egger – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'972 Ergebnisse   567 Domänen   Seite 9
  5 Treffer www.seco.admin.ch  
  www.eda.admin.ch  
Die erste Studie der Konjunkturforschungsstelle der ETH Zürich (vgl. Artikel von Peter Egger und Georg Wamser: «Nutzen unterschiedlicher Arten von bilateralen Abkommen») ermittelt, wie stark bilaterale Abkommen die Dienstleistungsexporte sowie Direktinvestitionen beleben.
La première étude du Centre de recherches conjoncturelles de l’EPF de Zurich (cf. article de Peter Egger et Georg Wamser sur l’utilité de différents types d’accords bilatéraux) analyse dans quelles proportions les accords bilatéraux dynamisent les exportations de services et les investissements directs. Se fondant sur les données relatives aux relations économiques bilatérales de 129 pays, Egger et Wamser observent que la conclusion d’accords économiques internationaux, quel que soit leur type, a un impact considérable sur le commerce des services et sur les investissements directs. Les efforts d’intégration supplémentaires viennent renforcer ces effets. La Suisse devrait par conséquent ambitionner la conclusion d’accords visant à lutter contre la double imposition, d’accords sur la protection des investissements ou d’accords de libre-échange avec les pays avec lesquels elle n’en a pas encore conclus, tandis qu’avec les pays partenaires avec lesquels elle a déjà entrepris des efforts d’intégration, elle devrait compléter les instruments existants.
  2 Treffer www.montclair-hostel.com  
Diese Treffen stärken die Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen den vier Ländern und tragen zum guten Nachbarschaftsverhältnis sowie zum Informationsaustausch bei. Im August 2011 hatte die damalige Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey Aurelia Frick und Michael Spindel­egger auf dem Gut Lohn in Kehrsatz empfangen.
Meetings of the Minister of Foreign Affairs of Switzerland, the Principality of Liechtenstein, and Austria are held at regular intervals. This year in Vaduz, Germany will also be represented. These meetings serve to strengthen the ties and the cooperation between the four countries, contributing thereby to enhancing their good-neighbour relations and exchanging information. In August 2011, for instance, former Swiss President Ms. Micheline Calmy-Rey received the visit of Ms. Aurelia Frick and Mr. Spindelegger at the Lohn country manor in Kehrsatz.
  www.machaworks.org  
Unter diesem Motto produziert das Unternehmen Profilholz Passeier Genossenschaft, das 2008 von 4 Mitgliedern (Erich Egger, Rudolf Kofler, Karl Kofler und Erwin Platzgummer) gegründet wurde sehr exklusive dreischichtverleimte Holzböden bzw. Schlossdielen.
This is the motto under which Profilholz Passeier Genossenschaft, founded by 4 members in 2008 (Erich Egger, Rudolf Kofler, Karl Kofler and Erwin Platzgummer), produces highly exclusive three-layer-bonded wooden floors or castle planks.
C'est sous ce slogan que l'entreprise Profilholz Passeier Genossenschaft, créée en 2008 par 4 fondateurs (Erich Egger, Rudolf Kofler, Karl Kofler et Erwin Platzgummer), produit des sols en bois et planches de couloir de très grande qualité.
Con questa denominazione l’impresa Profilholz Passeier Genossenschaft, costituita nel 2008 da quattro soci (Erich Egger, Rudolf Kofler, Karl Kofler ed Erwin Platzgummer), produce pregiati pavimenti in legno e parquet a tavole larghe incollati a tre strati.
  www.eda.ch  
Nach der Spenglerlehre im väterlichen Betrieb startet der technisch interessierte und begabte Ferdinand Porsche 1893 seine Laufbahn bei den Vereinigten Elektrizitätswerken von Bela Egger & Co in Wien.
Following his plumbing apprenticeship in his father's business, Ferdinand Porsche's abilities and his interest in technology led him to begin his career at the Vereinigten Elektrizitätswerke of Bela Egger & Co in Vienna. Shortly before the turn of the century he went to work for Jacob Lohner, purveyor to the Austrian royal court. With the development of the wheel-hub engine he astonished the automobile world at the Paris Salon in 1900 by presenting a vehicle that could be propelled by all four wheels: the world's first all-wheel drive car. A construction principle which was employed by NASA 70 years later in the design of the lunar rover. The world's first hybrid car - a vehicle powered by petrol and electricity - also originated from Ferdinand Porsche.
En 1893, après son apprentissage de carrossier dans l'affaire paternelle, Ferdinand, doué et passionné de technique, commence sa carrière dans les Vereinigte Elektrizitätswerke de Bela Egger & Co (usines d'électricité) à Vienne. Peu avant le tournant du siècle, il est embauché par le Fournisseur de la Cour Impériale et Royale Jacob Lohner. Avec le développement du moteur-roue, il étonne le monde automobile au salon de Paris en 1900 et présente un véhicule disposant de quatre roues motrices : le premier 4x4 du monde. Un principe de construction qui a été appliqué 70 ans plus tard aux voitures lunaires de la NASA. Ferdinand Porsche invente également la première voiture hybride au monde - un véhicule fonctionnant à la fois à l'essence et à l'électricité.
  www.swissemigration.ch  
Diese Treffen stärken die Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen den vier Ländern und tragen zum guten Nachbarschaftsverhältnis sowie zum Informationsaustausch bei. Im August 2011 hatte die damalige Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey Aurelia Frick und Michael Spindel­egger auf dem Gut Lohn in Kehrsatz empfangen.
Meetings of the Minister of Foreign Affairs of Switzerland, the Principality of Liechtenstein, and Austria are held at regular intervals. This year in Vaduz, Germany will also be represented. These meetings serve to strengthen the ties and the cooperation between the four countries, contributing thereby to enhancing their good-neighbour relations and exchanging information. In August 2011, for instance, former Swiss President Ms. Micheline Calmy-Rey received the visit of Ms. Aurelia Frick and Mr. Spindelegger at the Lohn country manor in Kehrsatz.
  www.walkinn.fr  
Diese Treffen stärken die Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen den vier Ländern und tragen zum guten Nachbarschaftsverhältnis sowie zum Informationsaustausch bei. Im August 2011 hatte die damalige Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey Aurelia Frick und Michael Spindel­egger auf dem Gut Lohn in Kehrsatz empfangen.
Meetings of the Minister of Foreign Affairs of Switzerland, the Principality of Liechtenstein, and Austria are held at regular intervals. This year in Vaduz, Germany will also be represented. These meetings serve to strengthen the ties and the cooperation between the four countries, contributing thereby to enhancing their good-neighbour relations and exchanging information. In August 2011, for instance, former Swiss President Ms. Micheline Calmy-Rey received the visit of Ms. Aurelia Frick and Mr. Spindelegger at the Lohn country manor in Kehrsatz.
Fotos: Martina Egger
Fotografije: Martina Egger
Fotografije: Martina Egger
  www.dfae.admin.ch  
  2 Treffer cafz.co  
Diese Treffen stärken die Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen den vier Ländern und tragen zum guten Nachbarschaftsverhältnis sowie zum Informationsaustausch bei. Im August 2011 hatte die damalige Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey Aurelia Frick und Michael Spindel­egger auf dem Gut Lohn in Kehrsatz empfangen.
Meetings of the Minister of Foreign Affairs of Switzerland, the Principality of Liechtenstein, and Austria are held at regular intervals. This year in Vaduz, Germany will also be represented. These meetings serve to strengthen the ties and the cooperation between the four countries, contributing thereby to enhancing their good-neighbour relations and exchanging information. In August 2011, for instance, former Swiss President Ms. Micheline Calmy-Rey received the visit of Ms. Aurelia Frick and Mr. Spindelegger at the Lohn country manor in Kehrsatz.
Ing. Andreas Prommegger - Sicherheit u. Brandschutzbeauftragter & Ing. Christoph Egger - Projektleitung Betriebsorganisation Liebherr-Werk Bischofshofen GmbH
Ing. Roland Laabmayr - Engineer and Tunnel Saftey Project Manager, IL-Laabmayr & Partner ZT GmbH
  2 Treffer www.bwo.admin.ch  
08.3654 - Motion Egger-Wyss
08.3654 - Mozione Egger-Wyss
  avecdo.com  
Bundesrätin Leuthard zündete zusammen mit dem Solothurner Landammann Roland Fürst (links) und der Berner Regierungsrätin Barbara Egger-Jenzer (zweite von links) die 100-Jahr-Kerzen der Geburtstagstorte an.
La Conseillère fédérale Doris Leuthard, le conseiller d’État soleurois Roland Fürst (à gauche) et la conseillère d’État bernoise Barbara Egger-Jenzer (deuxième depuis la gauche) ont allumé les bougies formant le nombre 100 du gâteau d’anniversaire. Aussi sur la photo : le directeur de la RBS Fabian Schmid (troisième depuis la droite) et le président du conseil d’administration de la RBS Kurt Fluri (à droite). © RBS
La Consigliera federale Leuthard accende le candeline della torta per il centenario della RBS unitamente al Consigliere di Stato solettese Roland Fürst (a sin.) e alla Consigliera di Stato bernese Barbara Egger-Jenzer (seconda da sin.), al Direttore della RBS Fabian Schmid (terzo da sin.) e al Presidente del Consiglio di amministrazione della RBS Kurt Fluri (a destra). © RBS
  www.zeitraum-moebel.de  
Foto: Dr. Günther Egger
Photographer: Dr. Günther Egger
  sciencesoft.at  
Haus Egger
Hosting
  2 Treffer www.dreifluessehof.de  
Ziegen vom Egger-Hof
Capra dal Maso Egger
  www.jugendundsport.ch  
Am 1. August 2010 hat der neue Fachleiter Nationalturnen/Schwingen mit seiner Arbeit bei J+S begonnen: Werner Christen löst Felix Egger ab. Mit dem Stanser Werner Christen konnten wir einen engagierten Experten in seinen Sportarten gewinnen.
Le nouveau chef des disciplines sportives J+S lutte suisse es jeux nationaux est entré en fonction au 1er août 2010: Werner Christen a remplacé Felix Egger. Werner Christen est un expert très engagée dans ses disciplines sportives.
  2 Treffer www.bundesmuseen.ch  
Die Ausstellung präsentiert Werke der Künstlergruppe c/o:K, bestehend aus Peter Assmann, Andreas Egger, Martin Egger, Ulrich Fohler, Ursula Guttmann, Holger Jagersberger, Peter Kraml, Maria Meusburger-Schäfer, Markus Riebe, Isa Stein, Andreas Strohhammer und Enrique Tomás.
L’exposition offre une visibilité au collectif d’artistes c/o:K composé de Peter Assmann, Andreas Egger, Martin Egger, Ulrich Fohler, Ursula Guttmann, Holger Jagersberger, Peter Kraml, Maria Meusburger-Schäfer, Markus Riebe, Isa Stein, Andreas Strohhammer et Enrique Tomás. Au moyen d’installations in situ, ces derniers interagissent avec la collection monumentale du sculpteur Vincenzo Vela en réfléchissant au rapport entre pouvoir et expression corporelle. L’exposition, réalisée sur une base multimédiatique, portera sur le corps social, mais aussi sur les mécanismes de la communication corporelle d’aujourd’hui.
La mostra offre visibilità al sodalizio artistico c/o:K composto da Peter Assmann, Andreas Egger, Martin Egger, Ulrich Fohler, Ursula Guttmann, Holger Jagersberger, Peter Kraml, Maria Meusburger-Schäfer, Markus Riebe, Isa Stein, Andreas Strohhammer, Enrique Tomás, i quali interagiscono attraverso installazioni site-specific con la collezione monumentale di Vincenzo Vela, riflettendo sul rapporto tra potere ed espressione corporea. Condotta su un piano multimediale, la mostra verterà, oltre che sul corpo sociale, sui meccanismi della comunicazione corporea ai giorni nostri.
  5 Treffer www.hfre.com.hk  
Zu den bemerkenswerten Fotografen der Ausstellung zählen: die Fotopioniere Joseph Thaler aus Reinswald im Sarntal, Gianbattista Unterveger aus Trient und Georg Egger aus Lienz (Vater vom Künstler Albin Egger-Lienz), der bedeutendste Vertreter der künstlerischen Fotografie Heinrich Kühn, der Kletterfotograf Emil Terschak, der Grenzgänger zwischen den Künsten Arthur Nikodem, der Meister der Postkarten Adalbert Defner sowie Peter Paul Atzwanger.
Fra i fotografi più significativi della mostra figurano veri pionieri della fotografia come Joseph Thaler di Sarentino, Gianbattista Unterveger di Trento e Georg Egger di Lienz (padre dell’artista Albin Egger-Lienz), Heinrich Kühn, l’esponente più insigne della fotografia artistica, Emil Terschak, fotografo alpinista, Arthur Nikodem, transfuga fra vari generi artistici, Adalbert Defner, maestro delle cartoline illustrate, e Peter Paul Atzwanger. Tra i contemporanei spiccano i due tirolesi Lois Heckenblaikner e Paul Albert Leitner, e gli altoatesini Udo Bernhart e Carmen Müller.
  3 Treffer www.soziale-arbeit.bfh.ch  
> Küng Egger Simone > Lebenslauf
> Küng Egger Simone > Curriculum vitae
  www.cuoreverdetraduelaghi.it  
Christoph Egger, Direktor, Schilthornbahn AG
Christoph Egger, Director, Schilthornbahn AG
Christoph Egger, Directeur, Schilthornbahn AG
  www.trojanbrands.com  
Projektgemeinschaft Brodbeck-Egger-Utzmeier München, Mai 2003
Project cooperation Brodbeck-Egger-Utzmeier
  2 Treffer portof.ch  
Andreas Egger, Abteilungsleiter Schifffahrtspolizei und Hafenaufsicht
Police de la navigation surveillance du port
  2 Treffer www.regiosuisse.ch  
Ingenieur Alain Egger (links) und Unternehmer Mark-Anton Reinhard, regioS Seite 23 ff
L’ingénieur Alain Egger (à gauche) et l’entrepreneur Mark-Anton Reinhard, regioS page 23
L’ingegnere Alain Egger (sinistra) e l’imprenditore Mark-Anton Reinhard, regioS pagina 23
  2 Treffer www.portofbasel.ch  
Andreas Egger, Abteilungsleiter Schifffahrtspolizei und Hafenaufsicht
Police de la navigation surveillance du port
  2 Treffer secure-port-of-switzerland.format-webagentur.ch  
Andreas Egger, Abteilungsleiter Schifffahrtspolizei und Hafenaufsicht
Police de la navigation surveillance du port
  www.ibdciencia.com  
Ophélia Egger
Tel. +41 58 469 26 32
  www.upc.ch  
Pneu Egger
TP Vision
  www.zesthotel.com  
Unser langjähriger Leiter Technik, Roger Egger, hat sich dieser Herausforderung gestellt. Die SAWA Pumpentechnik AG ist heute in der Lage, eine interessante Lösung anbieten zu können. Das im eigenen Hause entwickelte Restentleerungsventil wird aus dem massiven Edelstahlblock 1.4435 gefertigt und kann bei unseren Zentrifugalpumpen direkt am Pumpenkörper angebaut werden.
Our long-term Head of Technology, Roger Egger, has faced this challenge. SAWA Pumpentechnik AG is now able to offer an interesting solution. Developed in-house, the residual emptying valve is manufactured from the massive stainless steel block 1.4435 and can be installed directly on the pump body at our centrifugal pumps. The valve seat is sealed on the inside of the pump body by means of a rinsed O-ring which is arranged without dead space. Due to the nature of the design, the dead space between the pump and the residual emptying valve can be completely eliminated.
  3 Treffer www.dolomiti.it  
Die Fam. Egger empfängt Ihre Gäste mit herzlicher Südtiroler Gastlichkeit. Die Zimmer verfügen über Dusche oder Bad, WC, teils Bidet, Balkon, Fön, Safe, Telefon, SAT-TV, Radio, Minibar. Junior-Suiten und Appartements sind auch verfügbar.
The Eggers reserve the best South Tyrolean hospitality. The rooms are provided with shower or bath, WC, balcony, hairdryer, safe, telephone, sat TV, radio, minibar. At your disposal, also cosy junior suites and apartments. The restaurant surprises the guests with nice South Tyrolean and international dishes.
L'area wellness dispone di piscina interna riscaldata, vasche idromassaggio, bagno turco, biosauna, cabina a raggi infrarossi ed attrezzato centro fitness. Giardino e piscina scoperta. Trattamenti nell’Oasi Beauty-Vital.
  2 Treffer www.hihostels.com  
Fahren Sie mit der Linie 3 (Richtung Salzburg-Süd) bis zur Haltestelle Herrnau – überqueren Sie die Alpenstraße und gehen Sie der Egger-Lienz-Gasse entlang. Vor dem Egger-Lienz-Heim biegen Sie rechts in die Robert-Stolz-Promenade.
Take the number 3 bus (towards Salzburg-Süd) from outside the train station. Get off at Herrnau, cross the main road (Alpenstraße) and walk down Egger-Lienz-Gasse. Just before Egger-Lienz-Heim turn right onto Robert-Stolz-Promenade – after about 100m you’ll see Eduard-Heinrich-Haus on the left.
Prendre le bus n°3 (direction Salzburg-Süd) à l'extérieur de la gare. Descendre à Herrnau, traverser la grande rue (Alpenstraße) et descendre Egger-Lienz-Gasse. Juste avant Egger-Lienz-Heim, tourner à droite pour prendre Robert-Stolz-Promenade et au bout de 100 m, vous verrez Eduard-Heinrich-Haus sur la gauche.
En la estación de ferrocarril, coger la línea 3 de autobús en dirección a Salzburg-Süd. Bajarse en Herrnau, cruzar la calle principal (Alpenstraße) y bajar por Egger-Lienz-Gasse. Justo antes de Egger-Lienz-Heim, girar a la derecha en Robert-Stolz-Promenade. Unos 100 metros después, verás Eduard-Heinrich-Haus a mano izquierda.
  2 Treffer www.portof.ch  
Andreas Egger, Abteilungsleiter Schifffahrtspolizei und Hafenaufsicht
Police de la navigation surveillance du port
  2 Treffer www.biomed.usi.ch  
. Unter der Regie des Schweizer Regisseurs Urs Egger erzählt der Film wie im späten 19. Jahrhundert der erste Eisenbahntunnel durch das Gotthardmassiv gebaut wurde. Dieses fiktionale Grossprojekt der SRG SSR (Lead SRF) entstand in Zusammenarbeit mit der Schweizer Produktionsfirma Zodiac Pictures und in Koproduktion mit ZDF und ORF.
The film goes back to the start of construction of the first rail tunnel through the Gotthard Massif in the late 1800s. The largest-scale production in the history of SRG SSR (lead SRF) has been launched in collaboration with Zodiac Pictures (Switzerland) and in coproduction with the broadcasters ZDF and ORF.
Le film évoque la construction du premier tunnel ferroviaire à travers le massif du Saint-Gothard à la fin du XIXe siècle. La plus grande production de l’histoire de la SRG SSR (conduite du projet par SRF) a été lancée en collaboration avec Zodiac Pictures (Suisse) et en coproduction avec les chaînes ZDF et ORF.
Il film rievoca la costruzione di fine ‘800 della prima galleria ferroviaria attraverso il massiccio del San Gottardo. La più grande produzione nella storia della SRG SSR (direzione a cura della SRF) nasce in collaborazione con Zodiac Pictures (Svizzera) e in coproduzione con le emittenti ZDF e ORF.
  3 Treffer www.baspo.admin.ch  
Die 26-jährige Neuseeländerin, die 2008 in Peking olympisches Gold holte, arbeitet mit Jean-Pierre Egger und dessen früheren Schützling, dem dreifachen-Kugelstoss-Weltmeister und BASPO-Mitarbeiter Werner Günthör zusammen.
Valerie Adams, la championne olympique du lancer de poids, vit et s’entraîne depuis quelques mois déjà à l’OFSPO. A 26 ans, l’athlète néo-zélandaise, médaillée d’or en 2008 à Pékin, s’entraîne avec Jean-Pierre Egger et celui qui fut son protégé, Werner Günthör, triple champion du monde de lancer du poids et collaborateur de l’OFSPO. Avec un jet de 21,24m, elle a remporté son troisième titre mondial à Daegu (Corée du Sud) après ceux conquis en 2007 et 2009.
Già da un paio di mesi la vincitrice alle Olimpiadi di lancio del peso vive e si allena presso l‘Ufficio federale dello sport UFSPO a Macolin. La 26enne neozelandese, che nel 2008 ha vinto l’oro olimpico a Pechino, lavora insieme a Jean-Pierre Egger e al suo ex protetto Werner Günthör, tre volte campione del mondo della disciplina e attualmente impiegato presso l’UFSPO. A Daegu (Corea del sud) nel mese d’agosto 2011 ha vinto la terza medaglia d’oro dopo quelle del 2007 e 2009.
  2 Treffer icpt.pl  
Fam. Egger
Hotel Mirabell
  2 Treffer 2013.malta-festival.pl  
Lothar Egger
Roland Fugger
  www.dalmatia.hr  
Foto: Ulrich Egger
Fotorafo: Ulrich Egger
  2 Treffer www.ta-swiss.ch  
Beatrix Egger (deutschsprachige Schweiz)
Beatrix Egger (pour la Suisse alémanique)
  3 Treffer www.sahaswimwear.com  
Verwaltungsgebäude der Firma Egger
Ecumenical art chapel St. Henry
  2 Treffer ch.myclimate.org  
Egger AG
ELCO AG
  www.swisscom.ch  
sagt Markus Egger, Geschäftsleiter der smarcom AG.
says Markus Egger, Managing Director of smarcom AG.
  www.sjundeafbk.fi  
Redaktion: Andreas Egger
Redazione: Andreas Egger
  2 Treffer www.vossenlaboratories.com  
Beauftragung der Firma Egger Andreas & Egger V. OHG aus St. Pankraz mit dem Abschleifen und Versiegeln des Parkettbodens in der Eingangshalle und im Speisesaal im Parterre des Seniorenheimes Algund - CIG Z5A130B0F0
Incarico alla ditta Egger Andreas & Egger V. Snc di San Pancrazio con la levigatura e la sigillatura del pavimento di parquet nell’atrio e nella sala da pranzo nel piano terra della Residenza per anziani Lagundo - CIG Z5A130B0F0
  2 Treffer www.karpaty.info  
Lukas Egger ist in einem kleinen Dorf im Kanton Obwalden geboren und aufgewachsen. Nach dem Lehrab- schluss als Apparatebauer bei der Pilatus AG Stans studier- te er an der HGK Zürich, wo er 2007 mit seinem Film «Landleben» das Diplom erhielt.
Lukas Egger grew up in a small village in the Canton of Obwalden. After training as an equipment manufacturer at Pilatus Company in Stans, he studied at the HGK in Zurich, earning his diploma in 2007 with the film " Landleben " ("Country Life "). He now lives and works as a freelance film director in Zurich.
  www.caseusmontanus.ch  
Thomas Egger, Direktor Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete, Bern
Thomas Egger, Director of the Swiss Working Group for Mountain Regions, Bern
Thomas Egger, Directeur Groupement suisse pour les régions de montagne, Berne
Thomas Egger, Direttore del Gruppo svizzero per le regioni di montagna, Berna
  www.ozalto.com  
Bereits am Eingang des Stanzertales wird dessen Vielfalt sichtbar: Strengen beeindruckt mit einem typisch romanischen Erscheinungsbild, gelegen an der jahrhundertealten Römerstraße zum Arlberg. Besonders sehenswert sind die Kapellen entlang der Römerstraße, die bereits aus dem Jahr 1765 stammende Rosannabrücke oder das Naturjuwel „Egger Weiher“.
Located at the entrance to Stanzer Valley, its fabulous diversity is immediately visible: Strengen unveils a romantic, typically alpine picture from its site on the centuries-old Roman road to the Arlberg. Well worth seeing are the Rosanna Bridge built in 1765, the chapels along the Roman road and a veritable gem of nature, Egger Pond. Due to its central location, Strengen is an attractive zone for delectable excursions.
  3 Treffer www.swisscom.com  
sagt Markus Egger, Geschäftsleiter der smarcom AG.
says Markus Egger, Managing Director of smarcom AG.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow