pali – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
1'783
Résultats
360
Domaines Page 7
2 Treffer
aecae.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Fate sì che, tramite un'illuminazione invitante delle vetrine, gli sguardi vengano guidati direttamente sull'esposizione di vetture, e collocate dei punti luce all'interno dell'edificio, in modo tale che le auto di spicco si possano individuare già da lontano. Se le vetture sono esposte all'aperto, si possono illuminare in modo omogeneo e ad alta efficienza energetica con
pali
ad alto punto luce.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
oktalite.com
als Prioritätsdomäne definieren
Éveiller la curiosité, faire monter la tension, inviter à entrer : tout cela réussit déjà à distance si vous mettez en scène votre façade et l’extérieur de votre concession avec un concept d’éclairage qui lui est adapté. Attirez le regard directement sur l’exposition des véhicules en éclairant la vitrine de manière à donner envie d’entrer et mettez des accents de lumière à l’intérieur du bâtiment afin que les points forts soient reconnaissables de loin. L’exposition des véhicules située à l’extérieur peut être éclairée de manière homogène et efficace en énergie grâce à des lampadaires au point lumineux élevé.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
oktalite.com
als Prioritätsdomäne definieren
Neugierig machen, Spannung steigern, zum Besuch einladen: All das gelingt bereits aus der Ferne, wenn Sie Ihre Fassade und den Außenbereich mit einem zum Unternehmen passenden Lichtkonzept in Szene setzen. Lenken Sie durch eine einladende Illumination der Schaufenster den Blick direkt auf die Fahrzeugausstellung und setzen Sie Lichtpunkte im Inneren des Gebäudes, sodass Highlights bereits von Weitem zu erkennen sind. Die Ausstellung auf dem Außengelände lässt sich mit Mastleuchten mit hohem Lichtpunkt gleichmäßig und energieeffizient ausleuchten.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
oktalite.com
als Prioritätsdomäne definieren
Despertar la curiosidad, generar emociones, invitar a entrar: Todo esto ya se consigue desde lejos, si pone su fachada y zona exterior en escena con un concepto de iluminación adecuado a su empresa. Dirija la atención hacia la zona de exposición de vehículos usando una iluminación en los escaparates que invite a entrar y ponga puntos de luz en el interior del edificio, de tal manera que lo más destacado se vea desde lejos. En las zonas exteriores dedicadas a exponer vehículos, luminarias para mástiles con un punto de luz elevado logran una iluminación homogénea y eficiente.
cert.be
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
La città è formata da gruppi importanti di strutture in muratura unite da cammini di pietra, seguendo l’asse nord-sud. Tra un gruppo e l’altro, esistevano case di palma e
pali
che furono quelle dove viveva la gente comune.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
mundomaya.travel
als Prioritätsdomäne definieren
The city is formed by main groups of masonry structures united by stone roads, following the north-south axis. Located along the route between one group and other were palm-tree and stick houses, which were inhabited by the common population. Among the residences, there are large areas of fertile terrain, which must have been used for self-consumption cultivations, which is why it is suggested that the Puuc cities were true city-gardens.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
mundomaya.travel
als Prioritätsdomäne definieren
La ville était formée par des groupes importants de structures de maçonnerie qui communiquaient grâce à des chemins de pierre, suivant un axe nord-sud. Entre deux regroupements, il y avait des maisons faites de palme et de branchages où vivaient les gens communs. Entre les habitations s’étendent des terres fertiles qui étaient probablement utilisées pour les cultures d’autoconsommation ; c’est pourquoi on considère que les villes du Puuc étaient de véritables cités-jardins.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
mundomaya.travel
als Prioritätsdomäne definieren
Die Stadt setzt sich aus großen Gruppen von aus Mauerwerk gestalteten Strukturen zusammen, die mit Steinwegen verbunden wurden und an einer Nord-Süd-Achse ausgerichet sind. Zwischen einer Gruppierung und der anderen standen Wohnungen, die aus Stöcken und Palmen gestaltet wurden. In diesen Hütten wohnte die gewöhnliche Bevölkerung. Zwischen den Wohnungen gab es große Felder mit fruchtbarem Boden, die für den Eigengebrauch der Anwohner verwendet wurden, was dazu führte, dass die Städte der Puuc wahrhaftige Stadtgärten waren.
2 Treffer
www.ofcom.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Concludendo, la Commissione spera che questa ordinanza entri in vigore il più presto possibile per eliminare le incertezze esistenti a livello giuridico, affinché le autorità incaricate di rilasciare i permessi di costruzione possano prendere le loro decisioni su una base legale precisa. Inoltre, essa mette in guardia contro il paradosso che costituirebbe il fatto di concentrare le antenne dei diversi operatori sugli stessi
pali
.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
En conclusion, la commission souhaite que cette ordonnance soit mise en vigueur dès que possible pour éliminer l'insécurité juridique qui règne actuellement afin que les autorités chargées de délivrer les autorisations de construire puissent prendre leurs décisions sur une base légale précise. Ensuite, elle met en garde contre le paradoxe que constituerait le fait de concentrer les antennes des différents opérateurs sur les mêmes mâts. Si une telle mesure a un sens dans les régions rurales et peu habitées, elle a un effet pervers dans les agglomérations. En effet, cela conduit, d'une part, à avoir des mâts plus hauts et, d'autre part, à augmenter les rayonnements émis par les antennes et les téléphones mobiles, ce qui contredit le souci de protection accrue de la population.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Die Kommission wünscht eine möglichst rasche Inkraftsetzung dieser Verordnung, um die derzeit herrschende rechtliche Unsicherheit zu beseitigen, so dass die für die Erteilung von Baubewilligungen zuständigen Behörden ihre Entscheide auf eine klare rechtliche Grundlage abstützen können. Zudem warnt die ComCom davor, die Antennen der verschiedenen Betreiberinnen auf denselben Antennenmasten zu konzentrieren. Eine solche Massnahme eignet sich zwar für ländliche, locker besiedelte Gebiete, wirkt sich in Agglomerationen jedoch negativ aus. Zum einen werden dadurch höhere Masten erforderlich, und zum anderen verstärkt sich die von den Antennen und den Mobiltelefonen ausgesendete Strahlung, was dem Wunsch der Bevölkerung nach vermehrtem Schutz zuwiderläuft.
2 Treffer
www.ofcom.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Concludendo, la Commissione spera che questa ordinanza entri in vigore il più presto possibile per eliminare le incertezze esistenti a livello giuridico, affinché le autorità incaricate di rilasciare i permessi di costruzione possano prendere le loro decisioni su una base legale precisa. Inoltre, essa mette in guardia contro il paradosso che costituirebbe il fatto di concentrare le antenne dei diversi operatori sugli stessi
pali
.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.ch
als Prioritätsdomäne definieren
En conclusion, la commission souhaite que cette ordonnance soit mise en vigueur dès que possible pour éliminer l'insécurité juridique qui règne actuellement afin que les autorités chargées de délivrer les autorisations de construire puissent prendre leurs décisions sur une base légale précise. Ensuite, elle met en garde contre le paradoxe que constituerait le fait de concentrer les antennes des différents opérateurs sur les mêmes mâts. Si une telle mesure a un sens dans les régions rurales et peu habitées, elle a un effet pervers dans les agglomérations. En effet, cela conduit, d'une part, à avoir des mâts plus hauts et, d'autre part, à augmenter les rayonnements émis par les antennes et les téléphones mobiles, ce qui contredit le souci de protection accrue de la population.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Die Kommission wünscht eine möglichst rasche Inkraftsetzung dieser Verordnung, um die derzeit herrschende rechtliche Unsicherheit zu beseitigen, so dass die für die Erteilung von Baubewilligungen zuständigen Behörden ihre Entscheide auf eine klare rechtliche Grundlage abstützen können. Zudem warnt die ComCom davor, die Antennen der verschiedenen Betreiberinnen auf denselben Antennenmasten zu konzentrieren. Eine solche Massnahme eignet sich zwar für ländliche, locker besiedelte Gebiete, wirkt sich in Agglomerationen jedoch negativ aus. Zum einen werden dadurch höhere Masten erforderlich, und zum anderen verstärkt sich die von den Antennen und den Mobiltelefonen ausgesendete Strahlung, was dem Wunsch der Bevölkerung nach vermehrtem Schutz zuwiderläuft.
2 Treffer
www.barcelona.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Si tratta di testimonianze uniche delle antiche civiltà che si stabilirono sulle Alpi tra il Neolitico e l’età del Bronzo: certo oggi delle palafitte in legno e canne, poggiate su
pali
fissati sulla riva di fiumi, laghi, paludi e talvolta anche su terreni asciutti non rimane più nulla di immediatamente visibile (testimonianze come utensili e vasellame sono comunque visibili visitando il Museo di Storia naturale di Verona) ma per gli addetti ai lavori si tratta di siti importantissimi per ricavare informazioni sulla vita quotidiana, le pratiche agricole e sull’allevamento, attività primarie degli uomini primitivi.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lagodigardaveneto.com
als Prioritätsdomäne definieren
All of them are a unique testament of ancient civilizations that settled on the Alps between the Neolithic and the Bronze age. Of the stilt houses made of wood and canes, placed on poles secured on the shores of rivers, lakes, swamps, and sometimes on dry land, little is left that can be seen at first glance (though testaments like tools and crockery can be seen the Natural History Museum of Verona) but for the experts these sites are of the utmost importance to get information about daily life, farming and breeding, primary activities of the primitives.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lagodigardaveneto.com
als Prioritätsdomäne definieren
Bei Pfahlbauten handelt es sich um einzigartige Zeitzeugen antiker Zivilisationen, die zwischen Jungstein- und Bronzezeit in den Alpen siedelten. Selbst wenn von den aus Holz und Reet errichteten Bauten, die auf Pfählen saßen, welche in Fluss-, See-, Sumpf- und mitunter auch trockenen Boden gerammt worden waren, kaum noch unmittelbar Sichtbares erhalten ist: Bedeutsam sind diese Stätten allemal für Experten, die hier reichlich Wissen über Alltag sowie Landwirtschaft und Viehzucht gewissen können, die wichtigsten Betätigungen der Steinzeitmenschen. (Fundstücke wie Werkzeuge und Geschirr sind im Museum für Naturgeschichte in Verona ausgestellt.)
www.motogp.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
"Mentre sorpassavo Nakano, verso la fine della gara, ho chiuso forse troppo la curva, toccando con la mano sinistra i
pali
di gomma che delimitano la pista e questo mi ha deconcentrato in alcune curve successive. La RC211V e le gomme sono state efficaci, permettendomi di recuperare varie posizioni."
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
motogp.com
als Prioritätsdomäne definieren
The RC211V and tyres were effective, allowing me to regain several positions. The bike felt better as the race went on, with the tank almost empty and therefore lighter. I consider this race, for both me and the Team, a positive experience. It is only now that I am back in good physical condition after a series of disturbing inconveniences."
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
motogp.com
als Prioritätsdomäne definieren
Nach dem Ergebnis des Wochenendes, wodurch Tamada an 13. Stelle der Gesamtwertung vorrückt, sagte der Direktor des Konica Minolta Honda Teams, Gianluca Montiron, dass er mit dem Platz zufrieden sei und sagte auch, dass er wegen dem Rest der Saison optimistisch sei.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
motogp.com
als Prioritätsdomäne definieren
"De forma geral foi uma corrida satisfatória para nós. Foi um honrável sétimo lugar numa corrida competitiva. O Makoto está a recuperar bem apesar da última operação ao braço direito; conseguiu bom ritmo ao longo de toda a prova".
5 Treffer
www.g-u.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Dopo oltre 100 anni di successo Gretsch-Unitas è uno dei principali fornitori di tecnologia per porte e finestre, sistemi automatizzati di gestione degli accessi degli edifici. Da noi potete trovare non solo un vasto assortimento di prodotti - dalla ferramenta per finestre di abitazioni unifamiliari ai sistemi di gestione edifici - ma anche consulenze specialistiche se avete bisogno di un fornitore di sistemi o di una certificazione CE.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
g-u.com
als Prioritätsdomäne definieren
After more than 100 years of success, Gretsch-Unitas is one of the leading suppliers of window and door technology, automatic entrance systems and building management systems. We offer an unrivalled selection of products ranging from window hardware for single-familiy homes through to comprehensive building and facility management systems. You are also welcome to contact us if you need a system provider within the scope of CE certification.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
g-u.com
als Prioritätsdomäne definieren
Die GU-Gruppe ist einer der führenden Anbieter von Fenster- und Türtechnik, Automatischen Eingangs- sowie Gebäudemanagementsystemen. Sie fertigt und vertreibt unter den Marken GU, BKS und FERCO Baubeschläge, Schlösser und Schließsysteme. Die GU-Gruppe bietet „Vorsprung mit System“ mit ihrem aufeinander abgestimmten Komplettsortiment und liefert Lösungen für Einbruchhemmung an Türen und Fenstern, für barrierefreies Bauen, für Türen in Flucht- und Rettungswegen bis hin zu individuellen Fassadenlösungen für Objekte.
www.spastyle.ru
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Un sistema di sonde geotermiche è stato inserito a livello dei
pali
di fondazione: si tratta di uno dei primi esempi di tale tecnica a Seattle; l’impianto termico con geosonde consente alta efficienza energetica sia per le fasi di riscaldamento radiante dei locali, sia per quelle di raffrescamento.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
acciaioartearchitettura.com
als Prioritätsdomäne definieren
The building framework is in reinforced concrete, purposely leaving the structural joins on show. A series of geothermal probes has been installed in the foundation plinths: this is one of the first examples of this technique in Seattle, and the geothermal probe heating system gives high efficiency energy for the radiant heating and the cooling of the interiors.
stregispolo.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Il campo da polo è lungo 274,32 metri e largo 146,3 metri. Le porte, larghe 7,32 metri e delimitate da
pali
alti 2,44 metri, sono posizionate al centro delle due estremità del campo.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
stregispolo.com
als Prioritätsdomäne definieren
Polo fields are 300 yards long and 160 yards wide. An eight-yard wide goal, marked by ten-foot high goal posts, is centered on each end of the field.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
stregispolo.com
als Prioritätsdomäne definieren
Les terrains de polo sont de 300 yards (275 mètres) de long et 160 yards (145 mètres) de large. Un but de sept mètres et demi de large, marqué par des poteaux de but de trois mètres de haut, est centré à chaque extrémité du terrain.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
stregispolo.com
als Prioritätsdomäne definieren
Polofelder sind 274 Meter lang und 146 Meter breit. Ein sieben Meter breites Tor, das von drei Meter hohen Torpfosten begrenzt wird, befindet sich mittig an jedem Ende des Spielfelds.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
stregispolo.com
als Prioritätsdomäne definieren
Los campos de polo tienen 274 metros de largo y 146 metros de ancho. En el centro de cada extremo del campo se ubica un arco de 7 metros de ancho y postes de 3 metros de altura.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
stregispolo.com
als Prioritätsdomäne definieren
Os campos de polo têm 300 jardas de comprimento e 160 jardas de largura (aproximadamente 280 m de comprimento por 150 m de largura). Um gol de oito jardas de largura (7,3 m de largura), marcado por balizas de gol de 3 metros de altura, é centrado em cada lado do campo.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
stregispolo.com
als Prioritätsdomäne definieren
Размеры полей для поло составляют 300 ярдов в длину и 160 ярдов в ширину. Ворота шириной восемь ярдов обозначены штангами высотой десять футов и расположены по центру с каждой стороны поля.
www.movu.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
La tecnica di produzione messicana è singolare: si tendono dei fili di cotone o di nylon in mezzo a due
pali
e lavorati a rete tramite la tecnica di aggancio.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lasiesta.com
als Prioritätsdomäne definieren
In Mexico hammocks are mostly produced in rural regions and in outwork. Often this work is done by peasants who use hammock production as an additional source of income during the rainy season.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lasiesta.com
als Prioritätsdomäne definieren
Dans les régions rurales du Mexique, les hamacs sont en grande partie produits à domicile, d’ailleurs assez souvent par des petits exploitants qui se procurent une source de revenu supplémentaire durant la saison des pluies.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lasiesta.com
als Prioritätsdomäne definieren
Die Herstellung des Liegeteils dauert rund zwei Tage. Nun muss noch die Aufhängung eingearbeitet werden, dann ist die Hängematte fertig.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lasiesta.com
als Prioritätsdomäne definieren
In Mexico werden hangmatten vooral in landelijke regio’s van hand gemaakt; vaak zijn het boeren, die tijdens de regentijd wat geld erbij kunnen verdienen met de productie van hangmatten.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lasiesta.com
als Prioritätsdomäne definieren
メキシコにおいて、ハンモックは田舎で「家での仕事」として製作されることが多いです。雨季の間、ハンモック製作は農家にとってサイドビジネスとして収入源になっています。
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lasiesta.com
als Prioritätsdomäne definieren
I Mexico bliver hængekøjer oftest fremstillet i hjemmearbejde i de landlige regioner; oftest af småbønder der i regntiden finder en ekstra indtægtskilde gennem produktionen af hængekøjer.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lasiesta.com
als Prioritätsdomäne definieren
Meksikossa riippumatot valmistetaan yleensä maaseudulla kotitöinä. Valmistajat ovat usein pienviljelijöitä, jotka saavat riippumattojen tuotannosta lisätuloja sadekausien aikana.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lasiesta.com
als Prioritätsdomäne definieren
W Meksyku hamaki są zazwyczaj wykonywane na obszarach wiejskich podczas pracy chałupniczej. Najczęściej stanowią one dodatkowe źródło dochodu drobnych rolników w porze deszczowej.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lasiesta.com
als Prioritätsdomäne definieren
Gatuförsäljare presenterar sina hängmattor vid stränder och torg. De är en välkänd syn för den som känner till Mexiko.
4 Treffer
www.itconcepts.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Ancorare
pali
in leg…
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
supermagnete.at
als Prioritätsdomäne definieren
Anchoring wooden pos…
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
supermagnete.at
als Prioritätsdomäne definieren
Ancrer un poteau de …
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
supermagnete.at
als Prioritätsdomäne definieren
Houten palen veranke…
6 Treffer
www.domusweb.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L’architettura della Casa do Vapor rispecchia il forte contesto a base comunitaria in cui è inserita, garantendo la confluenza degli spazi interni ed esterni attraverso i
pali
delle costruzioni e stabilendo una comunicazione continua tra le varie aree funzionali del centro culturale.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
domusweb.it
als Prioritätsdomäne definieren
The architecture of the Steam House mirror the strong community-based context that hosts it by assuring the confluence of the internal and external spaces through the pillars of the houses, and by establishing a continuous communication between the several areas and functions of the cultural complex.
2 Treffer
www.coloursofistria.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Proprietario: Muriz Palić
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
coloursofistria.com
als Prioritätsdomäne definieren
Owner: Muriz Palić
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
coloursofistria.com
als Prioritätsdomäne definieren
Besitzer: Muriz Palić
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
coloursofistria.com
als Prioritätsdomäne definieren
Vlasnik: Muriz Palić
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
coloursofistria.com
als Prioritätsdomäne definieren
Lastnik: Muriz Palić
6 Treffer
www.lakecomoboattour.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
250 B.C. La convocazione buddista adotta il canon di
Pali
.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldhistorysite.com
als Prioritätsdomäne definieren
250 B.C. Buddhist convocation adopts Pali canon.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldhistorysite.com
als Prioritätsdomäne definieren
250 B.C. Buddhistische Einberufung nimmt Pali Kanon an.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldhistorysite.com
als Prioritätsdomäne definieren
250 B.C. La convocación budista adopta el canon de Pali.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldhistorysite.com
als Prioritätsdomäne definieren
250 B.C. O convocation Buddhist adota o canon de Pali.
2 Treffer
www.euroncap.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Alcuni impatti laterali sono causati dallo spostamento laterale della vettura che si impatta contro
pali
o alberi sul bordo strada.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
euroncap.com
als Prioritätsdomäne definieren
SOME SIDE IMPACTS INVOLVE A VEHICLE TRAVELLING SIDEWAYS INTO RIGID ROADSIDE OBJECTS SUCH AS TREES OR POLES.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
euroncap.com
als Prioritätsdomäne definieren
Bei gewissen Seitenkollisionen wird das Fahrzeug seitlich in starre Objekte wie Bäume oder Pfähle geschleudert.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
euroncap.com
als Prioritätsdomäne definieren
En algunos impactos laterales, se ven involucrados vehículos que se desplazan lateralmente hacia objetos rígidos como árboles o mástiles.
14 Treffer
www.alexcdl.net
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Korasit® KS2 – Il segreto dei
pali
forti
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
kora-holzschutz.de
als Prioritätsdomäne definieren
Korasit® KS2 – The mystery of strong stakes
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
kora-holzschutz.de
als Prioritätsdomäne definieren
Korasit® KS2 – Le secrets des piquets solides
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
kora-holzschutz.de
als Prioritätsdomäne definieren
Korasit® KS2 – Tajemnica mocnych słupków
embzagorje.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
La città è formata da gruppi importanti di strutture in muratura unite da cammini di pietra, seguendo l’asse nord-sud. Tra un gruppo e l’altro, esistevano case di palma e
pali
che furono quelle dove viveva la gente comune.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
mundomaya.travel
als Prioritätsdomäne definieren
The city is formed by main groups of masonry structures united by stone roads, following the north-south axis. Located along the route between one group and other were palm-tree and stick houses, which were inhabited by the common population. Among the residences, there are large areas of fertile terrain, which must have been used for self-consumption cultivations, which is why it is suggested that the Puuc cities were true city-gardens.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
mundomaya.travel
als Prioritätsdomäne definieren
La ville était formée par des groupes importants de structures de maçonnerie qui communiquaient grâce à des chemins de pierre, suivant un axe nord-sud. Entre deux regroupements, il y avait des maisons faites de palme et de branchages où vivaient les gens communs. Entre les habitations s’étendent des terres fertiles qui étaient probablement utilisées pour les cultures d’autoconsommation ; c’est pourquoi on considère que les villes du Puuc étaient de véritables cités-jardins.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
mundomaya.travel
als Prioritätsdomäne definieren
Die Stadt Sayil wurde in einem Tal mit für die Landwirtschaft wertvollem Boden gebaut, was den Herrschern Macht und Reichtum bescherte. Außerdem war die Stadt mit einer großen Sacbé (Maya-Straße) bedacht, die vom Norden nach Süden, von dem Palast zu einem anderen Gebäude, das einen Kilometer entfernt gelegen verbunden war.
2 Treffer
www.bricknode.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Difficilmente uno scaffale può essere più essenziale. I fianchi sono delimitati da due
pali
in legno a base quadrata, tra i quali sono posizionati i ripiani. Anche il tavolo della „collezione Perimeter” esprime senza fronzoli ed eccessi costruttivi la semplicità geometrica e l’oggettività espressiva della sua funzione.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lifeathome.ch
als Prioritätsdomäne definieren
A bookshelf could hardly be more modest. Two pieces of squared timber flank the shelving to form two sides. With its geometric simplicity and down-to-earth take on its own function, the table in the Perimeter Collection is also free of any affectation or structural excess. Quite the opposite, in fact. The stabilising intricacies of both pieces are woven into the details in such a way that you hardly notice them and might therefore be tempted to question the furniture’s structural soundness at first glance.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lifeathome.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Difficile de faire étagère plus épurée, avec ses deux carrelets sur les côtés, qui encadrent les rayons. D’une grande simplicité géométrique, la table de la collection «Perimeter» revêt l’expression neutre de sa fonction, sans prétentions ni excédents. Au contraire: les subtilités statiques de ces deux pièces sont si bien ancrées dans le détail qu’on les perçoit à peine et que l’on est conduit à douter de la stabilité des deux meubles au premier coup d’œil.
2 Treffer
www.eurospapoolnews.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
I primi calici ricoperti di tricomi diffondono nell'aria fragranze citriche di Haze già dalle prime ore del mattino. Dopo nove, o anche undici, settimane di fioritura bisognerà porre alcune reti o
pali
per sostenere le enormi cime ricoperte di resina, che potrebbero facilmente collassare sotto il loro stesso peso.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cannabis.info
als Prioritätsdomäne definieren
Beguiling scents are produced immediately when flowers start to appear. That first full moon flush of calyx puffballs add the distinctive Haze citrus flavour to the morning air. After nine or maybe eleven weeks, support cages, stakes and ties will be pushed to their limits to support resin drenched clusters of dense cannabis flowers.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cannabis.info
als Prioritätsdomäne definieren
Des odeurs captivantes sont produites dès que les fleurs commencent à apparaître. La première fournée de calices ajoute l’odeur d’agrumes distincte de Haze dans l’air du matin. Après neuf ou peut-être onze semaines, les systèmes de support, piquets, tuteurs et liens seront poussés dans leurs limites pour soutenir des grappes gorgées de résine de denses fleurs de cannabis.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cannabis.info
als Prioritätsdomäne definieren
Sobald die ersten Blüten zu sehen sind, verströmt sie einen verführerischen Duft. Der erste Schub der Blütenkelche bei Vollmond erfüllt die Morgenluft mit einem ausgeprägten Haze- und Zitrusaroma. Nach neun oder vielleicht sogar elf Wochen geraten die unterstützenden Gitter, Pfähle und Schnüre an ihre Grenzen, die fetten, harzgetränkten Blütenstände zu halten.
15 Treffer
crm.math.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Dimora Torre
Pali
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
etineris.net
als Prioritätsdomäne definieren
Demeure Mi casa es tu casa
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
etineris.net
als Prioritätsdomäne definieren
Sea Holidays Apartment
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
etineris.net
als Prioritätsdomäne definieren
Casa San Teodoro 3
3 Treffer
www.ekas.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
6506 Lavori su
pali
di legno di linee elettriche
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ekas.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
6506 Travaux sur les poteaux en bois des lignes électriques aériennes
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ekas.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
6506 Arbeiten auf Hölzernen Masten von Freileitungen
2 Treffer
www.meteosuisse.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Siate vigli in merito a possibili cadute di oggetti (ad esempio rami, tegole, antenne,
pali
), sopratutto in città o in vicinanza di cantieri.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
meteosuisse.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Rester vigilant quant aux chutes possibles d'objets divers (tuiles, branches, fils électriques).
2 Treffer
www.czechtourism.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Li potrete trovare ai piedi della Selva boema vicino a České Budějovice tra Dobčice, Lipanovice e Holašovice, patrimonio UNESCO. Un totale di tre bungalow; Verunka e Madlenka poggiano su
pali
di quercia, circondate dall’acqua, hanno il molo e e una pescaia per i pesci.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
czechtourism.com
als Prioritätsdomäne definieren
Accommodation in tiny cottages located on the actual water can be enjoyed at the Dobčické Ponds in South Bohemia. You will find in them in the Šumava foothills not far from České Budějovice between Dobčice, Lipanovice and Holašovice, the UNESCO listed sites. The resort offers three cottages altogether. Standing on oak piles, surrounded by water, the Verunka and Madlenka Cottages have a pier and a small hut for the catch, while the Amálka tree house, located four meters above ground, is built partially above land and above water. You can forget electricity, but fortunately there is a whole lot of water. You will find showers in the actual cottages while toilets are located on the banks of the ponds. Madlenka can be slept in by five people at most and the other two are designed for two guests.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
czechtourism.com
als Prioritätsdomäne definieren
Les étangs de Dobčice en Bohême du Sud proposent un hébergement dans des bungalows directement sur l’eau. Vous les trouverez au piémont de la Forêt de Bohême près de České Budějovice entre les villages de Dobčice, Lipanovice et Holašovice, inscrits parmi les monuments UNESCO. Les bungalows sont trois au total ; Verunka et Madlenka sont soutenus par des pieux de chêne, entourés d’eau, équipés d’un appontement et d’un vivier pour les poissons capturés. Amálka se trouve à quatre mètres au-dessus du sol, ancré entre des troncs d’arbres, partiellement au-dessus de l’eau. Oubliez l’électricité, par contre vous n’aurez pas à vous plaindre d’un manque d’eau ; les bungalows sont équipés de douches, les toilettes sont situées sur les bords des étangs. Madlenka peut abriter jusqu’à cinq personnes, les deux autres bungalows sont pour deux personnes.
23 Treffer
www.zumsteinbock.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Pali
in Fiberglass
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wimo.de
als Prioritätsdomäne definieren
Fiber glas masts
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wimo.de
als Prioritätsdomäne definieren
Mats en fibre de verre
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wimo.de
als Prioritätsdomäne definieren
Neue Produkte
mt.fibogroup.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Confezionatura di gabbie di armatura per
pali
di qualsiasi diametro, paratie ed elementi strutturali prefabbricati;
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
alfaacciai.it
als Prioritätsdomäne definieren
Construction of reinforcing cages for poles of all diameters, panels and prefabricated structural elements.
2 Treffer
www.meteosvizzera.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Siate vigli in merito a possibili cadute di oggetti (ad esempio rami, tegole, antenne,
pali
), sopratutto in città o in vicinanza di cantieri.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
meteosvizzera.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Rester vigilant quant aux chutes possibles d'objets divers (tuiles, branches, fils électriques).
2 Treffer
www.lumi-con.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Poiché i
pali
degli ombrelloni GLATZ hanno un diametro diverso in base alle dimensioni e al modello…
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
glatz.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Since the GLATZ sunshade poles have different diameters depending on the size and model, a support tube…
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
glatz.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Dans la mesure où le diamètre du mât de parasol varie en fonction de la taille et du modèle, un tube…
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
glatz.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Da ein GLATZ Schirmmast je nach Grösse und Modell unterschiedliche Durchmesser hat, ist ein Standrohr…
2 Treffer
www.bonecollection.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Percorsi con
pali
indicatori: i
pali
indicatori informano in maniera inusuale i visitatori delle fattorie, le clienti, i passanti, coloro che vanno a passeggio e gli escursionisti sul tema dell’agricoltura.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
brunch.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Chemins didactiques : les chemins didactiques informent de manière insolite visiteurs, clients, passants, promeneurs et randonneurs sur l’agriculture.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
brunch.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Lockpfostenwege: Lockpfosten informieren Hofbesucher, Kundinnen, Passanten, Spaziergänger und Wanderer auf ungewöhnliche Weise über die Landwirtschaft.
the-colosseum.net
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Tutt'intorno alla sommità vi erano sostegni per 240
pali
di legno che sostenevano il velarium
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
the-colosseum.net
comme domaine prioritaire
Tout autour du sommet il y avait des supports pour les 240 mats qui soutenaient le velarium
2 Résultats
vinosdoribeiro.es
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Pali
di stazionamento sollevabili con verricelli idraulici
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
costruzioni-navali.it
comme domaine prioritaire
Anchoring posts liftable by hydraulic winches
2 Résultats
www.bevoelkerungsschutz.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Cassa di legno per 2
pali
telescipici
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bevoelkerungsschutz.admin.ch
comme domaine prioritaire
Sperrholzkisten für 2 Teleskopmasten
9 Résultats
www.dabag.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
74.4320 Inserti per
pali
tubolari METAMONT
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
dabag.ch
comme domaine prioritaire
74.4320 Têtes de poteaux METAMONT
www.the-colosseum.net
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Tutt'intorno alla sommità vi erano sostegni per 240
pali
di legno che sostenevano il velarium
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
the-colosseum.net
comme domaine prioritaire
Tout autour du sommet il y avait des supports pour les 240 mats qui soutenaient le velarium
ifnfintech.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
All'inizio come principale attività si piallavano
pali
, più tardi l'impresa si è specializzata soprattutto nella produzione di travi per tetti.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
feichter.com
comme domaine prioritaire
Zu Beginn der Tätigkeit wurden "Stangen gehobelt", später spezialisierte man sich vor allem auf die Herstellung von Kanthölzern für Dachstühle.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10