faux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23'713 Results   3'667 Domains   Page 8
  2 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
Les professionnels de la communication ont créé de faux mystères tels les soucoupes volantes par exemple, le Triangle des Bermudes et le Saint Suaire. La pseudo-science alimente encore aujourd´hui la presse, la radio et la télévision, causant de graves préjudices quelquefois pour la santé des citoyens et arrivant même, dans le plus grave des cas, à porter atteinte à la légalité en vigueur.
Los profesionales de la comunicación han creado falsos misterios como los de los platillos volantes, el Triángulo de las Bermudas y la sábana santa. La pseudociencia todavía se fomenta hoy en día en la prensa, la radio y la televisión, con grave prejuicio en algunos casos para la salud de los ciudadanos y llegándose en el último de los casos a vulnerar la legalidad vigente. El periodista, que tiene como objetivo dar una información veraz, no puede eludir su responsabilidad y debe tomar partido por la denuncia de la estafa cultural y, en algunos casos, económica que conlleva la anticiencia.
Komunikazioaren profesionalek misterio faltsuak sortu dituzte, hala nola plater hegalariak, Bermudetako Triangelua eta mihise santua. Gaur egun ere pseudozientzia sustatu egiten da prentsan, irratian eta telebistan, eta zenbait kasutan horiek kalte larriak dakartzate herritarren osasunerako eta, azken buruan,indarreko legeria urratzeraino iristen da. Kazetariak, informazio egiatia ematea helburu baitu, ezin du bere erantzikuna saihestu eta antizientziak dakarren iruzur kulturala, eta zenbait kasutan ekonomikoa ere, salatzearen aldeko jarrera hartu behar du.
  2 Hits www.eurosailyacht.com  
Aucune cellule cancéreuse n'avait été trouvée! Il ne s'agissait que d'un gros nodule de fibrose et les précédents tests avaient été des "faux positifs". Je n'étais toutefois pas sorti du bois car il avait grossi au cours des derniers six mois et la fibrose pulmonaire plus l'emphysème avaient réduit ma capacité respiratoire à 30% de ce qu'elle devrait être.
I got the good news on September 5th. No cancerous cells were found! It was only a large fibrosis nodule and the previous tests had been "false positives". However, I was not yet out of the woods for it had grown in the last six months and fibrosis and enphysema had reduced my respiratory capacity to 30% of what it should be.
Recibí las buenas noticias el 5 de septiembre. ¡No se encontraron células cancerosas! era sólo un gran nódulo de fibrosis y los exámenes anteriores habían dado "falsos positivos". Sin embargo, todavía no estaba fuera de peligro ya que éste había crecido en los últimos seis meses y la fibrosis y el enfisema habían reducido mi capacidad respiratoria a un 30% de lo que debería estar.
  9 Hits www.baslerweb.com  
MicroFake.ba sans doute. Il attaque en conjonction avec les applications antispyware Rogue et forces les utilisateurs d'acheter ces applications faux. Utilisez les techniques rootkit est très typique de ce cheval de Troie pour l'aider à cacher de les utilisateurs et le système, ce qui rend difficile à retracer.
Among one of the most active spywares currently is without a doubt Trojan.MicroFake.ba. It attacks in conjunction with Rogue antispyware applications and forces users to purchase these fake applications. Using rootkit techniques is very typical of this Trojan to help it hide from users and the system, making it hard to trace. We recommend regular updating of our database and an active real-time protection with antivirus.
Among one of the most active spywares currently is without a doubt Trojan.MicroFake.ba. It attacks in conjunction with Rogue antispyware applications and forces users to purchase these fake applications. Using rootkit techniques is very typical of this Trojan to help it hide from users and the system, making it hard to trace. We recommend regular updating of our database and an active real-time protection with antivirus.
  2 Hits www.consumedland.com  
Chacun a connu le nom de quelques hommes de lettres, qui n'ont jamais existés… ils ont l'habitude de glorifier de faux héros alors que les vrais sont oubliés, comme les soldats de ce bunker, personne ne connaît leurs noms, ni même combien ils étaient.
In old Soviet Union they loved to make a cult of a hero. Everyone knew the names of some literary characters, who may have never existed... they used to glorify some fake heroes while the real ones have been forgotten, like the soldiers of this bunker, no one knows their names, not even how many of them were inside.
In der alten Sowjet-Union liebten sie es, einen Heldenkult zu machen. Jeder wusste die Namen einiger literarischen Personen, die niemals existiert haben mögen…sie glorifizierten einige falsche Helden, während die richtigen Helden vergessen wurden, wie die Soldaten dieses Bunkers, niemand kennt ihre Namen; es ist nicht einmal bekannt, wie viele sich im Bunker befanden.
  2 Hits eatinnovation.com  
Aucune cellule cancéreuse n'avait été trouvée! Il ne s'agissait que d'un gros nodule de fibrose et les précédents tests avaient été des "faux positifs". Je n'étais toutefois pas sorti du bois car il avait grossi au cours des derniers six mois et la fibrose pulmonaire plus l'emphysème avaient réduit ma capacité respiratoire à 30% de ce qu'elle devrait être.
I got the good news on September 5th. No cancerous cells were found! It was only a large fibrosis nodule and the previous tests had been "false positives". However, I was not yet out of the woods for it had grown in the last six months and fibrosis and enphysema had reduced my respiratory capacity to 30% of what it should be.
Recibí las buenas noticias el 5 de septiembre. ¡No se encontraron células cancerosas! era sólo un gran nódulo de fibrosis y los exámenes anteriores habían dado "falsos positivos". Sin embargo, todavía no estaba fuera de peligro ya que éste había crecido en los últimos seis meses y la fibrosis y el enfisema habían reducido mi capacidad respiratoria a un 30% de lo que debería estar.
  www.google.rs  
Je suis tombé sur un site potentiellement dangereux qui prétend que Google est l'auteur de son contenu, mais je suis pratiquement sûr qu'il s'agit d'un faux et que ce site enfreint les droits de marques de Google.
I found a potentially harmful website that is pretending to be authored by Google, but I'm pretty sure it's fraud and violating your trademarks. How can I report what I saw?
Ho trovato un sito potenzialmente dannoso che finge di essere scritto da Google, ma sono abbastanza sicuro che sia una frode e che violi i vostri marchi. Come posso segnalare ciò che ho visto?
Мною обнаружен потенциально опасный веб-сайт, на котором указано, что он создан компанией Google. Я считаю, что это мошеннический сайт, который нарушает ваши права на товарные знаки. Как мне сообщить об этом?
  27 Hits www.priv.gc.ca  
Faux
No
  www.ryokandangoya.com  
Faux-plancher
Pavimento tecnico
  11 Hits www.3pdesign.eu  
Faux Noir
Add to cart
  6 Hits www.siraindustrie.com  
39: Le faux-plafond
39: Crawlspace
  9 Hits euro-bizlife.com  
Halte au faux!
Stop the fakes!
  9 Hits www.sstxvip.com  
Halte au faux!
Stop the fakes!
  www.sannotec.co.jp  
Faux Sac Louis Vuitton
Louis Vuitton Outlet
  www.bashircarpets.com  
Le traitement des cuirs donne vie à des panneaux, des faux plafonds et des meubles conçus par l'étude interne de Millepelli. L'entreprise gère les phases de fourniture, d'installation et de montage avec minutie également sur les structures plus importantes en termes de dimensions ; elle offre à ses clients tout le professionnalisme d'une entreprise s'occupant depuis des années de l'aspect financier, bureautique et technique de chantiers de construction publics et privés, en Italie et à l'étranger, en résolvant avant toute chose les problèmes ordinaires et extraordinaires.
The processing of hides yields panels, ceilings, and furniture, all designed by Millepelli experts. The company manages the supply, installation and mounting stages with meticulous attention to detail, even for large scale facilities; it offers its clients the professionalism of those who for years have managed the financial, bureaucratic and technical part of public and private building sites in Italy and abroad, resolving any ordinary and extraordinary challenges personally.
Millepelli si è sviluppata dalla passione per il design e per ciò che è esclusivo. Abbiamo creato dei prodotti unici con caratteristiche tecniche tali da renderli adatti non solo ad interni di abitazioni ed ambienti privati, ma anche a locali pubblici, hotel e barche. Sono infatti ignifughi, resistenti all'umidità e al sale marino, ma non solo.
  3 Hits inmyafricandream.free.fr  
Donne-moi le faux
Give me wrong
  www.alcohol-facts.ch  
Faux
Errato
  www.cuoreverdetraduelaghi.it  
Les 12 bâtiments de ce projet sont implantés dans un parc très arboré. L’architecture résolument moderne impose des porte-à-faux importants sur les trois étages, ce qui oblige à développer des solutions de structure en béton particulières.
The project’s 12 buildings are set in heavily wooded grounds. The strikingly modern architecture features facades with large overhangs over the three floors; these have necessitated solutions involving novel concrete structures. The project will meet Minergie energy-efficiency standards, with geothermal-based heating. The residential complex is located on the grounds of the villa that once belonged to writer Georges Simenon. A leisure pavilion dedicated to the memory of the author will be built in the southern part of the grounds.
Die 12 Gebäude der Wohnsiedlung befinden sich inmitten eines Parks mit grossem Baumbestand. Die ultramoderne Architektur mit starken Auskragungen auf den drei Stockwerken erforderte besondere Betonkonstruktionen. Die nach dem Minergie-Umweltstandard errichteten Gebäude werden mit Erdwärme geheizt. Die Wohnanlage befindet sich auf dem Gelände der Villa von Georges Simenon. Im Gedenken an den Schriftsteller wird ein Pavillon im südlichen Teil des Parks angelegt.
  3 Hits www.rsvz-inasti.fgov.be  
Si la Commission Artistes estime que le statut des travailleurs indépendants ne trouve pas à s'appliquer à vous, elle vous en informe, de même que l'ONSS, l'INASTI et les services d'inspection sociale. La Commission peut ainsi indiquer que l'on est peut-être en présence d'un faux travailleur indépendant.
If the Commission of Artists concludes that you are registered incorrectly under the self-employed workers statute, it will advise you accordingly. This information will also be communicated to the NOSS and NISSE, plus the social inspection departments. In this way, the Commission can give a signal of a possible pseudo-independency.
Wenn die Künstlerkommission der Meinung ist, dass Sie zu Unrecht im Selbständigenstatut gelandet sind, wird sie Sie darüber informieren. Auch das LSS, das LISVS und die sozialen Inspektionsdienste werden hierüber informiert. Auf diese Art und Weise kann die Kommission ein Signal geben, wenn eventuell eine Scheinselbständigkeit im Spiel ist.
  3 Hits rebelpressbrake.com  
Une enquête Cochrane a analysé 24 études, dans lesquelles de vrais traitements d'acupuncture ont été comparés à des faux (placebo), dans lesquels les aiguilles étaient placées à des endroits ne représentant probablement aucun point d'énergie.
Eine Cochrane Review analysierte 24 Studien, in denen Akupunktur mit so genannter Schein-Akupunktur (Placebo) verglichen wurde, bei der Nadeln an Körperstellen eingesetzt werden, die vermutlich keine Energiepunkte darstellen. Es fanden sich keine Hinweise dafür, dass Akupunktur die Zahl der Menschen erhöht, die erfolgreich mit dem Rauchen aufhören konnten. Möglicherweise ist Akupunktur jedoch kurzfristig wirksamer als keine Massnahmen anzuwenden - allerdings handelt es sich hierbei vermutlich um einen Placeboeffekt.
Una review Cochrane ha analizzato 24 studi, in cui sono state messe a confronto l’agopuntura e l’agopuntura simulata (placebo), nelle cui sessioni il posizionamento degli aghi non corrispondeva ai presunti punti energetici. Non emergono indicazioni che l'agopuntura aumenti il numero di persone che riescono a smettere di fumare. È possibile che l’agopuntura sia più efficace a breve termine rispetto a nessuna misura –si tratta probabilmente dell’effetto placebo.
  11 Hits www.spofadental.com  
Halte au faux!
Stop the fakes!
  6 Hits www.epo.org  
Si une invention ne doit pas nécessairement être nouvelle pour établir son caractère technique, l'inverse est faux étant donné que la nouveauté et l'activité inventive ne peuvent être déterminées que sur la base des caractéristiques techniques de l'invention.
Whereas novelty is not necessary to establish the technical character of an invention, the converse is not true as novelty and inventive step can only be established on the basis of the technical features of the invention. This is in line with the case law of the boards of appeal (T 154/04, OJ 2008, 46).
Während Neuheit nicht notwendig ist, um den technischen Charakter einer Erfindung zu bejahen, gilt dies umgekehrt nicht, da Neuheit und erfinderische Tätigkeit nur anhand der technischen Merkmale der Erfindung festgestellt werden können. Dies steht mit der Rechtsprechung der Beschwerdekammern in Einklang (T 154/04, ABl. 2008, 46).
  2 Hits robodev.eu  
Protection des lampes encastrées dans les faux-plafonds
Protezioni antifuoco per plafoniere e faretti
  2 Hits www.rubiki.de  
Ce qui suit n'est pas autorisé : attaques et insultes personnelles adressées aux usagers et/ou tiers ; langage abusif, vulgaire, raciste et obscène ; messages de type raciste ou qui glorifient la violence ou la discrimination ; offenses aux institutions ou à tout type de religion ; messages faux et/ou diffamatoires.
The following is forbidden: personal attacks and insults to users and/or third parties; offensive, vulgar, racist and obscene language; racist messages or messages exalting violence and discrimination; offenses to institutions or religion of any kind; false and/or defamatory messages.
Nicht erlaubt sind: Angriffe und persönliche Beleidigungen, die sich an Benutzer und/oder Dritte richten; eine beleidigende, vulgäre, rassistische und obszöne Sprache; rassistische Nachrichten oder auf jeden Fall solche, die Gewalt und Diskriminierung verherrlichen; Beleidigungen der Institutionen oder Religionen unabhängig von der Glaubensrichtung; falsche und/oder diffamierende Nachrichten.
Non sono consentiti: attacchi e insulti personali diretti agli utenti e/o a terzi; linguaggio offensivo, volgare, razzista e osceno; messaggi di tipo razzista o, comunque, inneggianti alla violenza e alla discriminazione; offese alle istituzioni o alla religione di qualunque fede; messaggi falsi e/o diffamatori.
  47 Hits www.fcac-acfc.gc.ca  
Faux
False
  2 Hits www.premistalent.cat  
Bassin isolé en acier inoxydable avec drain et faux fonds perforés amovibles
Updates on Dictionary every 6 months with thousands of additional entries
  www.swisssaber.com  
FAUX COLLIER AVEC STRASS
NECKLACE WITH STONES
  www.vischpoorte.nl  
Faux amis
Religion
  7 Hits oszkdk.oszk.hu  
Faux indépendant/salarié
Schijnzelfstandige/-werknemer
  5 Hits www.nautilusinternational.com  
Identification des faux-billets
Detección de billetes falsos
  www.splendomsuites.com  
Faux filet de bœuf, Pleurote & Sucrine rôti
Beef filet, oyster mushroom with roasted sucrine
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow