summe – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      10'738 Ergebnisse   2'735 Domänen   Seite 6
  7 Treffer avalo.zemos98.org  
  5 Treffer www.coolorganizasyon.com  
Gleiche Werte für Rot und Grün produzieren Gelb. Eine Farbe deren RGB bewertet, sind (255.255.100) kann sein betrachten, um die Summe von einem dunkelgrauem (100.100.100) mit einem Gelb von zu sein (155.155.0).
Los valores iguales para el rojo y el verde producen amarillo. Un color que RGB valora es (255.255.100) puede ser considera para ser la suma de un gris oscuro (100.100.100) con un amarillo de (155.155.0).
I valori uguali per colore rosso e verde producono il colore giallo. Un colore di cui il RGB stima è (255.255.100) può essere considerare come la somma di un grigio scuro (100.100.100) con un colore giallo di (155.155.0).
  6 Treffer www.hotel-santalucia.it  
Zuerst von allen, kursiert die meisten des FOREX heraus dort im Markt sind sehr kostspielig, wie die meisten Kursen von den Experten beim FOREX Handeln geleitet oder geschrieben werden. Dies heißt, dass, bevor ein Einzelperson sogar Anfang, zum eines Einzelnen Pennys im FOREX Markt zu erwerben, er eine sehr große Summe Geld heraus vorher zahlen musste.
Bien qu'il y ait beaucoup d'indemnités pour s'inscrire dans un cours de FOREX, nous ne pouvons pas encore négliger le du côté incliné de l'inscription dans un cours de FOREX. Tout d'abord, la majeure partie des FOREX court dehors là sur le marché est très chère comme la plupart des cours sont conduites ou écrites par des experts dans le commerce de FOREX. Ceci signifie que, avant qu'un début d'individu même pour gagner un penny simple sur le marché de FOREX, il ait dû payer dehors une somme énorme d'argent à l'avance. Hormis cela, pour une personne qui avait entrepris un cours des FOREX, il peut s'habituer trop à la logique pensant et analysant derrière des FOREX et en conséquence, il pourrait oublier le fait où rien n'est prévisible sur le marché de FOREX. Bien que dans les FOREX commerçant, il soit indéniable où nous pourrions gagner un dessus si nous pouvons comprendre et acquérir plus d'information, cependant, le marché de FOREX est simplement tout imprévisible qu'il y a beaucoup d'émissions et des facteurs inconnus affectant l'écoulement financier de totalité sur le marché, tel que les émissions politiques.
Anche se ci sono benefici molto per l'iscrizione in un corso di FOREX, ancora non possiamo ignorare il downside di iscrizione in un corso di FOREX. In primo luogo, la maggior parte del FOREX scorre fuori là nel mercato è molto costoso come la maggior parte dei corsi sono condotti o scritti dagli esperti nel commercio di FOREX. Ciò significa che, prima che un inizio dell'individuo persino per guadagnare un singolo penny nel mercato di FOREX, lui abbia dovuto pagare in anticipo fuori una somma enorme di soldi. Oltre a quello, per una persona che aveva intrapreso un corso in FOREX, può essere troppo abituato alla logica che pensa ed analizzando dietro FOREX e di conseguenza, potrebbe dimenticare il fatto dove niente è prevedibile nel mercato di FOREX. Anche se in FOREX che commercia, è innegabile dove potremmo guadagnare una mano superiore se possiamo capire ed acquisire le più informazioni, tuttavia, il mercato di FOREX è semplicemente per quanto ci sia imprevedibile emissioni molto e fattori sconosciuti che interessano il flusso finanziario di tutto nel mercato, quali le emissioni politiche.
Embora haja uns muitos dos benefícios para se registrar em um curso de FOREX, nós ainda não podemos negligenciar o downside de registrar-se em um curso de FOREX. Primeiramente de tudo, a maioria do FOREX percorre para fora lá no mercado é muito caro como a maioria dos cursos são conduzidos ou escritos por peritos em negociar de FOREX. Isto significou que, antes que um começo do indivíduo mesmo para ganhar uma única moeda de um centavo no mercado de FOREX, ele teve que pagar para fora uma soma enorme do dinheiro de antemão. Com exceção daquele, para uma pessoa que empreenda um curso em FOREX, pode tornar-se demasiado accustomed à lógica que pensa e analisando atrás de FOREX e em conseqüência, pôde esquecer-se do fato onde nada é predictable no mercado de FOREX. Embora em FOREX que negocía, seja undeniable onde nós poderíamos ganhar uma mão superior se nós pudermos compreender e para adquirir mais informação, entretanto, o mercado de FOREX for simplesmente por mais impredizível que haja uns muitos das edições e uns fatores desconhecidos que afetam o fluxo financeiro do todo no mercado, tal como edições políticas.
  2 Treffer ec.europa.eu  
Bitte informieren Sie die Unterkunft im Voraus über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit, um einen reibungslosen Check-in zu gewährleisten. Bitte beachten Sie, dass beim Check-in die komplette Summe fällig wird.
This property will not accommodate hen, stag or similar parties. Please communicate your expected arrival time in advance in order to arrange check-in. Please note, full payment is required at check-in.
Les enterrements de vie de célibataire et autres fêtes de ce type sont interdits dans cet établissement. Veuillez informer l'établissement à l'avance de votre heure d'arrivée prévue afin d'organiser votre enregistrement. Le paiement complet est exigé lors de l'enregistrement.
En este alojamiento no se pueden celebrar despedidas de soltero o soltera ni fiestas similares Los huéspedes deberán informar al establecimiento sobre su hora prevista de llegada con antelación para organizar el registro de entrada. El importe total de la estancia debe abonarse al hacer el registro de entrada.
La struttura non è disponibile per feste di addio al nubilato/celibato o simili. Siete pregati di comunicare in anticipo il vostro orario di arrivo previsto al fine di organizzare il check-in. Al momento del check-in dovrà essere corrisposto il pagamento dell'intero importo del soggiorno.
  www.gzpad.com  
Der Erfolg des ESF ist die Summe vieler Tausend persönlicher Erfolgsgeschichten aus der gesamten EU. Diese Geschichten zeigen, wie einzelne Europäer bei der Weiterentwicklung ihrer Fähigkeiten, der Arbeitsplatzsuche und der Umgestaltung ihres Lebens zum Besseren unterstützt wurden.
The success of the ESF is the sum of many thousands of personal success stories from across the EU. These stories show how individual Europeans were given a helping hand to improve their skills, find a job, and change their lives for the better.
La réussite du FSE résulte de la conjonction de plusieurs milliers de réussites personnelles dans toute l’UE. Ces histoires montrent comment des Européens ont bénéficié d’une aide pour renforcer leurs compétences, trouver un emploi et améliorer leurs conditions de vie.
El éxito del FSE es la suma de varios miles de historias personales de éxito a lo largo de la UE. Estas historias muestran cómo ciudadanos europeos individuales recibieron ayuda para mejorar sus competencias, encontrar un trabajo y cambiar sus vidas para mejor.
Il successo dell'FSE è il risultato di migliaia di storie di successo personali in tutta l'UE. Queste storie dimostrano in che modo sia stata data una mano a singoli cittadini europei, per migliorare le proprie competenze, trovare un posto di lavoro, e cambiare in meglio la propria vita.
O êxito do FSE é o resultado de vários milhares de histórias pessoais de sucesso de toda a UE. Estas histórias demonstram de que forma os europeus foram ajudados a reforçar as suas competências, a encontrar um emprego e a mudar as suas vidas para melhor.
Οι επιτυχίες του ΕΚΤ είναι το άθροισμα πολλών χιλιάδων προσωπικών ιστοριών σε όλη την ΕΕ. Αυτές οι ιστορίες δείχνουν πώς, με ένα χέρι βοηθείας, μεμονωμένοι Ευρωπαίοι βελτιώνουν τις δεξιότητές τους, βρίσκουν εργασία και αλλάζουν τις ζωές τους προς το καλύτερο.
Het succes van het ESF is de optelsom van vele duizenden persoonlijke succesverhalen uit de hele EU. Deze verhalen laten zien hoe individuele Europeanen een helpende hand werd geboden om hun vaardigheden te verbeteren, werk te vinden en hun leven positief te veranderen.
Успехът на ЕСФ представлява сбор от хиляди лични истории на успеха от целия ЕС. Тези истории представят как отделни европейци са получили помощ, за да подобрят уменията си, да си намерят работа и да променят живота си към по-добро.
Uspjeh ESF-a je zbroj tisuća osobnih priča o uspjehu u cijelom EU-u. Te priče govore o tome kako su pojedinci u Europi primili pomoć za poboljšanje njihovih vještina, pronalazak posla i promjenu života na bolje.
Úspěch ESF se skládá z mnoha tisíců osobních příběhů o úspěchu z celé EU. Tyto příběhy ukazují, jak jednotliví Evropané dostali pomocnou ruku, aby mohli zlepšit své dovednosti, najít si práci a změnit svůj život k lepšímu.
ESF's succes er summen af de mange tusinde personlige succeshistorier fra hele EU. Disse historier viser, hvordan enkelte europæere fik en hjælpende hånd til at forbedre deres kvalifikationer, finde et arbejde og ændre deres liv til det bedre.
  4 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Der Übersetzer ist zu keinem Zeitpunkt haftbar für andere Formen von Schäden, insbesondere nicht für Folgeschäden, und Schäden entstanden als Folge einer Verspätung/Verzögerung, des Verlustes von Einkommen oder entgangener Gewinne. Jegliche Haftung ist beschränkt auf die Summe gleich der Rechnung, ausschließlich Mehrwertsteuer (MWSt.), für den entsprechenden Auftrag.
The Translator is only liable for lasting damages which are a direct and proven consequence of a failing for which the Translator can be held responsible. The Translator is at no time liable for other forms of damage, in particular, not for consecutive damages and damages resulting from a delay/hold-up, the loss of income or lost profits. Any liability is limited at maximum to the total sum of the invoice, excluding value added tax (VAT), for the job in question.
Le traducteur est uniquement responsable des dommages permanents qui résultent directement et de façon avérée d’un manquement aux obligations contractuelles, pour lequel le Traducteur peut être tenu responsable. Le Traducteur ne peut être tenu responsable à aucun moment d’autres formes de dommages, en particulier des dommages consécutifs à ou résultant d’un retard, d’une perte de revenu ou d’un manque à gagner. Toute responsabilité est limitée à hauteur de la somme totale figurant sur la facture, taxe à la valeur ajoutée non comprise (T.V.A.), pour la commande considérée.
El traductor sólo es responsable de los daños derivados directamente del incumplimiento de su deber, por el que se le podrá responsabilizar. El traductor no es responsable en ningún momento de ningún otro daño o perjuicio de cualquier otro tipo, especialmente de perjuicios debidos al retraso o retardo, ni de la pérdida de ingresos o ganancias. Toda responsabilidad está limitada al importe total reflejado en la factura del encargo correspondiente sin el I.V.A..
Il traduttore sarà ritenuto responsabile di eventuali danni diretti provocati al cliente qualora la causa sia da attribuirgli e nasca da una mancanza da parte sua degli accordi presi. Il traduttore non si assume nessuna responsabilità per qualsiasi altra forma di danno straordinario diretto o indiretto o altri danni provocati da ritardi o differimenti che abbiano portato a perdite finanziarie da parte del cliente. La responsabilità del traduttore è limitata alla somma corrispondente al compenso patuito, IVA esclusa, riguardante il servizio concordato.
يتحمل المترجم مسئولية تصحيح أي أضرار جاءت نتيجة مباشرة وواضحة عن أي إخفاق كان المترجم مسئولاً عنه وسبباً مباشراً فيه. لا يكون المترجم في أي وقت كان مسئولاً عن أشكال الضرر الأخرى، لاسيما، تلك الأضرار التتبعية والأضرار الناجمة عن أي تأخير/ سطو/ أو خسارة، أو فوات الكسب. وتقتصر أي مسئولية، وبحد أقصى، على إجمالي قيمة الفاتورة، باستثناء ضريبة القيمة المضافة، مقابل العملية المسندة.
Ο μεταφραστής ευθύνεται μόνο για παρατεινόμενες ζημίες, οι οποίες είναι άμεση και τεκμηριωμένη συνέπεια μιας παραμέλησης καθήκοντος, για το οποίο ο μεταφραστής μπορεί να γίνει υπεύθυνος. Ο μεταφραστής δεν είναι σε καμία χρονική στιγμή υπεύθυνος για άλλες μορφές ζημιών, ιδιαίτερα όχι για επακόλουθες ζημίες και για ζημίες που προέκυψαν ως συνέπεια μιας καθυστέρησης / αργοπορίας, της απώλειας εισοδήματος ή διαφυγόντων κερδών. Κάθε ευθύνη περιορίζεται στο ποσό ακριβώς του τιμολογίου, εκτός του φόρου προστιθέμενης αξίας (Φ.Π.Α.), για την αντίστοιχο εντολή.
De vertaler is slechts aansprakelijk voor aanhoudende schade die een direct en bewijsbaar gevolg is van plichtsverzuim waarvoor de vertaler verantwoordelijk kan worden gemaakt. De vertaler is op geen enkel tijdstip aansprakelijk voor andere vormen van schade, met name niet voor uit een schadegeval voortvloeiende verdere schade, en schade ontstaan als gevolg van een vertraging/uitstel, het verlies van inkomen of gederfde opbrengsten. Elke aansprakelijkheid is beperkt tot de som van de rekening, exclusief de belasting over de toegevoerde waarde (btw), voor de desbetreffende opdracht.
Kääntäjä vastaa vain pysyvistä vahingoista, jotka ovat suoria ja todennettavia seurauksia sellaisesta velvollisuuden laiminlyönnistä, joista kääntäjä voidaan katsoa vastuulliseksi. Kääntäjä ei ole minään ajankohtana vastuussa muista vahingoista, etenkään ei seurannaisvahingoista tai vahingoista, jotka johtuvat myöhästymisestä tai viivästymisestä, ansionmenetyksestä tai saamatta jääneistä voitoista. Kaikkinainen vastuu rajoittuu kyseisen toimeksiannon laskutussummaan poislukien arvonlisävero.
  3 Treffer www.omnidecor.it  
In Ihrem Heimatland gilt die EU-Vorschrift über die Mindestdeckungssumme für die Haftung von 1 000 000 Euro bei Sachschäden. Sie verursachen einen Unfall in einem anderen Land, in dem die Mindestdeckungssumme bei 1 200 000 Euro liegt.
Votre pays d'origine applique le montant minimal d'indemnisation de 1 000 000 d'euros fixé par la législation européenne pour les dégâts matériels. Vous provoquez un accident dans un autre pays de l'UE. Ce pays impose un montant plancher d'indemnisation de 1 200 000 euros. Les dégâts matériels sont estimés à 1 100 000 euros – soit 100 000 euros de plus que le montant minimal applicable dans votre pays.
Tu país de origen solo te garantiza la cobertura mínima de responsabilidad civil por daños materiales en la UE: 1.000.000 euros. Estando en otro país donde la cobertura mínima es de 1.200.000 euros, tienes un accidente del que eres responsable y cuyos daños materiales se valoran en 1.100.000 euros, es decir, 100.000 euros más que el importe cubierto en tu país.
Il tuo paese di origine applica la copertura minima di responsabilità civile per i danni materiali, fissata a 1 000 000 di euro dalla legislazione europea. Supponiamo che causi un incidente in un altro paese dell'UE, in cui la copertura minima di responsabilità civile è pari a 1 200 000 euro. L'importo stimato dei danni materiali è di 1 100 000 euro, ossia 100 000 euro in più rispetto all'importo minimo applicato nel tuo paese.
O país onde vive aplica o mínimo estabelecido pela legislação da UE para a cobertura da responsabilidade civil em caso de danos materiais: 1 000 000 de euros. É responsável por um acidente noutro país em que a cobertura mínima é 1 200 000 euros. Os danos materiais são estimados em 1 100 000 euros, ou seja, 100 000 euros mais do que o montante em vigor no seu país.
Η χώρα σας εφαρμόζει την ελάχιστη κάλυψη αστικής ευθύνης του 1.000.000 ευρώ για υλικές ζημιές, όπως προβλέπει η ευρωπαϊκή νομοθεσία. Έστω ότι προκαλείτε ατύχημα σε άλλη χώρα, όπου η ελάχιστη κάλυψη αστικής ευθύνης είναι 1.200.000 ευρώ. Ας υποθέσουμε ότι οι υλικές ζημιές εκτιμώνται σε 1.100.000 ευρώ, δηλαδή 100.000 ευρώ επιπλέον σε σχέση με το ποσό που προβλέπεται στη χώρα σας.
Uw thuisland hanteert de EU-minimumbedragen, dus € 1.000.000 voor materiële schade. U heeft een ongeval veroorzaakt in een ander EU-land waar het verzekerde bedrag minimaal € 1.200.000 bedraagt. De materiële schade wordt geschat op € 1.100.000, dus € 100.000 hoger dan het geldende bedrag in uw land.
Вашата страна прилага установеното в ЕС минимално покритие на отговорността – 1 000 000 евро за материални щети. Вие предизвиквате катастрофа в друга страна, където минималното покритие на отговорността е 1 200 000 евро. Материалните щети са оценени на 1 100 000 евро – 100 000 евро повече от приложимата стойност във вашата страна.
Vaše země uplatňuje celoevropské minimální pojištění odpovědnosti za hmotnou škodu ve výši 1 000 000 eur. Vy však zaviníte nehodu v zemi, kde je minimální pojištění odpovědnosti za škodu stanoveno na 1 200 000 eur. Hmotná škoda byla vyčíslena na 1 100 000 eur, což je o 100 000 eur více než částka platná ve vaší zemi.
Dit hjemland bruger det mindstebeløb for ansvarsdækning, som EU har fastsat, altså 1 000 000 euro for tingskader. Du forårsager en ulykke i et andet land, hvor mindstedækningen er 1 200 000 euro. Tingskaderne bliver anslået til 1 100 000 euro eller 100 000 mere end det gældende maksimumbeløb i dit eget land.
  2 Treffer www.manpower.ch  
Dies sind im Fall eines Tier 2-Angebots einmal alle sechs Monate Sie müssen die Einnahmen und die Gewinne des Unternehmens melden und einmal pro Jahr geprüfte Finanzwerte erstellen, und wenn es eine signifikante Statusänderung im Geschäft gibt, müssen Sie dies ebenfalls melden. Das ist die Summe von Tier 1 und Tier 2.
In the case of a Tier 2 offering then it’s optional to list it on one of the OTC markets but it is only optional it’s not a requirement. If your offering able to meet the NASDAQ or the NYSE requirements, you can list your company. The Reg A+ shares can be liquid post offering and what that means is if you do not choose to list your company then you still have some reporting requirements to the SEC which are these: in the case of a Tier 2 offering then once every six months you need to report the revenues and profits of the company and once every year produce audited financials and again if there’s a significant status change in the business then you need to report that as well. That’s the sum of it in the case of Tier 1 and Tier 2.
Dans le cas d'une offre de niveau 2, il est facultatif de l'inscrire sur l'un des marchés de gré à gré, mais ce n'est qu'optionnel, ce n'est pas une exigence. Si votre offre est en mesure de répondre aux exigences du NASDAQ ou du NYSE, vous pouvez lister votre société. Les actions Reg A + peuvent être des offres post-placement liquides et ce que cela signifie est que si vous ne choisissez pas d'inscrire votre société, vous avez encore quelques obligations de reporting à la SEC: dans le cas d'une offre Tier 2 puis une fois tous les six mois vous devez déclarer les revenus et les bénéfices de l'entreprise et, une fois par an, produire des états financiers vérifiés et, encore une fois, s'il y a un changement de statut important dans l'entreprise, vous devez également le signaler. C'est la somme de cela dans le cas de Tier 1 et Tier 2.
En el caso de una oferta de Nivel 2, es opcional incluirla en uno de los mercados OTC, pero solo es opcional, no es un requisito. Si su oferta puede cumplir con los requisitos de NASDAQ o NYSE, puede hacer una lista de su empresa. Las acciones de Reg A + pueden ser ofertas líquidas posteriores y lo que eso significa es que si no eliges hacer una lista de tu empresa, entonces todavía tienes algunos requisitos de informes para la SEC que son estos: en el caso de una oferta de Nivel 2, una vez cada seis meses necesita informar los ingresos y las ganancias de la empresa y una vez al año producir estados financieros auditados, y nuevamente, si hay un cambio de estado significativo en el negocio, debe informarlo también. Esa es la suma en el caso de Tier 1 y Tier 2.
Nel caso di un'offerta Tier 2, è facoltativo elencarla in uno dei mercati OTC, ma è solo facoltativo non è un requisito. Se la tua offerta in grado di soddisfare i requisiti NASDAQ o NYSE, puoi elencare la tua azienda. Le azioni Reg A + possono essere offerte postali liquide e che cosa significa se non si sceglie di elencare la vostra azienda, allora si hanno ancora alcuni obblighi di segnalazione alla SEC quali sono questi: nel caso di un'offerta Tier 2 una volta ogni sei mesi è necessario segnalare i ricavi e gli utili della società e una volta ogni anno producono finanziamenti controllati e, se c'è una significativa modifica di stato nel settore, allora è necessario segnalarlo anche. Questa è la somma di questo nel caso di Tier 1 e Tier 2.
No caso de uma oferta Tier 2, é opcional listá-la em um dos mercados OTC, mas é opcional, não é um requisito. Se sua oferta puder atender ao NASDAQ ou aos requisitos da NYSE, você pode listar sua empresa. As ações do Reg A + podem ser a oferta de postagem líquida e o que isso significa é se você não optar por listar sua empresa, então você ainda tem alguns requisitos de relatório para a SEC, que são estes: no caso de uma oferta de Nível 2, uma vez a cada seis meses você precisa relatar as receitas e os lucros da empresa e, uma vez por ano, produz contas financeiras auditadas e, novamente, se houver uma mudança de status significativa no negócio, então você precisa denunciar isso também. Essa é a soma disso no caso de Tier 1 e Tier 2.
In het geval van een Tier 2 aanbod is het optioneel om het op een van de OTC markten te vermelden, maar het is alleen optioneel, het is niet verplicht. Als uw aanbieding voldoet aan de NASDAQ- of NYSE-eisen, kunt u uw bedrijf vermelden. De Reg A + -aandelen kunnen vloeibaar na te bieden zijn en wat dat betekent is als u ervoor kiest om uw bedrijf niet te registreren, dan heeft u nog enkele rapportagevereisten aan de SEC die deze zijn: in het geval van een Tier 2-offerte, dan eens om de zes maanden u moet de inkomsten en de winst van het bedrijf rapporteren en eenmaal per jaar gecontroleerde financiën produceren en opnieuw als er een significante statuswijziging in het bedrijf is, moet u dat ook melden. Dat is de som van Tier 1 en Tier 2.
Es ist besser, eine Lohnspanne als eine genaue Summe anzugeben.
It is better to indicate a salary range rather than a precise amount.
Il est préférable d’indiquer une fourchette de salaire plutôt qu’une somme précise.
È preferibile indicare una forchetta salariale piuttosto che una somma precisa.
  2 Treffer www.spilling.de  
Summe pro Eingangszahlung
Value per Inward Payment
  20 Treffer gitstap.nl  
Summe
total
  hoatangthucung.vn  
Summe
Sum
  9 Treffer www.suchtmonitoring.ch  
Summe*
somme*
  www.vynckier.be  
Summe efectivity lieber als 80 %
Total efectivity better than 80 %
  25 Treffer www.postfinance.ch  
Noch zur Verfügung stehender Betrag bzw. Differenz zwischen der monatlichen Kontolimite und der Summe der offenen sowie bereits in Rechnung gestellten Bewegungen, welche noch nicht bezahlt wurden.
The remaining available amount or the difference between the monthly account limit and the total of the outstanding or billed transactions that have not yet been paid.
Montant encore disponible ou la différence entre la limite mensuelle de compte et la somme des mouve-ments ouverts ou déjà inclus dans le décompte, qui n'ont pas encore été payés.
Importo ancora disponibile o differenza tra il limite del conto mensile e la somma dei movimenti in sospeso e di quelli già fatturati che non sono ancora stati pagati.
  12 Treffer www.salzgitter-ag.com  
Summe der Segmente
Total segments
  3 Treffer euro24.co  
Summe Versandkosten noch festzulegen
Total shipping To be determined
Frais de port À définir
Totale spedizione Da determinare
Total portes A ser determinado
  17 Treffer www.sitesakamoto.com  
  17 Treffer www.franke.com  
Sie tragen die Verantwortung übernehmen, damit diese daran arbeiten, die schlecht bezahlte direkt Aufladen Benutzer vervollständigen. Machen Sie die ersten 100 Meilen kostet mich eine stolze Summe. Ich bezahlte die Trübung.
No one but the traffic police. But his smile is a hyena. Insatiable predators to collect bribes. His brazenness shows a corruption condoned by the authorities. It would be an effective way to get the public service pay while paying poverty wages to staff. You are responsible to apply them to work to complete the low paid directly charging users. Make the first hundred miles cost me a princely sum. I paid the hazing. Soon learn that even for fixed rates is acceptable extortion.
Personne d'autre que la police de la circulation. Mais son sourire est une hyène. Insatiable prédateurs de recueillir des pots de vin. Son audace montre une corruption tolérée par les autorités. Il serait un moyen efficace pour obtenir le salaire de la fonction publique tout en payant des salaires de misère pour le personnel. Vous êtes responsable de les appliquer à travailler pour compléter les bas salaires directement les utilisateurs de charge. Faire les cent premiers miles m'a coûté une somme princière. J'ai payé le bizutage. Bientôt apprendre que, même pour les taux fixes est l'extorsion de fonds acceptables.
Nessuno, ma la polizia stradale. Ma il suo è un sorriso iena. predatori insaziabili di raccogliere tangenti. La sua audacia mostra una corruzione condonata dalle autorità. Sarebbe un modo efficace per ottenere il servizio pubblico a pagamento, mentre pagando salari da fame per il personale. L'utente è responsabile per applicarle a lavorare per completare le basse utenti versate direttamente ricarica. Effettuare le prime centinaia di chilometri mi è costato una somma principesca. Ho pagato il hazing. Imparano presto che anche per i tassi fissi è accettabile estorsione.
Ninguém, mas a polícia de trânsito. Mas seu sorriso é uma hiena. predadores insaciável de arrecadar propinas. Sua audácia mostra uma corrupção tolerada pelas autoridades. Seria uma forma eficaz de obter o pagamento do serviço público, pagando salários de miséria aos funcionários. Você é responsável por aplicá-los a trabalhar para completar os baixos pagos diretamente aos usuários de carga. Faça as primeiras centenas de quilômetros me custou uma soma principesca. Eu paguei o trote. Logo aprender que, mesmo para taxas fixas é aceitável extorsão.
Niemand anders dan de verkeerspolitie. Maar zijn is een hyena lach. Onverzadigbare roofdieren om steekpenningen te verzamelen. Zijn durf toont een corruptie gedoogd door de autoriteiten. Het zou een effectieve manier om de openbare dienst loon krijgen, terwijl het betalen van de armoede de lonen aan het personeel worden. U bent verantwoordelijk voor ze toe te passen om te werken met een laagbetaalde baan rechtstreeks in rekening gebruikers te voltooien. Maak de eerste honderd mijl kostte me een vorstelijk bedrag. Ik betaalde de ontgroening. Al snel leren dat zelfs voor vaste tarieven acceptabel is dan afpersing.
Bitte geben Sie die Summe von 7 und 4 in das Feld ein.
Please enter the sum of 1 + 2 in the given field
Veuillez saisir la somme de 5 + 3 dans les champs indiqués.
Indique, por favor, la suma de 0 en 4 en los campos correspondientes
Si prega di inserire la somma di 6 + 4 nei campi definiti
Пожалуйста, введите в данное поле сумму 6 + 7.
  23 Treffer www.bfe.admin.ch  
300 Millionen Euro (rund 450 Millionen Franken) aus Mitteln aller Vertragsstaaten, die diese Summe nach einem festgelegten Schlüssel aufbringen müssen.
300 millions d'euros (env. 450 millions de francs) provenant des fonds de tous les Etats parties, selon une clé de répartition définie.
300 milioni di Euro (circa 450 milioni di franchi) provenienti dai mezzi finanziari di tutti gli Stati contraenti, i quali devono mettere a disposizione la somma secondo una chiave di ripartizione stabilita.
  8 Treffer www.fondazionevedova.org  
Summe*
somme*
  c.simtos.org  
Wenn die Stornierung 7 Tage vor der Ankunft erfolgt ist, ist der totale Betrag zu überweisen. Falls die Stornierung weniger als 7 Tage vor der Ankunft erfolgt, ist 15 Prozent der totalen Summe zu bezahlen.
Les réservations annulées 7 jours avant la date d'arrivée sera pas facturé. Annulations moins de 7 jours avant la date d'arrivée seront facturés pour 15 pour cent du montant total.
Prenotazioni annullate 7 giorni prima della data di arrivo sarànno addebitato. Le cancellazioni meno di 7 giorni prima della data di arrivo verrà addebitato il 15 per cento del totale.
  gift.lungarnocollection.com  
Falls wir aus irgendeinem Grund außerhalb unserer Kontrolle nicht in der Lage sein sollten, einen bestimmten Artikel bereitzustellen, übernehmen wir dafür keine Haftung. Wenn die Bereitstellung eines Artikels unmöglich ist, werden wir den Artikel aus der Bestellung entfernen und seinen Preis von der Summe Ihrer Bestellung entsprechend abziehen.
Si, pour une raison indépendante de notre volonté, nous étions dans l'incapacité de fournir un article particulier, nous ne serions pas tenus pour responsables envers le client. S'il est impossible de fournir un article, nous le supprimerons de la commande en déduisant son prix du coût total de la commande.
Si por alguna razón que escape a nuestro control, no podemos proporcionar un artículo determinado; no seremos responsables ante usted. Si es imposible suministrar un artículo, lo eliminaremos del pedido y, en consecuencia, deduciremos el precio del artículo del coste total del pedido.
Se, per qualsiasi motivo oltre il nostro ragionevole controllo, non siamo in grado di fornire un particolare articolo, non saremo responsabili nei vostri confronti. Se è impossibile fornire un articolo, tale articolo verrà rimosso dall'ordine e, di conseguenza, il relativo costo verrà dedotto dal costo totale dell'ordine.
Se, por algum motivo fora do nosso controlo razoável, não nos for possível fornecer um determinado item, não nos poderá ser imputada responsabilidade. Caso seja impossível fornecer um item, iremos removê-lo da encomenda e deduzir o preço do item do custo total da encomenda.
Als om welke reden dan ook buiten onze macht wij niet in staat om een ​​bepaald item te leveren, zullen wij hiervoor niet aansprakelijk zijn. Als het onmogelijk is om een item aan te bieden, zullen we het item verwijderen uit de bestelling en bijgevolg de itemprijs van de totale kostprijs aftrekken.
当社の扱う引換証は日本から発送されております。宅配業者の混雑やストライキなどにより在庫を確保できない場合もございます。そのような当社の管理外で発生した問題により特定の商品を提供できない場合につきましては当社は責任を負わないものとします。お客さまに特定の商品が提供できない場合、頂いたご注文からその商品を削除し、それに応じてご注文の合計金額から提供できない商品の価格を差し引きいたします。
  10 Treffer www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Ein Online-Geschäft ist nicht nur die Summe seiner Produkte und Marketing; es ist auch die Beziehungen mit Mitarbeitern hat und Lieferanten.
Une entreprise en ligne est non seulement la somme de ses produits et du marketing; ce sont aussi les relations qu'il entretient avec le personnel et les fournisseurs.
Un business online non è solo la somma dei suoi prodotti e del marketing; è anche il rapporto che ha con il personale ei fornitori.
  8 Treffer collection.volvocars.com  
Wenn eine Casino-Direkt-Prämie zur Nutzung in einem Spiel, das Sie spielen, zur Verfügung steht, zeigt das verfügbare Spielguthaben die Summe Ihres Echtgeldguthabens und der Casino-Direkt-Prämie mit der höchsten Priorität an.
Dersom en øyeblikkelig kasinobonus er tilgjengelig for bruk i et spill du spiller, vil den tilgjengelige saldoen vise den kombinerte totalen av din balanse med ekte penger, i tillegg til den høyest prioriterte øyeblikkelige kasinobonusen som er tilgjengelig.
Если для использования в игре доступен мгновенный бонус казино, доступный игровой баланс будет отображать сумму Вашего баланса и мгновенный бонус высшего приоритета.
  3 Treffer www.istrakayak.com  
Die Summe dieser Erfolgsfaktoren – attraktive Angebote, definierte Zielgruppe, führende Marktposition, charakteristische Leitwerte – macht uns einzigartig. Zukünftig wollen wir sie in unserer Kommunikation effizient bündeln und verstärkt zum Vorteil unserer Aktionäre, Handelspartner sowie Kunden nutzen.
L'association de ces facteurs clés de succès - des offres avantageuses, des objectifs clairement définis, une position de leader sur le marché ainsi que des valeurs fortes - nous rend unique. A l'avenir, nous souhaitons mettre l'accent sur ces facteurs dans notre communication, dans l'intérêt de nos actionnaires, de nos partenaires commerciaux et de nos clients. Notre réseau d'agences et notre proximité client font parties intégrantes de notre politique de marque.
La somma di tutti questi fattori di successo – offerte interessanti, gruppi target definiti, posizione leader sul mercato, solidi valori – ci rende unici. In futuro desideriamo integrarli in modco efficiente nelle nostre comunicazioni e sfruttarli con maggiore forza a vantaggio dei nostri azionisti, partner commerciali e clienti. Presenza capillare e vicinanza al cliente sono e rimarrano sempre i fattori chiari e i valori fondanti del nostro marchio.
  7 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Ihre JBL Bestellungen werden versandkostenfrei geliefert, außer bei einem Bestellwert von unter 19 Euro (Deutschland) bzw. 29 Euro (Österreich) und wenn in Folge eines Teilwiderrufs der verbleibende Warenwert weniger als die zuvor genannte Summe beträgt.
Your JBL orders are free of shipping costs except for order values below 19 Euro (Germany) or 29 Euro (Austria) or in case of a partial revocation, when the remaining value of the goods is less than the sum mentioned above. For purchase orders to a destination country within Europe there will be costs for shipping and packaging according to our Shipping costs .
Vos commandes JBL sont livrées sans frais de port, sauf en cas d'un montant de commande inférieur à 19 euros (Allemagne) ou à 29 euros (Autriche), et si la valeur de la marchandise restante est inférieure à la somme susnommée par suite d'une rétractation partielle de la commande. Pour les commandes à destination d'un autre pays d'Europe, les frais de port et d'emballage sont facturés conformément à nos tarifs d'envoi .
Le tue ordinazioni JBL saranno spedite franco domicilio, a meno che il valore della merce sia minore di 19 Euro in Germania, risp. di 29 Euro in Austria, o se in seguito a un recesso parziale il valore della merce risulti minore delle somme sopra menzionate. Per le ordinazioni in un altro Paese europeo i costi di spedizione e imballaggio saranno calcolate in corrispondenza alle nostre Spese di spedizione .
As suas encomendas na JBL serão entregues gratuitamente, com exceção de um valor de encomenda inferior a 19 euros (Alemanha) ou a 29 euros (Áustria) e se o valor restante dos produtos for inferior à soma referida anteriormente, devido a uma revogação parcial. No caso de encomendas para um outro país de destino na Europa, são cobrados custos de envio e de embalagem de acordo com as nossas Custos de envio .
Er worden geen verzendkosten in rekening gebracht bij uw bestellingen bij JBL tenzij u voor minder dan 19 euro (Duitsland) dan wel 29 euro (Oostenrijk) bestelt of wanneer ten gevolge van een gedeeltelijke herroeping de resterende waarde van de bestelling minder is dan de hiervoor genoemde bedragen. Bij bestellingen in een ander land binnen Europa vallen de kosten voor verpakking en verzending overeenkomstig onder onze Verzendkosten aan
Sipariş bedeli Almanya için 19 Euro ve Avusturya için 29 Euro'nun altında kalan ve kısmi cayma durumunda kalan malın bedeli yukarıda belirtilen meblağlardan düşük olanlar haricindeki JBL siparişleriniz tarafınıza ücretsiz olarak gönderilir. Avrupa dahilindeki diğer bir ülkeden verilen siparişlerin gönderi ve ambalaj bedeli ...'mıza göre belirlenir Gönderim ücreti kime.
  15 Treffer www.italia.it  
Turin, die alterslose Dame, ist viel mehr als die Summe zahlreicher Sehenswürdigkeiten. Bruno Gambarotta schwört auf die Lebendigkeit dieser Stadt:...
The area is very rich in clay and it is therefore regarded as fertile ground for the emergence of a flourishing pottery crafts. In former times, in...
Une visite à travers Milan avec l'architecte Stefano Boeri, qui est en train de projeter l'Expo du 2015. Selon l'architecte, le théâtre de la Scala,...
50 kilómetros de dunas enormes y mar transparente. Un lugar donde es más fácil ver a una garza o a un ciervo que una sombrilla: la “Costa Verde”, el...
  www.istanbulafrica.com  
Eine Kollektion Beistelltische, die ein Vielfaches an Anwendungsmöglichkeiten ermöglicht und bieten eine Leichtigkeit das das Umstellen einfach zulässt. Design wie eine Summe von Ästhetik, Einfachheit und Funktionalität.
Une collection de tables design d'appoint pour une multitude d'applications, et toujours avec une légèreté facile à déplacer. Un comble d'esthétique, de simplicité et de fonctionnalité, un véritable must de déco d'intérieur.
Een collectie bijzettafeltjes die een veelvoud aan toepassingsmogelijkheden combineert met makkelijke verplaatsbaarheid. Design als som van esthetiek, eenvoud en functionaliteit. Een must in elk designinterieur.
  2 Treffer www.chocosuisse.ch  
Selten konzentriert sich in einem Lebensmittel auf so kleinem Raum eine so grosse Summe von wertvollen und energiespendenden Stoffen wie Proteine, Kohlenhydrate, Spurenelemente, Mineralstoffe und Vitamine, die allesamt aus der Natur stammen.
Depending on the recipe, chocolate will remain at its best for up to 12 months, and plain chocolate for as long as 15 months. Chocolate should be kept at a temperature of between 10° and 18°C, protected from light and moisture. Chocolate is good for you! Seldom do we find concentrated in such a small space in a single food such large quantities of valuable and energy-giving substances such as proteins, carbohydrates, trace elements, vitamins and minerals, all of them completely natural. A 100 g bar of milk chocolate provides around 2300 kilojoules or 550 kilocalories of usable energy. Chocolate is good and healthy. It supports the balanced diet which should always be our aim, but it does not replace it.
Suivant la recette, le chocolat se garde au minimum 12 mois, le chocolat noir jusqu'à 15. Dans l'idéal, il devrait être conservé à une température située entre 10° et 18°C, à l'abri de la lumière et de l'humidité. Le chocolat est sain. Il est rare de trouver une telle somme de substances précieuses, nourrissantes et énergétiques, entièrement naturelles de surcroît - protéines, hydrates de carbone, oligo-éléments, sels minéraux et vitamines - sous un volume si faible. Une tablette de chocolat au lait de 100 g a une valeur énergétique de 2300 kilojoules, soit 550 kilocalories. Bref, le chocolat, c'est bon et c'est sain. Mais s'il constitue un appoint à une nourriture équilibrée, il ne saurait la remplacer.
A seconda delle ricette, il cioccolato ha una durata di conservazione di 12 mesi, fino a 15 per il cioccolato scuro. Il cioccolato dovrebbe essere immagazzinato ad una temperatura tra i 10 ed i 18 gradi, protetto dalla luce e dall’umidità. Solo raramente si trova, concentrata in un solo alimento ed in uno spazio così ridotto, una tale addizione di preziosi elementi energetici come proteine, idrati di carbonio, tracce di vari altri elementi, sostanze minerali e vitamine, tutti di origine naturale. Il valore energetico di una tavoletta di cioccolato di 100 grammi ammonta a circa 2300 chilojoule o 550 chilocalorie. Il cioccolato è buono e sano. Contribuisce a completare l’auspicata nutrizione equilibrata, ma non la sostituisce.
  3 Treffer www.eva-bio.com  
Summe Versandkosten (inkl. MwSt.) versandkostenfrei
Total shipping (tax incl.) Free shipping!
  232 Treffer www.polo-mantova.polimi.it  
Sudoku mit Summe 10
10 Sum Sudoku
  12 Treffer coral.thracian-hoteliers.com  
Neue Rolle: Die Summe der Vorteile überzeugt
Nouveau rouleau : Le total des avantages sait convaincre
  2 Treffer www.centreau.ulaval.ca  
SUMME € 0.00
TOTAL € 0.00
  wwebhost.com  
Summe
Sum:
  www.lei-code.ru  
viele gängige Tabellen-Funktionen (Summe,Mittelwert, ...)
a lot of common spreadsheet functions (sum, average...)
  www.safer-networking.org  
(Dateigröße 36 MB, MD5-Summe: 5041225B3ACEA99FD34EB9F026AC7D82)
(Dimensione file 36 MB, checksum MD5: 5041225B3ACEA99FD34EB9F026AC7D82)
  www.hilscher.com  
Summe
Totale
  www.hochschildmining.com  
Summe
total
  www.hotelathena.com  
Bitte die Summe der Zahlen links eingeben:
Si prega di digitare la somma a sinistra::
  2 Treffer riu-palace-las-americas.cancun-hotels.org  
Was ist die Summe aus 9 und 8?
What is the sum of 5 and 9?
  total.ca  
Das Gesamtergebnis übertrifft die Summe der einzelnen Leistungen.
THE FINAL OUTPUT EXCEEDS THE SUM TOTAL OF INDIVIDUAL SERVICES.
  southworthproducts.com  
Summe
合計
  3 Treffer www.proapplestar.com  
Summe:
Total :
  2 Treffer rwanda.diplomatie.belgium.be  
Reduzieren Sie die Summe Ihrer Steuern!
Reduce the amount of your taxes!
  6 Treffer camelspring.com  
Summe 20 Photo
Sommare 20 Foto
  hotelsmile.pl  
folgender Summe
cette quantité
  14 Treffer skopeli.com  
Summe der anteiligen Nadelmassen aller Jahrgänge in Prozent
Sum of needle mass fractions of all age-groups in percent
  vpb.admin.ch  
Keine Verletzung von Treu und Glauben, wenn im Laufe des Verfahrens die verlangte Summe erhöht wird und das Werk sich als Kollektivkreation herausstellt, welche eine Visionierung notwendig macht, deren Ergebnis künstlerisch unbefriedigend ist (d).
Fondation Pro Helvetia. Refus d'une garantie de déficit pour des représentations théâtrales en raison de leur coût disproportionné, en dépit d'une communication positive faite initialement par le chef de la division, mais sans promesse formelle de subvention de la part de l'organe compétent de la fondation. Aucune violation de la bonne foi lorsque, en cours de la procédure, la somme demandée est augmentée et qu'apparaît, à cause du caractère collectif de la création en question, la nécessité de visionner celle-ci, ce qui révèle un résultat artistique insatisfaisant (a)
Fondazione Pro Helvetia. Rifiuto di una garanzia del deficit per rappresentazioni teatrali, in ragione del loro costo sproporzionato, nonostante una comunicazione positiva fatta inizialmente dal capo della divisione, senza tuttavia promessa formale di sovvenzionamento da parte dell'organo competente della fondazione. Nessuna violazione del principio della buona fede se, nel corso della procedura, la somma richiesta è aumentata e se l'opera risulta essere una creazione collettiva che rende necessario un visionamento della stessa e il cui risultato artistico è insoddisfacente (t)
  2 Treffer www.foerstergroup.de  
Pip, ein armer Junge erhält eine verblüffende Nachricht: Jemand hat ihm eine bedeutende Summe Geld geschenkt und möchte aus ihm einen „Gentleman“ machen. Wer ist der geheimnisvolle Wohltäter? Die berühmte Geschichte von Charles Dickens ist hier als Comic bearbeitet worden.
Pip, a poor young boy, receives amazing news. Someone has given him a vast amount of money and wants to make him a gentleman. Who is his mysterious benefactor? Is it Miss Havisham, the strange lady who lives in an old house with the beautiful Estella? Life is full of surprises…
Pip, un enfant pauvre, reçoit une nouvelle époustouflante : quelqu’un lui a donné une importante somme d’argent et veut faire de lui un gentleman. Qui est ce mystérieux bienfaiteur ? L’histoire célèbre de Charles Dickens est revisitée ici en forme de bandes dessinées.
Pip, un chico pobre, recibe una noticia extraordinaria: alguien le ha donado una notable cantidad de dinero y quiere hacer de él un ‘Gentleman’. ¿Quién es el misterioso benefactor? La célebre historia de Charles Dickens se retoma aquí en forma de caricatura.
Pip, un ragazzino povero, riceve notizie elettrizzanti. Qualcuno gli ha lasciato una grossa somma di denaro e desidera che lo usi per diventare un gentiluomo. Chi è il misterioso benefattore? Forse Miss Havisham, la stravagante signora che vive in una vecchia casa con la bellissima Estella? La vita è piena di sorprese…
  www.vpb.admin.ch  
Keine Verletzung von Treu und Glauben, wenn im Laufe des Verfahrens die verlangte Summe erhöht wird und das Werk sich als Kollektivkreation herausstellt, welche eine Visionierung notwendig macht, deren Ergebnis künstlerisch unbefriedigend ist (d).
Fondation Pro Helvetia. Refus d'une garantie de déficit pour des représentations théâtrales en raison de leur coût disproportionné, en dépit d'une communication positive faite initialement par le chef de la division, mais sans promesse formelle de subvention de la part de l'organe compétent de la fondation. Aucune violation de la bonne foi lorsque, en cours de la procédure, la somme demandée est augmentée et qu'apparaît, à cause du caractère collectif de la création en question, la nécessité de visionner celle-ci, ce qui révèle un résultat artistique insatisfaisant (a)
Fondazione Pro Helvetia. Rifiuto di una garanzia del deficit per rappresentazioni teatrali, in ragione del loro costo sproporzionato, nonostante una comunicazione positiva fatta inizialmente dal capo della divisione, senza tuttavia promessa formale di sovvenzionamento da parte dell'organo competente della fondazione. Nessuna violazione del principio della buona fede se, nel corso della procedura, la somma richiesta è aumentata e se l'opera risulta essere una creazione collettiva che rende necessario un visionamento della stessa e il cui risultato artistico è insoddisfacente (t)
  2 Treffer minfin.fgov.be  
Der geforderte Betrag ist jedoch höher als erwartet. Es ist ihm unmöglich, diese Summe auf einmal zu begleichen. So bittet er den Einnehmer um die Möglichkeit, seine Steuern in mehreren Raten zu zahlen.
Pierre a reçu son avertissement-extrait de rôle à l'impôt des personnes physiques. Le montant réclamé est toutefois supérieur à ses attentes et il est dans l'impossibilité de payer cette somme en une fois. Il demande donc l'autorisation au receveur de payer ses impôts en plusieurs tranches. Le receveur ne fait pas droit à sa demande et Pierre doit payer la cotisation au plus tard à l'échéance mentionnée ».
Pieter heeft zijn aanslagbiljet in de personenbelasting ontvangen. Het bedrag is echter hoger dan verwacht en hij kan deze som niet in één keer betalen. Hij vraagt dan ook toestemming aan de ontvanger om zijn belastingen in meerdere schijven af te lossen. De ontvanger stemt niet in met zijn verzoek en Pieter moet de aanslag uiterlijk op de vervaldag betalen. "
  3 Treffer www.bairroaltohotel.com  
Ein Zahlungsbefehl ist die letzte Aufforderung, die von der Gläubigerin resp. vom Gläubiger geforderte Summe zu bezahlen, ansonsten kann das Betreibungsverfahren fortgesetzt werden.
A payment summons is the final demand to pay a sum of money owed to a creditor before debt enforcement proceedings are commenced.
Le commandement de payer est une ultime sommation de payer la somme réclamée par le créancier avant la continuation de la poursuite par voie de saisie (personnes physiques) ou de faillite (personnes morales).
  6 Treffer turismopasaia.com  
Summe 47 Photo
Sommare 47 Foto
  lookswiss.com  
Summe
Total
  44 Treffer www.blw.admin.ch  
Gegenüber dem Vorjahr sind dies rund ein Viertel weniger Ausgaben. Diese Summe liegt im Rahmen des vorgesehenen Abbaus der finanziellen Mittel für Produktion und Absatz gemäss Artikel 187 Absatz 12 LwG.
Quelque 955 millions de francs ont servi en 2000 à promouvoir la production et les ventes, soit un quart de moins que l’année précédente. Ce montant est conforme à la réduction prévue à l’art. 187, al. 12, LAgr des moyens financiers destinés à la promotion de la production et des ventes. L’importance de cette réduction par rapport à 1999 s’explique surtout par les dépenses extraordinaires que la liquidation de l’Union suisse du commerce du fromage SA et de la Butyra, organisations semi-étatiques, avait entraînées cette année-là.
Nel 2000, l’importo destinato alla promozione della produzione e dello smercio è stato di 955 milioni di franchi circa. Rispetto all’anno precedente le uscite hanno subito una flessione di quasi un quarto. Ciò rientra nella riduzione dei mezzi finanziari riservati alla produzione e allo smercio prevista dall’articolo 187 capoverso 12 LAgr. Il notevole calo registrato fra il 1999 e il 2000 è riconducibile soprattutto alle uscite straordinarie legate alla liquidazione, nel 1999, delle organizzazioni parastatali Unione svizzera per il commercio del formaggio SA e Butyra.
  2 Treffer atsyachtservice.com  
Schreiben Sie die Summe aus 18 + 6
Écrivez le total 25 + 14
Escriba el total 18 + 6
Scrivi il totale 15 + 3
  22 Treffer www.zfl-berlin.org  
Was ist die Summe aus 5 und 9?
Please calculate 9 plus 1.
  2 Treffer www.bookgn.com  
* Schreiben Sie die Summe der angegebenen Zahlen (Antispam):
* Vložte súčet dvoch uvedených čísel (antispam):
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10