantes -de ahí la referencia al "complejo militar-industrial" contra el que previno a sus conciudadanos en su discurso de despedida. Este asunto fue uno de sus principales preocupaciones durante sus dos mandatos presidenciales y no sólo al final ellos.
Ciascun gruppo era composto da circa dieci membri che rappresentavano vari aspetti della politica estera, affiancati da alcuni accademici esterni. Il Gruppo A - ben capeggiato da Kennan - si occupò soprattutto della grande strategia politica verso l'Unione Sovietica, si concentrò fondamentalmente sull'Europa, e si astenne da significativi impegni militari altrove. Faceva inoltre grande affidamento sugli alleati degli USA e riteneva prioritaria la coesione dell'alleanza. Eisenhower attribuì al Gruppo B un mandato analogo, ma consentì che assumesse una linea più dura nei confronti dell'Unione Sovietica, e gli attribuì il compito di prevedere delle politiche che si basassero meno sugli alleati in quanto tali e più sull'arsenale nucleare USA. A questo gruppo fu attribuita, dunque, una missione più unilaterale ma che ciononostante trovava il proprio limite nel non dover intraprendere un'azione militare diretta all'interno della sfera di influenza sovietica. Il Gruppo C era il gruppo del
Maar Eisenhower wilde er niets van weten. Indamming was een overtuigende doctrine maar de instrumenten die Kennan verkoos - bijna alleen politieke en propaganda-instrumenten - voldeden niet meer. NSC-68 bood intussen slechts minimale operationele richtlijnen. Vol als het document stond met dreigende voorspellingen over een komende wereldramp, bood het geen realistische blauwdruk voor een langdurige strijd tegen het communisme. Het drong er alleen op aan dat de Verenigde Staten en hun bondgenoten meer zouden uitgeven en meer manschappen zouden inzetten dan de Sovjet Unie in ieder deel van de wereld waar er maar een conflict tussen hen bestond. Dat was ook strijdig met Eisenhower's fiscale prudentie. Hij was geobsedeerd door de gedachte dat de VS zou kunnen worden verslagen als gevolg van verspilling en vrijgevigheid. Hij begreep dat de Koude Oorlog op vele fronten moest worden gevoerd, waarvan het economisch front niet het minst belangrijke was - vandaar het "militair-industrieel complex" waartegen hij in zijn afscheidstoespraak waarschuwde. Eisenhower was hier tijdens allebei zijn ambtstermijnen uiterst bezorgd over en niet alleen aan het eind.
Kuid Eisenhowerile see ei sobinud. Ohjeldusest doktriinina peeti lugu, kuid Kennani eelistatumad vahendid – peaaegu eranditult poliitilised ja propagandistlikud – ei pidanud enam paika. Samas andis NSC-68 tegutsemiseks vähemalt mõningaid juhtnööre. Täis kohutavaid maailmakatastroofi eelaimdusi ei pakkunud see dokument aga realistlikku plaani, kuidas pidada pikaajalist võitlust kommunismiga teistmoodi, kui kutsudes Ühendriike ja tema liitlasi üles mis tahes maailma võitlustandril oma suuremate kulutuste ja inimjõuga N. Liitu välja tõrjuma. See ei käinud kokku Eisenhoweri eelarveliste tõekspidamistega. Tema kartis, et Ühendriigid võivad lüüa saada oma raiskamise ja liigse heldekäelisuse tõttu. Ta mõistis, et külma sõda tuleb pidada mitmel rindel ja üks olulisem neist oli majanduslik, see tähendab sõjalis-tööstuslik kompleks, mille eest ta oma lahkumiskõnes hoiatas. Eisenhower tegeles selle teemaga kogu oma kahel ametiajal, mitte üksnes lahkumise eel.
En Eisenhower vildi ekkert með það gera. Innilokunarstefnan bjó yfir sannfæringarkrafti, en þau vopn sem Keenan lagði til að notuð yrðu – nærri eingöngu stjórnmála- og áróðursvopn – voru ekki lengur nægileg. NSC -68 veitti hins vegar lágmarks verklagsleiðbeiningar. Þó að skjalið væri uppfullt af bölsýnisspádómum um skelfingartíma í heiminum, hafði það ekki að geyma raunsæjar áætlanir um hvernig hægt væri að glíma við kommúnisma til langframa, aðrar en þær að hvetja Bandaríkin og bandamenn þeirra til að eyða meira fé og leggja meiri mannafla en Sovétríkin í hvert átakasvæði í heiminum. Skjalið misbauð einnig fjárhagslegu hyggjuviti Eisenhower. Hann var heltekinn af þeim möguleika að Bandaríkin gætu tapað kalda stríðinu með sóun og óhóflegu örlæti. Hann skildi að heyja yrði kalda stríðið á mörgum vígstöðvum, ekki síst hinum efnahagslegu – og þess vegna varaði hann við „hernaðar-iðnaðar samstæðunni“ í kveðjuávarpi sínu sem forseti. Eisenhower var upptekinn af þessu á báðum kjörtímabilum sínum sem forseti, ekki bara undir lokin.
Eisenhower ønsket imidlertid ikke noe av det. Oppdemming var en tiltrekkende doktrine, men Kennans foretrukne redskaper – nesten utelukkende politiske og propagandistiske – var ikke lenger tilstrekkelige. NSC-68 ga i mellomtiden minimal, operativ styring. Full av alvorlige spådommer om verdenskatastrofe, ga den ikke en realistisk oppskrift på å føre en langsiktig kamp mot kommunismen, bortsett fra å oppfordre til at USA og dens allierte skulle bruke mer penger og mer personell enn Sovjetunionen på ethvert gitt konkurransepunkt over hele verden. Den stred også mot Eisenhowers sans for økonomisk forsiktighet. Han var besatt av muligheten for amerikansk nederlag gjennom sløsing og stormanngalskap. Han forsto at Den kalde krigen måtte kjempes på mange fronter, ikke minst den økonomiske – derav det ”militærindustrielle kompleks” som han advarte mot i sin avskjedstale. Eisenhower var opptatt av dette gjennom begge sine perioder som president, ikke bare på slutten.
Dar Eisenhower nu ar fi dorit să preia nimic din aceasta. Îngrădirea era o doctrină convingătoare, dar instrumentele preferate ale lui Kennan – aproape exclusiv politice şi propagandistice – nu mai erau adecvate. În acelaşi timp, NSC-68 oferea un minim de linii directoare operaţionale. Plin de predicţii înspăimântătoare privind o catastrofă mondială, acesta nu oferea un plan realist pentru ducerea unei lupte pe termen lung împotriva comunismului, cu excepţia faptului că îndemna Statele Unite şi pe aliaţii acestora să depăşească numeric şi din punct de vedere al cheltuielilor Uniunea Sovietică în toate domeniile în care concurau cu aceasta pe întreg globul. Totodată, era împotriva prudenţei fiscale a lui Eisenhower. Acesta era obsedat de potenţiala înfrângere a Statelor Unite din cauza risipei şi a actelor sale de caritate. El a înţeles că războiul rece trebuia dus pe multe fronturi, dintre care unul important era cel economic – de aceea el a avertizat în discursul său de rămas bun în privinţa „complexului militar-industrial”. Eisenhower a fost preocupat de acesta pe întreaga durată a celor două mandate de preşedinte şi nu doar la finalul lor.
Проте Ейзенхауера все це не влаштовувало. „Обмеження” було привабливою доктриною, але улюблені інструменти Кеннена – майже виключно політичні і пропагандистські – вже не були адекватними. Тим часом NSC 68 забезпечувала мінімальні оперативні рекомендації. Наповнена зловісними передбаченнями світової катастрофи, вона не пропонувала ніякого реалістичного плану ведення довгострокової боротьби проти комунізму, за винятком заклику до Сполучених Штатів та їхніх союзників випереджати і обганяти Радянський Союз за видатками і кількістю людей в будь-який момент суперництва в будь-якій частині світу. Вона також ображала відчуття фіскальної обачності Ейзенхауера. Він боявся, що марнотратство і щедрість призведуть до поразки США. Він розумів, що холодну війну необхідно вести на багатьох фронтах, не в останню чергу на економічному – звідси і „військово-промисловий комплекс”, проти якого він попереджав у прощальній промові. Це хвилювало Ейзенхауера протягом усього часу двох термінів його президентства, а не лише в кінці.
  3 Hits urantia.org  
Rząd przedstawicielski zaczyna zajmować miejsce monarchicznej albo paternalistycznej formy rządów. System edukacyjny staje się światowy a języki różnych ras stopniowo ustępują mowie ludu fioletowego. Rzadko daje się osiągnąć powszechny pokój i współpracę, zanim rasy nie wymieszają się dobrze i zanim nie zaczną mówić wspólnym językiem.
52:3.11 (594.2) During the closing centuries of the post-Adamic age there develops new interest in art, music, and literature, and this world-wide awakening is the signal for the appearance of a Magisterial Son. The crowning development of this era is the universal interest in intellectual realities, true philosophy. Religion becomes less nationalistic, becomes more and more a planetary affair. New revelations of truth characterize these ages, and the Most Highs of the constellations begin to rule in the affairs of men. Truth is revealed up to the administration of the constellations.
52:3.10 (594.1) Die nachadamische Epoche ist die Dispensation des Internationalismus. Nachdem die Aufgabe der Rassendurchmischung fast abgeschlossen ist, verblasst der Nationalismus, und die Bruderschaft der Menschen nimmt tatsächlich Gestalt an. Die repräsentative Regierung beginnt die monarchische oder paternalistische Herrschaftsform zu ersetzen. Das Erziehungssystem breitet sich über die ganze Welt aus, und schrittweise weichen die Sprachen der Rassen derjenigen des violetten Volkes. Selten herrschen ganz allgemein Friede und Zusammenarbeit, bevor die Rassen schon recht gut vermischt sind und bevor sie eine gemeinsame Sprache sprechen.
(596.1) 52:5.3 Посвященческий Сын прибывает в мир, отличающийся высокой культурой образования, и встречает духовно подготовленную расу, способную воспринять высшую мудрость и оценить миссию посвящения. Эта эра характеризуется всеобщим влечением к нравственной культуре и духовной истине. Страстным желанием смертных этого судного периода является постижение космической реальности и общение с духовной реальностью. Раскрытие истины расширяется и охватывает сверхвселенную. Появляются совершенно новые системы образования и управления, сменяя несовершенные режимы прежних эпох. Радость бытия обретает новые краски, и в возвышенных жизненных реакциях появляются небесные тона и тембры.
  learnenglish-nyc.com  
Z przerwami uczyłem szermierki, nauk ścisłych i angielskiego jako obcego języka przez ponad 30 lat. Jako przeciętny Amerykanin, mowie głownie po angielsku, ale studiowałem też francuski, chiński mandaryński, język tagalog i urdu.
Je m'appelle Christopher Lobo. J'ai un BA en géologie et une maîtrise en TESOL. J'ai enseigné l'escrime, la science et l'anglais en tant que langue seconde, à partir de, depuis plus de 30 ans. En moyenne américain, je parle surtout l'anglais, mais j'ai étudié le français, le mandarin, le tagalog et l'ourdou. Je suis allé dans plusieurs pays comme le Pakistan, les Philippines et le Canada. J'adore vivre et enseigner à New York parce que le monde entier vient à moi. Plus précisément, mes élèves préférés sont ceux des niveaux inférieur ou début. J'aime les défier d'apprendre l'anglais de façon nouvelle et passionnante. J'aime également connecter l'anglais à la ville de New York et à la culture américaine. Mon objectif est que les élèves utilisent ce qu'ils apprennent de façon significative et pratique, en dehors de leur manuel scolaire et dans l'environnement de la classe.
Mi nombre es Christopher Lobo. Tengo una licenciatura en Geología y una maestría en TESOL. He enseñado esgrima, ciencia y el inglés como segundo idioma, dentro y fuera, por más de 30 años. Como estadounidense promedio, hablo principalmente inglés, pero he estudiado francés, mandarín, tagalo y urdu. He estado en varios países como Pakistán, Filipinas y Canadá. Me encanta vivir y enseñar en la ciudad de Nueva York porque el mundo entero viene a mí. Específicamente, mis estudiantes favoritos son aquellos en los niveles más bajos o principiantes. Me gusta desafiarlos a aprender inglés de maneras nuevas y emocionantes. También me gusta conectar el inglés con la ciudad de Nueva York y la cultura americana. Mi meta es que los estudiantes usen lo que aprenden de manera significativa y práctica, fuera de su libro de texto y del ambiente de la clase.
Meu nome é Christopher Lobo. Eu tenho um BA em Geologia e um mestrado em TESOL. Eu ensinei esgrima, ciência e inglês como segunda língua por mais de 30 anos. Como um americano, eu falo inglês, mas eu estudei francês, mandarin, Tagalog, e Urdu. Estive em vários países, como Paquistão, Filipinas e Canadá. Eu amo viver e ensinar em Nova York porque o mundo inteiro vem a mim. Especificamente, meus alunos favoritos são aqueles nos níveis mais baixos ou iniciais. Eu gosto de desafiá-los a aprender Inglês em novas maneiras emocionantes. Eu também gosto de conectar Inglês á Nova York e cultura americana. Meu objetivo é que os alunos usem o que aprendem de maneiras significativas e práticas, fora de seu livro e do ambiente da sala de aula.
Henry Bentsen. عندما شارك هنرى قائمة مهنه وانجازاته كان من الواضح انهم لن يتناسبوا جميعا مع المساحة المتوفرة هنا . فهو شخص متعدد الثقافات الذى علم طلابه المالية وبرامج الكوبيوتر والعدالة الجنائية والاحداث الجارية رغم ان مجال تخصصهم هو دراسة اللغة .كمدرس ومدير فى مدارس اللغات فى كل من نيويرك واسبانيا طور هنرى مناهج وممارسات تعليمية ساعدت الالاف من الطلاب والمعلمين على النجاح داخل الصفوف الدراسية وفى اختبارات كامبريدج وEts القايسية . وعلى طول الطريق تعلم هنرى عدة لغات فى الكومبيوتر والاسبانية والصينية والكورية والكاتلنية والفرنسية والايطالية ( لسنوات عديدة ) . لديه مهارات المحادثة الاساسية فى اليابانية والكورية والروسية . وقد اضاف ايضا برنامجه التليفزيونى الخاص تايم وارنر " نظرة عالمية " والذى كان عرضا محليا متنوعا بالاحداث العالمية . وتشمل خلفيته الاكاديمية حصوله على شهادة فى اللغة الانجليزية والتعليم الثانوى من جامعة كيونى فى Staten Island ودراسات مستقلة مع جامعة كيونى ومركز ميمونديز للصحة العقلية ودراسات فى المعهد الامريكى للبنوك فى نيويورك. فهو يحب انشاء النشرات الاخبارية مع طلابه واخذهم فى رحلات فى جميع انحاء مدينة نيويورك .
제 이름은Christopher Lobo입니다. 저는 지리학 학사 학위와 TESOL학위를 가지고 있습니다. 저는 펜싱, 과학, 그리고 제2의 언어로써 영어를 가르치고 있습니다. 30년 넘게 말이죠. 평범한 미국인으로서 나는 주로 영어를 말하지만, 프랑스어, 중국어, 우르두어를 공부해 왔습니다. 저는 파키스탄, 필리핀, 캐나다와 같은 몇몇 나라에 다녀왔습니다. 저는 뉴욕시에서 생활하는 것과 가르치는 것을 좋아합니다. 왜냐하면 전 세계에서 온 학생들이 저를 좋아하기 때문입니다. 특히 제가 좋아하는 학생들은 시작 레벨의 학생들입니다. 저는 그들에게 새롭고 흥미로운 방법으로 영어를 배우게 하는 것을 좋아합니다. 저는 또한 뉴욕시와 미국 문화에 영어를 연결하는 것을 좋아합니다. 저의 목표는 학생들이 교과서와 교실 환경 밖에서 의미 있고 실용적인 방법으로 배운 것을 활용하게 하는 것입니다.
Меня зовут Кристофер Лобо. Я владею степенями бакалавра геологии и магистра преподавания английского языка для иностранцев.Я имею опыт обучения фехтованию, наукам и английскому для иностранных студентов (суммарно он составляет около 30-и лет). Как средний американец, я, в основном, говорю по-английски, но я изучал французский, китайский, тагалог и урду. Я был в таких странах, как Пакистан, Филиппины и Канада. Мне нравится жить и работать преподавателем в Нью-Йорке, потому что здесь весь мир приходит к мне. Моими любимыми учениками являются те, кто находится на нижнем или начальном уровнях. Мне нравится бросать им вызов и вдохновлять их на изучение английского языка новыми и интересными способами. Я также хотел бы связать обучение английскому с реалиями Нью-Йорка и американской культурой.
Benim adım Christopher Lobo. Jeoloji alanında BA, TESOL'de yüksek lisansım var. Fen ve İngilizceyi ikinci bir dil olarak, 30 yıldan öğrettiyorum. Amerikalı olarak çoğunlukla İngilizce kullanıyorum, ancak Fransızca, Mandarın, Tağalog ve Ürdüca okudum. Pakistan, Filipinler ve Kanada gibi birçok ülkeye gittim. New York'ta yaşamayı ve öğretmeyi çok seviyorum çünkü tüm dünya bana geliyor. Özellikle, en sevdiğim öğrenciler daha düşük veya başlangıç seviyeleridir. İngilizce öğrenmek için onlara yeni ve heyecan verici yollarla meydan okumayı severim. Ayrıca, İngilizce'yi New York ve Amerikan kültürüne bağlamaktan hoşlanıyorum. Amacım öğrencilerin ders kitaplarının ve sınıf ortamının dışındaki anlamlı ve pratik yollarla öğrendiklerini kullanmalarıdır.
  2 Hits wordplanet.org  
5 Iżeście we wszystkiem ubogaceni w nim we wszelkiej mowie i we wszelkiej znajomości;
5 That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge;
5 Car en lui vous avez été comblés de toutes les richesses qui concernent la parole et la connaissance,
5 daß ihr seid durch ihn an allen Stücken reich gemacht, an aller Lehre und in aller Erkenntnis.
5 Que en todas las cosas sois enriquecidos en él, en toda lengua y en toda ciencia;
5 perché in lui siete stati arricchiti in ogni cosa, in ogni dono di parola e in ogni conoscenza,
5 Porque em tudo fostes enriquecido n'Ele, em toda a palavra e em todo o conhecimento.
5 أَنَّكُمْ فِي كُلِّ شَيْءٍ اسْتَغْنَيْتُمْ فِيهِ فِي كُلِّ كَلِمَةٍ وَكُلِّ عِلْمٍ
5 Dat gij in alles rijk zijt geworden in Hem, in alle rede en alle kennis;
5 あなたがたはキリストにあって、すべてのことに、すなわち、すべての言葉にもすべての知識にも恵まれ、
5 dat julle in alle opsigte in Hom ryk gemaak is, in elke woord en alle kennis;
5 زیرا شما از هرچیز در وی دولتمند شده‌اید، در هر کلام و در هر معرفت.
5 че се обогатихте чрез Него във всичко, в пълна сила да говорите за Него,
5 u njemu se obogatiste u svemu - u svakoj riječi i svakom spoznanju.
5 Že ve všem obohaceni jste v něm, v každém slovu a ve všelikém umění,
5 at I ved ham ere blevne rige i alt, i al Tale og al Kundskab,
5 että kaikessa olette rikastuneet hänessä, kaikessa puheessa ja kaikessa tiedossa,
5 कि उस में होकर तुम हर बात में अर्थात सारे वचन और सारे ज्ञान में धनी किए गए।
5 Mivelhogy mindenben meggazdagodtatok õ benne, minden beszédben és minden ismeretben,
5 Í honum eruð þér auðgaðir orðnir í öllu, í hvers konar ræðu og hvers konar þekkingu.
5 이는 너희가 그의 안에서 모든 일 곧 모든 구변과 모든 지식에 풍족하므로
5 at I i ham er gjort rike på alt, på all lære og all kunnskap,
5 Căci în El aţi fost îmbogăţiţi în toate privinţele, cu orice vorbire şi cu orice cunoştinţă.
5 потому что в Нем вы обогатились всем, всяким словом и всяким познанием, --
5 Te se u svemu obogatiste kroza Nj, u svakoj reči i svakom razumu,
5 att I haven i honom blivit rikligen begåvade i alla stycken, i fråga om allt vad tal och kunskap heter.
5 Mesih'le ilgili tanıklığımız sizde pekiştiği gibi Mesih'te her bakımdan -her tür söz ve bilgi bakımından- zenginleştiniz.
5 vì chưng anh em đã được dư dật về mọi điều ban cho, cả lời nói và sự hiểu biết,
5 খ্রীষ্ট যীশুর আশীর্বাদে তোমরা সব কিছুতে, সমস্ত রকম বলবার ক্ষমতায় ও জ্ঞানে উপচে পড়ছ৷
5 kwa kuwa katika kila jambo mlitajirika katika yeye, katika maneno yote, na maarifa yote;
5 Maxaa yeelay, wax walba hodan buu idinkaga dhigay, ha ahaato hadal walba iyo aqoon walbaba,
5 ಹೀಗೆ ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ನುಡಿಯಲ್ಲಿಯೂ ಸಕಲ ಜ್ಞಾನದಲ್ಲಿಯೂ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಆತನಿಂದ ಸಮೃದ್ಧಿ ಹೊಂದಿದವರಾಗಿದ್ದೀರಿ.
5 Na kayo ay pinayaman sa kanya, sa lahat ng mga bagay sa lahat ng pananalita at sa lahat ng kaalaman;
5 క్రీస్తును గూర్చిన సాక్ష్యము మీలో స్థిరపరచబడినందున ఆయనయందు మీరు ప్రతి విషయములోను,
5 کہ تُم اُس میں ہوکر سب باتوں میں کلام اور عِلم کی ہر طرح کی دَولت سے دَولتمند ہو گئے ہو۔
5 ക്രിസ്തുവിന്റെ സാക്ഷ്യം നിങ്ങളിൽ ഉറപ്പായിരിക്കുന്നതുപോലെ
  zebra.com  
Powszechnie wiadomo, że rozwiązania oparte na mowie i sterowane za pomocą komend głosowych zwiększają produktywność i i zmniejszają liczbę błędów w procesie kompletacji zamówień. System TekSpeech® Pro 4 umożliwia połączenie możliwości sterowania głosowego ze wszystkimi funkcjami komputerów mobilnych marki Zebra celem stworzenia elastycznych, sterowanych głosowo rozwiązań multimodalnych nowej generacji, które zapewnią zdecydowanie zwiększą wydajność, dostarczając pracownikom większą liczbę sposobów zbierania większej ilości informacji i umożliwiając łatwy dostęp do tych danych.
Les solutions à guidage vocal sont reconnues pour leur efficacité et notamment lors de la préparation des commandes, car elles augmentent la productivité et réduisent les erreurs. Grâce à TekSpeech® Pro 4, vous pouvez allier la parole à toutes les fonctionnalités de vos ordinateurs portables Zebra pour créer des solutions à guidage vocal multi-mode de nouvelle génération qui regorgent d’efficacité et offrent aux utilisateurs diverses méthodes leur permettant de collecter et d'accéder à davantage d’informations. Workflow Builder vous permet de créer facilement des applications pour rationaliser quasiment tous les processus de l'entrepôt et ainsi exploiter pleinement tous vos périphériques en améliorant votre retour sur investissement.
Sprachgesteuerte Lösungen sind bekannt dafür, dass sie die Produktivität steigern und Fehler bei der Kommissionierung reduzieren können. Mit TekSpeech® Pro 4 können Sie Sprachfunktionalität mit der ganzen Funktionsvielfalt Ihrer mobilen Computer von Zebra vereinen, um multimodale sprachgesteuerte Lösungen der nächsten Generation zu erstellen, die die Effizienz steigern, indem sie Mitarbeitern mehr Möglichkeiten verleihen, um mehr Daten zu sammeln und darauf zuzugreifen. Sie können mühelos Anwendungen mit Workflow Builder erstellen, um nahezu jeden Lagerprozess zu rationalisieren – damit Ihre Geräte besser genutzt werden, was Ihre Investitionsrentabilität verbessert.
Le soluzioni a guida vocale sono ben note per la capacità di aumentare la produttività e ridurre gli errori nelle operazioni di prelevamento. Con TekSpeech® Pro 4 potete unire la funzione vocale a tutte le altre funzionalità dei vostri computer mobili Zebra per creare soluzioni multimodali flessibili a guida vocale di nuova generazione che potenziano l'efficienza offrendo agli utenti più modi per raccogliere e utilizzare le informazioni. Workflow Builder semplifica la creazione di applicazioni per snellire praticamente qualsiasi processo di magazzino e quindi sfruttare al massimo i vostri dispositivi, migliorando la redditività dell'investimento.
Решения с голосовым управлением на основе речевого общения позволяют повысить производительность и снизить число ошибок при комплектовании заказов. Благодаря TekSpeech® Pro 4 можно с помощью речи использовать все возможности мобильных компьютеров Zebra для создания многофункциональных решений для комплектования заказов с голосовым управлением следующего поколения, что позволит максимально повысить эффективность, предоставив сотрудникам широкий выбор способов сбора информации и получения доступа к большему объему данных. С помощью Workflow Builder можно с легкостью создавать приложения для быстрого выполнения любых процессов на складе, что позволит более эффективно использовать устройства, повышая доходность инвестиций.
  2 Hits e-justice.europa.eu  
Kandydat na sędziego społecznego musi spełniać następujące wymogi: posiadać obywatelstwo portugalskie, korzystać z pełni praw cywilnych i politycznych, być osobą o uznanych kompetencjach, być w wieku od 25 do 65 lat, władać językiem portugalskim w mowie i na piśmie, nie być osobą oskarżoną lub skazaną za przestępstwo umyślne.
Например в някои производства, свързани с трудови, семейноправни дела, дела, свързани с непълнолетни лица, и дела, свързани с наемното право, в съда могат да работят и непрофесионални съдии — известни като социални съдии (juízes sociais). Изискванията за социални съдии са португалско гражданство; пълноправни граждански и политически права; лицето да е признато за подходящо за тази длъжност; да е на възраст между 25 и 65 години; да владее писмено и говоримо португалски език и да не е било обвинявано или осъждано в извършването на предумишлено престъпление.
Desuden vælges dommere til forfatningsdomstolen blandt dommere, der udfører deres hverv i andre domstole, men også blandt personer med en juridisk uddannelse, en mastergrad eller et doktorat i jura. Dommere ved højesteret kan vælges blandt dommere ved de almindelige domstole, offentlige anklagere og personer med en juridisk uddannelse og med anerkendt fortjeneste.
Esimerkiksi tiettyjä työoikeudellisia asioita, perhe- ja lapsiasioita ja maanvuokra-asioita voivat käsitellä myös maallikkotuomarit (juízes sociais). Maallikkotuomariksi voidaan nimittää 25–65-vuotias Portugalin kansalainen, jolla on täysimääräiset kansalaisoikeudet ja poliittiset oikeudet, jonka katsotaan soveltuvan kyseiseen tehtävään, joka kykenee lukemaan ja kirjoittamaan portugalia ja jota ei ole koskaan syytetty tai tuomittu tahallisesta rikoksesta.
V nekaterih postopkih v zvezi z delovnimi, družinskimi zadevami, zadevami v zvezi z mladoletniki in najemom obdelovalnih površin lahko na primer na sodišču delajo sodniki porotniki, ki se imenujejo socialni sodniki (juízes sociais). Socialni sodnik mora biti portugalski državljan, imeti mora vse državljanske in politične pravice, biti mora osebnostno primeren, star od 25 do 65 let, znati mora pisati in brati portugalščino in ne sme biti obtožen ali obsojen storitve naklepnega kaznivega dejanja.
  dhamma.org  
Zepchnięcie negatywnych uczuć na poziom nieświadomości nie usunie ich. Przyzwolenie na swobodne uzewnętrznianie ich w mowie lub działaniu spowoduje jedynie powstanie kolejnych problemów. Natomiast jeśli je obserwujemy, wówczas negatywne uczucia przemijają i uwalniamy się od nich.
Diese Lösung vermeidet die beiden Extreme: entweder etwas zu unterdrücken oder aber ihm freien Lauf zu lassen. Die Negativität im Unbewussten zu bewahren, löst sie nicht auf, und sie in Worten und Taten auszuleben, führt zu neuen Problemen. Einfaches Beobachten hingegen führt dazu, dass die Unreinheit schwächer und schwächer wird und schliesslich ganz verschwindet — man ist von ihr befreit.
Es una buena solución que evita los dos extremos: represión y dar rienda suelta. Enterrar la negatividad en el inconsciente no la erradicará y permitirle manifestarse con un acto físico o verbal dañino sólo creará más problemas. Pero si te limitas a observarla, la contaminación desaparece y habrás erradicado esa negatividad, estarás libre de esa contaminación.
Καλή λύση! ‘Έτσι αποφεύγεις τα δυο άκρα: την καταπίεση απ’τη μια και την ανεξέλεγκτη κατάσταση απ’την άλλη. Με το να κρατάς τον αρνητισμό στο ασυνείδητο δεν τον εξουδετερώνεις. Κι αν του επιτρέψεις να εκδηλωθεί με σωματική ή λεκτική πράξη το μόνο που καταφέρνεις είναι να δημιουργείς κι άλλα προβλήματα. Αν όμως απλά το παρατηρήσεις, τότε το μίασμα περνάει, ο αρνητισμός εξουδετερώνεται κι απελευθερώνεσαι.
Това е добро решение. То избягва и двете крайности - негативността нито бива потисната, нито й се дава възможност да се изрази свободно. Заравянето на негативността в подсъзнанието не я унищожава. От друга страна да й се даде възможност да се прояви под формата на някое физическо или словесно действие само създава допълнителни проблеми. Но ако тази негативност бъде единствено наблюдавана, тогава тя постепенно отминава и съзнанието се освобождава от нея.
यह अच्छा उपाय है। दमन एवं खुली छूट की दोनो अतियों को टालता है। विकारों को अंतर्मन की गहराईयों में दबाने से उनका निर्मूलन नहीं होगा। और विकारों को अकुशल शारीरिक एवं वाचिक कर्मों द्वारा खुली छूट देना समस्याओं को और बढाना है। लेकिन अगर आप केवल देखते रहोगे, तो विकारों का क्षय हो जाएगा और आपको उससे छुटकारा मिलेगा।
Ez jó megoldás; elkerüli mindkét szélsőséget - az elnyomást és a szabadjára engedést is. A tudatalattiba való eltemetés nem irtja ki a negativitást, ami megnyilvánulhat káros tettekben és beszédben és további problémákat okoz. A puszta megfigyeléssel a tudati szennyeződés elmúlik és megszabadulunk tőle.
Sebuah solusi yang baik: Ia menghindari kedua ekstrim--penekanan dan kebebasan bereaksi. Menimbun kekotoran di dalam alam bawah-sadar tidak akan mengikisnya, dan membiarkannya menjelma dalam bentuk tindakan fisik atau vokal tidak bajik hanya akan menimbulkan lebih banyak masalah. Tapi jika anda hanya mengamati, maka kekotoran akan berlalu dan anda terbebas darinya.
Это хорошее решение, оно избегает двух крайностей — подавления и проявления. Скрыть негативность в бессознательном — не значит избавиться от нее; если позволить ей проявляться в виде нездоровых физических или речевых действий, это создаст еще больше проблем. Но если мы только наблюдаем, тогда загрязнение уходит, и мы освобождаемся от него.
En bra lösning, eftersom den undviker båda ytterligheterna - att förtränga och att ge fritt spelrum. Att låta den negativa känslan vara kvar i det omedvetna innebär att den inte löses upp; att låta den övergå i ord och handling skapar bara ytterligare problem. Men om man helt enkelt iakttar den negativa känslan blir den svagare och svagare och till slut upphör den helt - och man är befriad från den.
İyi bir çözüm, iki uçtan, bastırma ve dışa vurmadan kaçınır. Olumsuzluğu bilinçsizliğe gömmek onu yok etmeyecek, ona kendisini sadece daha fazla sorun yaratacak fiziksel ya da sözel kötü eylemler olarak göstermesine izin verecektir. Ama sadece gözlemlerseniz, o zaman kirlilik geçip gider ve ondan kurtulursunuz.
Giải pháp này rất tốt vì tránh được những cực đoan, không đè nén cũng không biểu lộ. Vùi sâu phiền não vào trong vô thức sẽ không loại trừ được nó, còn để nó biểu lộ bằng những việc làm hoặc lời nói bất thiện thì chỉ tạo thêm rắc rối. Nhưng nếu quý vị chỉ quan sát thì phiền não sẽ mất đi, và quý vị sẽ loại trừ được nó.
Arrow 1 2