cata – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
3'858
Ergebnisse
659
Domänen Seite 6
35 Treffer
hoteltwentyseven.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
CATA
De color rosa brillante y chispeante. Aroma agradable y potente, con notas de fruta roja. Redondeado, agradable en boca, con un final persistente.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
laespanolameats.com
als Prioritätsdomäne definieren
TASTE NOTE Bright rose colour and sparkling. Pleasant and powerful aroma, with after notes of red fruit. Rounded, pleasant in the mouth, with a persistent aftertaste.
3 Treffer
pitralon.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Así nos atrevemos a calificar el nuevo concurso de
cata
para especialistas en TCA, realizado en el día de ayer en las instalaciones del CRDO LA MANCHA, y con la colaboración de la Asociación de Enólogos de La Mancha, para conseguir profesionales que trabajen en nuestro proyecto “1 a 1″.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gruartlamancha.com
als Prioritätsdomäne definieren
So we dare to label the new tasting competition for specialists in TCA detection, which took place yesterday at the facilities of The Board of the Denomination of Origin LA MANCHA and with the collaboration of the Association of Winemakers of La Mancha, in order to get proffesionals who work in our Project ´1 to 1′.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gruartlamancha.com
als Prioritätsdomäne definieren
So wagen wir es, den neuen Verkostungswettbewerb für TCA-Erkenner zu bezeichnen, der gestern in den Einrichtungen von C.R.D.O. LA MANCHA (Kontrollbehörde der Herkunftsbezeichnung La Mancha) und in Zusammenarbeit mit dem Verband der Önologen von La Mancha stattgefunden hat, um Fachleute, die in unserem Projekt ,,1 zu 1″ arbeiten, zu bekommen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10