awi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'414 Résultats   116 Domaines   Page 8
  www.donquijote.org  
  www.gastein.com  
Turystyka była jednym z motorów ekonomicznych na tym obszarze. John Huston rozsławił Puerto Vallarta w jego filmie "La Noche de la Iguana", w którym wystąpili Richard Burton, Ava Gardner i Deborah Kerr.
Desde a década de 70, tornou-se um destino turístico internacional. O turismo tem sido um dos motores econômicos da região. John Huston ganhou fama em Puerto Vallarta com seu filme "A Noite do Iguana", estrelado por Richard Burton, Ava Gardner e Deborah Kerr. Este filme foi filmado na famosa praia de Puerto Vallarta e na Playa Mismaloya.
  e-justice.europa.eu  
Cesarzowa Elżbieta, książę Bismarck, Grillparzer, Schubert, Schopenhauer i wielu innych znanych gości rozsławiło uzdrowisko w Gastein, czyniąc z niego kurort światowej sławy. Po chudych latach, następujących po wojnach XX wieku, już na przełomie lat 1945/46, zimą, ruszyła budowa wyciągu narciarskiego na Graukogel.
Talrijke bezienswaardigheden - ieder met een eigen verhaal - bieden een kijkje in de historische ontwikkeling van het dal. Bijvoorbeeld de 'Entrische Kirche', de plek waar protestanten tijdens de periode van hun vervolging in het geheim bijeenkwamen, burcht Klammstein, de parochiekerk 'Zu unserer Lieben Frau' in Bad Hofgastein, die tot de mooiste en grootste gotische historische gebouwen in het Salzburger Land behoort of de 'Nikolauskirche' - het oudste historische gebouw in het Gasteinertal.
Først under den habsburgske ærkehertug Ferdinand III kom der igen skub i udviklingen, hvilket kejser Franz I også støttede. Med etableringen af jernbanen "Tauernbahn" i begyndelsen af det 20. århundrede blev kurstedet, som indtil da kun var tilgængeligt med hestevogn, lettere at komme til. Gastein blev hjemsted for stor europæisk politik, og på Bismarcks tid var Gastein kendt som "Diplomatbadet"!
  21 Hits www.cazzanigarm.com  
Głównym celem utworzenia rejestru nieruchomości w owym czasie było wpisywanie do niego nieruchomości, zwłaszcza stanowiących własność państwa, udostępnianych dzierżawiącym je rolnikom, oraz rejestracja transakcji sprzedaży, przeniesienia własności nieruchomości i hipotek na nich ustanawianych.
L’établissement de la base qui a donné naissance au cadastre actuel a démarré au cours des dernières années de l’empire ottoman, le 21 avril 1858, au moment de l’introduction du code ottoman relatif aux terres. Le cadastre de l’époque s’occupait surtout d’enregistrer les terres, et en particulier celles de l’État qui étaient cédées aux cultivateurs locaux, et d’inscrire les ventes, mutations et hypothèques de la propriété foncière.
O serviço que deu lugar ao actual registo predial foi criado nos derradeiros anos do Império Otomano, em 21 de Abril de 1858, com a adopção do Código Predial Otomano (Οθωμανικός Κώδικας περί Γαιών). O cadastro tinha então como principal finalidade o registo da propriedade fundiária e em especial de terrenos públicos dados de arrendamento a agricultores e das vendas e transferências de hipotecas sobre imóveis.
Praeguse kinnistusregistri eelkäija oli andmebaas, mille loomist alustati Ottomani impeeriumi lõpuaastatel, täpsemalt 21. aprillil 1858, Ottomani maakoodeksi (Οθωμανικός Κώδικας περί Γαιών) vastuvõtmisega. Tol ajal oli kinnistusregistri peamine eesmärk registreerida kinnistud, eelkõige riigi omadnis olevad kinnistud, mis on renditud talunikele, ning kinnisvara müügitehingud, omandiõiguse üleminek ja kinnistutele seatud hüpoteegid.
- zawór dławiący
Fine low-torque adjustment
Fine low-torque adjustment
Fine low-torque adjustment
Hassas düşük tork ayarı
精密的低扭矩调节
  2 Hits rosalit.ru  
Zespoły śrub dławiących z uszczelnieniem
Abgedichtete Drosselschnecken
Gruppi vite a farfalla sigillati
Conjuntos selados de parafusos de estrangulamento
Program zkrácení doby cyklu
  4 Hits homopolitikus.si  
Drodzy bracia i siostry, cZ wielką radością pragnę zaprosić braci i siostry pragnących nauczyć się języka angielskiego, do zapisania się na kurs angielskiego w naszym domu studiów w Braid, Irlandia. Pan pobłogosławił nas domem położonym w przepięknym miejscu, u podnóża góry, na której za swoich czasów św.
Le Christ est ressuscité ! Chers frères et sœurs, c’est avec une grande joie que je voudrais inviter nos frères et sœurs qui désirent apprende la langue anglaise à s’inscrire pour un cours d’anglais dans notre maison d’étude “The Braid” en Irlande. Le Seigneur nous à bénis par cette maison située dans un lieu merveilleux, sous la montagne où St. Patrick paissait ses brebis : la zone est tranquille et idéale pour l’étude ! La 3° école estivale internationale d’anglais se déroulera du 5 au 14... [read more]
Christus ist auferstanden! Liebe Brüdern und Schwestern, mit großer Freude möchte ich alle unseren Brüdern und Schwestern, die Englisch lernen wollen, dazu einladen, sich zu einem Englischkurs in unserem Studienhaus in „The Braid“, Irland, anzumelden. Der Herr hat uns mit einem Haus gesegnet, das sich in einem wunderschönen Ort befindet, unterhalb des Hügels, auf dem der hl. Patrick einst die Schafe hütete. Die Umgebung ist ruhig und deshalb ausgezeichnet für das Studium geeignet! ... [read more]
  customerarea.centrostyle.it  
Nie jest to pierwsze wprowadzenie do mahjonga w języku angielskim. Zostało ono zapoczątkowane przez W. H. Wilkinsona publikacją pod tytułem “Khanhoo” przed rokiem 1895. Późniejsza wersja, zmieniona przez różnych pisarzy znaczenie tej gry oraz ją rozsławiła.
Die Engländer wurden nicht zum ersten Mal mit dem Mahjong-Spiel bekannt gemacht. W. H. Wilkinson führte es bereits vor 1895 unter dem Namen Khanhoo ein. Die Version wurde später mehrfach überarbeitet, was das Spiel berühmt und bedeutend machte.
El Mahjong como juego no es el primer contacto con los ingleses. También W.H. Wilkinson fue un pionero, utilizando el nombre de Khanhoo, antes de 1895. La forma posteriormente revisada por diversos escritores mostró la importancia del juego y lo hizo famoso.
Il Mahjong come gioco non fu introdotto così per la prima volta. Fu infatti introdotto da W. H. Wilkinson, con il nome di "Khanhoo", prima del 1895. In seguito numerosi autori revisionarono le regole e resero il gioco famoso.
Mahjong, como um jogo, já teve um primeiro contato com os ingleses. Também foi lançado por W. H. Wilkinson, com o nome de Khanhoo, antes de 1895. A última versão revisada por vários escritores trouxe a importância do jogo e o tornou famoso.
Το όνομα του παιχνιδιού Mahjong δεν είναι όμως το πρώτο που χρησιμοποιήθηκε στην αγγλική γλώσσα. Είχε λανσαριστεί από τον W.H. Wilkinson, με το όνομα Khanhoo, πριν το 1895. Η αργότερα αναθεωρημένη μορφή από διάφορους συγγραφείς επέφερε βαρύτητα στο παιχνίδι και το έκανε διάσημο.
Dit was overigens niet de eerste introductie van de Engelsen met het Mahjongspel. Het was voor 1895 al ingevoerd door W. H. Wilkinson, onder de naam Khanhoo. Die versie werd later meermalen herbewerkt door verschillende schrijvers en dat maakte het spel bekend en beroemd.
El Mahjong com a joc no és el primer contacte amb els anglesos. També W.H. Wilkinson en va ser pioner, utilitzant el nom de Khanhoo, abans de 1895. La forma posteriorment revisada per diversos escriptors va mostrar la importància del joc i el va fer famós.
Mahjong ei ollut kuitenkaan ensimmäistä kertaa Englannissa. Sen pioneereja oli myös W. H. Wilkinson, joka esitteli pelin Khanhoo-nimellä ennen jo vuotta 1895. Pelin kirjallisuudessa saama huomio ja muutokset tekivät siitä kuuluisan vasta myöhemmin.
Mahjong ca joc nu a fost prima oară introdus lumii anglo-saxone atât de recent totuși. Jocul a fost de asemenea prezentat de W. H. Wilkinson, sub numele de Khanhoo, înainte de 1895. Forma revizuită ulterioară, operă a diferiților autori, au contribuit la semnificația jocului și l-a făcut faimos.
  17 Hits www.urantia.org  
  www.eurotopics.net  
(2085.5) 195:10.13 Jednak nie ma żadnego usprawiedliwienia dla angażowania się Kościoła w działalność ekonomiczną i politykę; takie nieświęte przymierza są ohydną zdradą Mistrza. Prawdziwi miłośnicy prawdy nie prędko zapomną, że ten silny, zinstytucjonalizowany Kościół, często ośmielał się dławić nowo zrodzoną wiarę i prześladować zwiastunów prawdy, którzy przypadkiem zjawili się w nieortodoksyjnych szatach.
195:10.15 (2086.1) These various groupings of Christians may serve to accommodate numerous different types of would-be believers among the various peoples of Western civilization, but such division of Christendom presents a grave weakness when it attempts to carry the gospel of Jesus to Oriental peoples. These races do not yet understand that there is a
Phil Woolas, były brytyjski minister ds. imigracji, musiał złożyć swój mandat parlamentarzysty, ponieważ w walce wyborczej zniesławił swojego przeciwnika. W Czechach podobna kara jest nie do pomyślenia, zauważa Robert Čásenský, redaktor naczelny liberalnego dziennika Mladá fronta Dnes: "Dla czeskiego czytelnika informacja o złożeniu mandatu przez Phila Woolasa musi brzmieć jak wyrok nie z tej ziemi. U nas kłamstwa i oczernianie przeciwników politycznych są czymś normalnym nawet na plakatach wyborczych. W momencie podliczania głosów nikt już o tym nie pamięta. Wówczas przychodzi czas na chłodne kalkulacje. Dobrą ilustracją takiej taktyki było zachowanie [w latach 90.] ówczesnego przewodniczącego ODS, a dzisiejszego prezydenta [Václava Klausa], który najpierw chciał 'powstrzymać socjalistów', by niedługo potem stworzyć wraz z nimi coś na wzór wielkiej koalicji. Phil Woolas miał pecha. ... Gdyby żył w Czechach, nie spotkałaby go kara. Otrzymałby ofertę współtworzenia koalicji."
L'ex-ministre de l'Immigration Phil Woolas a dû renoncer à son mandat de député pour avoir dénigré son adversaire lors de la campagne électorale. Une telle sanction aurait été impensable en République tchèque, remarque Robert Čásenský, le rédacteur en chef du quotidien libéral Mladá fronta Dnes : "Une annonce comme celle relative à Phil Woolas doit sembler d'un autre monde aux yeux des lecteurs tchèques. Chez nous, les mensonges et les discours médisants sont habituels avant les élections, même sur d'immenses affiches électorales. Tout est oublié au moment du décompte des voix, et l'on se met à faire de froids calculs. C'est ainsi seulement que l'ex-chef de l'ODS et actuel président [Václav Klaus] a par exemple d'abord voulu 'stopper les socialistes', avant de conclure par la suite avec eux une sorte de grande coalition. … Phil Wooles n'a pas eu de chance. S'il vivait en République tchèque, plutôt qu'une plainte, c'est une offre de coalition qui lui serait parvenue."
Der frühere britische Einwanderungsminister Phil Woolas hat sein Abgeordnetenmandat aufgeben müssen, weil er im Wahlkampf seinen Gegner verunglimpft hatte. In Tschechien wäre eine solche Strafe undenkbar, bemerkt Robert Čásenský, Chefredakteur der liberalen Tageszeitung Mladá fronta Dnes: "Eine Meldung wie die über Phil Woolas muss tschechischen Lesern wie aus einer anderen Welt vorkommen. Bei uns sind vor Wahlen Lügen und üble Nachrede selbst auf riesigen Wahlplakaten normal. Im Augenblick der Auszählung der Stimmen ist das alles vergessen und man beginnt, mit kühlem Kopf zu rechnen. Nur so war es beispielsweise möglich, dass der damalige ODS-Chef und heutige Präsident [Václav Klaus] zunächst die 'Sozialisten stoppen' wollte, um danach mit ihnen eine Art Große Koalition einzugehen. ... Phil Woolas hatte Pech. Würde er in Tschechien leben, dann würde ihn keine Klage erwarten, sondern das Angebot zu einer Koalition."
  11 Hits www.pep-muenchen.de  
Kiedy tak te chmury zwątpienia zbierały się nad Izaakiem, Bóg dał mu to samo słowo, co Abrahamowi: “... Jam jest Bóg Abrahama, ojca twego. Nie bój się, bom Ja z tobą i będę ci błogosławił, i rozmnożę potomstwo twoje przez wzgląd na Abrahama, sługę mego” (1 Mojż. 26:24).
Adonde quiera que Isaac iba, tenía el mismo problema. Incluso llamó un pozo “Esek,” que significa “disputa.” Aparentemente, Isaac no sintió nada sino que disputa en su vida. Debe haber pensado, “¿Cómo alimentaré a mi familia y daré agua para mi rebaño? ¿Y cómo puedo criar a mis hijos sin temor, cuando los filisteos pueden saquearnos en cualquier momento, sin problema? Dios, ¿por qué me has plantado aquí? ¿Cómo podré vencer?”
Oral waar Isak gegaan het, het hy dieselfde probleem gehad. Hy noem een put “Esek”, wat “Rusie beteken. Later het Isak niks anders as rusie in sy lewe ondervind nie. Hy het seker gedink. “Hoe sal ek ooit my familie kosgee en my vee laat drink? En hoe kan ek my kinders sonder vrees grootmaak, as die Filistyne ons te enige tyd kan plunder? God, waarom het U my hierheen gestuur? Hoe kan ek dit volhou?”
  www.czhucheng.com  
W kolejnych trzech latach majątek PKP został w dużej mierze zniszczony i rozgrabiony. Pozostałości przejęła od PKP Gmina Jaworzyna Śląska i następnie wydzierżawiła zabytkowy zespół lokomotywowni oraz tabor kolejowy Muzeum Kolejnictwa na Śląsku.
V 60. letech 20. století byla železnice ve Slezsku elektrifikována a dosavadní strojový park se přestal využívat. V následujících letech doprava značně poklesla, což mělo v roce 1991 za následek likvidaci lokomotivního depa. Na jeho místě Polské státní dráhy (PKP) založily Skanzen parních lokomotiv, který existoval do roku 2001. V následujících letech se bohužel o areál nikdo nestaral a došlo v něm k rozsáhlým škodám a krádežím. Majetek PKP nakonec převzala obec Jaworzyna Śląska a následně pronajala historický soubor lokomotiv a železniční park Muzeu průmyslu a železnice ve Slezsku.
  curves.eu  
Na archipelagu wysp Cres i Losinj nie ma jadowitych żmij, a według legendy jest to zasługą św. Gaudencja –biskupa miasta Osor, który pobłogosławił wyspy i w ten sposób wypędził wszystkie żmije. Do dnia dzisiejszego naukowcy nie znaleźli wytłumaczenia dlaczego nie ma tu jadowitych żmij, odnotowano natomiast 7 gatunków żmij niejadowitych.
There are no poisonous snakes on the islands of Cres and Losinj, and the legend says that they were banished after these islands were blessed by the St. Gaudentius, the bishop of Ossero or, in Croatian, Osor. The scientists have still not discovered the reasons for this. There are as much as 7 non-poisonous snakes.
Auf dem Inselgebiet von Cres und Losinj gibt es keine Giftschlangen. Wenn man einer Legende Glauben schenken soll, segnete diese Inseln Hl. Gaudentius, Bischof aus Osor, der sie auf diese Weise für immer von hier vertrieb. Wissenschaftlich ist es immer noch nicht bewiesen, warum es hier keine Giftschlangen gibt, während hier etwa 7 Arten von nichtgiftigen Schlangen verzeichnet sind.
Nelle isole di Cherso e Lussino non ci sono serpenti velenosi, la leggenda vuole che queste isole sono benedette ed espulse per sempre da Santo Gaudenzio, il vescovo di Ossero. Fino ad oggi sientificamente non si sa perchè qui non ci siano serpenti velenosi, perfino sette specie non velenose.
Na cresko-lošinjskom otočju nema zmija otrovnica, a legenda kaže kako je ove otoke blagoslovio i tako zauvijek protjerao Sveti Gaudencije, osorski biskup. Još uvijek se znanstveno ne zna zbog čega nema zmija otrovnica, a zabilježeno je čak sedam vrsta neotrovnica.
  www.tipc.jp  
Belian wsławił się także dławieniem aktywności narodowej i społecznej ludności polskiej oraz walką z kościołem katolickim. Pomimo to w mieście od 1886 r. działała polskojęzyczna „Gazeta Olsztyńska”. Pracował tu wówczas (1893-1900) także kompozytor m.in.
Belian était également célèbre pour la suppression de l'activité nationale et sociale de la population polonaise et pour le combat avec l'Eglise catholique. Malgré cela, dans la ville depuis 1886, fonctionnait le journal de langue polonaise « Gazeta Olsztyńska ». Felix Nowowiejski, le compositeur entre autres de « Rota » y travaillait également à l’époque (1893-1900). Un autre résident de premier plan d’Olsztyn pendant cette période était le futur architecte Erich Mendelsohn (né en 1887).
Bürgermeister Belian wurde auch durch die Unterdrückung des nationalen und sozialen Engagements der polnischen Bevölkerung und durch den Kampf gegen die katholische Kirche berühmt. Trotzdem war in der Stadt seit 1886 die polnischsprachige „Gazeta Olsztyńska” tätig. Hier arbeitete damals (1893-1900) auch der Komponist der „Rota”, Feliks Nowowiejski. Ein anderer berühmter Bürger der Stadt Allenstein aus dieser Zeit war der zukünftige Architekt Erich Mendelsohn (geb. 1887).
  22 Hits www.exklusiv-noten.de  
Papież błogosławi #TwGOD!
Footer menu English
Le pape a béni TwGOD !
Il Papa benedice TwGOD!
Footer menu Dutch
Papež žehná #TwGOD!
  stories.czechtourism.com  
Tajemnicy swojego rzemiosła jednak nie strzegą w Karlowych Warach wyłącznie szklarze. Miasto rozsławił również na cały świat likier ziołowy Becherovka, którego unikatowa receptura nie uległa prawie żadnej zmianie od 1807 roku.
Les maîtres-verriers de Karlovy Vary ne sont toutefois pas les seuls à protéger les secrets de leur métier. La ville fut également rendue célèbre dans le monde grâce à sa liqueur à base de plantes la Becherovka, dont la recette unique est restée quasiment inchangée depuis 1807. Les vertus curatives de la Becherovka sont parfois comparées à celles des douze sources d’eau minérale de Karlovy Vary, ce n’est pas pour rien qu’elle est d’ailleurs surnommée la „treizième source“.
Nicht nur die Karlsbader Glasbläser verstehen etwas von ihrem Handwerk. Die Stadt ist auch für den hier hergestellten Kräuterlikör Becherovka weltberühmt. Das einzigartige Rezept ist seit 1807 fast unverändert geblieben. Die heilende Wirkung des Becherovka soll genauso belegt sein, wie die der Karlsbader Quellen. Daher wird der Becherovka auch als die „dreizehnte Karlsbader Quelle“ bezeichnet.
Non sono solo i mastri vetrai di Karlovy Vary a detenere il segreto del proprio mestiere; la città è famosa nel mondo anche per il liquore d'erbe Becherovka, la cui originale ricetta rimane pressoché invariata dal 1807. Le caratteristiche curative della Becherovka vengono anche paragonati alle 12 sorgenti termali, tanto che viene anche chiamata "la tredicesima sorgente".
  2 Hits www.natura-siberica.gr  
Zarezerwuj ten pakiet i ciesz się naturą (która rozsławiła Islandię na całym świecie) w trakcie tej niezwykłej, zimowej przygody! Wybierzesz się do słynnego SPA Blue Lagoon, pojedziesz przez Golden Circle wraz z wycieczką skuterami śnieżnymi oraz będziesz polować na zorzę polarną - wszystko to w towarzystwie lokalnych przewodników.
Réservez ce séjour hiver de 4 jours/3 nuits et découvrez les paysages naturels qui rendent l'Islande si célèbre! Cet itinéraire vous emmène au Blue Lagoon, vous visitez le Cercle d'Or avec une session motoneige et réalisez une excursion pour chasser les aurores boréales et tout cela accompagné par des guides locaux professionnels. Vous aurez une journée entière libre dans la capitale avec l'option d'ajouter des visites et activités. Nous préparons l'ensemble de votre...Voir prestation
Buche diese Kurzreise nach Island und erlebe die Blaue Lagune, den Golden Circle, Islands Hauptstadt Reykjavik und die magischen Nordlichter von Island. Auf diesem Kurztrip erlebst du einige der berühmtesten Sehenswürdigkeiten der Insel und genießt gleichzeitig deinen Aufenthalt in der nördlichsten Metropole der Welt, Reykjavik. Wir arrangieren dir eine komfortable Unterkunft im Zentrum Reykjavíks für 3 Nächte und du erhältst detaillierte Reiseunterlagen. Ebenfalls inklusive ist eine Tour...View tour
4일간의 겨울 패키지에 참여하시고 아이슬란드의 아름다운 자연환경과 함께 신나는 겨울 액티비티도 즐겨 보세요! 현지 가이드가 함께하는 본 프로그램에는 세계적 명성의 블루 라군 스파 (Blue Lagoon Spa), 골든 서클 (Golden Circle), 스노우모빌 투어, 밤하늘을 수놓는 오로라 투어가 포함되어 있습니다. 또한 수도 레이캬비크 (Reykjavik)를 천천히 둘러볼 수 있도록 하루의 자유시간을 드리기 때문에 더 많은 액티비티를 추가할 수도 있어요. 시내 중심가에서 3박을 묵는 일정이며, 자세한 일정표를 제공해 드리기 때문에 좀 더 편리한 여행을 즐기실 수 있습니다. 각 일자 별 액티비티에 대한 자세한 정보는 아래 내용을 참조 부탁드립니다. 짧은 여행 기간이지만 꿈 같은 휴가가 될 것이라 자부합니다. 자유 일정인 세 번째 날에는 가장 재미있을 것 같은 액티비티를 선택해 주세요. 하루 종일 시내에 머물며 쇼핑 거리를 거닐어도 좋고 하르파 (Harpa) 콘서트...투어 보기
  berrendorf.inf.h-brs.de  
  2 Résultats www.paiz.gov.pl  
Został zbudowany w 1974 roku Jest to zaprojektowany przez architekta Ante Rozic. Jego dolna część jest Katechizm Hall, wypełnionego i pobłogosławił w dniu 19 lutego. 1978, wybudować kościół służył jako przestrzeń kościelnego.
The church of St. Nicholas Tavelića is located above the Adriatic Highway at the end of Tucepi. Was built in 1974. it's a designed by architect Ante Rozic. Its lower part is for Catechism Hall, completed and blessed on February 19th. 1978, to build the church was used as a church space. Above the hall in 1984. began the building of the church, which was completed and dedicated on 18 November. 1989. In 1991 the church bell tower was erected according to the design engineer. Ante Rozic. The church is a modern concrete building in the shape of a tent. The south wall is a relief of St. Nicholas Tavelića, and with it are the statues of the Immaculate, St. Anthony and St. Joseph. In the churchyard is a bust of Fr. Mate Simic, a patriot and national luminaries. God. 1999 church and hall are air-conditioned. In the northern part of the hall were built two smaller rooms and toilets. In one reading room is located in another parish collection.
Die Kirche von St. Nikolaus Tavelića liegt oberhalb der Adria-Autobahn am Ende von Tucepi. Wurde 1974 gebaut. Es ist ein Architekt Ante Rozic. Sein unterer Teil ist für die Katechismushalle, abgeschlossen und gesegnet am 19. Februar. 1978, um die Kirche zu bauen wurde als Kirchenraum genutzt. Über dem Saal im Jahre 1984 begann der Bau der Kirche, die am 18. November fertiggestellt und gewidmet wurde. 1989. 1991 wurde der Kirchturm nach dem Konstrukteur errichtet. Ante Rozic Die Kirche ist ein modernes Betongebäude in Form eines Zeltes. Die Südwand ist eine Erleichterung des Nikolaus Tavelića, und mit ihm sind die Statuen der Unbefleckten, St. Anthony und St. Joseph. Auf dem Kirchhof ist eine Büste von Fr. Mate Simic, ein Patriot und nationale Leuchten. Gott. 1999 Kirche und Flur sind klimatisiert. Im nördlichen Teil der Halle wurden zwei kleinere Räume und Toiletten gebaut. In einem Lesesaal befindet sich in einer anderen Pfarrgemeinde.
La chiesa di San Nicola Tavelića si trova sopra l'autostrada adriatica, alla fine di Tucepi. È stato costruito nel 1974. E 'un progettato dall'architetto Ante Rozic. La sua parte più bassa è per il Catechismo Hall, completata e benedetta il 19 febbraio. 1978 di costruire la chiesa è stato utilizzato come spazio della chiesa. Sopra la sala nel 1984. iniziò la costruzione della chiesa, che è stato completato e dedicato il 18 novembre. 1989. Nel 1991 la chiesa e campanile fu eretto secondo il progettista. Ante Rozic. La chiesa è un edificio moderno in cemento a forma di una tenda. La parete sud è un rilievo di San Nicola Tavelića, e con esso sono le statue dell'Immacolata, Sant'Antonio e San Giuseppe. Nel cimitero è un busto di P. Mate Simic, un patriota e luminari nazionali. Dio. 1999 chiesa e sala sono dotate di aria condizionata. Nella parte settentrionale della sala sono state costruite due sale più piccole e servizi igienici. In una sala di lettura si trova in un altro collezione parrocchia.
Przedsiębiorstwa zainteresowane inwestyją na terenie parku, mogą wydzierżawić grunty (2000 zł/ha rocznie) lub nabyć je na własność (cena od 20 zł/m2). Dodatkową zachętą dla inwestorów są zwolnienia z podatku od nieruchomości na okres od 1 do 5 lat, w zależności od liczby utworzonych miejsc pracy oraz ulgi w podatku dochodowym CIT.
The building of Płużnica Investment Park (22,20 ha area) was completed in December 2015. The project has created a fully developed industrial areas off the A1 motorway. Attractively located land belong to Płużnica Commune. Investors could purchase them at preferential rates. If companies created new jobs, they would receive an exemption from property tax for up to five years.
1 2 3 4 5 6 Arrow