lrt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'713 Résultats   192 Domaines   Page 9
  3 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Strategically located in Petaling Jaya, A&F Homestay @ Tropicana City Mall offers comfortable accommodation within a 5-minute drive from Taman Bahagia LRT Station and 1 Utama Shopping Centre. Free Wi-Fi access is available in the entire property.
Idéalement situé à Petaling Jaya, l'A&F Homestay @ Tropicana City Mall propose un hébergement confortable installé à moins de 5 minutes en voiture de la station de métro Taman Bahagia et du centre commercial 1 Utama. En outre, une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement. Offrant une vue sur la ville, les appartements climatisés sont dotés de carrelage. Ils comportent un coin repas ainsi qu'un salon séparé avec un canapé et une télévision à écran plat. La kitchenette est équipée d'un réfrigér...ateur, d'un four micro-ondes et d'une bouilloire électrique. La salle de bains privative est pourvue d'une douche. Le stationnement sur place est gratuit. En outre, vous aurez accès à une piscine extérieure, une salle de sport et un court de tennis. Vous trouverez aussi un bar-restaurant. L'A&F Homestay @ Tropicana City Mall se situe à moins de 2 km du club de golf et de loisirs de Kuala Lumpur. Enfin, vous rejoindrez le célèbre complexe Sunway Lagoon en 20 minutes de voiture, tandis que l'aéroport international de Kuala Lumpur est accessible en une heure de route.
Das A&F Homestay @. liegt strategisch günstig in Petaling Jaya. Das Tropicana City Mall bietet komfortable Unterkünfte, nur 5 Fahrminuten vom LRT-Bahnhof Taman Bahagia und dem Einkaufszentrum Utama entfernt. WLAN nutzen Sie in der gesamten Unterkunft kostenfrei. Die klimatisierten Apartments mit Stadtblick verfügen über Fliesenböden, einen Essbereich und ein separates Wohnzimmer mit einem Sofa und einem Flachbild-TV. Die Küchenzeile ist mit einem Kühlschrank, einer Mikrowelle und einem Wasserkoc...her ausgestattet. Das angeschlossene Bad ist mit einer Dusche ausgestattet. Freuen Sie sich auf einen Außenpool, ein Fitnesscenter und einen Tennisplatz. Ein Restaurant und eine Bar sind ebenfalls vorhanden. Die Unterkunft befindet sich 2 km vom Kuala Lumpur Golf and Country Club entfernt. Die berühmte Sunway Lagoon erreichen Sie nach einer 20-minütigen Autofahrt, den internationalen Flughafen Kuala Lumpur nach einer 1-stündigen Autofahrt.
Se encuentra en Petaling Jaya, A&F Homestay @. El Tropicana City Mall ofrece un alojamiento cómodo a 5 minutos en coche de la estación de LRT Taman Bahagia y del centro comercial 1 Utama. Hay conexión Wi-Fi gratuita en todo el establecimiento. Apartamento con vistas a la ciudad, aire acondicionado, suelo de baldosa, zona de comedor y sala de estar independiente con sofá y TV de pantalla plana. La zona de cocina está equipada con nevera, microondas y hervidor eléctrico. El baño integrado incluye ...ducha. Los huéspedes tienen acceso a la piscina al aire libre, al centro de fitness y a la pista de tenis. También hay un bar y un restaurante. El establecimiento se encuentra a 2 km del Kuala Lumpur Golf and Country Club. La famosa laguna Sunway está a 20 minutos en coche y el aeropuerto internacional de Kuala Lumpur, a 1 hora en coche.
Situato in una posizione strategica a Petaling Jaya, A&F Homestay @. Il Tropicana City Mall offre sistemazioni confortevoli a 5 minuti di auto dalla stazione LRT Taman Bahagia e dal centro commerciale 1 Utama. L'intera struttura è coperta dalla connessione Wi-Fi gratuita. Dotati di vista sulla città, gli appartamenti dispongono di aria condizionata, pavimenti piastrellati, zona pranzo e soggiorno separato con divano e TV a schermo piatto. L'angolo cottura è completo di frigorifero, forno a micro...onde e bollitore elettrico. Il bagno adiacente è completo di doccia. Potrete accedere alla piscina all'aperto, al centro fitness e al campo da tennis. A vostra disposizione anche un ristorante e un bar. La struttura dista 2 km dal Kuala Lumpur Golf and Country Club. 20 minuti dalla famosa Laguna di Sunway e 1 ora dall'Aeroporto Internazionale di Kuala Lumpur.
Het A&F Homestay @ is strategisch gelegen in Petaling Jaya. Tropicana City Mall biedt comfortabele accommodatie op 5 minuten rijden van het LRT-station Taman Bahagia en het winkelcentrum 1 Utama. In de gehele accommodatie is gratis WiFi beschikbaar. De appartementen bieden uitzicht op de stad en zijn voorzien van airconditioning, betegelde vloeren, een eethoek en een aparte woonkamer met een bank en een flatscreen-tv. De kitchenette is uitgerust met een koelkast, een magnetron en een waterkoker.... De aangrenzende badkamer is uitgerust met een douche. Gasten hebben toegang tot het buitenzwembad, een fitnesscentrum en een tennisbaan. Er zijn ook een restaurant en een bar. De accommodatie ligt op 2 km van de Kuala Lumpur Golf & Country Club. De beroemde Sunway Lagoon ligt op 20 minuten rijden en de internationale luchthaven van Kuala Lumpur ligt op 1 uur rijden.
  www.ofcom.admin.ch  
After the adoption of the Law on Radio and Television (LRT) by parliament in March 2006, drawing up the implementing decrees was a major focal point for our work. We analysed and incorporated more than 130 comments on the draft decree, which we opened up for public consultation in the summer.
Après l'adoption par le Parlement en mars 2006 de la loi sur la radio et la télévision (LRTV), nous nous sommes concentrés sur les ordonnances d'exécution. Nous avons traité les quelque 130 prises de position relatives au projet d'ordonnance soumis à une consultation publique l'été dernier. L'élaboration de la nouvelle législation, dont l'entrée en vigueur le 1er avril 2007, a nécessité un travail important; nous avons notamment défini les zones de desserte pour les diffuseurs privés de radio et de télévision, fixé les redevances de réception pour 2007 et préparé l'octroi des plateformes numériques de fréquences pour la radio et la télévision. Tout ceci, sans oublier les affaires courantes.
Nach der Verabschiedung des Radio- und Fernsehgesetzes (RTVG) durch das Parlament im März 2006 bildete die Erarbeitung der Vollzugsverordnungen einen wichtigen Schwerpunkt unserer Arbeiten. Wir haben über 130 Stellungnahmen zum Verordnungsentwurf, den wir im Sommer in eine öffentliche Anhörung gegeben haben, ausgewertet und eingearbeitet. Das Inkraftsetzen der neuen Rechtsordnung per 1. April 2007 bedingte zudem verschiedene weitere Vorbereitungsarbeiten, insbesondere die Definition der Versorgungsgebiete für private Radio- und Fernsehveranstalter, die Festlegung der Empfangsgebühren für das Jahr 2007 und die Vorbereitung für die Vergabe von digitalen Frequenz-Plattformen für Radio und Fernsehen. Neben diesen ausserordentlichen Tätigkeiten musste natürlich auch das Tagesgeschäft erledigt werden.
Dopo che nel marzo 2006 il Parlamento ha adottato la nuova legge sulla radiotelevisione (LRTV), abbiamo proceduto all'elaborazione delle ordinanze d'esecuzione. In seguito, abbiamo valutato e considerato gli oltre 130 pareri sul disegno di ordinanza ricevuti durante l'indagine conoscitiva indetta in estate. Prima dell'entrata in vigore del nuovo ordinamento giuridico il 1° aprile 2007, abbiamo dovuto ancora definire le zone di copertura delle emittenti radiofoniche e televisive private, fissare i canoni di ricezione per il 2007 e svolgere i preparativi per l'assegnazione di frequenze per la trasmissione digitale di programmi radiotelevisivi. Tutti questi compiti sono venuti ad aggiungersi alle nostre attività quotidiane.
  jennaleelaw.com  
2.2. Olimps fulfilled building and assembly jobs in compliance with contract No LRT – 135/2000 signed with “LatRosTrans” Ltd.
2.2. Строительно - монтажные работы выполнены ООО "Olimps" в соответствии с договором № LRT - 135/2000 с ООО "LatRosTrans".
  2 Hits ok-archery.de  
PLATO’s launch customer is the City of Edmonton, Alberta. The City experiences significant traffic problems along its LRT corridors caused by LRT preemption. Significant improvements demonstrated during simulation analysis prompted the City to deploy PLATO.
Der erste Kunde, der PLATO einführt, ist die Stadt Edmonton in Alberta. Die Stadt hat massive Verkehrsprobleme im Korridor der dortigen Stadtbahn LRT (Light Rail Transport), hervorgerufen durch die Bevorzugung des LRT-Verkehrs. Deutliche Verbesserungen während der Simulationsanalyse haben die Stadt veranlasst, PLATO zu verwenden.
De eerste klant die PLATO gaat invoeren is de stad Edmonton in Alberta. De stad heeft te kampen met ernstige verkeersproblemen rond het LRT-traject (Light Rail Transport) als gevolg van het feit dat het LRT-vervoer voorrang heeft. Vanwege de aanmerkelijke verbeteringen tijdens de simulatie-analyse heeft de stad besloten PLATO te gaan gebruiken.
  4 Hits www.zauo.com  
On the whole, the need of the city’s Government to build new tramlines giving them such a fashionable name like LRT, is understandable. It is an easy task to construct expensive lines with the help of businessmen and investors, but to make them concern with construction of such lines is much more difficult.
Желание городского руководства построить новые трамвайные линии, назвав их модной аббревиатурой ЛРТ, в общем-то, понятно. Проще строить дорогостоящие линии с помощью участия бизнеса и инвесторов, заинтересовать их строительством трамвайной линии намного сложнее. Этой причиной было вызвано создание проекта «Надземный экспресс». Вероятно, этой причиной вызвано и заявление Губернатора Валентины Матвиенко о желании заключить с итальянским холдингом Finmeccanica соглашение о строительстве в Санкт-Петербурге завода по производству скоростных трамваев.
  12 Hits parl.gc.ca  
In 1984, Manila had an elevated LRT system that was built in Belgium, I think. In 1994, we had a team of people from Japan—which the Japanese funded—and from Britain, and the Philippines. I was the project manager.
En 1984, Manille disposait d'un système de train léger sur rail surélevé construit en Belgique, je pense. En 1994, nous avions une équipe composée de Japonais — financés par le Japon —, de Britanniques et de Philippins. J'étais gestionnaire de projet. Le système existant était désuet et n'était pas climatisé. Après les élections, je suis allé rencontrer des gens au ministère des Transports et des Communications et nous avons discuté de ce qui devait, à mon avis, être fait. Mes recommandations portaient entre autres sur la climatisation du système, ainsi qu'une élévation plus grande — pour qu'il ait davantage de lumière sur les routes et les trottoirs, et que les halles se trouvent sous les gares plutôt que près des plateformes, ce qui crée un problème majeur. De plus, j'ai recommandé la sélection d'un système de train sur rail lourd sans conducteur, ce qui était plutôt rare en Europe à l'époque, mais ils ont accepté et le concept a été adopté.
  www.ofcom.ch  
After the adoption of the Law on Radio and Television (LRT) by parliament in March 2006, drawing up the implementing decrees was a major focal point for our work. We analysed and incorporated more than 130 comments on the draft decree, which we opened up for public consultation in the summer.
Après l'adoption par le Parlement en mars 2006 de la loi sur la radio et la télévision (LRTV), nous nous sommes concentrés sur les ordonnances d'exécution. Nous avons traité les quelque 130 prises de position relatives au projet d'ordonnance soumis à une consultation publique l'été dernier. L'élaboration de la nouvelle législation, dont l'entrée en vigueur le 1er avril 2007, a nécessité un travail important; nous avons notamment défini les zones de desserte pour les diffuseurs privés de radio et de télévision, fixé les redevances de réception pour 2007 et préparé l'octroi des plateformes numériques de fréquences pour la radio et la télévision. Tout ceci, sans oublier les affaires courantes.
Nach der Verabschiedung des Radio- und Fernsehgesetzes (RTVG) durch das Parlament im März 2006 bildete die Erarbeitung der Vollzugsverordnungen einen wichtigen Schwerpunkt unserer Arbeiten. Wir haben über 130 Stellungnahmen zum Verordnungsentwurf, den wir im Sommer in eine öffentliche Anhörung gegeben haben, ausgewertet und eingearbeitet. Das Inkraftsetzen der neuen Rechtsordnung per 1. April 2007 bedingte zudem verschiedene weitere Vorbereitungsarbeiten, insbesondere die Definition der Versorgungsgebiete für private Radio- und Fernsehveranstalter, die Festlegung der Empfangsgebühren für das Jahr 2007 und die Vorbereitung für die Vergabe von digitalen Frequenz-Plattformen für Radio und Fernsehen. Neben diesen ausserordentlichen Tätigkeiten musste natürlich auch das Tagesgeschäft erledigt werden.
Dopo che nel marzo 2006 il Parlamento ha adottato la nuova legge sulla radiotelevisione (LRTV), abbiamo proceduto all'elaborazione delle ordinanze d'esecuzione. In seguito, abbiamo valutato e considerato gli oltre 130 pareri sul disegno di ordinanza ricevuti durante l'indagine conoscitiva indetta in estate. Prima dell'entrata in vigore del nuovo ordinamento giuridico il 1° aprile 2007, abbiamo dovuto ancora definire le zone di copertura delle emittenti radiofoniche e televisive private, fissare i canoni di ricezione per il 2007 e svolgere i preparativi per l'assegnazione di frequenze per la trasmissione digitale di programmi radiotelevisivi. Tutti questi compiti sono venuti ad aggiungersi alle nostre attività quotidiane.
  www.icpublications.com  
Simple, affordable and flexible, the spectacle between river and mountains is simply stunning. The LRT travels from Québec City to Charlevoix, with stopovers at a string of quaint villages en route to La Malbaie.
Entre Québec et La Malbaie, le Train de Charlevoix révèle toute la poésie d'un paysage surréaliste dans un parcours autrement accessible sur plus de 125km. Cirulant le long des rives du Saint-Laurent, à flanc de montagnes ou à fleur d'eau, le Train est une façon insolite-voire irrésistible-de découvrir la région. Traversant sept villes et villages côtiers, on s'y arrête le temps d'un séjour en amoureux ou d'une courte escapade avec les enfants. À bord, le terroir y va de jolis clins d'oeil, offert à la carte pour les petites fringales.
  3 Hits nitter.poast.org  
Regarding the Middle East, the development programmes in Qatar are noteworthy. Several projects are planned in the coming years for the construction of heavy and light metros (LRT).
Per quanto riguarda il Medio Oriente, sono da citare i programmi di sviluppo del Qatar dove per i prossimi anni sono pianificati numerosi progetti per la realizzazione di metropolitane pesanti e di metropolitane leggere (LRT).
  7 Hits www.btmm.qc.ca  
Montréal, April 19, 2013 ‒ The Board of Trade of Metropolitan Montreal applauds the Government of Québec’s decision to build a light rail transportation (LRT) system between the South Shore and the Island of Montréal along the future Champlain Bridge.
Montréal, le 19 avril 2013 ‒ La Chambre de commerce du Montréal métropolitain salue la décision du gouvernement du Québec de construire un système léger sur rail (SLR) entre la Rive-Sud et l’île de Montréal qui empruntera le futur pont Champlain.
  3 Hits nevidal.org  
Lorain LRT 230E capacity 30 tons year of construction 1996 sold to an Italian customer
Lorain LRT 230E capcitè 30 tonnes année de construction 1996 vendu à un client italien
Lorain LRT 230E, portata 30 ton, anno di costruzione 1996, venduta ad un cliente italiano
  www.isern.tv  
MiPOD Steganographic algorithm, based on minimization of detection power of the optimal statistical test (LRT) "Content-Adaptive Steganography by Minimizing Statistical Detectability" (TIFS 2016). [bibtex] (tar)
Algorithme de Stéganographie MiPOD, basé sur la minimisation de la la puissance du détecteur optimal (LRT) "Content-Adaptive Steganography by Minimizing Statistical Detectability" (TIFS 2016). [bibtex] (tar)
  5 Hits www.fin.gov.on.ca  
Construction of the Sheppard East Light Rail Transit (LRT). This new transit line will help increase ridership, improve air quality, reduce travel time and increase access to other transit systems in the Greater Toronto and Hamilton Area (GTHA).
On construit la ligne de transport léger sur rail Sheppard Est, qui augmentera le nombre d'usagers des services de transport en commun, contribuera à assainir l'air, réduira la durée des déplacements et améliorera l'accès aux autres systèmes de transport en commun de la région du grand Toronto et de Hamilton (RGTH).
  4 Hits www.rebshop.de  
Infrastructure – light rail transit (LRT)
Routes, autoroutes et ponts
  www.visitferrara.eu  
On April 22, la Caisse de dépôt et placement du Québec (CDPQ) unveiled plans for its Réseau électrique métropolitain (REM), a fully automated light rail transit (LRT) system. According to Michel Sabia, President of la Caisse, “this is the most important public transit project in Quebec in the last 50 years”.
Le 22 avril dernier, la Caisse de dépôt et placement du Québec (CDPQ ) a fait l’annonce de la construction du Réseau électrique métropolitain (REM), un système léger sur rail (SLR) électrique et entièrement automatisé. Selon Michel Sabia, président de la Caisse, il s’agit du « projet de transport le plus important des 50 dernières années au Québec ».
  www.gruene-zitadelle.de  
Our Edmonton facility is also located downtown. It is easily accessed by both public transit bus and LRT routes, and is in close proximity to pay and street parking. Our meeting/focus group room measures 20'0" x 15'0" and includes the following amenities:
Notre salle de conférence d’Edmonton est également située au centre-ville. Il est facile d’y accéder par autobus ou par train léger sur rails. De plus, nos locaux sont situés à proximité de stationnement public tarifé, ainsi que du stationnement disponible dans les rues avoisinantes. Notre salle de réunion/de groupes de discussion mesure 20 pieds par 15 pieds, et comprend les commodités suivantes :
  4 Résultats iro.utp.edu.pl  
As a student, she was active in radical left movements, in solidarity with the MAI 68 Revolt and in the campaigns against the Vietnam War. She became a founding member of the RAL/LRT, Belgian Section of the Fourth International in 1970.
Marijke Colle a étudié la biologie à l’Université d’État de Gand (Belgique). Dès cette époque, elle s’est intéressée à l’écologie et à la protection de l’environnement. Active dans les mouvements de la gauche révolutionnaire, à commencer par le mouvement étudiant solidaire avec Mai ’68 et dans la lutte contre la guerre du Vietnam, elle s’engage dans la LRT, Section belge de la Quatrième Internationale en 1970. C’est dans les années ’70 que se forment les groupes féministes-socialistes et que le mouvement pour l’avortement et la contraception devient actif.
  3 Résultats www.naava.io  
LRT 410 Electronic room thermostat with radio transmission
LRT 410  Thermostat d'ambiance électronique avec transmission radio
LRT 410 Elektronischer Raumthermostat mit Funkübertragung
  10 Résultats dibgen.com  
If your product is the LRT with Social Rate: This includes the item "Social rate discount" – This is the amount discounted in accordance with the Social Rate. See example
Si el teu producte és la TUR amb Bo Social: S'inclou el concepte “Descompte per bo social”: és l'import que es descompta en aplicació del Bo Social. Veure exemple
  2 Résultats eu-russia-csf.org  
LRT.lt (TV)
LRT.lt (ТВ)
  www.cafecentral.wien  
Use it at the toll, LRT stations, car parks, bus stations, theme parks or wherever the Touch ‘n Go sign is displayed.
Gunakannya di tol, stesen LRT, tempat letak kereta, stesen bas, taman tema atau di mana sahaja tanda Touch 'n Go dipaparkan.
  lindat.mff.cuni.cz  
Updating lindat server. LINDAT/CLARIN repository (incl. LRT inventory) and related services might be unavailable during this time. A maintenance page will be presented.
Update serveru. Repozitář LINDAT/CLARIN včetně dalších služeb může být během této doby nedostupný. Bude zobrazena dočasná stránka údržby.
  www.veolia.com  
What do Arab populations think about the Jerusalem LRT project?
Que pensent les populations arabes du projet de tramway de Jérusalem ?
  3 Résultats www.contactsingapore.sg  
The Light Rail Transit (LRT) is a feeder rail service of 14 stations, serving the Bukit Panjang and Choa Chu Kang estates.
轻轨(LRT)列车则负责提供支线交通服务,设有14个站点,主要为武吉班让(Bukit Panjang)和蔡厝港(Choa Chu Kang)的居民提供服务。
  www.apex.gc.ca  
November 8, 2016 - Briefing and Visit of the City of Ottawa Light Rail Transit (LRT) Construction Sites
le 8 novembre, 2016 - Session d'information et visite du chantier du Train léger sur rail de la Ville d'Ottawa
  7 Résultats passages-ivm.com  
complement the LRT with a bicycle agenda (bikeshare...)
Complétez le LRT par une politique cyclable (vélopartage, etc.)
  2 Résultats www.msi-reports.com  
F2A Reference : Lusaïl LRT
Référence F2A : Lusaïl LRT
  2 Résultats ungrid.jp  
lim.lrt
ABE
  www.edificejacques-parizeau.com  
August 19th 7pm at LRT Opus terrace in Ryšių kiemas, Kaunas
Rugpjūčio 19d. 19val. LRT Opus terasa Ryšių kiemelyje, Kaunas
  www.mirec-canada.ca  
Kazakhstan delegation consisted of representatives of Technical Regulation and Metrology Committee of MID RK, «Kazakhstan Institute of Metrology» RSI, «Kazakhstan Institute of Standartization and Certification» RSI, «Astana Innovations» LLP, Center of Development of Almaty, «Zerde» NIH JSC and «Astana LRT» LLP.
В состав казахстанской делегации вошли представители Комитета технического регулирования и метрологии МИР РК, РГП «Казахстанский институт метрологии», РГП «Казахстанский институт стандартизации и сертификации», АО «Astana Innovations», Центра развития г. Алматы, АО НИХ «Зерде» и ТОО «Astana LRT».
  www.androidpit.com  
Singapore MRT & LRT
NAVIGON Singapore
Interaktiv pekebok
NAVIGON Singapore
  ouvert.canada.ca  
For example, I'd like to see the same kind of communication strategy that Metrolinx has adopted to share their work regarding the Union-Pearson Express, the Crosstown, the LRT and overall Urban Planning projects.
J’aimerais, par exemple, que le gouvernement ait recours au même genre de stratégie de communication que celle adoptée par Metrolinx pour présenter les travaux concernant le service de transport express entre l’aéroport international Pearson et la gare Union, le Crosstown, le TLR et les projets généraux de planification urbaine. Ils ont fait un excellent travail en ce qui a trait à tenir la population de région du grand Toronto au courant de ces projets de grande envergure.
  2 Résultats www.alumni.comillas.edu  
Some Lithuanian media sites like LRT, TV3, TV6, TV8 and many other channels impose geographical restrictions on viewing any content abroad. Other sites determine the location of who is trying to access their content and will restrict access if it is coming from outside Lithuania.
Avec un VPN en Lituanie, vous pouvez maintenant pratiquement vivre en Lituanie, même si vous êtes au Brésil. Soyez » comme à la maison » avec une adresse IP fournie par Le VPN lituanien. Connectez-vous à Le VPN et choisissez une adresse IP Lituanienne et vous pourrez alors accéder à tout le contenu lituanien, comme si vous étiez toujours là.
  www.sse.gov.on.ca  
The Greater Toronto Area is served by a complex network of subways, streetcars, light rail transit (LRT) lines, and suburban (GO) train lines and bus routes. For more information, click here for Go Transit trains, or here for all other Toronto municipal transit (TTC) information.
La région du Grand Toronto est servie par un réseau complexe de métros, de tramways, de trains légers sur rail (TLR), de lignes ferroviaires de banlieue et d'autocars. Cliquez ici pour avoir des détails sur le réseau de Go Transit, ou ici pour obtenir d'autres renseignements sur le réseau d'autobus municipal de Toronto (TTC).
  www.sh-libang.cn  
Balance Bike Bag LRT
Choisir un design
  www.androidpit.de  
Singapore MRT & LRT
NAVIGON Italy
NAVIGON USA
NAVIGON Singapore
NAVIGON Italy
  www.pauwels-sauces.com  
CERTIFER assesses LRT on the 4 continents
CERTIFER évalue les réseaux de tramways sur les 4 continents
  www.ats-sea.agr.gc.ca  
In 2006, the Lobster Working Group of the SVCRT commissioned a lobster benchmarking study which led to a number of industry recommendations to improve the sector's competitiveness, notably the creation of a lobster marketing council, a generic lobster marketing campaign and an eco-label. These initiatives were supported at an AAFC-funded Lobster Industry Summit in 2007 which led to the creation of the Lobster Roundtable (LRT) for industry-provincial government collaboration.
En 2006, le Groupe de travail sur le homard de la TRCVIPM a commandé une étude comparative sur le homard qui a conduit à un certain nombre de recommandations pour améliorer la compétitivité de l'industrie, notamment la création d'un conseil de commercialisation du homard, la mise sur pied d'une campagne de marketing générique du homard et la création d'une étiquette écologique. Ces initiatives ont été appuyées à l'occasion du sommet de l'industrie du homard de 2007 financé par AAC, ce qui a mené à la création de la Table ronde sur le homard, un mécanisme de collaboration entre les gouvernements provinciaux et l'industrie. En février 2009, l'industrie du homard de l'Atlantique a poursuivi sur cette lancée et reçu une aide financière additionnelle d'AAC et des provinces pour mener une campagne de marketing générique. Il en a résulté un consensus de tous les segments de l'industrie sur la nécessité de mettre au point une stratégie globale de marketing à long terme et d'établir une organisation formée d'intervenants pour réaliser cette initiative. Cet accord a mené à la création du Conseil du homard du Canada en 2009.
1 2 3 4 5 Arrow