ur – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      17'689 Ergebnisse   1'129 Domänen   Seite 7
  17 Treffer www.google.nl  
Nastavte si heslo na ochranu sítě Wi-Fi, které by mělo stejně jako u ostatních hesel splňovat určité parametry – zvolte dostatečně dlouhé heslo, které je jedinečnou kombinací čísel, písmen a znaků, aby se nedalo snadno uhodnout.
Enfin, pour vous assurer un niveau de sécurité supplémentaire, veillez également à sécuriser votre réseau Wi-Fi domestique de sorte que personne d'autre ne puisse l'utiliser. Cela signifie la mise en place d'un mot de passe pour protéger votre réseau Wi-Fi. Bien entendu, comme pour tout mot de passe personnel, choisissez une combinaison unique de chiffres, de lettres et de symboles d'une longueur suffisante afin que personne ne puisse le deviner facilement. Lorsque vous configurez votre réseau pour accroître sa protection, pensez à sélectionner le paramètre WPA2.
Und letztlich sollten Sie für einen zusätzlichen Schutz auch darauf achten, dass Ihr WLAN zu Hause gut gesichert ist, damit andere Nutzer nicht darauf zugreifen können. Dazu gehört, dass Sie ein Passwort zum Schutz Ihres WLAN-Netzwerks einrichten. Wie Sie es sicherlich bereits von anderen Passwörtern kennen, sollte auch dieses lang genug sein und aus Zahlen, Buchstaben und Symbolen bestehen, die Sie individuell kombinieren, damit Ihr Passwort nicht von anderen erraten werden kann. Für noch besseren Schutz sollten Sie die Einstellung WPA2 wählen, wenn Sie Ihr Netzwerk konfigurieren.
Por último, también debes asegurarte de proteger tu red Wi-Fi doméstica para añadir un nivel de seguridad adicional y evitar que otras personas la utilicen. Para ello, debes configurar una contraseña para proteger tu red Wi-Fi y, al igual que ocurre con otras contraseñas que seleccionas, debes asegurarte de seleccionar una combinación larga y única de números, letras y símbolos para evitar que otros usuarios puedan averiguar tu contraseña fácilmente. Asimismo, debes seleccionar la opción WPA2 al configurar tu red para obtener una protección más avanzada.
في النهاية، يجب عليك أيضًا التأكد من حماية شبكة Wi-Fi المنزلية حتى لا يتمكن الأشخاص الآخرين من استخدامها للحصول على طبقة أمان إضافية. وهذا يعني إعداد كلمة مرور لحماية شبكة Wi-Fi – ومثلما تفعل مع كلمات المرور الأخرى التي تختارها، تأكد من اختيار مزيج طويل وفريد من الأرقام والأحرف والرموز، حتى لا يسهل على الآخرين تخمين كلمة المرور. ويجب عليك اختيار الإعداد WPA2 عند تهيئة الشبكة للحصول على مزيد من الحماية المتقدمة.
Τέλος, θα πρέπει να ασφαλίσετε επίσης ότι το οικιακό σας δίκτυο Wi-Fi, έτσι ώστε να μην είναι δυνατή η πρόσβαση άλλων χρηστών σε αυτό, για ένα επιπλέον επίπεδο ασφάλειας. Αυτό συνεπάγεται τη ρύθμιση ενός κωδικού πρόσβασης για την προστασία του δικτύου σας Wi-Fi – και όπως συμβαίνει με τους άλλους κωδικούς πρόσβασης που επιλέγετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει έναν μοναδικό συνδυασμό αριθμών, γραμμάτων και συμβόλων, μεγάλης έκτασης, έτσι ώστε οι άλλοι χρήστες να μην έχουν τη δυνατότητα να μαντέψουν εύκολα τον κωδικό πρόσβασής σας. Θα πρέπει να επιλέξτε τη ρύθμιση WPA2 όταν διαμορφώνετε το δίκτυο για πιο εξελιγμένη προστασία.
Tot slot moet u er als extra beveiligingsstap ook voor zorgen dat u uw wifi-thuisnetwerk beveiligt zodat andere mensen het niet kunnen gebruiken. Dat betekent dat u een wachtwoord moet instellen om uw wifi-netwerk te beveiligen, en net als bij andere wachtwoorden die u kiest, moet u ervoor zorgen dat u een lange, unieke combinatie van cijfers, letters en symbolen kiest zodat andere mensen uw wachtwoord niet gemakkelijk kunnen raden. Kies de instelling WPA2 wanneer u uw netwerk configureert voor een meer geavanceerde beveiliging.
自宅の Wi-Fi ネットワークは必ずセキュリティで保護して、他の誰かがセキュリティを強化するために利用できないようにしてください。具体的には、自宅の Wi-Fi ネットワークにパスワードを設定して保護します。その際、他のパスワードと同様、誰かに簡単に推測されないように、数字、文字、記号を組み合わせて長く一意性の高いものにします。ネットワークにさらに高度な保護機能を設定する場合は、WPA2 設定を選択する必要があります。
Finalment, també us heu d'assegurar de protegir la xarxa Wi-Fi domèstica perquè altres persones no la puguin fer servir i així tenir un nivell addicional de seguretat. Per fer-ho, heu de configurar una contrasenya per protegir la xarxa Wi-Fi i, com feu amb la resta de contrasenyes que trieu, heu d'assegurar-vos que tingui una combinació llarga de nombres, lletres i símbols, per evitar que altres persones puguin endevinar-la fàcilment. Heu de triar la configuració WPA2 en configurar la xarxa per obtenir una protecció més avançada.
I naposljetku, kao dodatni sigurnosni sloj svakako biste trebali osigurati i svoju kućnu Wi-Fi mrežu kako je drugi ne bi mogli upotrebljavati. To znači da trebate postaviti zaporku koja će štititi vašu Wi-Fi mrežu, a kao i pri odabiru svih drugih zaporki, odaberite nešto dulju i jedinstvenu kombinaciju brojeva, slova i simbola kako je drugi ne bi mogli jednostavno pogoditi. Preporučujemo da pri konfiguraciji mreže odaberete postavku WPA2 radi naprednije zaštite.
Viimase toiminguna peaksite ka oma koduse WiFi-võrgu turvaliseks muutma, et teised ei saaks seda kasutada täiendava turvakihina. Seega peate oma WiFi-võrgu kaitsmiseks määrama parooli – ja nagu ka teiste teie valitud paroolide puhul, valige kindlasti pikk ja kordumatu numbrite, tähtede ja sümbolite kooslus, et teised ei saaks teie parooli hõlpsalt ära arvata. Täiustatud turvalisuse tagamiseks valige võrgu konfigureerimisel seade WPA2.
Paranna tietoturvaa myös suojaamalla kotona käyttämäsi wifi-verkko, jotta ulkopuoliset eivät voisi käyttää sitä. Suojaa wifi-verkko salasanalla. Ja aivan kuin muissakin salasanoissa, käytä vaikeasti arvattavaa pitkää ja yksilöllistä salasanaa, jossa yhdistellään numeroita, kirjaimia ja erikoismerkkejä. Kun määrität verkon asetuksia, käytä WPA2-salausta, joka tarjoaa paremman suojauksen.
Végezetül biztosítsa otthoni Wi-Fi hálózatát úgy, hogy más személyek ne használhassák azt, így egy extra védelmi vonalat hozhat létre. Ezt úgy teheti meg, hogy jelszót állít be a Wi-Fi hálózat védelmére – csakúgy, mint más jelszavak esetén, válasszon hosszú, egyedi, számokból, betűkből és szimbólumokból álló karakterláncot, így mások nem tudják könnyen kitalálni a jelszavát. A fejlettebb védelem érdekében válassza a WPA2 beállítást hálózatának konfigurálásakor.
Að lokum ættir þú einnig að ganga úr skugga um að öryggi þráðlausa netsins heima hjá þér sé tryggt þannig að aðrir hafi ekki aðgang að því. Þetta þýðir að þú ættir að velja aðgangsorð til að vernda þráðlausa netið – og rétt eins og með önnur aðgangsorð sem þú velur skaltu tryggja að þetta sé langt aðgangsorð sem er samsetning talna, bókstafa og tákna svo aðrir geti ekki giskað á það með einföldum hætti. Þú ættir að velja stillinguna WPA2 þegar þú setur upp netið. Þetta veitir aukna vernd.
Terakhir, Anda juga harus memastikan untuk mengamankan jaringan Wi-Fi rumah Anda sebagai lapisan keamanan tambahan sehingga orang lain tidak dapat menggunakannya. Ini artinya menyiapkan sandi untuk melindungi jaringan Wi-Fi Anda - dan layaknya sandi lain yang Anda pilih, pastikan Anda memilih kombinasi angka, huruf, dan simbol yang unik dan panjang sehingga orang lain tidak dapat menebak sandi dengan mudah. Anda harus memilih setelan WPA2 ketika mengonfigurasikan jaringan untuk perlindungan lebih lanjut.
Ponadto zabezpiecz domową sieć Wi-Fi, by inne osoby nie mogły z niej korzystać – będzie to kolejna warstwa zabezpieczeń. W tym celu utwórz hasło chroniące sieć Wi-Fi. Podobnie jak w przypadku innych haseł, pamiętaj, by było ono długim, unikalnym zestawem cyfr, liter i symboli – dzięki temu będzie trudno je odgadnąć. Konfigurując sieć, wybierz ustawienie WPA2, które zapewnia bardziej zaawansowaną ochronę.
De asemenea, pentru un nivel suplimentar de protecție, securizați rețeaua Wi-Fi de acasă, astfel încât să nu poată fi utilizată de alții. Aceasta înseamnă că trebuie să setați o parolă pentru a vă proteja rețeaua Wi-Fi. La fel ca în cazul altor parole, alegeți o combinație lungă, unică, de numere, litere și simboluri, pentru a nu putea fi ghicită cu ușurință de alții. Vă recomandăm să alegeți setarea WPA2 atunci când configurați rețeaua, pentru o protecție sporită.
Мы также рекомендуем использовать в домашней сети Wi-Fi дополнительные меры безопасности. Установите пароль для сети. Выбирайте длинные комбинации цифр, букв и символов, которые невозможно угадать. В настройках точки доступа выбирайте протокол WPA2 – на сегодняшний день он наиболее эффективен.
Na koncu še z dodatnim slojem varnosti zaščitite tudi domače omrežje Wi-Fi, tako da ga drugi ne morejo uporabljati. To pomeni, da morate omrežje Wi-Fi zaščititi z geslom, ki mora, tako kot vsa druga izbrana gesla, biti dolga in enolična kombinacija številk, črk ter znakov; tako ga drugi ne morejo zlahka uganiti. Ko konfigurirate omrežje, za naprednejšo zaščito izberite nastavitev WPA2.
Du bör även se till att du skyddar ditt Wi-Fi-nätverk hemma så att inte andra kan använda det. Skapa ett lösenord för att skydda Wi-Fi-nätverket och välj ett långt lösenord med en kombination av siffror, bokstäver och tecken så att det blir svårt att gissa sig till ditt lösenord. Välj inställningen WPA2 när du konfigurerar nätverket om du vill ha ett mer avancerat skydd.
Son olarak, ilave bir güvenlik katmanı için evinizdeki Kablosuz ağın başkalarının kullanamayacağı şekilde güvenliğinin sağlandığından da emin olmalısınız. Bu yaklaşım, Kablosuz ağınızı korumak için bir şifre ayarlamanız anlamına gelir. Seçtiğiniz diğer şifrelerde olduğu gibi, başka kişilerin kolayca tahmin edememesi için uzun, sayıların, harflerin ve simgelerin benzersiz bir şekilde karışık olarak kullanıldığı bir şifre seçtiğinizden emin olun. Daha gelişmiş koruma için ağınızı yapılandırırken WPA2 ayarını seçmelisiniz.
Cuối cùng, bạn cũng nên bảo đảm an toàn cho mạng Wi-Fi tại nhà của mình sao cho những người khác không thể sử dụng mạng này để có thêm lớp bảo mật bổ sung. Điều này nghĩa là thiết lập mật khẩu để bảo vệ mạng Wi-Fi của bạn – và giống như các mật khẩu khác mà bạn chọn, đảm bảo rằng bạn chọn một kết hợp số, chữ cái và biểu tượng dài và duy nhất để những người khác không thể dễ dàng đoán được mật khẩu của bạn. Bạn nên chọn cài đặt WPA2 khi định cấu hình mạng của mình để có lớp bảo vệ nâng cao hơn.
Visbeidzot, lai citas personas nevarētu izmantot jūsu mājas Wi-Fi tīklu, gādājiet par tā drošību, pievienojot papildu drošības slāni. Tas nozīmē, ka Wi-Fi tīkla aizsardzībai ir jāiestata parole, un noteikti veidojiet to kā garu un unikālu skaitļu, burtu un simbolu virkni (tāpat kā jebkuru citu paroli, ko izvēlaties), lai citas personas nevarētu viegli uzminēt jūsu paroli. Lai aizsardzība būtu vēl spēcīgāka, tīkla konfigurēšanas laikā izvēlieties iestatījumu WPA2.
Крім того, обов’язково додайте ще один рівень безпеки та захистіть домашню мережу Wi-Fi, щоб інші користувачі не могли нею користуватися – установіть пароль для захисту мережі Wi-Fi. Як і в інших паролях, виберіть довге й унікальне поєднання цифр, літер і символів, щоб інші користувачі не змогли його вгадати. Налаштовуючи розширений захист у мережі, виберіть налаштування WPA2.
Azkenik, ziurtatu etxeko Wi-Fi sarea babesten duzula, segurtasun-geruza gehigarria izateko beste inork erabili ahal izan ez dezan. Horrek esan nahi du Wi-Fi sarea babesteko pasahitza konfiguratu behar duzula eta, aukeratzen duzun beste edozer pasahitzekin gertatzen den bezalaxe, ziurtatu zenbaki, hizki eta ikur nahasketa luzea hautatzen duzula, besteek pasahitza erraz asma ez dezaten. Babes aurreratua izateko, WPA2 ezarpena aukeratu beharko zenuke sarea konfiguratzean.
Por último, tamén debes asegurarte de protexer a túa rede Wi-Fi doméstica cunha capa de seguridade adicional para que outras persoas non poidan utilizala. Isto implica a creación dun contrasinal para protexer a túa rede Wi-Fi (e do mesmo xeito que con outros contrasinais que escollas, asegúrate de escoller unha mestura longa e única de números, letras e símbolos para que os demais usuarios non poidan adiviñar facilmente o teu contrasinal). Debes escoller a opción WPA2 cando configures a túa rede para obter protección máis avanzada.
છેલ્લે, તમારે પણ તમારું હોમ Wi-Fi નેટવર્ક સુરક્ષિત કરવાની ખાતરી કરવી જોઈએ જેથી અન્ય લોકો તેમના સુરક્ષાના ઉમેરેલ સ્તર માટે તેનો ઉપયોગ ન કરી શકે. આનો અર્થ એ થાય છે કે તમારું Wi-Fi નેટવર્ક સુરક્ષિત કરવા માટે પાસવર્ડ સેટ કરવો - અને જે રીતે તમે અન્ય પાસવર્ડ્સ પસંદ કરો છો, તે રીતે ખાતરી કરો કે તમે લાંબો, સંખ્યાઓનું અનન્ય મિશ્રણ, અક્ષરો અને ચિહ્નો ચૂંટો જેથી અન્ય લોકો સરળતાથી તમારા પાસવર્ડનું અનુમાન લગાવી શકે નહીં. જ્યારે તમે વધુ આધુનિક રક્ષણ માટે તમારા નેટવર્કને કન્ફિગર કરો ત્યારે તમારે WPA2 સેટિંગ પસંદ કરવી જોઈએ.
ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯ Wi-Fi ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತಪಡಿಸಬೇಕು ಅದರಿಂದಾಗಿ ಇತರೆ ಜನರು ಸೇರಿಸಿರುವ ಭದ್ರತೆಯ ಲೇಯರ್‌ಗೆ ಅದನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ Wi-Fi ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ರಕ್ಷಿಸಲು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು – ಕೇವಲ ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಇತರೆ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳ ರೀತಿಯಾಗಿದೆ, ಇತರರು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಊಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದಂತೆ ಸುದೀರ್ಘವಾದ, ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಅಕ್ಷರಗಳು, ಮತ್ತು ಸಂಕೇತಗಳ ಅನನ್ಯ ಮಿಶ್ರಣವನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುಧಾರಿತ ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನೀವು WPA2 ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
చివరిగా, మీరు మీ హోమ్ Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌ను సురక్షితంగా ఉంచడానికి కూడా నిర్ధారించుకోవాలి అందువలన ఇతర వ్యక్తులు భద్రత యొక్క అదనపు పొర కోసం దీన్ని ఉపయోగించలేరు. మీ Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌ను రక్షించడానికి పాస్‌వర్డ్‌ను మీరు ఎంచుకునే ఇతర పాస్‌వర్డ్‌లతో వలె సెటప్ చేయడం అని దీని అర్థం - మీరు పొడవైన, అంకెలు, అక్షరాలు మరియు గుర్తుల ప్రత్యేక మిశ్రమాన్ని ఎంచుకున్నారని నిర్ధారించుకోండి అందువలన ఇతరులు మీ పాస్‌వర్డ్‌ను సులభంగా ఊహించలేరు. మీరు మరింత అధునాతన రక్షణ కోసం మీ నెట్‌వర్క్‌ను కాన్ఫిగర్ చేసినప్పుడు WPA2 సెట్టింగ్‌ను కూడా ఎంచుకోవాలి.
  26 Treffer www.garmingps.ch  
Chcete-li vytvořit slevy na základě určité cenové rozpětí?
Do you want to create discounts based on a certain price range?
Sie wollen Rabatte basierend auf bestimmten Preisklasse schaffen?
¿Desea crear descuentos basados ​​en un cierto rango de precios?
Anda ingin membuat diskon berdasarkan kisaran harga tertentu?
Chcesz stworzyć rabaty na podstawie pewnym przedziale cenowym?
Вы хотите создать скидки на основе определенного ценового диапазона?
  22 Treffer pibay.org  
Na Vašem Interrail výletě máte možnost pokrýt určité trasy autobusem. Na toto může být mnoho důvodů: na některých trasách je autobus rychlejší než vlak (např. Praha - Mnichov), nebo na některých trasách zase není dostupné přímé vlakové spojení (např. Sevilla - Faro, nebo Sarajevo - Bělehrad).
On your Interrail trip you may have to cover certain routes by bus. There can be many reasons for that: on some routes the bus is quicker than the train (eg Prague to Munich) and on some routes there is no direct train connection available (eg Sevilla to Faro or Sarajevo to Belgrade).
Lors de votre voyage Interrail, vous devrez peut-être couvrir une partie de votre traversée en bus. Il peut y avoir de nombreuses raisons à cela : sur certaines portions, les bus peuvent être plus rapides que le train (Prague-Munich par exemple), et certains itinéraires ne sont desservis par aucune ligne de train directe (Seville-Faro ou Sarejevo-Belgrade, entre autres).
Auf deiner Interrail-Reise wirst du hin und wieder einzelne Strecken per Bus zurücklegen wollen oder müssen. Dafür kann es unterschiedliche Gründe geben: Auf bestimmten Strecken ist der Bus schneller als der Zug (z.B. von Prag nach München) und auf manchen Routen gibt es gar keine direkte Zugverbindungen (zB von Sevilla nach Faro oder von Sarajevo nach Belgrad).
Durante il tuo viaggio Interrail potresti dover percorrere delle tratte in autobus. Le ragioni possono essere molteplici: su alcune tratte l’autobus è più veloce rispetto al treno (per esempio, da Praga a Monaco di Baviera) e su altre invece non è disponibile un collegamento ferroviario (per esempio da Siviglia a Faro o da Sarajevo a Belgrado).
Durante o seu Interrail, poderá ser obrigado a percorrer certas rotas de autocarro. As razões que levam a isto são variadas: para algumas rotas, o autocarro é mais rápido que o comboio (Ex: de Praga até Munique) e para outras rotas não existe uma ligação ferroviária direta (Ex: de Sevilha até Faro, ou de Sarajevo até Belgrado).
قد تحتاج قطع عدة طرق بالحافلة أثناء رحلة Interrail. وهذا لعدة أسباب: إجتياز بعض الطرق بالحافلة يكون أسرع من القطار (مثل الطريق من براغ إلى ميونخ) وبعض الطرق لا تمر بها القطارات مباشرة (مثل الطريق من اشبيلية إلى فارو أو من ساراجيفو إلى بلغراد).
Στο ταξίδι σας με την Interrail, ίσως χρειαστεί να καλύψετε ορισμένες διαδρομές με το λεωφορείο. Μπορεί να υπάρχουν πολλοί λόγοι γι 'αυτό: σε ορισμένα δρομολόγια το λεωφορείο είναι γρηγορότερο από το τρένο (π.χ. Πράγα προς Μόναχο) και σε ορισμένα δρομολόγια δεν υπάρχει διαθέσιμη άμεση σύνδεση με τρένο (π.χ. Σεβίλλη προς Φάρο ή Σεράγεβο προς Βελιγράδι).
Tijdens uw Interrail reis zou het zo kunnen zijn dat u bepaalde routes per bus af moet leggen. Hier kunnen verschillende redenen voor zijn: op sommige routes is de bus sneller dan de trein (bijvoorbeeld van Praag naar München) en op sommige routes is er geen directe treinverbinding beschikbaar (zoals van Sevilla naar Faro of van Sarajevo naar Belgrade).
インターレイルでの旅では、一部のルートでバスを使わなければならないかもしれません。様々な理由が考えられます。一部ルートでは、バスの方が列車よりも速いです(例:プラハ(Prague、チェコ共和国) - ミュンヘン(Munich、ドイツ)間)。また、一部ルートでは、利用出来る直通の鉄道路線がありません(例:セビリア(Sevilla、スペイン) - ファロ(Faro、ポルトガル)間、サラエヴォ(Sarajevo、ボスニア・ヘルツェゴビナ) - ベオグラード(Belgrade、セルビア)間)。
При вашето пътуване с Interrail може да ви се наложи да минете някои маршрути с автобус. За това може да има много причини: по някои маршрути автобусът е по-бърз от влака (например от Прага до Мюнхен), а по някои маршрути няма пряка директна жп връзка (например от Севиля до Фаро или от Сараево до Белград).
अपनी इंटररेल यात्रा पर आपको कुछ मार्गों पर बस से यात्रा करनी पड़ सकती है. इसके कई कारण हो सकते हैं: कुछ मार्गों पर ट्रेन की तुलना में बसें तेज हैं (जैसे प्राग से म्यूनिख) और कुछ मार्गों के लिए कोई सीधी ट्रेन उपलब्ध नहीं है (जैसे सेविला से फारो या बेलग्रेड से सराएवो).
Az Interrailes utazás során előfordulhat, hogy bizonyos szakaszokat busszal kell megtenned. Ennek több oka is lehet: néhány útvonalon a busz gyorsabb, mint a vonat (pl. Prága-München), más szakaszokon nincs közvetlen vonatjárat (pl. Sevilla és Faro vagy Szarajevó és Belgrád közt).
인터 레일 여행속에서 버스로 몇 특정 노선을 거칠 경우도 있습니다. 왜냐하면 어떤 노선에는 버스로 타면 기차로보다 더 빠릅니다 (예를 들어 프라하에서부터 뮌헨까지 노선 ), 또는 어떤 노선에는 기차로 직통할 수 없습니다 (예를 들어 세비야에서부터 파로까지 노선이나 사라예보에서부터 베오그라드까지 노선).
På din Interrail reise må du kanskje dekke visse ruter med buss. Det kan være mange grunner for det: på noen ruter er buss raskere enn toget (f.eks. Praha til München) og på noen ruter er det ikke noen direkte togforbindelser tilgjengelig (f.eks. Sevilla til Faro eller Sarajevo til Beograd).
Może się zdarzyć, że podczas swojej podróży Interrail będziesz musiał przejechać część trasy autobusem. Moż być wiele powodów takiej sytuacji: na niektórych trasach, autobus jest znacznie szybszy niż pociąg (np. trasa Praga-Monachium), a na innych trasach brakuje bezpośredniego połączenia kolejowego (np. trasa Sewilla-Faro lub Sarajewo Belgrad).
În timpul călătoriei dumneavoastră cu Interrail puteți fi nevoit să mergeți pe unele porțiuni cu autocarul. Există mai multe motive pentru aceasta: pe unele rute autocarul este mai rapid decât trenurile ( de exemplu Praga – Munich)iar pe unele trasee nu sunt disponibile conexiuni directe cu trenul ( de exemplu Sevillia – Faro sau Sarajevo –Belgrad).
Во время путешествия с Interrail вы можете проехать часть пути на автобусе. У этого вида передвижения есть несколько преимуществ: на некоторых маршрутах автобус может оказаться быстрее поезда (например, Прага – Мюнхен), а на отдельных маршрутах нет прямого железнодорожного сообщения (например, Севилья – Фаро или Сараево – Белград).
Under din tågluffning med Interrail kan det hända att du måste åka vissa sträckor med buss. Anledningarna till detta är många: vissa sträckor är snabbare med buss (ex: Prag till München), andra saknar direkta förbindelser (ex: Sevilla till Faro eller Sarajevo till Belgrad).
บริษัทรถไฟบางบริษัทมีบริการรถบัสระยะไกล ซึ่งปกติจะมีชื่อว่า “Intercity Bus”​ เครือข่ายรถบัสระหว่างเมืองที่ใหญ่ที่สุดดำเนินการโดย DB (การรถไฟเยอรมัน) ซึ่งมีบริการทั้งภายในประเทศและระหว่างประเทศมากมายสู่สถานีปลายทางต่างๆ เช่น ปราก, ซาเกร็บ, โคเปนเฮเกน หรือแม้กระทั่งลอนดอน
Interrail seyahatinizde bazı rotalarda otobüs kullanmanız gerekebilir. Bunun birçok sebebi vardır: Belli rotalarda otobüs trenden daha hızlı olabilir (Örneğin, Prag’tan Münih’e giderken) veya bazı rotalarda direkt tren bağlantısı yoktur (Örneğin, Seville’dan Faro’ya veya Saray Bosna’dan Belgrad’a).
Trong chuyến Interrail, bạn có thể phải đi một số tuyến nhất định bằng xe buýt. Có thể do nhiều nguyên nhân: ở một số tuyến đường, xe buýt đi nhanh hơn tàu (ví dụ như Prague đến Munich) và một số tuyến đường không có tàu trực tiếp (ví dụ như Sevilla đến Faro hay Sarajevo đến Belgrade).
Під час вашої подорожі з Interrail, час від часу вам доведеться користуватись автобусом. Причини можуть бути різні: на деяких маршрутах автобус є швидшим за поїзд (наприклад, Прага - Мюнхен), на інших маршрутах залізничного сполучення немає взагалі (наприклад, Севілья - Фару або Сараєво - Белград).
  21 Treffer www.powergym.com  
Astrochemici se pomocí rádiových dalekohledů snaží objevit elektromagnetickou radiaci vyzařovanou objekty ve vesmíru. Pozorováním infračervených, gama a rádiových vln umožňuje určit, jaké látky a v jakém množství se ve vesmíru vyskytují.
Les astrochimistes utilisent des radiotélescopes pour détecter le rayonnement électromagnétique émis par des objets dans l’espace. En détectant les ondes infrarouges, ultraviolettes, gamma et radios, tu peux déterminer ce que sont les substances dans l’espace et en quelles quantités ; ces informations, en plus de données rapportées par des astronautes, des astrophysiciens et même des météorologistes, commencent à raconter comment l’Univers a été créé. Ils se servent de visualisations par ordinateur pour expliquer leurs observations en termes de principes physiques et chimiques connus, et pour étudier les origines des corps extraterrestres ainsi que les processus chimiques qui leur ont donné leurs formes actuelles.
Astrochemiker nutzen Radioteleskope, um die elektromagnetische Strahlung aufzuspüren, die von Objekten im Weltall abgegeben wird. Über die Bestimmung von infraroten und ultravioletten sowie Gamma- und Funkwellen kannst du feststellen, welche Substanzen in welcher Menge im Weltraum vorliegen. Zusammen mit Informationen von Astronauten, Astrophysikern und auch Meteorologen lässt dies Schlussfolgerungen darüber zu, wie das Universum entstand. Astrochemiker nutzen Computervisualisierungen, um ihre Beobachtungen in Form von physikalischen und chemischen Prinzipien zu erklären und die Ursprünge von außerirdischen Objekten sowie die chemischen Prozesse zu untersuchen, die zu ihrer derzeitigen Gestalt geführt haben.
Los astroquímicos trabajan con radiotelescopios para detectar la radiación electromagnética que emiten los objetos en el espacio. Al detectar las ondas infrarrojas, ultravioletas, gamma y electromagnéticas, se puede conocer qué y cuántas sustancias hay en el espacio y, al cruzar esta información con los datos que aportan los astronautas, astrofísicos e incluso los meteorólogos, se comienza a escribir la historia sobre cuál es el origen del universo. Los astroquímicos se sirven de animaciones para explicar lo que observan desde el punto de vista de los principios físicos y químicos, y también para estudiar los orígenes de los cuerpos extraterrestres y los procesos químicos que han influido en las formas actuales.
Gli astrochimici usano i radio-telescopi per individuare le radiazioni elettromagnetiche emesse dagli oggetti nello spazio. Individuando i raggi infrarossi, ultravioletti e gamma, e le onde radio, puoi stabilire quali sostanze sono presenti nello spazio, e in che quantità, il che – insieme alle informazioni fornite da astronauti, astrofisici e persino meteorologi – inizia a raccontare la storia della formazione dell’universo. Usano visualizzazioni create a computer per aiutarsi a spiegare le loro osservazioni in termini di principi fisici e chimici noti, e per studiare le origini dei corpi extraterrestri e i processi chimici che hanno creato la loro forma attuale.
Os astroquímicos usam radiotelescópios para detetar a radiação eletromagnética emitida pelos objetos no espaço. Através da deteção de ondas infravermelhas, ultravioletas, gama e de rádio, podem determinar que substâncias estão presentes no espaço e em que quantidades, o que, aliado às informações dos astronautas, astrofísicos e até meteorologistas, começa a contar a história de como o universo foi criado. Usam visualizações em computador para ajudá-los a explicar as suas observações em termos de princípios físicos e químicos conhecidos e a estudar as origens de corpos extraterrestres e os processos químicos que moldaram as suas formas presentes.
Astrochemici gebruiken radiotelescopen om de elektromagnetische straling te detecteren die objecten in de ruimte afgeven. Door infrarood-, ultraviolet-, gamma- en radiogolven te detecteren, kun je erachter komen welke stoffen in de ruimte voorkomen en in welke hoeveelheden. In combinatie met informatie van astronauten, astrofysici en zelfs weerkundigen zegt dit iets over hoe het heelal is ontstaan. Ze gebruiken computermodellen om hun waarnemingen in termen van bekende natuur- en scheikundige principes te helpen verklaren, en om de oorsprong van buitenaardse objecten te onderzoeken en de chemische processen waardoor ze hun huidige vorm hebben gekregen.
  13 Treffer cars.airbaltic.com  
Za určitých okolností sdílíme vaše osobní údaje s třetími stranami.
U određenim situacijama, možemo podjeliti vaše podatke sa trećim stranama.
Undir ákveðnum kringumstæðum kunnum við að deila persónuupplýsingum þínum með þriðju aðilum.
Dalam beberapa situasi, kami mungkin membagi data pribadi Anda dengan beberapa pihak ketiga.
: 온라인 여행 서비스 질과 기능, 사용자 경험, 서비스 향상 을 위한 분석 목적으로 자사는 개인 정보를 사용 할 수 있습니다.
Tam tikrais atvejais jūsų asmeniniai duomenys gali būti patikėti trečiosioms šalims.
W pewnych okolicznościach, możemy przekazać Państwa dane osobowe podmiotom trzecim.
În anumite circumstanţe am putea distribui datele dumneavoastră personale la terţe părţi.
Za určitých okolností môžeme vaše osobné údaje zdieľať s tretími stranami.
V določenih okoliščinah bomo morda delili vaše osebne podatke s tretjimi osebami.
ในบางสถานการณ์ เราอาจแบ่งปันข้อมูลส่วนบุคคลของท่านกับบุคคลที่สาม
Trong một số hoàn cảnh nhất định, chúng tôi có thể chia sẻ thông tin cá nhân của bạn với các bên thứ ba.
בנסיבות מסויימות, אנו עשויים לחלוק את המידע האישי שמסרת לנו עם גופים חיצוניים
Noteiktos apstākļos mēs varam dalīties Jūsu personiskajā informācijā ar trešajām pusēm.
  3 Treffer www.ewre.at  
Každá faktura, kterou vytvoříte online pomocí MoneyPenny získává určitý status, např. "návrh" nebo "odeslaná".
Quand vous créez une facture en ligne en utilisant MoneyPenny, celle-ci reçoit un statut spécifique (« ébauche » ou « envoyé »).
Wenn Sie mit MoneyPenny eine Online-Rechnung schreiben, erhält diese einen spezifischen Status («Entwurf» oder «Gesendet»).
Cuando se crea una factura online usando MoneyPenny, ésta recibe estado específico («proyecto» o «enviado»).
Quando crei una fattura online con MoneyPenny, quest’ultima avrà uno status specifico ("bozza" o "inviato").
Quando você cria uma fatura online usando MoneyPenny, ela fica com um estado como "projeto" ou "enviado".
Kiedy tworzysz fakturę online za pomocą MoneyPenny, ma ona określony status (“szkic” lub “wysłana”).
Когда вы создаете онлайн-счет при помощи приложения MoneyPenny, он получает определенный статус («черновик» или «отправлено»).
Коли ви за допомогою MoneyPenny створюєте рахунок-фактуру онлайн, спершу він набуває статусу “запланованого” або “відправленого”.
  34 Treffer www.eurid.eu  
Chcete-li oslovit držitele určitého doménového jména . eu, můžete si ho vyhledat v naší databázi WHOIS. Jestliže je držitelem tohoto jména společnost nebo organizace, ukáže se Vám její fyzická adresa, telefonní a faxové číslo a e-mailová adresa.
Si vous voulez contacter le titulaire d’un nom de domaine .eu spécifique, vous pouvez introduire une requête dans notre base de données WHOIS. Si le titulaire du nom de domaine est une société ou une organisation, vous verrez une adresse postale ainsi qu’un numéro de téléphone, de fax et une adresse email. Si le titulaire du nom de domaine est une personne privée, vous serez uniquement en mesure de voir une adresse e-mail et une langue choisie pour la correspondance.
Wenn Sie den Inhaber einer bestimmten .eu-Domain kontaktieren möchten, können Sie den Namen in unserer WHOIS-Datenbank suchen. Ist der Domaininhaber ein Unternehmen oder Organisation, werden die Adresse, Telefonnummer, Faxnummer und die E-Mail Adresse angezeigt. Ist der Domaininhaber eine Privatperson, werden Sie nur eine E-Mail Adresse und die Sprache, in welcher die Person vorzugsweise kommuniziert, sehen können.
Si desea ponerse en contacto con el titular de un nombre de dominio .eu concreto, puede solicitar el nombre en nuestra base de datos WHOIS. Si el titular del nombre de dominio es una empresa u organización, podrá ver una dirección física y un número de teléfono y de fax, así como la dirección de correo electrónico. Si el titular del nombre de dominio es un particular, solo podrá ver la dirección de correo electrónico y el idioma preferido para la correspondencia.
Se desiderate contattare il titolare di uno specifico nome a dominio .eu, potete fare una ricerca inserendo il nome nel nostro database WHOIS. Se il titolare del nome a dominio è una società o un’organizzazione, potrete visualizzarne l’indirizzo fisico, il numero di telefono, il numero di fax e l’indirizzo email. Se il titolare del nome a dominio è una persona fisica, sarete in grado di vedere solo l’indirizzo email e la lingua scelta per la corrispondenza.
Se desejar contactar o titular de um domínio .eu em particular, pode procurar esse nome na base de dados WHOIS. Se o titular do domínio for uma empresa ou organização, poderá ver a sua morada, número de telefone, número de fax e endereço de email. Se o titular do domínio for um particular, apenas verá o respectivo endereço de email e a língua preferida para correspondência.
Εάν θέλετε να επικοινωνήσετε με τον κάτοχο συγκεκριμένου ονόματος τομέα .eu, μπορείτε να αναζητήσετε το όνομα στη βάση δεδομένων μας WHOIS. Εάν ο κάτοχος του ονόματος τομέα είναι εταιρία ή οργανισμός, θα μπορέσετε να δείτε μια φυσική διεύθυνση, καθώς και τον αριθμό τηλεφώνου, τον αριθμό φαξ και τη διεύθυνση email. Εάν ο κάτοχος του ονόματος τομέα είναι ιδιώτης, θα μπορέσετε να δείτε μόνο τη διεύθυνση email και τη γλώσσα της προτίμησής σας για αλληλογραφία.
Als u contact wilt opnemen met de houder van een bepaalde .eu-domeinnaam, kunt u de naam opvragen in onze WHOIS-database. Indien de domeinnaamhouder een onderneming of organisatie is, ziet u een postadres en een telefoonnummer, faxnummer en e-mailadres. Indien de domeinnaamhouder een particuliere persoon is, ziet u alleen een e-mailadres en de voorkeurstaal voor correspondentie.
Ако искате да се свържете с притежателя на конкретно име на домейн .eu, вие можета да направите справка в нашата база данни WHOIS. Ако титулярът на името на домейн е фирма или организация, вие ще можете да видите физически адрес, както и телефонен номер, номер на факс и имейл адрес. Ако титулярът на името на домейн е физическо лице, ще можете да видите само имейл адрес и предпочитан език за кореспонденция.
Hvis De ønsker at kontakte ejeren af et bestemt .eu-domænenavn, kan De søge efter navnet i vores WHOIS database. Hvis ejeren af domænenavnet er en virksomhed eller en organisation, vil De kunne se en fysisk adresse såvel som et telefonnummer, fax og e-mail-adresse. Hvis ejeren af domænenavnet er en privat person, vil De kun kunne se en e-mail-adresse og sproget der anvendes til korrespondence.
Kui te soovite huvipakkuva .eu-domeeninime valdajaga ühendust võtta, võite esitada meie WHOIS-andmebaasis nimepäringu. Kui valdajaks on ettevõte või organisatsioon, näete tema füüsilist aadressi, e-posti aadressi, telefoni- ja faksinumbrit ning e-posti aadressi. Kui domeeninime valdajaks on eraisik, näete te ainult e-posti aadressi ning suhtlemiseks eelistatud keelt.
Jos haluat ottaa yhteyttä tietyn .eu-verkkotunnuksen haltijaan, voit kysyä hänen nimeään WHOIS-tietokannasta. Jos verkkotunnuksen haltija on yritys tai organisaatio, näet osoitteen sekä puhelinnumeron, faksinumeron ja sähköpostiosoitteen. Jos verkkotunnuksen haltija on yksityishenkilö, näet vain sähköpostiosoitteen ja kirjeenvaihtoon suositellun kielen.
Amennyiben kapcsolatba kíván lépni egy adott .eu domain név tulajdonosával, lekérdezheti a nevet a WHOIS adatbázisunkban. Amennyiben a név birtokosa cég vagy szervezet, látni fogja postacímét is, csakúgy, mint a telefonszámát, fax számát és e-mail címét. Amennyiben a név birtokosa magánszemély, csak e-mail címét és a levelezésre használt nyelvet fogja látni.
Jeśli potrzebują Państwo dane kontaktowe abonenta, to wystarczy wpisać nazwę danej domeny .eu w okno wyszukiwarki WHOIS. Jeśli abonentem nazwy domeny jest firma lub organizacja, to w WHOIS widoczna będzie pełna nazwa firmy, adres siedziby, a także numer telefonu, numer faksu i adres mailowy. Kiedy abonentem nazwy domeny jest osoba prywatna, to zobaczą Państwo wyłącznie jej adres mailowy oraz preferowany przez daną osobę język korespondencji.
Dacă doriți să contactați deținătorul unui nume de domeniu .eu specific, puteți căuta numele domeniului în baza noastră de date WHOIS. Dacă deținătorul numelui de domeniu este o companie sau o organizație, veți putea vedea și o adresă fizică, precum și un număr de telefon. Dacă însă deținătorul numelui de domeniu este o persoană particulară, veți putea vedea doar o adresă de e-mail și limba de corespondență preferată.
Ak chcete kontaktovať držiteľa nejakej domény, môžete si vyhľadať kontaktné údaje prostredníctvom databázy WHOIS. Ak je držiteľ firma alebo spoločnosť, zobrazí sa Vám poštová adresa, telefónne číslo, fax a emailová adresa. Ak je držiteľom domény súkromná osoba, zobrazí sa Vám len email a podporovaný jazyk.
Če želite stopiti v stik z nosilcem določenega domenskega imena .eu, lahko njegove kontaktne podatke poiščete v naši zbirki podatkov WHOIS. Če je lastnik domenskega imena podjetje ali organizacija, boste našli njihov fizični naslov, naslov e-pošte, telefonske številke in številke faksa. Če je nosilec domenskega imena fizična oseba, bo prikazan samo naslov e-pošte in jezik, ki ga je posameznik izbral za korispondenco.
Om du önskar kontakta en domännamnsinnehavare kan du söka .eu-domänen i WHOIS-databasen. Om innehavaren är ett företag eller en organisation ser du såväl en adress som ett telefonnummer, fax och email. Om innehavaren är en privatperson ser du endast en email-adress samt innehavarens föredragna språk vid korrespondens.
Ja vēlaties sazināties ar konkrēta .eu domēna vārda īpašnieku, varat veikt meklēšanu WHOIS datubāzē. Ja domēna vārda īpašnieks ir uzņēmums vai organizācija, varēsiet redzēt fizisko adresi, kā arī tālruņa numuru, faksa numuru un e-pasta adresi. Ja domēna vārda īpašnieks ir privātpersona, varēsiet redzēt tikai e-pasta adresi un vēlamo sarakstes valodu.
Jekk trid tikkuntattja l-holder ta’ isem ta’ dominju tal-.eu speċifiku, tista’ tfittex l-isem fid-database tal- WHOIS tagħna. Jekk il-holder tad-dominju hija kumpanija jew organizzazjoni, inti tkun tista’ tara indirizz fiżiku u anke numru tat-telefon, numru tal-fax u indirizz ta’ l-email. Jekk l-isem tal-holder tad-dominju huwa ta’ persuna privata, inti tkun biss tista’ tara indirizz ta’ l-email u l-lingwa preferita għall-korrispondenza.
Más mian leat teagmháil a dhéanamh le sealbhóir ainm fearainn .eu ar leith, féadfaidh tú an t-ainm a chuardach sa bhunachar sonraí WHOIS. Más cuideachta nó eagraíocht é sealbhóir an ainm fearainn, beidh tú in ann seoladh fisiciúil a fheiceáil chomh maith le huimhir ghutháin, uimhir facs agus seoladh r-phoist. Más duine príobháideach é sealbhóir an ainm fearainn, ní bheidh tú in ann a fheiceáil ach seoladh r-phoist agus an rogha teanga le haghaidh comhfhreagrais.
  www.bloks.fi  
Vstupte do dynamického a vzrušujícího světa plného zábavných úkolů. Například budete muset chovat spoustu druhů zvířat, dosáhnout určité úrovně tržeb a vybírat peníze z obchodů, pěstovat stromy a sklízet jejich plody.
Enter a dynamic and exciting universe full of various entertaining missions. Among the many objectives you will have to breed a particular species of animals, reach a certain level of sales and collect money from your shops, plant trees and gather fruits.
Entrez dans un univers dynamique pimenté de missions diverses. Parmi elles vous devrez nourrir plusieurs espèces animales différentes, récolter les bénéfices des ventes de vos magasins, planter des arbres et récolter leurs fruits.
Tritt ein ein ein dynamisches und aufregendes Universum voller verschiedener Aufträge. Es gibt viele Ziele. Beispielsweise unter anderem die Zucht einer bestimmten Tierart, eine bestimmte Verkaufsrate zu erzielen und das Geld deiner Läden einzusammeln, Bäume zu pflanzen und Früchte zu ernten.
Entra en un universo dinámico y emocionante repleto de misiones apasionantes. Entre los muchos objetivos que tendrás que cumplir se encuentran: el reproducir determinadas especies de animales, lograr un cierto nivel de ventas, recaudar el dinero de las tiendas, plantar árboles y recolectar frutas.
Entra in un universo dinamico e stimolante ricco di varie missioni divertenti. Tra i numerosi obiettivi dovrai allevare una particolare specie di animali, raggiungere un determinato livello di vendite e raccogliere denaro dai tuo negozi, piantare alberi e raccogliere i frutti.
Entre num universo dinâmico, repleto de diferentes missões. A par destas, terá também que alimentar as diversas espécies de animais, recolher as receitas das vendas das suas lojas, plantar árvores e colher os seus frutos.
Μπείτε σε ένα δυναμικό κόσμο, γεμάτο με διασκεδαστικές αποστολές. Μεταξύ άλλων, θα πρέπει να ανεβείτε επίπεδα και να συλλέξετε κέρδη από τις πωλήσεις στα μαγαζιά σας, να φυτέψετε δέντρα και να μαζέψετε τους καρπούς τους.
Stap binnen in een dynamische wereld vol pittige opdrachten. U moet onder andere verschillende diersoorten voeren, de winst van de verkoop in uw winkels oogsten, bomen planten en de vruchten daarvan oogsten.
Влез в динамична и вълнуваща вселена, изпълнена с различни забавни мисии. Измежду многото условия ще трябва да развъждаш определен вид животни, да достигаш дадено ниво на продажби и събираш пари от магазините ти, да засаждаш дървета и събираш плодовете им.
Unesite dinamičan i uzbudljiv svijet pun raznih zabavnih misija. Među brojnim ciljevima morat ćete uzgajati pojedine vrste životinja, dosegnuti određenu razinu prodaje i prikupiti novac od svojih prodavaonica, stabala i skupiti plodove.
Kom ind i et dynamisk univers, der er krydret med forskellige missioner. Bland dem skal du føde flere forskellige dyrearter, høste profitten fra dine salg i dine forskellige butikker, plante træer og plukke deres frugter.
Sisenege dünaamilisse erinevate missioonidega vürtsitatud universumi. Missioonide juures peate te toitma erinevast liigist loomasid, korjama oma poodide tulusid, istutama puid ja korjama nende vilju.
Koe dynaaminen ja jännittävä universumi täynnä useita viihdyttäviä tehtäviä. Sinun täytyy muun muassa jalostaa tiettyä eläinlajia, saavuttaa tietty myyntimäärä ja kerätä rahaa kaupoistasi, istuttaa puita ja kerätä hedelmiä.
Lépj be az izgalmas küldetések világába. A feladatok között szerepel majd az állatok ellátása, az állatkerti nyereséget termelő saját üzletek irányítása éppúgy mint fák ültetése vagy a fák gyümölcsének szüretelése.
Veiksmo mūsų žaidime suteiks įvairios užduotys. Tarp jų – įvairių rūšių gyvūnų šėrimas, savo parduotuvse uždirbto pelno atsiėmimas, medžių sodinimas bei vaisių rinkimas.
Wstąp do dynamicznego i ekscytującego świata pełnego różnych zabawnych misji. Wśród wielu celów, będziesz mógł hodować poszczególne gatunki zwierząt, osiągać określone poziomy sprzedaży i zbierać pieniądze ze sklepów, sadzić drzewa i zbierać owoce.
Intra intr-un univers dinamic si antrenant plin de misiuni distractive. Printre multiplele obiective vei avea de reprodus anumite specii de animale, sa atingi un anumit nivel de vanzari si sa colectezi bani de la magazinele tale, sa plantezi copaci si sa aduni fructe.
Погрузитесь в динамичный и увлекательный мир, полный различных занимательных заданий. Среди многих других целей, Вам придётся разводить редкие виды животных, достигать определённого уровня продаж и собирать деньги со своих магазинов, высаживать деревья и собирать фрукты.
Uđite u dinamičan i uzbudljiv univerzum pun raznih zabavnih misija. Među mnogim ciljevima ćeš morati da razmnožavaš različite životinjske vrste, dostižeš određene nivoe prodaje i sakupljaš novac iz svojih prodavnica, zalivaš stabla i sakupljš voće.
Enter a dynamic and exciting universe full of various entertaining missions. Among the many objectives you will have to breed a particular species of animals, reach a certain level of sales and collect money from your shops, plant trees and gather fruits.
Enter a dynamic and exciting universe full of various entertaining missions. Among the many objectives you will have to breed a particular species of animals, reach a certain level of sales and collect money from your shops, plant trees and gather fruits.
Çeşitli, eğlenceli görevlerle dolu, dinamik ve heyecan verici bir evrene giriş yapın. Gerçekleştirmeniz gereken amaçlarınız arasında, belirli hayvan türlerini çoğaltmak, belli bir satış seviyesine ulaşmak ve mağazalarınızdan para toplamak, ağaç ekmek ve meyve toplamak vardır.
Ienāciet dinamiskā vidē, ko papildina dažādas misijas. Tās ietver vairāku atšķirīgu dzīvnieku sugu barošanu, veikalu pārdošanas ienākumu iekasēšanu, koku stādīšanu un to augļu ievākšanu.
Entre num universo dinâmico, repleto de diferentes missões. Entre elas, você deve alimentar diversas espécies de animais, coletar as receitas das vendas em suas lojas, plantar árvores e colher seus frutos.
  3 Treffer www.ombudsman.europa.eu  
Volná dočasná pracovní místa jsou obsazována zejména na základě seznamů, které vytvořil úřad EPSO nebo jiný orgán či instituce EU pro konkrétní specializované oblasti za účelem zajištění pracovníků se smlouvami na dobu určitou pro evropsk orgány a instituce.
Vacancies for temporary posts are primarily filled after consultation of the lists created in certain specialised fields by EPSO or by an EU institution or body with an eye to providing the European institutions with staff engaged under contracts. Posts which could not be filled from a list made available by EPSO are advertised by the Office of the European Ombudsman on his website. The Ombudsman also normally informs other Community institutions of such vacancies.
Für die Besetzung von freien befristeten Stellen werden in erster Linie die Listen konsultiert, die von EPSO oder einem EU-Organ bzw. einer EU-Einrichtung für bestimmte Fachgebiete erstellt wurden, um den EU-Organen und -Einrichtungen die Einstellung von Mitarbeitern mit befristeten Verträgen zu ermöglichen. Stellen, die nicht anhand einer EPSO-Liste besetzt werden können, werden auf der Website des Europäischen Bürgerbeauftragten veröffentlicht. Der Bürgerbeauftragte informiert in der Regel auch andere Einrichtungen der Gemeinschaft über solche freien Stellen.
Los puestos temporales vacantes se cubren principalmente consultando las listas de candidatos especializados en ciertos ámbitos, que elabora EPSO o una institución u organismo de la UE para proporcionar personal contractual a las instituciones europeas. Los puestos que no hayan podido cubrirse a partir de una lista facilitada por EPSO aparecen publicados en la página web de la Oficina del Defensor del Pueblo Europeo. Normalmente, el Defensor del Pueblo también informa a otras instituciones comunitarias sobre dichas vacantes.
As vagas para lugares temporários são preenchidas, numa primeira fase, após consulta das listas constituídas pelo EPSO ou por uma instituição ou organismo da UE em determinados domínios especializados com vista à contratação de pessoal para as instituições europeias. Os lugares que não puderam ser preenchidos a partir de uma lista do EPSO disponível são divulgados pelo Gabinete do Provedor de Justiça Europeu neste website. Normalmente, o Provedor de Justiça informa as outras instituições comunitárias sobre estas vagas.
Voor vacatures voor tijdelijke posten worden in eerste instantie de lijsten geraadpleegd die voor bepaalde vakgebieden door EPSO of een EU-instelling of -orgaan zijn opgesteld om de Europese instellingen arbeidscontractanten te verschaffen. Posten die niet kunnen worden opgevuld via een door EPSO beschikbaar gestelde lijst worden bekendgemaakt op de website van het Bureau van de Europese Ombudsman. De Ombudsman stelt de overige communautaire instellingen normaliter op de hoogte van dergelijke vacatures.
Slobodna mjesta za privremena radna mjesta prvenstveno se popunjavaju nakon konzultiranja popisa koje je izradio EPSO ili institucija ili tijelo EU-a za određena specijalizirana polja kako bi europskim institucijama pružili ugovorne zaposlenike. Ured Europskog ombudsmana na svojoj internetskoj stranici oglašuje mjesta koja se nisu mogla popuniti s popisa koji je EPSO učinio dostupnim. Ombudsman također obično obavijesti druge institucije Zajednice o takvim slobodnim radnim mjestima.
Vabad ajutised ametikohad täidetakse eelkõige teatud erivaldkondade nimekirjade alusel, mille on koostanud EPSO või Euroopa Liidu institutsioon või asutus eesmärgiga pakkuda Euroopa institutsioonidele lepingulisi töötajaid. EPSO nimekirjast täitmata jäänud vabadest ametikohtadest teatatakse Euroopa Ombudsmani büroo veebilehel. Ombudsman teatab nendest vabadest ametikohtadest tavaliselt ka teistele ühenduse institutsioonidele.
Avoimena olevat tilapäiset toimet täytetään pääasiassa tiettyjen erityisalojen listoilta, joita EPSO tai EU:n muu toimielin tai elin on laatinut sopimussuhteisten toimihenkilöiden löytämiseksi Euroopan unionin toimielimiin. Euroopan oikeusasiamiehen toimisto ilmoittaa sivustollaan niistä toimista, joita ei ole voitu täyttää EPSOn antaman luettelon perusteella. Oikeusasiamies ilmoittaa yleensä tällaisista avoimista työpaikoista myös yhteisön muille toimielimille.
A megüresedett ideiglenes állásokat elsősorban az EPSO vagy egy Uniós intézmény és szerv által az egyes szakterületekre vonatkozóan létrehozott listák megtekintését követően töltik be annak érdekében, hogy az Uniós intézmények számára szerződéssel felvett személyzetet biztosíthassanak. Azon az állásokat, amelyek betöltésére nincs lehetőség az EPSO által rendelkezésre bocsátott listák alapján, az Európai Ombudsman hivatala meghirdeti internetes oldalán. Az Ombudsman általában a többi Uniós intézményt és szervet is értesíti a megüresedett állásokról.
Kandidatai į laikinas pareigybes pirmiausia priimami pagal EPSO, ES institucijos ar įstaigos parengtus specializuotų sričių kandidatų sąrašus siekiant, kad Europos institucijose darbuotojai galėtų būti įdarbinti pagal sutartis. Apie pareigybes, į kurias kandidatų nepavyksta rasti EPSO parengtame sąraše, paskelbiama Europos ombudsmeno tarnybos interneto svetainėje. Apie tokias pareigybes ombudsmenas paprastai praneša ir kitoms Bendrijos institucijoms.
Wakaty na tymczasowych stanowiskach są obsadzane głównie na podstawie list z pewnych specjalistycznych dziedzin utworzonych przez EPSO, instytucję UE lub organ, w celu zapewnienia instytucjom europejskim pracowników zatrudnionych na umowy o pracę. Stanowiska, ktore nie mogły być obsadzone z list udostępnionych przez EPSO są publikowane w witrynie internetowej Rzecznika. Rzecznik przeważnie informuje inne instytucje wspólnotowe o takich wakatach.
Posturile vacante temporare sunt ocupate în primul rând prin consultarea listelor create pentru anumite domenii specializate de către EPSO sau de către o instituţie sau organ UE cu intenţia de a asigura instituţiilor europene agenţi contractuali. Posturile care nu au putut fi ocupate pe baza unei liste furnizate de EPSO sunt publicate de către biroul Ombudsmanului European pe site-ul web al acestuia. În general, Ombudsmanul informează şi alte instituţii europene despre aceste posturi vacante.
Volné pracovné pozície na docasné pracovné miesta sú v prvom rade obsadzované po nahliadnutí do zoznamov, ktoré boli vytvorené pre špecifické oblasti úradom EPSO alebo inou inštitúciou alebo orgánom EÚ so zámerom poskytnút európskym inštitúciám zamestnancov, s ktorými sa uzavreli pracovné zmluvy. Pracovné miesta, ktoré nie je možné obsadit náborom pracovníkov zo zoznamu, ktorý sprístupnil úrad EPSO, úrad Európskeho ombudsmana uverejnuje na svojej internetovej stránke. Zvycajne ombudsman taktiež informuje dalšie inštitúcie Spolocenstva o týchto volných pracovných pozíciách.
Prosta zacasna delovna mesta se obicajno zapolnijo po pregledu seznamov, ki jih za dolocena strokovna podrocja pripravi EPSO oziroma institucija ali organ EU, da se evropskim institucijam zagotovi osebje, zaposleno na podlagi pogodb. Delovna mesta, za katera ni bilo mogoce izbrati kandidate s seznama, ki ga pripravi EPSO, objavi urad evropskega varuha clovekovih pravic na njegovi spletni strani. O takih delovnih mestih varuh clovekovih pravic obicajno obvesti druge institucije Skupnosti.
Vacances uz pagaidu amatiem ir galvenokārt aizpildāmas ar kandidātiem no noteikto speciālizēto jomu EPSO vai kādas citas ES iestādes vai struktūras rezerves sarakstiem, lai nodrošinātu Eiropas iestādes ar līgumdarbiniekiem. Amata vietas, kurām netika izvēlēti piemēroti kandidāti no pieejamiem EPSO rezerves saraktiem, tiek izsludinātas Eiropas Ombuda tīmekļa vietnē. Turklāt ombuds parasti informē citas Kopienas iestādes par šādām vakancēm.
Il-postijiet battala ghal karigi temporanji huma primarjament okkupati wara l-konsultazzjoni tal-listi mahluqa f'certi oqsma specjalizzati minn EPSO jew minn istituzzjoni jew korp tal-UE bl-ghan li l-istituzzjonijiet Ewropej ikunu pprovduti b'persunal li jahdem b'kuntratt. Il-karigi li ma jistghux jigu okkupati minn lista disponibbli mill-EPSO jigu ppubblikati mill-Ufficcju tal-Ombudsman Ewropew fuq il-websajt tieghu. L-Ombudsman normalment jinforma wkoll lill-istituzzjonijiet Komunitarji ohra dwar postijiet battala ta' dan it-tip.
  2 Treffer www.croatia-in-the-eu.eu  
Tým chorvatských a slovinských lékařů od roku 2010 spolupracuje při zkoumání způsobů, jak vylepšit léčbu chronických onemocnění, jako je Alzheimerova a Parkinsonova choroba, a také určitých forem deprese.
A team of Croatian and Slovenian doctors working together since 2010 are looking at ways to improve the treatment of chronic illnesses such as Alzheimer’s and Parkinson’s as well as forms of depression.
Depuis 2010, des médecins croates et slovènes travaillent main dans la main pour améliorer le traitement de pathologies chroniques telles que la maladie de Parkinson ou d’Alzheimer, ainsi que certaines formes de dépression.
Ein Team von Ärzten aus Kroatien und Slowenien arbeitet seit 2010 gemeinsam an einer Verbesserung der Therapie chronischer Krankheiten wie Alzheimer und Parkinson sowie verschiedener Formen der Depression.
Un equipo de doctores eslovenos y croatas colabora desde 2010 en la mejora de los tratamientos de enfermedades crónicas como el Alzheimer, el Parkinson y determinadas formas de depresión.
Un team di ricercatori croati e sloveni collabora dal 2010 alla ricerca di trattamenti più efficaci per patologie croniche quali il morbo di Alzheimer e di Parkinson e per alcune forme di depressione.
Uma equipa de médicos croatas e eslovenos, que trabalha em conjunto desde 2010, está a procurar formas de melhorar o tratamento de doenças crónicas, como a Alzheimer e a Parkinson, assim como de formas de depressão.
Μια ομάδα ιατρών από την Κροατία και τη Σλοβενία, που συνεργάζονται από το 2010, αναζητούν τρόπους βελτίωσης της αντιμετώπισης χρόνιων παθήσεων όπως οι νόσοι του Αλτσχάιμερ και του Πάρκινσον, καθώς και μορφών κατάθλιψης.
Een in 2010 opgericht team van Kroatische en Sloveense artsen zoekt naar manieren om de behandeling van chronische ziekten zoals de ziekte van Alzheimer en Parkinson en bepaalde vormen van depressie te verbeteren.
Екип от хърватски и словенски лекари, работещи заедно от 2010 г., търсят начини за подобряване на лечението на хронични болести, като Алцхаймер и Паркинсон, както и на форми на депресия.
Tim hrvatskih i slovenskih liječnika, koji surađuje od 2010. godine, istražuje kako poboljšati liječenje kroničnih bolesti poput Alzheimerove i Parkinsonove bolesti te nekih oblika depresije.
Et hold af kroatiske og slovenske læger, der har samarbejdet siden 2010, undersøger nye metoder til behandling af kroniske sygdomme som Alzheimers og Parkinsons syge samt nogle former for depression.
2010. aastast saadik üheskoos tegutsenud Horvaatia ja Sloveenia arstide töörühm uurib võimalusi krooniliste haiguste, nt Alzheimeri ja Parkinsoni tõve ning depressiooni vormide ravi täiustamiseks.
Kroatialaisten ja slovenialaisten lääkärien muodostama ryhmä on vuodesta 2010 lähtien kehittänyt yhdessä keinoja parantaa kroonisten sairauksien, kuten Alzheimerin tai Parkinsonin taudin ja masennuksen eri muotojen, hoitoja.
Egy horvát és szlovén orvosokból álló csapat 2010 óta dolgozik együtt olyan krónikus megbetegedések kezelésének javításán, mint az Alzheimer- és a Parkinskon-kór, valamint a depresszió egyes formái.
Jungtinė kroatų ir slovėnų gydytojų grupė nuo 2010 m. ieško būdų patobulinti lėtinių ligų, kaip antai Alzheimerio, Parkinsono ligų ir įvairių depresijos formų, gydymą.
Zespół chorwackich i słoweńskich naukowców, współpracujących ze sobą od 2010 r., szuka sposobów na udoskonalenie metod leczenia schorzeń przewlekłych, w tym choroby Alzheimera i Parkinsona, a także niektórych postaci depresji.
O echipă de medici croați și sloveni, care lucrează împreună din 2010, analizează posibile îmbunătățiri ale tratamentului unor afecțiuni cronice, cum ar fi Alzheimer și Parkinson, precum și al anumitor forme de depresie.
Skupina hrvaških in slovenskih zdravnikov, ki sodelujejo že od leta 2010, preučuje načine za izboljšanje zdravljenja kroničnih bolezni, kot sta Alzheimerjeva in Parkinsonova, pa tudi različnih oblik depresije.
Sedan 2010 samarbetar läkare från Kroatien och Slovenien för att ta fram bättre behandlingsmetoder för kroniska sjukdomar som Alzheimers och Parkinsons samt olika former av depression.
Horvātijas un Slovēnijas ārstu grupa, kas kopā strādā jau kopš 2010. gada, meklē veidus, kā uzlabot hronisko slimību, piemēram, Alcheimera un Parkinsona slimības, kā arī dažādu depresijas formu, ārstēšanas iespējas.
Tim ta' tobba Kroati u Sloveni li qed jaħdmu flimkien sa mill-2010 qed ifitxu metodi biex itejbu t-trattament ta' mard kroniku bħall-Alzheimer u l-Parkinson kif ukoll forom ta' dipressjoni.
Tá foireann dochtúirí Crótacha agus Slóivéanacha, atá ag obair le chéile ó 2010, ag scrúdú modhanna ar mhaithe le feabhas a chur ar na córacha leighis atá ann do thinnis ainsealacha amhail an galar Alzheimer agus an galar Parkinson chomh maith le cineálacha dúlagair.
  4 Treffer www.amt.it  
Např. v angličtině musí mluvčí vyjádřit určitost / neurčitost objektu (nějaký pes versus ten pes), v polštině to není nutné. Můžeme říci jakiś pies (nějaký pes) nebo ten pies (ten pes), ale dá se říci i pies (pes).
Such a question also applies in specific communication situations. English, for example, requires the speaker to express the definiteness/indefiniteness of some object (a dog versus the dog) while Polish does not. It is possible to say jakiś pies (some dog) or ten pies (that dog), but it is always possible to simply say pies (dog), an option not available to English speakers. The question then is must the speaker of English while thinking of an object explicitly think of it as definite or indefinite?
Подобный вопрос также возникает в специфических коммуникативных ситуациях. Английский язык, например, требует от говорящего выразить идею определенности/неопределенности некоторых объектов (a dog в сравнении с the dog), а польский язык не требует. Можно сказать jakiś pies (какая-то собака) или ten pies (та собака), но всегда можно сказать и просто pies (собака). У говорящих на английском языке нет последней возможности. Тогда возникает вопрос: должен ли англоговорящий, думая об объекте, размышлять о нем как об определенном или неопределенном, а польскоговорящий - нет?
Takšna vprašanja se nanašajo tudi na specifične komunikacijske situacije. V angleščini, na primer, mora govorec izraziti določnost/nedoločnost nekega objeta (a dog (neki pes) v primerjavi z the dog (ta pes)) medtem ko v poljščini to ni potrebno. Tam je možno reči jakiś pies (neki pes) ali ten pies (ta pes), prav tako pa je mogoče reči tudi samo pies (pes), medtem ko ta opcija v angleškem jeziku ne obstaja. Postavlja se torej vprašanje, ali mora govorec angleškega jezika ob misli na nek objekt o njemu nujno razmišljati kot o določnem oziroma nedoločnem?
  3 Treffer promo.eune.leagueoflegends.com  
Azir přikáže všem písečným vojákům vrhnout se na určenou pozici. Vojáci poškodí a zpomalí všechny nepřátele, na které během svého výpadu do vřavy narazí.
Azir orders all Sand Soldiers to rush at target position. The soldiers damage and slow all enemies they smash through as they rush into the fray.
Ο Αζίρ δίνει εντολή σε όλους τους Στρατιώτες της Άμμου να εφορμήσουν στη στοχευμένη θέση. Οι στρατιώτες προκαλούν ζημιά και επιβραδύνουν όλους τους εχθρούς που διαπερνούν, καθώς ρίχνονται στη μάχη.
Azir az összes homokkatonáját a célba vett helyre küldi. A katonák minden útjukba kerülő ellenfelet megsebeznek és lelassítanak.
Azir każe piaskowym żołnierzom atakować wybrane miejsce. Zadają oni obrażenia i spowalniają wszystkie trafione cele.
Azir ordonă tuturor soldaților nisipurilor să se repeadă asupra unei zone-țintă. Soldații provoacă daune și încetinesc toți inamicii pe care îi întâlnesc în cale când se năpustesc în luptă.
  2 Treffer www.carthagodilectaest.com  
Určit kontaktní osobu s dostatečnou odpovědností v rámci organizace, aby se zabývala stížnostmi skupiny v souladu s pravidly skupiny TCM.
Identifier la personne qui sera le contact principal ayant la responsabilité au sein de l’entreprise pour traiter les plaintes du groupe en conformité avec les règles du groupe TCM.
Identificar a pessoa de contato designada tendo responsabilidade suficiente dentro da organização para lidar com reclamações para o Grupo, segundo as Regras do Grupo TCM.
Wyznaczyć osobę kontaktową, która będzie odpowiedzialna za zajmowanie się skargami i reklamacjami raportowanymi bezpośrednio do TCM Group, zgodnie z zasadami przyjętymi w organizacji.
  belgradeguide.info  
Standardně na dobu určitou 1 rok s 3 měsíční zkušební dobou. V případě oboustranné spokojenost prodloužení na neurčito.
For a definite period of 1 year with a 3-month trial period. Renewal for an indefinite period in the case of mutual satisfaction.
  3 Treffer www.hygeo.it  
Jsou k dispozici pouze v určitých rozměrech s většími odchylkami, což se promítá v jejich výhodné ceně.
Polierkugeln gibt es nur in bestimmten Größen. Durch ihre hohe Widerstandsfähigkeit sind sie sehr preiswert.
Estas bolas sólo existen en determinados tamaños, con tolerancias dimensionales bastante amplias, lo que las hace económicas.
Esistono solo in alcune dimensioni, con tolleranze elevate, e sono quindi poco costose.
Kulki te dostępne są tylko w określonych rozmiarach z dużymi odchyleniami, co zapewnia ich niską cenę.
  www.watchmygf.me  
Chcete-li dostávat nabídky určené pouze členům a platné jen v Hotelu Paris Prague, zadejte níže svůj e-mail.
Saisissez ci-dessous votre adresse électronique pour recevoir les offres uniquement destinées aux membres, seulement disponibles à l’Hôtel Paris Prague.
  20 Treffer www.frantoiosantagata.com  
Zjistili jsme, že jste navštívili z Greece, ale jste v současné době ve verzi určené pro lidi v Ukraine. Chcete přepnout do Greece verze našich stránek?
Wykryliśmy, że odwiedzasz z Bośnia i Hercegowina, jednak jesteś obecnie w wersji przeznaczone dla osób w Czechy. Czy chcesz przełączyć się do Bośnia i Hercegowina wersja naszej strony internetowej?
Ancak şu anda Czechia'da insanlar için amaçlanan sürümü vardır, UAE'dan, ziyaret etmekte olduğunuz tespit etti. Web sitesi bizim UAE sürümüne geçmek ister misiniz?
  www.absaar.com  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
  15 Treffer www.speicher.aeesuisse.ch  
Projoint T je řada profilů určených pro oddělování, ochranu a dekoraci podlah stejné výšky z různ
Projoint T je linija profila namijenjenih razdvajanju, zaštiti i dekoraciju podova iste visine, a
Projoint T - линия профилей, предназначенных для разделения, защиты и декорирования одноуровневых
  www.freematuresextube.xyz  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
  www.kwasnycarvings.com  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
  www.dalurinn.is  
Vaše SMS a e-mailové zprávy si už nepřečte nikdo, komu nejsou určeny. Zabezpečte je skutečně silným šifrováním a buďte v klidu.
Your SMS and e-mails will be safe from all uninvited eyes. SKYTALE will secure them with a strong encryption and you can stay cool.
Su SMS y correos electrónicos estarán a salvo de ojos no invitados. Skytale los asegurará con una fuerte encriptación dándole la tranquilidad.
  www.maxiasian.com  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Nie potrzeba żadnych specjalnych znaków. Wyszukiwanie można sprecyzować z pomocą określonych reguł (znaków).
  www.aycsupplies.com  
(Bill of Lading) - transportní dokument, doklad pro zámořskou přepravu z místa naložení do místa určení.
(Bill of Lading) - Közlekedési okmány, amely bemutatja a tengeri szállítást az indulási helyről a rendeltetési helyre.
(Bill of Lading) – Prepravný dokument preukazujúci lodnú prepravu z miesta odoslania do miesta určenia.
  www.tisztiklubetterem.hu  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
  www.dietagewiedasjahr.at  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Nie potrzeba żadnych specjalnych znaków. Wyszukiwanie można sprecyzować z pomocą określonych reguł (znaków).
  fetishpornlikes.com  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
  www.grestejo.com  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Nie potrzeba żadnych specjalnych znaków. Wyszukiwanie można sprecyzować z pomocą określonych reguł (znaków).
  9 Treffer www.fondation-recherche-cardio-vasculaire.org  
Pro koho je program určen?
Who is the programme designed for?
  20 Treffer esc-larochelle.jobteaser.com  
Ano. V nastavení Google+ můžete určit, jestli se na vašem profilu mají zobrazovat vaše příspěvky na Google+.
Puis-je choisir d'afficher ou non mes posts publics sur ma page de profil ?
Ja. Über die Google+ Einstellungen können Sie entscheiden, ob Ihre Google+ Beiträge in Ihrem Profil angezeigt oder verborgen werden sollen.
¿Puedo controlar si mis publicaciones públicas aparecen en la página de mi perfil?
Sì. Le impostazioni di Google+ ti consentono di decidere se visualizzare o nascondere i post di Google+ sul tuo profilo.
Ja. Met de instellingen in Google+ bepaalt u zelf of uw berichten voor Google+ worden weergegeven of verborgen in uw profiel.
Ja. Google+ indstillingerne giver dig mulighed for at angive, om dine Google+ indlæg skal vises eller være skjult på din profil.
Voinko määrittää, näkyvätkö julkiset yhteisöviestini profiilisivullani?
Igen. A Google+ beállításai között megadhatja, hogy Google+-bejegyzései megjelenjenek-e a profilján.
Ya. Setelan Google+ memungkinkan Anda memutuskan untuk menampilkan atau menyembunyikan pos Google+ pada profil Anda.
Kan jeg bestemme om offentlige gruppeinnlegg jeg legger ut, skal vises på profilsiden min eller ikke?
Tak. Ustawienia Google+ pozwalają określić, czy wpisy w Google+ będą widoczne w Twoim profilu.
Да. В настройках Google+ можно указать, хотите ли вы показывать такие записи в своем профиле.
Kan jag välja om mina offentliga gruppinlägg ska visas på min profilsida eller inte?
ได้ การตั้งค่า Google+ ช่วยให้คุณกำหนดได้ว่าต้องการแสดงหรือซ่อนโพสต์ Google+ ในโปรไฟล์ของคุณ
Evet. Google+ ayarları Google+ gönderimlerinizin profilinizde görüntülenmesine veya gizlenmesine karar vermenize olanak sağlar.
Có. Cài đặt Google+ cho phép bạn quyết định xem bạn muốn hiển thị hay ẩn bài đăng trên Google+ trên tiểu sử của bạn.
כן. בהגדרות Google+‎ ניתן לקבוע אם הפוסטים שפורסמו ב-Google+‎ יופיעו בפרופיל או יוסתרו.
Так. У налаштуваннях Google+ можна вибирати, чи відображатимуться ваші публікації Google+ на сторінці вашого профілю.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow