anger – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      14'223 Résultats   2'067 Domaines   Page 9
  summer.co  
  14 Treffer www.sitesakamoto.com  
Rengakos, F. Montanari, and C. Tsagalis, Trends in Classics, Supplementary Volume 12, Berlin, 2012, pp. 187-210, and "Homeric Anger Revisited,"Classics @ Issue" 9: Defense Mechanisms, Center for Hellenic Studies, Washington, DC, September, 2011.
Président du Conseil d'administration de lecteurs pour Harvard CB MOOC X 22 x, “Le héros grec antique,” 2013-2014, est professeur des études classiques à l'Université Brandeis et directeur pour elle et Publications au centre de l'Université de Harvard pour études helléniques. Fait ses études à Harvard (Ph.d.. 1973), son centre d'intérêts savantes sur l'épopée homérique, avec des intérêts particuliers dans la linguistique historique, approches anthropologiques dans l'étude du mythe, et la poétique de la poésie orale traditionnelle. Ses travaux récents comprennent “Achille deuil,” dans des contextes homériques: Neoanalysis et interprétation orale de la poésie du, Ed. À. Rengakos, F. Montanari, et C. Tsagalis, Tendances dans les classiques, Volume supplémentaire 12, Berlin, 2012, pp. 187-210, et la « colère homérique revisité,« Classics @ Issue » 9: Mécanismes de défense, Centre d'études helléniques, Washington, DC, Septembre, 2011.
Presidente del Consiglio dei lettori per Harvard CB MOOC X 22 x, “L'eroe greco antico,” 2013-2014, è professore di studi classici alla Brandeis University e direttore per esso e pubblicazioni di Harvard University Center for Hellenic Studies. Educato ad Harvard (PH. d. 1973), suo centro di interesse da studioso su epica omerica, con interessi particolari nella linguistica storica, approcci antropologici per lo studio del mito, e poetica della poesia orale tradizionale. Il suo lavoro recente include “Lutto Achille,” in contesti omerici: Neoanalysis e l'interpretazione della poesia orale, ed. A. Rengakos, F. Montanari, e C. Tsagalis, Tendenze nei classici, Volume supplementare 12, Berlino, 2012, PP. 187-210, e "omerica rabbia rivisitato,"Classici @ problema 9: Meccanismi di difesa, Centro Studi Ellenici, Washington, DC, Settembre, 2011.
Presidente do Conselho de leitores para Harvard CB MOOC X 22 x, “O herói grego antigo,” 2013-2014, é Professor de estudos clássicos na Universidade de Brandeis e diretor para ele e publicações na Centro Universidade de Harvard de estudos Hellenic. Educado em Harvard (PH. d. 1973), seu centro de interesses acadêmicos na épica homérica, com interesses especiais em lingüística histórica, abordagens antropológicas para o estudo do mito, e a poética da poesia oral tradicional. Seus trabalhos recentes incluem “Aquiles luto,” em contextos homéricos: Neoanalysis e a interpretação da poesia Oral, Ed. A. Rengakos, F. Montanari, e C. Tsagalis, Tendências em clássicos, Volume complementar 12, Berlim, 2012, PP. 187-210, e "raiva homérica revisitada,"Clássicos @ Issue" 9: Mecanismos de defesa, Centro de estudos Hellenic, Washington, DC, Setembro, 2011.
  10 Treffer japanstudylink-edu.jp  
But as the big cities that have been, instead it will reinvent known tune every time, always cosmopolitan, always full of people passing, warm, wet, sometimes anger and aggressive, always oriented towards the sea.
Beaucoup de temps s'est écoulé depuis. Le Alexandrie aujourd'hui n'a rien à voir avec l'ancienne ville, mais beaucoup cherchent similaire. Mais comme les grandes villes qui ont été, elle sera plutôt réinventer mélodie connue à chaque fois, toujours cosmopolite, toujours plein de gens qui passent, chaud, humide, Parfois, la colère et agressif, toujours orientée vers la mer toute l'histoire. vient à l'esprit d'un après-midi dans un café.
Viel Zeit ist seitdem vergangen. Das Alexandria heute hat nichts mit der alten Stadt zu tun, obwohl viele suchen ähnliche. Aber wie die großen Städte, die haben, sondern es wird neu erfinden bekannten Melodie jedes Mal, immer kosmopolitisch, immer voller Passanten, warmen, wet, manchmal Wut und aggressive, immer so ausgerichtet, in Richtung Meer. ganze Geschichte in den Sinn kommt von einem Nachmittag in einem Café.
Molto tempo è passato da allora. L'Alessandria oggi non ha nulla a che fare con l'antica città, anche se molti cercano simile. Ma, come le grandi città che sono state, invece sarà reinventare nota melodia ogni volta, sempre cosmopolita, sempre pieno di gente che passa, caldo, bagnato, a volte la rabbia e aggressività, sempre orientata verso l'intero mare. storia viene in mente di un pomeriggio in un caffè.
COGNITIVE-BEHAVIORAL TREATMENT FOR PATHOLOGICAL ANGER IN CHILDREN AND ADOLESCENTS
TRATAMIENTO COGNITIVO-CONDUCTUAL DEL ENFADO PATOLOGICO EN NIÑOS/ADOLESCENTES
  www.hpa-faip.it  
Anger Management Set
Ensemble Contrôleur de Stress
Stress Bewältigungs Set
Set per Sfogare la Rabbia
  6 Treffer www.asiapac.cn  
In the fire of my anger!
В пламени моего гнева!
  104 Treffer hc-sc.gc.ca  
Irritability, frustration, anger or anxiety
l'irritabilité, la frustration, la colère ou l'anxiété
  2 Treffer www.zentauron.de  
Bomb Boy Bomb Girl 41 - The Big Anger
Chico Chica Bomba 41 - El gran enfado
  43 Treffer www.hkfw.org  
With unrestrained anger he reminds his father.
Безудержным гневом он напоминает своего отца.
  7 Treffer www.dfo-mpo.gc.ca  
non-Canadian: A non-Canadian anger who fished in a Canadian jurisdiction.
Non-canadien : Pêcheur non-canadien qui pêche dans une province ou un territoire canadien.
  10 Treffer www.dpipartners.co.jp  
COGNITIVE-BEHAVIORAL TREATMENT FOR PATHOLOGICAL ANGER IN CHILDREN AND ADOLESCENTS
TRATAMIENTO COGNITIVO-CONDUCTUAL DEL ENFADO PATOLOGICO EN NIÑOS/ADOLESCENTES
  3 Treffer www.prana.bio  
Anger
La colère
  104 Treffer www.hc-sc.gc.ca  
Irritability, frustration, anger or anxiety
l'irritabilité, la frustration, la colère ou l'anxiété
  6 Treffer wordplanet.org  
  www.arco.it  
4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.
4 Malheur à la nation pécheresse, au peuple chargé d'iniquités, A la race des méchants, aux enfants corrompus! Ils ont abandonné l'Éternel, ils ont méprisé le Saint d'Israël. Ils se sont retirés en arrière...
4 Wehe dem sündigen Volk, dem Volk mit Schuld beladen, dem boshaften Geschlecht, den verderbten Kindern, die den HERRN verlassen, den Heiligen Israels lästern, die abgefallen sind!
4 Oh gente pecadora, pueblo cargado de maldad, generación de malignos, hijos depravados! Dejaron á Jehová, provocaron á ira al Santo de Israel, tornáronse atrás.
4 Ahi, nazione peccatrice, popolo carico d’iniquità, razza di malvagi, figliuoli corrotti! Hanno abbandonato l’Eterno, hanno sprezzato il Santo d’Israele, si son vòlti e ritratti indietro.
4 Ai, nação pecadora, povo carregado de iniquidade, descendência de malfeitores, filhos corruptores; deixaram ao SENHOR, blasfemaram o Santo de Israel, voltaram para trás.
4 وَيْلٌ لِلأُمَّةِ الْخَاطِئَةِ الشَّعْبِ الثَّقِيلِ الإِثْمِ نَسْلِ فَاعِلِي الشَّرِّ أَوْلاَدِ مُفْسِدِينَ! تَرَكُوا الرَّبَّ اسْتَهَانُوا بِقُدُّوسِ إِسْرَائِيلَ ارْتَدُّوا إِلَى وَرَاءٍ.
4 Wee het zondige volk, het volk van zware ongerechtigheid, het zaad der boosdoeners, de verdervende kinderen! Zij hebben den HEERE verlaten, zij hebben den Heilige Israels gelasterd, zij hebben zich vervreemd, wijkende achterwaarts.
4 Wee die sondige nasie, die volk swaar van skuld, die geslag van kwaaddoeners, die kinders wat verderflik handel! Hulle het die HERE verlaat, die Heilige van Israel verag, hulle het agtertoe weggedraai.
4 وای‌ بر امّت‌ خطاكار و قومی‌ كه‌ زیر بار گناه‌ می‌باشند و بر ذریت‌ شریران‌ و پسران‌ مفسد. خداوند را ترك‌ كردند و قدّوس‌ اسرائیل‌ را اهانت‌ نمودند و بسوی‌ عقب‌ منحرف‌ شدند.
4 Уви, грешни народе, люде натоварени с беззаконие, Роде на злодейци, чада, които постъпвате разтлено! Оставиха Господа, Презряха Светия Израилев, Отделиха се и се върнаха назад.
4 Jao, grešna li naroda, puka u zlu ogrezla, roda zlikovačkog, pokvarenih sinova! Jahvu ostaviše, prezreše Sveca Izraelova, njemu su okrenuli leđa.
4 Ach, národe hříšný, lide obtížený nepravostí, símě zlostníků, synové nešlechetní, opustili Hospodina, pohrdli svatým Izraelským, odvrátili se zpět.
4 Ve det syndefulde Folk, en brødetynget Slægt, Ugerningsmænds Æt, vanartede Børn! De svigtede HERREN, lod hånt om Israels Hellige, vendte ham Ryg.
4 Voi syntistä sukua, raskaasti rikkonutta kansaa, pahantekijäin siementä, kelvottomia lapsia! He ovat hyljänneet Herran, pitäneet Israelin Pyhää pilkkanansa, he ovat kääntyneet pois.
4 हाय, यह जाति पाप से कैसी भरी है! यह समाज अधर्म से कैसा लदा हुआ है! इस वंश के लोग कैसे कुकर्मी हैं, ये लड़के-बाले कैसे बिगड़े हुए हैं! उन्होंने यहोवा को छोड़ दिया, उन्होंने इस्राएल के पवित्र को तुच्छ जाना है! वे पराए बनकर दूर हो गए हैं॥
4 Oh gonosz nemzetség, hamissággal megterheltetett nép, gonosz mag, nemtelen fiak! elhagyták az Urat, megútálták az Izráel Szentjét, és elfordultak tõle.
4 Vei hinni syndugu þjóð, þeim lýð, sem misgjörðum er hlaðinn, afsprengi illræðismannanna, spilltum sonum! Þeir hafa yfirgefið Drottin, smáð Hinn heilaga í Ísrael og snúið baki við honum.
4 Celakalah kamu bangsa yang berdosa, orang-orang yang bejat dan jahat! Kamu telah terjerumus oleh dosa-dosamu. Kamu telah menolak TUHAN dan membelakangi Allah Mahasuci yang harus kamu sembah.
4 Ve det syndige folk, det folk med tung misgjerning, den yngel av ugjerningsmenn, de vanartede barn! De har forlatt Herren, har foraktet Israels Hellige, er veket fra ham.
4 Biada narodowi grzesznemu, ludowi obciążonemu nieprawością, nasieniu złośliwych; synom skażonym! Opuścili Pana, do gniewu pobudzili świętego Izraelskiego, odwrócili się nazad.
4 Vai, neam păcătos, popor încărcat de fărădelegi, sămînţă de nelegiuiţi, copii stricaţi! Au părăsit pe Domnul, au dispreţuit pe Sfîntul lui Israel. I-au întors spatele...
4 Увы, народ грешный, народ обремененный беззакониями, племя злодеев, сыны погибельные! Оставили Господа, презрели Святаго Израилева, --повернулись назад.
4 Ve dig, du syndiga släkte, du skuldbelastade folk, du ogärningsmäns avföda, I vanartiga barn, som haven övergivit HERREN, föraktat Israels Helige och vikit bort ifrån honom!
4 Günahlı ulusun, suç yüklü halkın, Kötülük yapan soyun, Baştan çıkmış çocukların vay haline! RAB'bi terk ettiler, İsrail'in Kutsalı'nı hor gördüler, O'na sırt çevirdiler.
4 Ôi! nước mắc tội, dân mang lỗi nặng nề, tông giống độc dữ, con cái làm bậy bạ kia! Chúng nó đã lìa bỏ Ðức Giê-hô-va, khinh lờn Ðấng Thánh của Y-sơ-ra-ên, đã trở nên xa lạ và lui đi.
4 ওহে পাপিষ্ঠ জাতি, অপরাধে ভারগ্রস্ত লোকরা! তারা দুষ্ট পরিবারের মন্দ সন্তানদের মতো| তারা তাদের প্রভুকে ত্যাগ করেছে| তারা ইস্রায়েলের পবিত্র জনটিকে বাতিল করেছে| তারা তাঁর থেকে নিজেদের দূরে সরিয়ে নিয়ে গেছে|
4 Ole wake, taifa lenye dhambi, watu wanaochukua mzigo wa uovu, wazao wa watenda mabaya, watoto wanaoharibu; wamemwacha Bwana, wamemdharau yeye aliye Mtakatifu wa Israeli, wamefarakana naye na kurudi nyuma.
  2 Résultats www.gezondheidaanhuis.nl  
As one of the most formidable warriors Azeroth has ever seen, the things Garrosh brings to the table include war axes, plenty of bloodthirsty minions, and severe anger management issues. That’s not hyperbole – Garrosh’s deck literally thrives on dealing AND receiving damage.
Garrosh est l'un des plus impressionnants guerriers qu'Azeroth ait jamais connu. Il apporte avec lui sur le plateau des haches de guerre, des serviteurs assoiffés de victoire ainsi qu'un gros problème de gestion de la colère. Ce n'est pas une hyperbole : le deck de Garrosh est carrément excellent pour infliger ET subir des dégâts. Alors, ne soyez pas surpris si les impitoyables serviteurs de Garrosh vous chargent, aveuglés par leur fureur.
Als einer der eindrucksvollsten Krieger, die Azeroth je erleben durfte, verfügt Garrosh über Streitäxte und reichlich blutrünstige Diener – außerdem hat er ein echtes Aggressionsproblem. Das ist keine Übertreibung, da Garroshs Deck wirklich dann am besten funktioniert, wenn er Schaden verursacht UND einsteckt. Lasst euch übrigens nicht davon überraschen, wenn Garroshs Diener vom Blut angestachelt wie wild auf euch zustürmen.
Garrosh, uno de los mejores guerreros que Azeroth ha visto jamás, trae al tablero una mezcla de hachas de guerra, esbirros sanguinarios y graves dificultades para controlar la ira. Y no es una exageración: el mazo de Garrosh verdaderamente prospera infligiendo Y recibiendo daño. Y no te sorprendas si Garrosh hace que sus esbirros carguen contra ti, trastornados y sedientos de sangre.
Essendo uno dei Guerrieri più formidabili che Azeroth abbia mai visto, nell'arsenale che Garrosh porta sul tabellone troverai asce di guerra, un sacco di servitori assetati di sangue e i suoi seri problemi di gestione della rabbia. E non si tratta di un'esagerazione: il mazzo di Garrosh si basa letteralmente sul concetto di infliggere E subire eventuali danni. Quindi non sorprenderti se Garrosh non ci penserà due volte a scatenarti contro i suoi servitori con sanguinaria follia.
If he does : open his mouth and remove all pieces of truffle and say "NO ! : That is for me." and reward him anyway because he found for you the truffle. Be patient, never get angry (the dog may feel your anger and no longer want to work).
Soyez patients, ne jamais vous fâcher (le chien risque de le sentir et de ne plus vouloir travailler). Si c'est le cas prenez une heure pour jouer avec votre chien et calmez vous. Tous les dressages se font avec l'accord du chien : ne jamais obliger l'animal à travailler (il faut qu'il pense que c'est un jeux).
Seien Sie geduldig, ärgern Sie sich nicht (der Hund könnte das merken und nicht mehr mitarbeiten wollen). Sollte das der Fall sein, dann nehmen Sie sich eine Stunde Zeit, spielen Sie mit ihm und beruhigen Sie sich. Jede Dressur muss mit Zustimmung des Hundes geschehen: man darf ihn nicht zur Arbeit zwingen, er muss glauben dass das ein Spiel ist.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow