komme – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 10 Résultats  manuals.playstation.net
  PS3™ | Menyen til avsta...  
Hvis du trykker på PS-knappen (HOME-knappen) på PSP™-systemet under avstandsspill, vil menyen komme til syne.
If you press the PS button (HOME button) on the PSP™ system during remote play, the menu will be displayed.
Si vous appuyez sur la touche PS (touche HOME (accueil)) du système PSP™ pendant la lecture à distance, le menu s'affiche.
Wenn Sie während Remote Play die PS-Taste (HOME-Taste) am PSP™-System drücken, wird das Menü angezeigt.
Si pulsa el botón PS (botón HOME (menú principal)) en el sistema PSP™ durante el uso a distancia, aparecerá el menú.
Premere il tasto PS (tasto HOME) sul sistema PSP™ durante la riproduzione remota per visualizzare il menu.
Se premir o botão PS (botão HOME (início)) no sistema PSP™ durante a reprodução remota, é apresentado um menu.
Als u tijdens Remote-play op de PS-toets (HOME-toets) van het PSP™-systeem drukt, wordt het menu weergegeven.
Hvis du trykker på PS-tasten (HOME-tasten) på PSP™-systemet under remote play, vises menuen.
Jos painat PSP™-järjestelmän PS-näppäintä (HOME-näppäintä) etäkäytön aikana, valikko tulee näkyviin.
Jeśli podczas zdalnego grania na konsoli PSP™ zostanie naciśnięty przycisk PS (przycisk HOME), wyświetlone zostanie menu funkcji zdalnego grania.
При нажатии кнопки PS (Кнопка HOME) на системе PSP™ во время дистанционного воспроизведения отобразится главное меню системы.
Om du trycker på PS-knappen (HOME-knappen) på PSP™-systemet under fjärrspel, kommer menyn att visas.
  PS3™ | Audio utdata inn...  
Hvis du velger [Lineær PCM 2 kan. 88,2 kHz] eller [Lineær PCM 2 kan. 176,4 kHz] i trinn 5, kan lyden komme i intervall eller ikke sendes fra enkelte lydutstyr.
Si vous sélectionnez [PCM linéaire 2 can. 88,2 kHz] ou [PCM linéaire 2 can. 176,4 kHz] à l'étape 5, le son risque d'être saccadé ou de ne pas être reproduit par certains périphériques audio.
Wenn Sie in Schritt 5 [Lineare PCM 2 K. 88,2 kHz] oder [Lineare PCM 2 K. 176,4 kHz] wählen, setzt der Ton möglicherweise aus oder wird bei einigen Geräten gar nicht ausgegeben.
Si selecciona [PCM Lineal 2 C. 88,2 kHz] o [PCM Lineal 2 C. 176,4 kHz] en el paso 5, es posible que el sonido sea intermitente o que no se emita ningún sonido desde los dispositivos de audio.
Se al punto 5 si seleziona [Can. PCM lineare 2 88,2 kHz] o [Can. PCM lineare 2 176,4 kHz], in alcuni dispositivi l'audio potrebbe essere intermittente o non essere emesso affatto.
Se seleccionar [PCM Linear 2 canais 88,2 kHz] ou [PCM Linear 2 canais 176,4 kHz] no passo 5, o som poderá ser intermitente ou poderá não ser emitido a partir de alguns dispositivos áudio.
Als u [Lineaire PCM 2 kanalen 88,2 kHz] of [Lineaire PCM 2 kanalen 176,4 kHz] selecteert in stap 5, kan het geluid haperen of niet worden uitgevoerd met bepaalde audioapparaten.
手順5で[Linear PCM 2ch 88.2 kHz]や[Linear PCM 2ch 176.4 kHz]を選ぶと、オーディオ機器によっては音が途切れたり、音が出なくなったりすることがあります。
Hvis du vælger [Linear PCM 2 kan. 88,2 kHz] eller[Linear PCM 2 kan. 176,4 kHz] i trin 5, kan lyden være afbrudt, eller der høres muligvis ikke lyd fra nogle lydenheder.
Jos vaiheessa 5 valitaan [Linear PCM 2 kan. 88,2 kHz] tai [Linear PCM 2 kan. 176,4 kHz], ääni voi katkeilla tai se ei kuulu joistakin äänilaitteista.
5단계에서 [Linear PCM 2 Ch 88.2 kHz] 또는 [Linear PCM 2 Ch 176.4 kHz]를 선택하면 오디오 기기에 따라서는 소리가 끊어지거나 나오지 않는 경우가 있습니다.
Jeśli w kroku 5. zostanie wybrana opcja [Linear PCM 2 kan. 88,2 kHz] lub [Linear PCM 2 kan. 176,4 kHz], dźwięk może być przerywany lub z niektórych urządzeń w ogólne nie emitowany.
Om du väljer [Linjär PCM 2 kan. 88,2 kHz] eller [Linjär PCM 2 kan. 176,4 kHz] i steg 5, kan det hända att ljudet avbryts, eller så sänds det inte ut i vissa ljudenheter.
Adım 5'te [Doğrusal PCM 2 Kan. 88.2 kHz] veya [Doğrusal PCM 2 Kan. 176.4 kHz] öğesini seçerseniz, ses kesik kesik olabilir veya bazı ses aygıtlarından çıkarılamayabilir.
  PS3™ | Sikkerhetskopier...  
En USB-harddisk kan også brukes for å ta backup av data og vil komme tilsyne under
A USB hard disk can also be used to back up data and will appear under the
Il est également possible d'utiliser un disque dur USB pour sauvegarder les données. S'il est connecté, il apparaîtra sous l'icône
También es posible utilizar un disco duro USB para realizar copias de seguridad de datos. Cuando lo conecte, aparecerá el icono
Per eseguire un backup dei dati è inoltre possibile utilizzare un disco rigido USB che, se collegato, verrà visualizzato sotto l'icona
Pode também utilizar um disco rígido USB para fazer cópias de segurança de dados; esse disco rígido será apresentado com o ícone
Back-updata wordt opgeslagen in de map [PS3] - [EXPORT] - [BACKUP]. De mappen worden automatisch aangemaakt.
En USB-harddisk kan også bruges til sikkerhedskopiering af data og vises under ikonet
En USB-hårddisk kan också användas för säkerhetskopiering av data och visas som ikonen
  PS3™ | Sikkerhetskopier...  
En USB-harddisk kan også brukes for å ta backuåp av data og vil komme tilsyne under
A USB hard disk can also be used to back up data and will appear under the
Il est également possible d'utiliser un disque dur USB pour sauvegarder les données. S'il est connecté, il apparaîtra sous l'icône
También es posible utilizar un disco duro USB para realizar copias de seguridad de datos. Cuando lo conecte, aparecerá el icono
Per eseguire un backup dei dati è inoltre possibile utilizzare un disco rigido USB che, se collegato, verrà visualizzato sotto l'icona
Pode também utilizar um disco rígido USB para fazer cópias de segurança de dados; esse disco rígido será apresentado com o ícone
En USB-harddisk kan også bruges til sikkerhedskopiering af data og vises under ikonet
Можно также создать резервную копию данных на жестком диске USB; если этот диск подключен, он отображается в виде значка
En USB-hårddisk kan också användas för säkerhetskopiering av data och visas som ikonen
  PS3™ | Audio utdata inn...  
Hvis du velger [Lineær PCM 2 kan. 88,2 kHz] eller [Lineær PCM 2 kan. 176,4 kHz] i trinn 5, kan lyden komme i intervall eller ikke sendes fra enkelte lydutstyr.
Si vous sélectionnez [PCM linéaire 2 can. 88.2 kHz] ou [PCM linéaire 2 can. 176.4 kHz] à l'étape 5, le son risque d'être saccadé ou de ne pas être reproduit par certains périphériques audio.
Wenn Sie in Schritt 5 [Lineare PCM 2 K. 88,2 kHz] oder [Lineare PCM 2 K. 176,4 kHz] wählen, setzt der Ton möglicherweise aus oder wird bei einigen Geräten gar nicht ausgegeben.
Si selecciona [PCM Lineal 2 C. 88.2 kHz] o [PCM Lineal 2 C. 176.4 kHz] en el paso 5, es posible que el sonido sea intermitente o que no se emita ningún sonido desde los dispositivos de audio.
Se al punto 5 si seleziona [Can. PCM lineare 2 88.2 kHz] o [Can. PCM lineare 2 176.4 kHz], in alcuni dispositivi l'audio potrebbe essere intermittente o non essere emesso affatto.
Se seleccionar [PCM Linear 2 canais 88,2 kHz] ou [PCM Linear 2 canais 176,4 kHz] no passo 5, o som poderá ser intermitente ou poderá não ser emitido a partir de alguns dispositivos áudio.
Als u [Lineaire PCM 2 kanalen 88.2 kHz] of [Lineaire PCM 2 kanalen 176.4 kHz] selecteert in stap 5, kan het geluid haperen of niet worden uitgevoerd met bepaalde audioapparaten.
手順5で[Linear PCM 2ch 88.2 kHz]や[Linear PCM 2ch 176.4 kHz]を選ぶと、オーディオ機器によっては音が途切れたり、音が出なくなったりすることがあります。
Hvis du vælger [Linear PCM 2 kan. 88,2 kHz] eller[Linear PCM 2 kan. 176,4 kHz] i trin 5, kan lyden være afbrudt, eller der høres muligvis ikke lyd fra nogle lydenheder.
Jos vaiheessa 5 valitaan [Linear PCM 2 kan. 88,2 kHz] tai [Linear PCM 2 kan. 176,4 kHz], ääni voi katkeilla tai se ei kuulu joistakin äänilaitteista.
5단계에서 [Linear PCM 2 Ch 88.2 kHz] 또는 [Linear PCM 2 Ch 176.4 kHz]를 선택하면 오디오 기기에 따라서는 소리가 끊어지거나 나오지 않는 경우가 있습니다.
Jeśli w kroku 5. zostanie wybrana opcja [Linear PCM 2 Ch. 88,2 kHz] lub [Linear PCM 2 Ch. 176,4 kHz], dźwięk może być przerywany lub z niektórych urządzeń w ogólne nie emitowany.
Если на шаге 5 выбрано значение [Линейный PCM 2 кан. 88,2 кГц] или [Линейный PCM 2 кан. 176,4 кГц], на некоторых устройствах звук может не воспроизводиться или воспроизводиться с прерываниями.
Om du väljer [Linjär PCM 2 kan. 88,2 kHz] eller [Linjär PCM 2 kan. 176,4 kHz] i steg 5, kan det hända att ljudet avbryts, eller så sänds det inte ut i vissa ljudenheter.
  Søke etter veibeskrivel...  
Angi et startpunkt og et sluttpunkt for å søke etter en rute mellom punktene og få anvisninger for å komme frem til destinasjonen.
Enter a starting point and an ending point to search for a route between the points and to get directions to reach the destination.
Saisissez un point de départ et un point d'arrivée pour rechercher un trajet entre ces points et obtenir l'itinéraire jusqu'à votre destination.
Introduzca un punto de inicio y un punto de finalización para buscar una ruta entre los puntos y obtener las indicaciones para llegar al destino.
Immettere un punto di partenza e un punto di arrivo per cercare un percorso tra i punti e ottenere indicazioni per raggiungere la destinazione.
Introduza um ponto de partida e um ponto de chegada para pesquisar uma rota entre os pontos e obter direcções para chegar ao destino.
Voer een begin- en een eindpunt in om te zoeken naar een route tussen beide punten en om instructies te ontvangen om uw bestemming te bereiken.
Angiv et startpunkt og et slutpunkt for at søge efter en rute mellem punkterne, og få vejledning i, hvordan du når frem til destinationen.
Anna alkupiste ja loppupiste, jos haluat etsiä reitin pisteiden välillä ja saada ohjeet määränpäähän.
Wprowadź punkt początkowy i punkt końcowy, aby wyszukać trasę między tymi punktami i uzyskać wskazówki dotyczące dojazdu do miejsca docelowego.
Введите начальную и конечную точку для определения направления движения между ними и поиска маршрута.
Ange en startpunkt och en slutpunkt för att söka efter en resväg mellan punkterna och för att få anvisningar om hur du når destinationen.
İki nokta arasında bir rota aramak ve hedefe ulaşacak yol tariflerini almak için bir başlangıç noktası ve bir bitiş noktası girin.
  PS3™ | Audio utdata inn...  
[Lineær PCM 2 kan.] lyden stilles på utgang fra alle utgangsforbindelsen som standard. Hvis du endrer lydutgangsinnstillingene, vil bare lydutgangen komme fra de kontaktene som ble innstilt.
Par défaut, le son [PCM linéaire 2 can.] est reproduit par tous les connecteurs de sortie. Si vous modifiez les paramètres de sortie audio, le son n'est reproduit qu'à partir des connecteurs choisis.
Standardmäßig wird Ton mit [Lineare PCM 2 K.] an allen Ausgängen ausgegeben. Wenn Sie die Audio-Ausgangseinstellungen ändern, wird der Ton nur über die eingestellten Anschlüsse ausgegeben.
El audio [PCM Lineal 2 C.] está configurado de forma predeterminada para emitirse a través de todos los conectores de salida. Si modifica los ajustes de salida de audio, se emitirá sonido únicamente desde los conectores ajustados.
L'audio [Can. PCM lineare 2] è impostato per essere emesso da tutti i connettori di uscita per impostazione predefinita. Se le impostazioni di uscita audio vengono modificate, l'audio verrà emesso solo dai connettori impostati.
O áudio [PCM Linear 2 Canais] está definido para saída a partir de todos os conectores de saída por defeito. Se alterar as definições de saída áudio, o áudio apenas será reproduzido a partir dos conectores que foram definidos.
Audio ingesteld op [Lineaire PCM 2 kanalen] wordt standaard uitgevoerd via alle uitgangen. Als u de instellingen voor audio-uitvoer wijzigt, wordt audio alleen uitgevoerd via de ingestelde connectoren
お買い上げ時の設定では、すべての出力端子から[Linear PCM 2ch]の音声を出力するように設定されています。音声出力設定を変更すると、設定したいずれかの端子からだけ音声が出力されるようになります。
[Linear PCM 2 kan.] er som standard indstillet til at blive sendt som output fra alle outputstik. Hvis du ænder lydoutputindstillingerne, udsendes kun lyd fra de forbindelser, der blev konfigureret.
[Linear PCM 2 kan.] -äänen ulostulo on määritetty oletusarvoisesti kaikkiin lähtöliitäntöihin. Jos muutat äänen ulostulon asetuksia, ääni kuuluu vain määritetyistä liitännöistä.
구입시의 설정에서는 모든 출력 단자에서 [Linea PCM 2ch]의 음성을 출력할 수 있도록 설정되어 있습니다. 음성 출력 설정을 변경하면 설정한 단자에서만 음성이 출력됩니다.
Domyślnie przy wybranej opcji [Linear PCM 2 kan.] dźwięk jest kierowany do wszystkich gniazd wyjściowych. W przypadku zmiany ustawień wyjścia audio dźwięk będzie kierowany tylko do wybranych gniazd wyjściowych.
По умолчанию аудиосигнал [Линейный PCM 2 кан.] выводится через все выходные разъемы. Если значения параметров аудиовыхода изменены пользователем, аудиосигнал выводится только через заданные разъемы.
[Linjär PCM 2 kan.]-ljud ställs som standard in för utmatning ur alla utgångar. Om du ändrar inställningen för ljudutdata kommer ljudet endast att matas ut ur de kontakter som ställts in.
  PS3™ | Audio utdata inn...  
[Lineær PCM 2 kan.] lyden stilles på utgang fra alle utgangsforbindelsen som standard. Hvis du endrer lydutgangsinnstillingene, vil bare lydutgangen komme fra de kontaktene som ble innstilt.
Par défaut, le son [PCM linéaire 2 can.] est reproduit par tous les connecteurs de sortie. Si vous modifiez les paramètres de sortie audio, le son n'est reproduit qu'à partir des connecteurs choisis.
Standardmäßig wird Ton mit [Lineare PCM 2 K.] an allen Ausgängen ausgegeben. Wenn Sie die Audio-Ausgangseinstellungen ändern, wird der Ton nur über die eingestellten Anschlüsse ausgegeben.
El audio [PCM Lineal 2 C.] está configurado de forma predeterminada para emitirse a través de todos los conectores de salida. Si modifica los ajustes de salida de audio, se emitirá sonido únicamente desde los conectores ajustados.
L'audio [Can. PCM lineare 2] è impostato per essere emesso da tutti i connettori di uscita per impostazione predefinita. Se le impostazioni di uscita audio vengono modificate, l'audio verrà emesso solo dai connettori impostati.
O áudio [PCM Linear 2 Canais] está definido para saída a partir de todos os conectores de saída por defeito. Se alterar as definições de saída áudio, o áudio apenas será reproduzido a partir dos conectores que foram definidos.
Audio ingesteld op [Lineaire PCM 2 kanalen] wordt standaard uitgevoerd via alle uitgangen. Als u de instellingen voor audio-uitvoer wijzigt, wordt audio alleen uitgevoerd via de ingestelde connectoren
お買い上げ時の設定では、すべての出力端子から[Linear PCM 2ch]の音声を出力するように設定されています。音声出力設定を変更すると、設定したいずれかの端子からだけ音声が出力されるようになります。
[Linear PCM 2 kan.] er som standard indstillet til at blive sendt som output fra alle outputstik. Hvis du ænder lydoutputindstillingerne, udsendes kun lyd fra de forbindelser, der blev konfigureret.
[Linear PCM 2 kan.] -äänen ulostulo on määritetty oletusarvoisesti kaikkiin lähtöliitäntöihin. Jos muutat äänen ulostulon asetuksia, ääni kuuluu vain määritetyistä liitännöistä.
구입시의 설정에서는 모든 출력 단자에서 [Linea PCM 2ch]의 음성을 출력할 수 있도록 설정되어 있습니다. 음성 출력 설정을 변경하면 설정한 단자에서만 음성이 출력됩니다.
Domyślnie przy wybranej opcji [Linear PCM 2 kan.] dźwięk jest kierowany do wszystkich gniazd wyjściowych. W przypadku zmiany ustawień wyjścia audio dźwięk będzie kierowany tylko do wybranych gniazd wyjściowych.
[Linjär PCM 2 kan.]-ljud ställs som standard in för utmatning ur alla utgångar. Om du ändrar inställningen för ljudutdata kommer ljudet endast att matas ut ur de kontakter som ställts in.
[Doğrusal PCM 2 Kan.] ses, varsayılan olarak tüm çıkış bağlantı noktalarından çıkarılmaya ayarlanabilir. Ses çıkış ayarlarını değiştirirseniz, ses yalnızca ayarlanan bağlantı noktalarından çıkarılabilir.
  PS3™ | Output frekvens  
Når lydenheten som brukes ikke støtter frekvensene 88,2 kHz og 176,4 kHz, kan det ikke sendes lyd fra utstyret. Lyden kan komme i intervall eller ikke sendes fra lydutstyret, selv om den støtter 88,2 kHz og 176,4 kHz.
Si le périphérique audio utilisé ne prend pas en charge les fréquences de 88,2 kHz ou 176,4 kHz, il risque de ne pas reproduire le son. Par ailleurs, même s'il prend en charge les fréquences de 88,2 kHz et 176,4 kHz, le son risque d'être saccadé ou de ne pas être reproduit par certains périphériques audio. Dans ce cas, désactivez les cases à cocher [PCM linéaire 2 can. 88,2 kHz] et [PCM linéaire 2 can. 176,4 kHz] sous
Wenn das verwendete Audiogerät Frequenzen von 88,2 kHz und 176,4 kHz nicht unterstützt, wird möglicherweise kein Ton über das Gerät ausgegeben. Auch wenn 88,2 kHz und 176,4 kHz unterstützt werden, setzt der Ton möglicherweise aus oder wird bei einigen Geräten gar nicht ausgegeben. Deaktivieren Sie in diesem Fall die Kontrollkästchen [Lineare PCM 2 K. 88,2 kHz] und [Lineare PCM 2 K. 176,4 kHz] unter
Es posible que el sonido no se pueda emitir desde el dispositivo si éste no admite frecuencias de 88,2 kHz ni 176,4 kHz. Asimismo, incluso si admite 88,2 kHz y 176,4 kHz, es posible que el sonido sea intermitente o que no se emita desde algunos dispositivos de audio. En este caso, deseleccione las casillas [PCM Lineal 2 C. 88,2 kHz] y [PCM Lineal 2 C. 176,4 kHz] en
Quando il dispositivo audio in uso non supporta le frequenze 88,2 o 176,4 kHz, è possibile che il dispositivo non emetta audio. Inoltre, anche se il dispositivo supporta le frequenze 88,2 kHz e 176,4 kHz, in alcuni dispositivi l'audio potrebbe essere intermittente o non essere emesso affatto. In tal caso, in
Quando o dispositivo áudio utilizado não suportar frequências de 88,2 kHz e 176,4 kHz, o som poderá não ser emitido do dispositivo. Mesmo que este suporte 88,2 kHz e 176,4 kHz, o som poderá ser intermitente ou poderá não ser emitido a partir de alguns dispositivos áudio. Neste caso, retire o visto das caixas de selecção [PCM Linear 2 canais 88,2 kHz] e [PCM Linear 2 canais 176,4 kHz] em
Als het gebruikte audioapparaat de frequenties 88,2 kHz of 176,4 kHz niet ondersteunt, wordt er mogelijk geen geluid uitgevoerd met het apparaat. Zelfs als het 88,2 kHz en 176,4 kHz wel ondersteunt, kan het geluid haperen of niet worden uitgevoerd met bepaalde audioapparaten. Vink in dat geval de vakjes [Lineaire PCM 2 kanalen 88,2 kHz] en [Lineaire PCM 2 kanalen 176,4 kHz] uit onder
Hvis den pågældende lydenhed ikke understøtter en frekvens på 88,2 kHz og 176,4 kHz, høres der muligvis ingen lyd fra enheden. Selvom enheden understøtter 88,2 kHz og 176,4 kHz, kan lyden være afbrudt, eller der høres muligvis ikke lyd fra nogle lydenheder. Er dette tilfældet, skal du fjerne markeringen af afkrydsningsfelterne [Linear PCM 2 kan. 88,2 kHz] og [Linear PCM 2 kan. 176,4 kHz] under
Jos käytettävä äänilaite ei tue taajuutta 88,2 tai 176,4 kHz, laite ei ehkä toista ääntä ollenkaan. Vaikka äänilaite ei tukisikaan taajuutta 88,2 kHz tai 176,4 kHz, ääni voi katkeilla tai se ei ehkä kuulu joistakin äänilaitteista. Poista tällöin [Linear PCM 2 kan. 88,2 kHz]- ja [Linear PCM 2 kan. 176,4 kHz] -valintaruutujen valinta kohdasta
사용하시는 오디오 기기가 88.2 kHz 또는 176.4 kHz 주파수에 대응하지 않는 경우 오디오 기기에서 소리가 출력되지 않을 수 있습니다. 또한, 88.2 kHz 및 176.4 kHz에 대응하는 경우에도 소리가 끊어지거나 일부 오디오 기기에서 소리가 출력되지 않을 수 있습니다. 이 경우에는
Jeśli używane urządzenie audio nie obsługuje częstotliwości 88,2 i 176,4 kHz, może ono nie generować żadnego dźwięku. Niektóre urządzenia audio obsługujące częstotliwości 88,2 i 176,4 kHz mogą nie generować dźwięku lub generować dźwięk z przerwami. W takim przypadku należy usunąć zaznaczenie pól wyboru [Linear PCM 2 kan. 88,2 kHz] i [Linear PCM 2 kan. 176,4 kHz] w opcji
När den ljudenhet som används inte har stöd för frekvenserna 88,2 och 176,4 kHz, kan det hända att enheten inte sänder ut något ljud. Även om det inte finns stöd för 88,2 och 176,4 kHz kan också hända att ljudet avbryts, eller så sänds det inte ut i vissa ljudenheter. Avmarkera i så fall kryssrutorna [Linjär PCM 2 kan. 88,2 kHz] och [Linjär PCM 2 kan. 176,4 kHz] under
Kullanılmakta olan ses aygıtı 88,2 kHz ve 176,4 kHz frekanslarını desteklemiyorken ses aygıttan çıkabilir. Ayrıca, 88,2 kHz ve 176,4 kHz'yi desteklese bile ses kesik kesik olabilir veya bazı ses aygıtlarından çıkmayabilir. Bu durumda,
  PS3™ | Output frekvens  
Når lydenheten som brukes ikke støtter frekvensene 88,2 kHz og 176,4 kHz, kan det ikke sendes lyd fra utstyret. Lyden kan komme i intervall eller ikke sendes fra lydutstyret, selv om den støtter 88,2 kHz og 176,4 kHz.
Si le périphérique audio utilisé ne prend pas en charge les fréquences de 88,2 kHz ou 176,4 kHz, il risque de ne pas reproduire le son. Par ailleurs, même s'il prend en charge les fréquences de 88,2 kHz et 176,4 kHz, le son risque d'être saccadé ou de ne pas être reproduit par certains périphériques audio. Dans ce cas, désactivez les cases à cocher [PCM linéaire 2 can. 88.2 kHz] et [PCM linéaire 2 can. 176.4 kHz] sous
Wenn das verwendete Audiogerät Frequenzen von 88,2 kHz und 176,4 kHz nicht unterstützt, wird möglicherweise kein Ton über das Gerät ausgegeben. Auch wenn 88,2 kHz und 176,4 kHz unterstützt werden, setzt der Ton möglicherweise aus oder wird bei einigen Geräten gar nicht ausgegeben. Deaktivieren Sie in diesem Fall die Kontrollkästchen [Lineare PCM 2 K. 88,2 kHz] und [Lineare PCM 2 K. 176,4 kHz] unter
Es posible que el sonido no se pueda emitir desde el dispositivo si éste no admite frecuencias de 88.2 kHz ni 176.4 kHz. Asimismo, incluso si admite 88.2 kHz y 176.4 kHz, es posible que el sonido sea intermitente o que no se emita desde algunos dispositivos de audio. En este caso, deseleccione las casillas [PCM Lineal 2 C. 88.2 kHz] y [PCM Lineal 2 C. 176.4 kHz] en
Quando il dispositivo audio in uso non supporta le frequenze 88,2 o 176,4 kHz, è possibile che il dispositivo non emetta audio. Inoltre, anche se il dispositivo supporta le frequenze 88,2 kHz e 176,4 kHz, in alcuni dispositivi l'audio potrebbe essere intermittente o non essere emesso affatto. In tal caso, in
Quando o dispositivo áudio utilizado não suportar frequências de 88,2 kHz e 176,4 kHz, o som poderá não ser emitido do dispositivo. Mesmo que este suporte 88,2 kHz e 176,4 kHz, o som poderá ser intermitente ou poderá não ser emitido a partir de alguns dispositivos áudio. Neste caso, retire o visto das caixas de selecção [PCM Linear 2 canais 88,2 kHz] e [PCM Linear 2 canais 176,4 kHz] em
Als het gebruikte audioapparaat de frequenties 88,2 kHz of 176,4 kHz niet ondersteunt, wordt er mogelijk geen geluid uitgevoerd met het apparaat. Zelfs als het 88,2 kHz en 176,4 kHz wel ondersteunt, kan het geluid haperen of niet worden uitgevoerd met bepaalde audioapparaten. Vink in dat geval de vakjes [Lineaire PCM 2 kanalen 88.2 kHz] en [Lineaire PCM 2 kanalen 176.4 kHz] uit onder
Hvis den pågældende lydenhed ikke understøtter en frekvens på 88,2 kHz og 176,4 kHz, høres der muligvis ingen lyd fra enheden. Selvom enheden understøtter 88,2 kHz og 176,4 kHz, kan lyden være afbrudt, eller der høres muligvis ikke lyd fra nogle lydenheder. Er dette tilfældet, skal du fjerne markeringen af afkrydsningsfelterne [Linear PCM 2 kan. 88,2 kHz] og [Linear PCM 2 kan. 176,4 kHz] under
Jos käytettävä äänilaite ei tue taajuutta 88,2 tai 176,4 kHz, laite ei ehkä toista ääntä ollenkaan. Vaikka äänilaite ei tukisikaan taajuutta 88,2 kHz tai 176,4 kHz, ääni voi katkeilla tai se ei ehkä kuulu joistakin äänilaitteista. Poista tällöin [Linear PCM 2 kan. 88,2 kHz]- ja [Linear PCM 2 kan. 176,4 kHz] -valintaruutujen valinta kohdasta
사용하시는 오디오 기기가 88.2 kHz 또는 176.4 kHz 주파수에 대응하지 않는 경우 오디오 기기에서 소리가 출력되지 않을 수 있습니다. 또한, 88.2 kHz 및 176.4 kHz에 대응하는 경우에도 소리가 끊어지거나 일부 오디오 기기에서 소리가 출력되지 않을 수 있습니다. 이 경우에는
Jeśli używane urządzenie audio nie obsługuje częstotliwości 88,2 i 176,4 kHz, może ono nie generować żadnego dźwięku. Niektóre urządzenia audio obsługujące częstotliwości 88,2 i 176,4 kHz mogą nie generować dźwięku lub generować dźwięk z przerwami. W takim przypadku należy usunąć zaznaczenie pól wyboru [Linear PCM 2 kan. 88,2 kHz] i [Linear PCM 2 kan. 176,4 kHz] w opcji
На аудиоустройстве, не поддерживающем частоты 88,2 и 176,4 кГц, воспроизведение звука невозможно. Кроме того, звук может не воспроизводиться или воспроизводиться с прерываниями даже на некоторых устройствах, поддерживающих частоты 88,2 и 176,4 кГц. В этом случае снимите флажки [Линейный PCM 2 кан. 88,2 кГц] и [Линейный PCM 2 кан. 176,4 кГц] в разделе
När den ljudenhet som används inte har stöd för frekvenserna 88,2 och 176,4 kHz, kan det hända att enheten inte sänder ut något ljud. Även om det inte finns stöd för 88,2 och 176,4 kHz kan också hända att ljudet avbryts, eller så sänds det inte ut i vissa ljudenheter. Avmarkera i så fall kryssrutorna [Linjär PCM 2 kan. 88,2 kHz] och [Linjär PCM 2 kan. 176,4 kHz] under