|
Nous ne permettons pas sciemment à quiconque d'utiliser ou visiter nos parcs qui est un délinquant sexuel impliquant des enfants condamnés, sous réserve des exigences de notification de la Loi sur les infractions sexuelles 2003, ou soumis à un risque de l'ordre sexuel des méfaits ou l'enlèvement d'enfants Avis.
|
|
Wir wollen für Sie und Ihre Familie eine sichere Umgebung erhalten und für Ihre Identifizierung bei der Ankunft fragen. Wir erlauben nicht wissentlich jemand unsere Parks zu nutzen oder zu besuchen, der ein Kind Sexualstraftäter verurteilt ist, vorbehaltlich der Anmeldepflicht des Sexualdelikten Act 2003, oder unterliegen einem Risiko sexueller Harm Bestellen oder Kindesentführung und Datenschutz.
|
|
Queremos mantener un ambiente seguro para usted y su familia y pedirle su identificación a la llegada. Nosotros no permitimos a sabiendas que cualquier persona utilice o visite nuestros parques, que es un delincuente sexual de niños convicto, sujetos a los requisitos de notificación de la Ley de delitos sexuales 2003, o sujeto a un riesgo de daño sexual Solicitar o Sustracción de Menores Aviso.
|
|
Vogliamo mantenere un ambiente sicuro e protetto per voi e la vostra famiglia e può chiedere per la vostra identificazione all'arrivo. Non consapevolmente permettere a nessuno di usare o visitare i nostri parchi, che è un molestatore sessuale condannato bambino, soggetti ai requisiti di notifica della legge sui reati sessuali 2003, o soggetti ad un rischio di sessuale dell'Ordine Harm o Child Abduction Avviso.
|
|
Θέλουμε να διατηρήσουμε ένα ασφαλές περιβάλλον για εσάς και την οικογένειά σας και μπορεί να ζητήσει την αναγνώρισή σας κατά την άφιξη. Δεν γνώσει επιτρέπει σε κανέναν να χρησιμοποιήσει ή να επισκεφθείτε τα πάρκα μας, ο οποίος είναι ένας καταδικασμένος του παιδικού σεξουαλικού δράστη, υπόκεινται στις απαιτήσεις κοινοποίησης της σεξουαλικής πράξης Αδικήματα 2003, ή υπόκεινται σε κίνδυνο σεξουαλικής βλάβης Τάξης ή απαγωγής παιδιών Ανακοίνωση.
|
|
Wij willen een veilige omgeving te behouden voor u en uw familie en kunnen vragen om uw identiteitsbewijs bij aankomst. We hebben niet bewust toestaan dat iemand te gebruiken of bezoek onze parken die een veroordeelde kinderseks dader, onderworpen aan de eisen kennisgeving van de seksuele delicten 2003, of onder een risico op seksuele Harm Order of ontvoering van kinderen Kennisgeving.
|
|
Chceme udržovat bezpečné prostředí pro vás a vaši rodinu, a může požádat o identifikaci při příjezdu. Nechceme vědomě, aby někdo použít nebo navštívit naše parky, který je odsouzený dětské sexuální delikvent, podléhá oznamovací povinnosti podle zákona o sexuálních trestných činů 2003, nebo podléhají riziku sexuálního Harm řádu nebo v případě únosu dítěte Oznámení.
|
|
Vi ønsker at opretholde et sikkert miljø for dig og din familie, og kan bede om din identifikation ved ankomsten. Vi har ikke bevidst tillade nogen at bruge eller besøge vores parker, der er en dømt barn køn gerningsmanden, omfattet af anmeldelsespligten i sædelighedsforbrydelser Act 2003, eller underlagt en risiko for seksuel Harm Bestil eller børnebortførelser Notice.
|
|
Haluamme säilyttää turvallisen ympäristön sinulle ja perheellesi ja voi kysyä tunnistamista saavuttaessa. Emme tietoisesti anna kenenkään käyttää tai käy puistoissa, joka on tuomittu lapsen seksuaalirikosrekistereihin, koskee ilmoitusvelvollisuus vaatimukset seksuaalirikoksia lain 2003, tai joita koskevat joutua seksuaalisen Harm Order tai lapsikaappauksesta Notice.
|