po – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 31 Résultats  www.polisgrandhotel.gr
  Mistrz CCI – D.l. Blois...  
Graj w & rsquo; pośrednia, między decydentami i menedżerów IT
Play the intermediary, between the decision-makers and the computing frames(executives)
Jouer l’intermédiaire, entre les décideurs et les cadres informatiques
Spielen Sie das & rsquo; Zwischen, zwischen Entscheidern und IT-Führungskräfte
Juega el rsquo; intermedia, entre los tomadores de decisiones y los ejecutivos de TI
Gioca il & rsquo; intermedio, tra i decisori e responsabili IT
Jogar o & rsquo; intermediária, entre decisores e executivos de TI
لعب و[رسقوو]؛ سيطة, بين صناع القرار والمديرين التنفيذيين لتكنولوجيا المعلومات
Παίξτε το & rsquo? Ενδιάμεσο, μεταξύ φορέων λήψης αποφάσεων και των στελεχών πληροφορικής
Speel het & rsquo; intermediaire, tussen besluitvormers en IT-managers
&rsquoを再生し、中間, 意思決定者とITエグゼクティブの間
Igrajte & rsquo; srednji, između donosioca odluka i IT direktorima
Възпроизвеждане на & rsquo; междинно, между вземащите решения и ИТ мениджъри
Juga el rsquo; intermèdia, entre els prenedors de decisions i els executius de TI
Igrajte & rsquo; srednji, između donositelja odluka i IT rukovoditelji
Hrát & rsquo; meziprodukt, mezi rozhodovací pravomocí a IT manažery
Spil & rsquo; mellemliggende, mellem beslutningstagere og it-chefer
Mängi Hõlpsasti vahepealsed, vahel otsustajatele ja IT juhid
Toista & rsquo; väli, välillä päättäjien ja IT johtajat
Játssz a-ezte köztes, között a döntéshozók és az informatikai vezetők
Memainkan & rsquo; menengah, antara pengambil keputusan dan eksekutif TI
했음 플레이, 중간, 의사 결정자 및 IT 경영진 사이
Groti & rsquo; tarpinis, tarp sprendimų priėmėjų ir IT vadovų
Spill & rsquo; mellom, mellom beslutningstakere og IT-ledere
Joaca in & rsquo; intermediar, între factorii de decizie și directori IT
Играть & Rsquo; промежуточный продукт, между лицами, принимающими решения и ИТ-руководителей
Репродукција и рскуо; средњи, између доносиоцима одлука и ИТ руководилаца
Hrať & rsquo; medziprodukt, medzi rozhodovacou právomocou a IT manažérov
Predvajanje & rsquo; vmesni, med nosilci odločanja in IT vodstvo
Spela & rsquo; mellan, mellan beslutsfattare och IT-chefer
เล่น & rsquo; กลาง, ระหว่างผู้มีอำนาจตัดสินใจและผู้บริหารไอที
& Rsquo oynayın; orta, karar vericiler ve BT yöneticileri arasında
Chơi & rsquo; trung gian, giữa các nhà sản xuất quyết định và giám đốc điều hành IT
Spēlēt & rsquo; starpproduktu, starp lēmumu pieņēmējiem un IT vadītājiem
Main & rsquo; perantaraan, antara pembuat keputusan dan eksekutif IT
  prasa – D.l. Blois – Dz...  
Po & rsquo; przedsiębiorstwa prowadzące komputerowy – Nowa Republika – 26 styczeń 2011
When businesses IT Guide – The New Republic – 26 January 2011
Wenn & rsquo; Computer Führungs Unternehmen – The New Republic – 26 Januar 2011
Cuándo y rsquo; empresas de guía de ordenador – La Nueva República – 26 enero 2011
Quando & rsquo; aziende di guida del computer – The New Republic – 26 gennaio 2011
Quando o & rsquo; empresas de guia do computador – A Nova República – 26 janeiro 2011
عندما و[رسقوو]؛ دليل الشركات الكمبيوتر – نيو ريبابليك – 26 يناير 2011
Όταν & rsquo? Οδηγό εταιρειών – Η Νέα Δημοκρατία – 26 Ιανουάριος 2011
Wanneer & rsquo; computer gids bedrijven – The New Republic – 26 januari 2011
Когато & rsquo; компютър водещи фирми – The New република – 26 януари 2011
Quan i rsquo; empreses de guia d'ordinador – La Nova República – 26 gener 2011
Kada ć računalo vodič tvrtke – Nova Republika – 26 siječanj 2011
Při & rsquo; počítač vodicí společnosti – The New Republic – 26 leden 2011
Når & rsquo; computer guide virksomheder – The New Republic – 26 januar 2011
Kui Hõlpsasti; arvuti juhend ettevõtted – The New Vabariik – 26 jaanuar 2011
Kun & rsquo; tietokone opas yritykset – Uusi tasavalta – 26 tammikuu 2011
Ha-ezte számítógép útmutató cégek – Az Új Köztársaság – 26 január 2011
Ketika & rsquo; perusahaan panduan komputer – The New Republic – 26 Januari 2011
Kai & rsquo; kompiuteris vadovas įmonės – Naujas Respublika – 26 sausis 2011
Når & rsquo; datamaskin guide selskaper – The New Republic – 26 januar 2011
Atunci când & rsquo; companii de ghidare calculator – Noua Republică – 26 ianuarie 2011
Когда & Rsquo; компьютер руководство компании – Новая Республика – 26 январь 2011
Када & рскуо; рачунар упутство предузећа – Нови Република – 26 јануар 2011
Pri & rsquo; počítač vodiace spoločnosti – The New Republic – 26 január 2011
Ko & rsquo; računalnik različna podjetja – The New Republic – 26 januar 2011
När & rsquo; dator styr företag – The New Republic – 26 januari 2011
เมื่อ & rsquo; คู่มือคอมพิวเตอร์ บริษัท – สาธารณรัฐใหม่ – 26 มกราคม 2011
Ne zaman & rsquo; bilgisayar kılavuzu şirketleri – Yeni Cumhuriyet – 26 Ocak 2011
Khi về lĩnh các công ty hướng dẫn máy tính – New Republic – 26 tháng giêng 2011
כאשר & rsquo; חברות מדריך המחשב – ניו ריפבליק – 26 ינואר 2011
Kad & rsquo; dators ceļvedis uzņēmumi – The New Republic – 26 janvāris 2011
Apabila & rsquo; syarikat panduan komputer – The New Republic – 26 januari 2011
  informatyka – D.l. Bloi...  
Lekcje poświęcone kulturze korporacyjnej: anglais technique, komunikacja, zarządzanie
Des enseignements dédiés à la culture d’entreprise: anglais technique, communication, gestion
Der Unterricht an der Unternehmenskultur gewidmet: anglais technique, Kommunikation, Verwaltung
Lecciones dedicadas a la cultura corporativa: anglais technique, comunicación, administración
Le lezioni dedicate alla cultura aziendale: anglais technique, comunicazione, gestione
Lições dedicadas à cultura corporativa: anglais technique, comunicação, gestão
دروس مخصصة لثقافة الشركات: anglais technique, الاتصالات, إدارة
Διδάγματα αφιερωμένο στην εταιρική κουλτούρα: anglais technique, ανακοίνωση, διαχείριση
Lessen gewijd aan de bedrijfscultuur: anglais technique, communicatie, beheer
企業文化に捧げレッスン: anglais technique, コミュニケーション, 管理
Часове, посветени на корпоративната култура: anglais technique, общуване, управление
Lliçons dedicades a la cultura corporativa: anglais technique, comunicació, administració
Lekcije posvećen korporativne kulture: anglais technique, komunikacija, upravljanje
Poučení které se zaměřují na firemní kultury: anglais technique, sdělení, management
Erfaringer dedikeret til virksomhedskulturen: anglais technique, meddelelse, ledelse
Lessons pühendatud ärikultuuri: anglais technique, side, juhtimine
Lessons omistettu yrityskulttuuria: anglais technique, viestintä, johto
Lessons szentelt a vállalati kultúra: anglais technique, közlés, vezetés
Pelajaran yang didedikasikan untuk budaya perusahaan: anglais technique, komunikasi, pengelolaan
Pamokos skirtos organizacinės kultūros: anglais technique, bendravimas, valdymas
Lessons dedikert til bedriftskultur: anglais technique, kommunikasjon, administrasjon
Lecții dedicate culturii corporative: anglais technique, comunicare, administrare
Уроки, посвященные корпоративной культуре: anglais technique, коммуникация, управление
Лекције посвећене корпоративне културе: anglais technique, комуникација, управљање
Poučenie ktoré sa zameriavajú na firemnej kultúry: anglais technique, komunikácia, management
Lekcije posvečene korporacijske kulture: anglais technique, komunikacija, upravljanje
Lektioner ägnar sig åt företagskulturen: anglais technique, kommunikation, ledning
บทเรียนที่ทุ่มเทให้กับวัฒนธรรมองค์กร: anglais technique, การสื่อสาร, การจัดการ
kurum kültürüne adanmış Dersler: anglais technique, iletişim, yönetim
Những bài học dành riêng cho văn hóa doanh nghiệp: anglais technique, giao tiếp, quản lý
שיעורים המוקדשים לתרבות הארגונית: anglais technique, תִקשׁוֹרֶת, ניהול
Nodarbības veltīta korporatīvo kultūru: anglais technique, sakari, vadība
Pelajaran khusus untuk budaya korporat: anglais technique, komunikasi, pengurusan
  prasa – D.l. Blois – Dz...  
Erasmus Mundus : Studenci, którzy podróżują po świecie – Młoda O Centrum – Avril 2015
Erasmus Mundus : Those students who travel the world – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Diejenigen Studenten, die um die Welt reisen – Junge O Zentrum – Avril 2015
Erasmus Mundus : Aquellos estudiantes que recorren el mundo – O Centro Joven – Avril 2015
Erasmus Mundus : Gli studenti che viaggiano il mondo – Giovani Centro O – Avril 2015
Erasmus Mundus : Aqueles estudantes que viajam o mundo – O Centro Jovem – Avril 2015
ايراسموس موندوس : هؤلاء الطلاب الذين يسافرون العالم – مركز الشباب O – أفريل ل 2015
Erasmus Mundus : Εκείνοι οι μαθητές που ταξιδεύουν τον κόσμο – Κέντρο νεαρό O – Avril 2015
Erasmus Mundus : De studenten die de wereld rond te reizen – Young O Centre – Avril 2015
エラスムス・ムンドゥス : 世界を旅これらの学生 – ヤングOセンター – アヴリル 2015
Erasmus Mundus : Тези студенти, които пътуват по света – Young О Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Aquells estudiants que recorren el món – O Centre Jove – Avril 2015
Erasmus Mundus : Oni studenti koji putuju svijetom – Mladi O Centar – Avril 2015
Erasmus Mundus : Ti studenti, kteří cestují po světě – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : De studerende, der rejser verden – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Need õpilased, kes reisivad maailmas – Young O Keskus – Avril 2015
Erasmus Mundus : Ne opiskelijat, jotka matkustavat maailman – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Azok a hallgatók, akik az utazás a világ – Fiatal O Központ – Avril 2015
Erasmus Mundus : Mereka siswa yang melakukan perjalanan dunia – Muda O Centre – Avril 2015
에라스무스 문두 스 : 세계를 여행하는 학생들 – 젊은 O 센터 – 에이브릴 2015
"Erasmus Mundus" : Tie studentai, kurie keliauja pasaulį – Jauna P centras – avril 2015
Erasmus Mundus : De elevene som reiser verden – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Acei studenți care călătoresc peste tot în lume – O Centrul tânăr – Avril 2015
Erasmus Mundus : Те студенты, которые путешествуют по миру – Молодой O-центр – Аврил 2015
Еразмус Мундус : Они ученици који путују светом – Иоунг о Центар – април 2015
Erasmus Mundus : Tí študenti, ktorí cestujú po svete – Young O Centre – avril 2015
Erasmus Mundus : Tisti študenti, ki potujejo po svetu – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : De studenter som reser världen – Ung O Centre – avril 2015
ราสมุสมุนดัส : นักศึกษาที่เดินทางไปทั่วโลก – หนุ่ม O ศูนย์ – Avril 2015
Erasmus Mundus : dünya seyahat olan öğrenciler – Genç O Merkezi – Avril 2015
Erasmus Mundus : Những sinh viên đi du lịch thế giới – Trung tâm trẻ O – Avril 2015
ארסמוס מונדוס : סטודנטים מי לטייל בעולם – מרכז O יאנג – אבריל 2015
Erasmus Mundus : Tiem studentiem, kuri ceļo pasauli – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Pelajar yang perjalanan dunia – O Centre Young – Avril 2015
  Mistrz SIAD w górę 10 !...  
Przeciętny brutto pensja początkowa szacowana jest na 30.000 euro po ukończeniu.
The average gross annual starting salary is estimated at 30.000 euro after the graduation.
Die durchschnittliche jährliche Bruttoanfangsgehalt schätzungsweise 30.000 Euro nach der Graduierung.
El salario bruto medio anual inicial se estima en 30.000 euro después de la graduación.
Lo stipendio di partenza annuo medio lordo è stimato a 30.000 euro dopo la laurea.
O salário inicial anual bruto médio é estimado em 30.000 euro após a graduação.
ويقدر متوسط ​​إجمالي الراتب ابتداء السنوي في 30.000 اليورو بعد التخرج.
Η μέση ακαθάριστου ετήσιου μισθού εκκίνησης εκτιμάται σε 30.000 ευρώ μετά την αποφοίτηση.
De gemiddelde jaarlijkse bruto startsalaris wordt geschat op 30.000 euro na het afstuderen.
Средната брутна годишна начална заплата се изчислява на 30.000 евро след дипломирането.
El salari brut mitjà anual inicial s'estima en 30.000 euro després de la graduació.
Prosječna bruto godišnja početna plaća se procjenjuje na 30.000 Euro nakon mature.
Průměrný hrubý roční nástupní plat se odhaduje na 30.000 euro po promoci.
Den gennemsnitlige brutto årlige startlønnen anslås til 30.000 euro efter endt uddannelse.
Keskmine bruto-aastase põhipalk on hinnanguliselt 30.000 euro pärast lõpetamist.
Rakennusten keskimääräinen vuotuinen alkupalkka on arviolta 30.000 euroa valmistumisen jälkeen.
Az átlagos éves bruttó kezdő fizetése becsült 30.000 euró után az érettségi.
Rata-rata gross Gaji awal tahunan diperkirakan 30.000 euro setelah wisuda.
Vidutinis metinis bruto pradinis atlyginimas yra maždaug 30.000 Euras po baigimo.
Den gjennomsnittlige brutto årlige begynnerlønn er anslått til 30.000 euro etter konfirmasjonen.
Salariul mediu brut anual de pornire este estimat la 30.000 euro după absolvire.
Средний валовой годовой стартовая зарплата оценивается в 30.000 евро после окончания.
Просечна бруто годишња почетна плата је процењена на 30.000 евра након дипломирања.
Priemerný hrubý ročný nástupný plat sa odhaduje na 30.000 euro po promócii.
Povprečna letna bruto izhodiščna plača je ocenjena na 30.000 euro po diplomi.
Den genomsnittliga årliga brutto ingångslön uppskattas till 30.000 euro efter examen.
เฉลี่ยขั้นต้นประจำปีเงินเดือนเริ่มต้นอยู่ที่ประมาณ 30.000 เงินยูโรหลังจากที่สำเร็จการศึกษา.
ortalama brüt yıllık başlangıç ​​maaşı olarak tahmin ediliyor 30.000 Mezuniyet sonrası Euro.
Việc thu hàng năm mức lương khởi điểm trung bình được ước tính 30.000 đồng euro sau khi tốt nghiệp.
השכר ההתחלתי שנתי ברוטו הממוצע נאמד ב- 30.000 אירו לאחר סיום הלימודים.
Vidējā bruto gada sākuma alga tiek lēsta 30.000 eiro pēc absolvēšanas.
Purata kasar gaji permulaan tahunan dianggarkan 30.000 euro selepas tamat pengajian.
  Mistrz CCI – D.l. Blois...  
Po treningu umiejętności :
Skills has the outcome of the training :
Compétences a l’issue de la formation :
Nach einer Qualifizierung :
Después de un entrenamiento de habilidades :
Dopo una formazione di competenze :
Depois de um treinamento de habilidades :
بعد التدريب على المهارات :
Μετά από μια προπόνηση δεξιότητες :
Na een vaardigheidstraining :
スキルトレーニングの後 :
Nakon treninga vještina :
След обучение на умения :
Després d'un entrenament d'habilitats :
Nakon treninga vještina :
Po nácvik dovedností :
Efter en færdighedstræning :
Pärast oskusi :
Jälkeen valmennus :
Miután a készségek fejlesztése :
Setelah pelatihan keterampilan :
Po įgūdžių mokymas :
Etter en ferdighetstrening :
După o formare de competențe :
После обучения навыкам :
Након тренинга вештина :
Po nácvik zručností :
Po spretnosti usposabljanja :
Efter en färdighetsträning :
หลังจากการฝึกอบรมทักษะ :
Bir beceri eğitiminin ardından :
Sau khi đào tạo kỹ năng :
Pēc prasmju apmācību :
Selepas latihan kemahiran :
  Mistrz SIAD – D.l. Bloi...  
w 2014, 88 % studentów znalazło zatrudnienie w 6 miesięcy po ukończeniu studiów
in 2014, 88 % students found employment in 6 months after graduation
en 2014, 88 % des étudiants ont trouvé un emploi dans les 6 mois qui suivent leur diplôme
in 2014, 88 % Studenten eine Anstellung in 6 Monate nach dem Abschluss
en 2014, 88 % los estudiantes encuentran empleo en 6 meses después de la graduación
in 2014, 88 % studenti hanno trovato occupazione in 6 mesi dopo la laurea
em 2014, 88 % estudantes encontraram emprego no 6 meses após a graduação
في 2014, 88 % وجد الطلاب العمل في 6 بعد أشهر التخرج
σε 2014, 88 % σπουδαστές βρήκαν απασχόληση στο 6 μήνες μετά την αποφοίτηση
in 2014, 88 % studenten werk gevonden in 6 maanden na het afstuderen
u 2014, 88 % studenti naći zaposlenje u 6 mjeseci nakon diplomiranja
в 2014, 88 % студенти намерили работа в 6 месеца след дипломирането
a 2014, 88 % els estudiants troben feina en 6 mesos després de la graduació
u 2014, 88 % studenti se zaposlio u 6 mjeseci nakon mature
v 2014, 88 % studenti našel zaměstnání v 6 měsíců po ukončení studia
i 2014, 88 % studerende fundet beskæftigelse i 6 måneder efter endt uddannelse
sisse 2014, 88 % õpilaste tööd leidnud 6 kuud pärast lõpetamist
sisään 2014, 88 % opiskelijat työllistyneet 6 kuukautta valmistumisen jälkeen
-ban 2014, 88 % diák talált munkát 6 hónappal az érettségi után
di 2014, 88 % siswa menemukan pekerjaan di 6 bulan setelah lulus
į 2014, 88 % studentai įsidarbino 6 mėnesių po baigimo
i 2014, 88 % studenter fått jobb i 6 måneder etter endt utdanning
în 2014, 88 % elevii au găsit locuri de muncă în 6 luni după absolvire
в 2014, 88 % Студенты нашли работу в 6 месяцев после окончания
у 2014, 88 % студенти запослио се 6 месеци након дипломирања
v 2014, 88 % študenti našiel zamestnanie v 6 mesiacov po ukončení štúdia
v 2014, 88 % študentov je zaposlil v 6 mesecev po diplomi
i 2014, 88 % studenter fått arbete i 6 månader efter examen
ใน 2014, 88 % นักเรียนพบว่าการจ้างงานใน 6 เดือนหลังจากสำเร็จการศึกษา
içinde 2014, 88 % Öğrencilerin istihdam bulundu 6 ay mezuniyet sonrası
trong 2014, 88 % sinh viên tìm được việc làm trong 6 tháng sau khi tốt nghiệp
ב 2014, 88 % תלמידים מצאו תעסוקה 6 חודשים לאחר סיום הלימודים
uz 2014, 88 % studenti atrada darbu 6 mēnešus pēc absolvēšanas
dalam 2014, 88 % pelajar memperolehi pekerjaan dalam 6 bulan selepas tamat pengajian
  Satysfakcja Internation...  
Do edycji 2016, l’badanie przeprowadzono d & rsquo; po opinie wysłane przez pobliżu 16 000 Zagraniczni studenci.
For editing 2016, l’study was conducted d & rsquo; after the reviews posted by near 16 000 International students.
Für die Bearbeitung 2016, l’Studie wurde d & rsquo durchgeführt, nachdem die in der Nähe gebucht Bewertungen 16 000 Internationale Studierende.
para la edición 2016, l’estudio Se llevó a cabo d & rsquo; después de las críticas publicadas por cerca 16 000 Los estudiantes internacionales.
per l'editing 2016, l’studio è stato condotto d & rsquo; dopo le recensioni inserite da vicino 16 000 Gli studenti internazionali.
para a edição 2016, eu’estudo foi conduzido d & rsquo; depois dos comentários publicados por perto 16 000 Os estudantes internacionais.
من أجل التحرير 2016, ل’دراسة أجري د و [رسقوو]؛ بعد الاستعراضات أرفق قرب 16 000 طلاب الدوليين.
για επεξεργασία 2016, μεγάλο’μελέτη διεξήχθη d & rsquo? μετά τα σχόλια δημοσιεύτηκε από κοντά 16 000 Οι αλλοδαποί φοιτητές.
voor het bewerken van 2016, l’studie werd d & rsquo uitgevoerd, na de beoordelingen geplaatst door in de buurt 16 000 internationale studenten.
編集のために 2016, リットル’研究 D&rsquo行った。近くによって投稿レビュー後 16 000 留学生.
za uređivanje 2016, l’studija je provedena d & rsquo; nakon mišljenja napisao u blizini 16 000 međunarodnih studenata.
За редактиране 2016, л’проучване е проведено г & rsquo; след прегледите, публикувани от близо 16 000 Международните студенти.
per a l'edició 2016, l’estudi Es va dur a terme d & rsquo; després de les crítiques publicades per prop 16 000 Els estudiants internacionals.
za uređivanje 2016, l’studija provedeno je d & rsquo; nakon što su recenzije objavili u blizini 16 000 Međunarodni studenti.
pro editaci 2016, l’studie Byla provedena d & rsquo; poté, co hodnocení odeslal poblíž 16 000 Zahraniční studenti.
Til redigering 2016, l’undersøgelse blev gennemført d & rsquo; efter anmeldelser indsendt af nær 16 000 Internationale studerende.
toimetamine 2016, l’uuring viidi läbi d Hõlpsasti; pärast ülevaateid postitas lähedal 16 000 Rahvusvahelised õpilased.
muokkausta 2016, l’tutkimus suoritettiin d & rsquo; jälkeen arvion lähettänyt lähellä 16 000 Kansainväliset opiskelijat.
szerkesztésre 2016, l’tanulmány végeztek d-ezte után az értékelés küldte közelében 16 000 A nemzetközi diákok.
untuk editing 2016, l’penelitian dilakukan d & rsquo; setelah ulasan diposting oleh dekat 16 000 siswa internasional.
redaguoti 2016, L’studija buvo atliktas D & rsquo; po atsiliepimai posted by netoli 16 000 Tarptautiniai studentai.
for redigering 2016, l’studie ble gjennomført d & rsquo; etter vurderinger postet av nær 16 000 Internasjonale studenter.
pentru editare 2016, l’studiu a fost realizat d & rsquo, după comentarii postate de aproape 16 000 studenţii internaționali.
Для редактирования 2016, L’исследование было проведено d & Rsquo; после того, как отзывы, размещенные рядом 16 000 Иностранные студенты.
за уређивање 2016, ja’студија је спроведено Д & рскуо; након коментара постед би близини 16 000 Страни студенти.
pre editáciu 2016, l’štúdie Bola vykonaná d & rsquo; potom, čo hodnotenie odoslal blízkosti 16 000 zahraniční študenti.
za urejanje 2016, l’študija je bila izvedena d & rsquo; po pregledi objavil blizu 16 000 Tuji študenti.
för redigering 2016, l’studie fördes d & rsquo; efter recensioner upplagd av nära 16 000 Internationella studenter.
สำหรับการแก้ไข 2016, ล.’การศึกษา ได้ดำเนินการ D & rsquo; หลังจากที่ความคิดเห็นโพสต์โดยอยู่ใกล้กับ 16 000 นักศึกษาต่างชาติ.
düzenleme için 2016, l’çalışma d & rsquo yapılmıştır; yorum yakınında tarafından gönderildi sonra 16 000 Uluslararası öğrenciler.
Để chỉnh sửa 2016, l’nghiên cứu được tiến hành d & rsquo; sau khi đánh giá được đăng bởi gần 16 000 sinh viên quốc tế.
לעריכה 2016, l’מחקר נערך ד & rsquo; לאחר הביקורות פורסמו על ידי קרוב 16 000 סטודנטים בינלאומיים.
rediģēšanai 2016, l’pētījums tika veikta d & rsquo; pēc atsauksmes publicēja tuvumā 16 000 starptautiskie studenti.
untuk mengedit 2016, l’kajian telah dijalankan d & rsquo; selepas ulasan diberikan oleh berhampiran 16 000 pelajar antarabangsa.
  Licencja ECS – D.l. Blo...  
Wybór studentów na koniec 1 połowie L1, na wynikach i motywacji
Selection of students at the end of the 1st half of L1, on results and motivation
Sélection des étudiants à la fin du 1° semestre de L1, sur résultats et motivation
Die Auswahl der Schüler am Ende der ersten Hälfte von L1, auf die Ergebnisse und die Motivation
La selección de los estudiantes al final de la 1ª mitad de L1, en los resultados y la motivación
Selezione di studenti alla fine del 1 ° semestre L1, sui risultati e motivazione
Seleção de alunos no final do 1º semestre de L1, nos resultados e motivação
اختيار الطلاب في نهاية النصف 1ST من L1, على النتائج والدوافع
Η επιλογή των μαθητών στο τέλος του 1ου εξαμήνου του L1, σχετικά με τα αποτελέσματα και τα κίνητρα
Selectie van studenten aan het einde van het 1e semester van L1, op resultaten en motivatie
Izbor učenika na kraju 1. poluvremenu L1, o rezultatima i motivaciju
Избор на учениците в края на първото полугодие на L1, на резултатите и мотивацията
La selecció dels estudiants al final de la 1a meitat de L1, en els resultats i la motivació
Izbor učenika na kraju 1. poluvremena L1, o rezultatima i motivacije
Výběr studentů na konci 1. pololetí L1, Na základě výsledků a motivaci
Udvælgelse af studerende ved afslutningen af ​​1. halvår L1, på resultater og motivation
Valik õpilaste lõpus 1. pool L1, tulemustele ja motivatsioon
Valinta opiskelijoiden lopussa 1. puoliajan L1, tuloksiin ja motivaatio
Válogatás a diákok a végén az 1. félidőben L1, az eredmények és a motiváció
Seleksi siswa pada akhir semester 1 L1, hasil dan motivasi
L1 상반기의 끝에서 학생들의 선택, 결과 및 동기 부여에
Atranka studentams ne iš 1-ojo pusmečio L1 pabaigoje, rezultatais ir motyvacijos
Valg av studenter ved utgangen av første halvår L1, på resultater og motivasjon
Selecția studenților la sfârșitul prima jumătate a L1, asupra rezultatelor și a motivației
Отбор студентов в конце 1-й половине L1, о результатах и ​​мотивации
Избор ученика на крају 1. половини Л1, о резултатима и мотивације
Výber študentov na konci 1. polroka L1, Na základe výsledkov a motiváciu
Izbor študentov konec 1. polovice L1, o rezultatih in motivacije
Val av eleverna i slutet av 1: a halvlek av L1, på resultat och motivation
การคัดเลือกนักเรียนในตอนท้ายของ 1 ครึ่งหนึ่งของ L1, เกี่ยวกับผลและแรงจูงใจ
L1 1. yarısı sonunda öğrencilerin seçilmesi, sonuçları ve motivasyon
Lựa chọn của sinh viên vào cuối hiệp 1 của L1, về kết quả và động lực
בחירת התלמידים בסוף המחצית ה -1 של L1, על תוצאות ומוטיבציה
Atlase Studējošo beigās 1.pusgada L1, par rezultātiem un motivācijas
Pemilihan pelajar pada akhir separuh 1 L1, atas keputusan dan motivasi
  Mistrz IT4BI – D.l. Blo...  
Cały semestr poświęcony tezy (w przemyśle lub w laboratorium badawczym)
An entire semester dedicated to the thesis (in industry or in a research laboratory)
Un semestre entier consacré à la thèse (en entreprise ou au sein d’un Laboratoire de recherche)
Ein ganzes Semester auf die These gewidmet (in der Industrie oder in einem Forschungslabor)
todo un semestre dedicado a la tesis (en la industria o en un laboratorio de investigación)
Un intero semestre dedicato alla tesi (nell'industria o in un laboratorio di ricerca)
um semestre inteiro dedicado à tese (na indústria ou em um laboratório de pesquisa)
فصل دراسي كامل مخصص لأطروحة (في الصناعة أو في مختبر للأبحاث)
Ένα ολόκληρο εξάμηνο αφιερωμένο στην διατριβή (στη βιομηχανία ή σε ένα ερευνητικό εργαστήριο)
Een hele semester gewijd aan het proefschrift (in de industrie of in een onderzoekslaboratorium)
Čitav semestar posvećen tezu (u industriji ili u istraživački laboratorij)
Цял семестър, посветен на тезата (в промишлеността или в изследователска лаборатория)
tot un semestre dedicat a la tesi (en la indústria o en un laboratori d'investigació)
Cijeli semestar posvećen teze (u industriji ili u istraživačkom laboratoriju)
Celá semestr věnovaný práci (v průmyslu nebo ve výzkumné laboratoři)
En hel semester er dedikeret til specialet (i industrien eller i et forskningslaboratorium)
Kogu semestri pühendatud doktoritöö (tööstuses või laboratoorium)
Koko lukukauden omistettu tutkielma (teollisuudessa tai tutkimuslaboratoriossa)
Egy egész félévben szentelt a dolgozat (az iparban vagy a kutatólaboratórium)
Seluruh semester didedikasikan untuk tesis (dalam industri atau di laboratorium penelitian)
Visą semestrą skirta disertacijos (pramonėje arba mokslinių tyrimų laboratoriją)
Et helt semester dedikert til oppgaven (i industrien eller i et forskningslaboratorium)
Un întreg semestru dedicat tezei (în industrie sau într-un laborator de cercetare)
Весь семестр посвящен диссертации (в промышленности или в научно-исследовательской лаборатории)
Цео семестар посвећена тезе (у индустрији или у истраживачкој лабораторији)
Celá semester venovaný práci (v priemysle alebo vo výskumnom laboratóriu)
Celoten semester namenjen teze (v industriji ali v raziskovalnem laboratoriju)
En hel termin ägnas åt avhandlingen (inom industrin eller i ett forskningslaboratorium)
ภาคการศึกษาทั้งหมดทุ่มเทให้กับวิทยานิพนธ์ (ในอุตสาหกรรมหรือในห้องปฏิบัติการวิจัย)
tez adanmış bütün bir dönem (sanayide veya bir araştırma laboratuvarında)
Toàn bộ học kỳ dành riêng cho các luận án (trong ngành công nghiệp hoặc trong phòng thí nghiệm nghiên cứu)
סמסטר שלם מוקדש התזה (בתעשייה או במעבדת מחקר)
Visa semestra veltīta promocijas darba (rūpniecībā vai pētniecības laboratorijā)
Seluruh semester khusus untuk tesis (dalam industri atau di makmal penyelidikan)
  Licencja ECS – D.l. Blo...  
Lekcje poświęcone kulturze korporacyjnej
Lessons dedicated to the corporate culture
Des enseignements dédiés à la culture d’entreprise
Der Unterricht an der Unternehmenskultur gewidmet
Lecciones dedicadas a la cultura corporativa
Le lezioni dedicate alla cultura aziendale
Lições dedicadas à cultura corporativa
دروس مخصصة لثقافة الشركات
Διδάγματα αφιερωμένο στην εταιρική κουλτούρα
Lessen gewijd aan de bedrijfscultuur
Lekcije posvećen korporativne kulture
Часове, посветени на корпоративната култура
Lliçons dedicades a la cultura corporativa
Lekcije posvećen korporativne kulture
Poučení které se zaměřují na firemní kultury
Erfaringer dedikeret til virksomhedskulturen
Lessons pühendatud ärikultuuri
Lessons omistettu yrityskulttuuria
Lessons szentelt a vállalati kultúra
Pelajaran yang didedikasikan untuk budaya perusahaan
Pamokos skirtos organizacinės kultūros
Lessons dedikert til bedriftskultur
Lecții dedicate culturii corporative
Уроки, посвященные корпоративной культуре
Лекције посвећене корпоративне културе
Poučenie ktoré sa zameriavajú na firemnej kultúry
Lekcije posvečene korporacijske kulture
Lektioner ägnar sig åt företagskulturen
บทเรียนที่ทุ่มเทให้กับวัฒนธรรมองค์กร
kurum kültürüne adanmış Dersler
Những bài học dành riêng cho văn hóa doanh nghiệp
שיעורים המוקדשים לתרבות הארגונית
Nodarbības veltīta korporatīvo kultūru
Pelajaran khusus untuk budaya korporat
  Najczęściej zadawane py...  
  Najczęściej zadawane py...  
Jak już powiedzieliśmy, lekcje są takie same po obu stronach, opcje tworzenia różnic, które & rsquo; między komputerem i nauk fizycznych. W odniesieniu do programu, Follow Your L1 Blois i Tours jest równoważna.
As we have said, the lessons are the same on both sites, the options of creating differences that between computer and physical sciences. In terms of program, follow your L1 Blois or Tours is equivalent. If you live closer to that of Blois Tours, However, we recommend you to the Blois site, where you'll stay in a much smaller promoting (40 at 50 students, against more 200 Tours) which will facilitate your success. Ensuite, Tours can be reached by L2 as several students each year, who get very good results there.
Wie wir gesagt haben,, die Lehren sind gleich an beiden Standorten, die Möglichkeiten der Schaffung von Unterschieden, die & rsquo; zwischen Computer und physikalischen Wissenschaften. In Bezug auf die Programm, folgen Sie Ihrem L1 Blois oder Tours entspricht. Wenn Sie leben näher an der Blois Tours, Allerdings empfehlen wir Ihnen die Website Blois, wo werden Sie in einem viel kleineren bleiben Förderung (40 zu 50 Studenten, gegen mehr 200 Tours) das erleichtert Ihren Erfolg. ensuite, Touren können von L2 als mehrere Studenten pro Jahr erreicht werden, die bekommen sehr gute Ergebnisse gibt.
Como hemos dicho, las clases son los mismos en ambos sitios, las opciones de creación de diferencias que & rsquo; entre el ordenador y las ciencias físicas. En términos de programa, siga su L1 o Blois Tours es equivalente. Si usted vive cerca de la de Blois Tours, Sin embargo, le recomendamos que el sitio Blois, donde usted va a permanecer en una mucho más pequeña promover (40 a 50 estudiantes, contra más 200 Tours) lo que facilitará su éxito. Baño en suite, Los tours pueden ser alcanzados por L2 como varios estudiantes cada año, que obtienen muy buenos resultados allí.
Come abbiamo detto, le lezioni sono gli stessi su entrambi i siti, le opzioni per la creazione di differenze che & rsquo; tra computer e scienze fisiche. In termini di programma, seguire il vostro L1 Blois o Tours è equivalente. Se si vive più vicino a quello di Blois Tours, Tuttavia, si consiglia al sito Blois, dove vi soggiorno in una molto più piccola promuovere (40 a 50 studenti, contro più 200 Tours) che faciliterà il vostro successo. con bagno, I tour possono essere raggiunti L2 come molti studenti ogni anno, che ottengono risultati molto buoni là.
Como já dissemos, as lições são as mesmas em ambos os sites, as opções de criação de diferenças que & rsquo; entre computador e ciências físicas. Em termos de programa, siga o seu L1 Blois ou Tours é equivalente. Se você mora mais próxima à de Blois Tours, No entanto, recomendamos que você ao site da Blois, onde você vai ficar em um muito menor promover (40 para 50 estudantes, contra mais 200 Tours) o que facilitará o seu sucesso. ensuite, Tours pode ser alcançado por L2 como vários alunos a cada ano, que obter resultados muito bons lá.
  Najczęściej zadawane py...  
jednak, sytuacja jest znacznie bardziej elastyczny pod względem licencji 1 : Licencje IT i matematyki w rzeczywistości są połączone w pierwszym roku & rsquo; niech się uczyć kolejny rok, aby wybrać specjalizację.
University of Tours has specialized actually the sites degree in education. However, the situation is much more flexible in terms of license 1 : IT licenses and mathematics are in fact pooled in the first year to let you study another year to choose your specialization. So, mandatory lessons are identical (and examinations also) Tours or Blois. Since then, how to choose the site where start its license :
L & rsquo; Universität Tours hat eigentlich die d & rsquo Websites Grad in der Ausbildung spezialisiert. jedoch, die Situation ist viel flexibler in Bezug auf die Lizenz 1 : IT-Lizenzen und Mathematik in der Tat sind im ersten Jahr & rsquo gepoolt, lassen Sie ein weiteres Jahr studieren Ihre Spezialisierung zu wählen. so, Pflichtkurse sind identisch (und Prüfungen auch) Tours oder Blois. deshalb, wie die Website zu wählen, wo seine Lizenz starten :
L & rsquo; Universidad de Tours se ha especializado en realidad el grado de d & rsquo sitios en la educación. sin embargo, la situación es mucho más flexible en términos de la licencia 1 : TI licencias y las matemáticas son, de hecho, agrupados en el primer año y rsquo; para que pueda estudiar un año más para elegir su especialización. así, lecciones obligatorias son idénticos (y también los exámenes) Tours o Blois. Desde entonces, cómo elegir el sitio donde se inicia su licencia :
L & rsquo; Università di Tours è specializzata in realtà il grado d & rsquo siti in materia di istruzione. tuttavia, la situazione è molto più flessibile in termini di licenza 1 : IT licenze e la matematica sono infatti pool nel primo anno & rsquo; di lasciare che si studia un altro anno per scegliere la tua specializzazione. così, lezioni obbligatorie sono identici (ed esami anche) Tours o Blois. pertanto, come scegliere il luogo in cui inizia la sua licenza :
L & rsquo; Universidade de Tours especializou-se na verdade o grau d & rsquo locais na educação. contudo, a situação é muito mais flexível em termos de licença 1 : Que licencia e matemática são, de facto reunidas no primeiro ano & rsquo; para deixá-lo estudar mais um ano para escolher a sua especialização. assim, aulas obrigatórias são idênticos (e exames também) Tours ou Blois. portanto, como escolher o local onde iniciar a sua licença :
L & [رسقوو]؛ جامعة تور تخصصت في الواقع درجة د و [رسقوو مواقع في التعليم. لكن, الوضع هو أكثر مرونة في شروط الترخيص 1 : تراخيص تقنية المعلومات والرياضيات هي في الواقع تجمع في السنة الأولى و [رسقوو]؛ لتمكنك من دراسة سنة أخرى لاختيار تخصصك. وهكذا, دروس إلزامية متطابقة (والامتحانات أيضا) جولات أو بلوا. ول, كيفية اختيار الموقع حيث بدء ترخيصها :
L & rsquo? Πανεπιστήμιο της Tours έχει εξειδικευτεί στην πραγματικότητα ο βαθμός d & rsquo τοποθεσίες στην εκπαίδευση. ωστόσο, η κατάσταση είναι πολύ πιο ευέλικτη από την άποψη της άδειας 1 : IT άδειες και τα μαθηματικά είναι στην πραγματικότητα συγκεντρώθηκαν κατά το πρώτο έτος & rsquo? Για να σας αφήσει να μελετήσει άλλο ένα έτος για να επιλέξετε την εξειδίκευση σας. έτσι, υποχρεωτικά μαθήματα είναι τα ίδια (και εξετάσεις, επίσης,) Εκδρομές ή Μπλουά. ως εκ τούτου, πώς να επιλέξετε το χώρο όπου αρχίσετε άδεια της :
  Arnaud Lefevre – D.l. B...  
Minęły czasy osądu na sesjach d & rsquo egzaminów, Wszystkie nasze kursy są pełne ciągła kontrola : z każdego przedmiotu podstawowej, jesteś taki 4 do 6 Uwagi w okresie sześciu miesięcy, aby znaleźć się.
Very often, Parents or students we cause University as a world where teaching is a lecture amphitheater without occupy and know his students. preconceptions die hard, this vision of university education is indeed light years from reality, at least in science. Know well that license 1, there is no current amphitheater, you'll be in the TD group 30 students on average. Gone are the days of Judgment at sessions exams, All our courses are full continuous control : in each core subject, you so 4 at 6 Notes during the six months to locate you. This will surprise you, but the University, if the presence is not mandatory (except TP), we always control attendance. If you are regularly absent, we'll come talk to you about your possible worries … and if you miss 3 sessions material, you can not validate. Finally, to help the L1 entry, you will receive tutoring with a teacher who will meet you refer several times during the year. In summary, everything is done to help you succeed your entry into higher education, as well as in an IUT, a preparatory class or a school post-baccalaureate engineering.
sehr oft, Die Eltern oder Studenten wir führen von & rsquo; Universität als eine Welt, in & rsquo; Lehre ist ein Vortrag Amphitheater ohne s & rsquo; besetzen und wissen seine Schüler. Vorurteile sterben hart, Diese Vision der Hochschulausbildung ist in der Tat Lichtjahre von der Realität, zumindest in der Wissenschaft. Wissen Sie genau, dass & rsquo; Lizenz 1, es n & rsquo; gibt es keine aktuelle Amphitheater, Sie werden in der TD-Gruppe sein 30 Studierende im Durchschnitt. Vorbei sind die Tage des Gerichts bei d & rsquo Sitzungen Prüfungen sind, Alle unsere Kurse sind voll ständige Kontrolle : in jedem Kernthema, Sie so 4 zu 6 Hinweise während der sechs Monate zu finden, die Sie. Dies wird Sie überraschen, aber die & rsquo; Universität, wenn das Vorhandensein n & rsquo; ist nicht zwingend (außer TP), wir kontrollieren die Teilnahme immer. Wenn Sie regelmäßig abwesend, wir kommen zu Ihnen über Ihre mögliche Sorgen reden … und wenn Sie vermissen 3 Sitzungen & rsquo; Material, Sie können nicht überprüfen. schließlich, L1 Eintrag; die & rsquo zu helfen, Sie Nachhilfe mit einem Lehrer erhalten, die sich treffen werden Sie mehrmals während des & rsquo beziehen; Jahr. kurz, es wird alles getan Sie Ihren Einstieg in die Hochschulbildung zu helfen gelingen, sowie in einem IUT, eine Vorbereitungsklasse oder eine Schule & rsquo; Post-Abitur-Engineering.
Muy a menudo, Los padres o los estudiantes que causa de rsquo; Universidad como un mundo en el que y rsquo; la enseñanza es un anfiteatro conferencia sin s y rsquo; ocupar y conocer a sus estudiantes. preconcepciones son duros de matar, esta visión de la educación universitaria es de hecho años luz de la realidad, al menos en la ciencia. Sabemos bien que y rsquo; licencia 1, que N & rsquo; no hay anfiteatro actual, usted estará en el grupo TD 30 estudiantes en promedio. Atrás han quedado los días de la evaluación en los exámenes de sesiones d & rsquo, Todos nuestros cursos son un control continuo completa : en cada asignatura, así lo 4 a 6 Notas durante los seis meses que localicen. Esto le sorprenderá, pero el rsquo; Universidad, si la presencia de N & rsquo; no es obligatorio (excepto TP), siempre el control de asistencia. Si usted es regularmente ausente, vamos a venir a hablar con usted acerca de sus posibles preocupaciones … y si pierde 3 sesiones & rsquo; materiales, no se puede validar. finalmente, para ayudar al rsquo; entrada L1, usted recibirá clases particulares con un profesor que le recibirá refiere varias veces durante el rsquo; año. En resumen, todo se hace para ayudarle a tener éxito su entrada en la educación superior, así como en un IUT, una clase de preparación o de una escuela y rsquo; ingeniería de posgrado.
  Arnaud Lefevre – D.l. B...  
Syn Premier pracy, że & rsquo; zajmował od września, rymuje się z niezależności i wrócić do domu. w Tours, aby być uczciwym, gdzie to pochodzi. Syn mistrza SIAD (System informacji i wspomagania decyzji) był paszport dostać tę pracę jako inżynier w firmie UMANIS, Saint-Avertin.
Costume gris, blue shirt, with its 25 spring, Arnaud rayon. Son premier job, that he held since September, rhymes with independence and return home. In Tours, to be honest, where it originated. His master SIAD (information system and decision support) was the passport to get this job as an engineer in the company UMANIS, Saint-Avertin. "After my internship graduation, I have been offered a permanent contract. This proposal reinforced in me the idea that my input choice in college was right. "
Costume gris, chemise bleue, avec ses 25 printemps, Arnaud rayonne. Son premier job, qu’il occupe depuis septembre, rime avec autonomie et retour au pays. À Tours, pour tout dire, d’où il est originaire. Son master SIAD (système d’information et aide à la décision) a été le passeport pour décrocher cet emploi d’ingénieur au sein de la société UMANIS, à Saint-Avertin. «À l’issue de mon stage de fin d’études, il m’a été proposé un CDI. Cette proposition m’a conforté dans l’idée que mon choix d’entrée à la fac était le bon.»
Kostüm gris, blaues Hemd, mit seinen 25 Frühling, Arnaud Rayon. Son premier Job, dass & rsquo; er hielt seit September, nach Hause Reime mit Unabhängigkeit und Rückkehr. in Tours, um ehrlich zu sein, wo sie ihren Ursprung. Son Master SIAD (Informationssystem und Entscheidungsunterstützung) war der Pass diesen Job als Ingenieur in der Firma zu bekommen Umanis, St.-Avertin. "Nach meinem Praktikum Graduierung, Ich habe einen festen Vertrag angeboten worden. Dieser Vorschlag verstärkt die Idee in mir, dass meine Eingabe Wahl im College richtig war. "
gris del traje, camisa azul, con sus 25 primavera, rayón Arnaud. trabajo de primer hijo, y que rsquo; él llevó a cabo desde septiembre, rima con independencia y volver a casa. en Tours, para ser honesto, donde se originó. Hijo maestro SIAD (sistema de información y apoyo a las decisiones) era el pasaporte para conseguir este trabajo como ingeniero en la empresa UMANIS, Saint-Avertin. "Después de mi graduación de prácticas, Me han ofrecido un contrato indefinido. Esta propuesta refuerza en mí la idea de que mi elección de entrada en la universidad estaba en lo cierto ".
gris costume, camicia blu, con la sua 25 primavera, Arnaud rayon. lavoro premier Son, che & rsquo; ha ricoperto dal settembre, rima con indipendenza e tornare a casa. in Tours, a dire il vero, dove ha avuto origine. Son padrone SIAD (sistema di informazione e di supporto alle decisioni) era il passaporto per ottenere questo lavoro come ingegnere in compagnia Umanis, Saint-Avertin. "Dopo la mia laurea stage, Mi è stato offerto un contratto a tempo indeterminato. Tale proposta ha rafforzato in me l'idea che la mia scelta di ingresso al college aveva ragione. "
gris traje, camisa azul, com a sua 25 primavera, Arnaud rayon. Son premier trabalho, que & rsquo; ocupou desde setembro, rima com independência e voltar para casa. em Tours, para ser honesto, onde foi originado. Filho mestre SIAD (sistema de informação e apoio à decisão) era o passaporte para conseguir esse emprego como engenheiro na empresa Umanis, Saint-Avertin. "Após minha formatura de estágio, Eu ter sido oferecido um contrato permanente. Esta proposta reforçou em mim a idéia de que minha escolha de entrada na faculdade estava certo ".
  Mistrz CCI – D.l. Blois...  
Pierwszy uniwersytet w Tours i Blois, Sektor IT, ścieżka, która nie wszystkim uwagę na młodego człowieka, kiedy wylądował jego zbiornik S. "Po kosza, I został przyjęty do matematyki prep sup w liceum Vaucanson, Wycieczki. Byłam bardzo krótki czas. w rzeczywistości, Myślę, że powinniśmy być trochę szalony, aby wytrzymać ciśnienie w tego typu zakładzie. Jeśli chodzi o mnie, atmosfera nie była motywująca. Nie wiem, czy to był błąd i gdybym zamknął drzwi, czy też nie. Bądź co & rsquo; jest, Jest to bez żalu, że udałem się na Uniwersytet w dziedzinie nauki i technologii. "
The first university in Tours and Blois, IT Sector, a path that was not all drawn to the young man when he landed his tank S. "After the baccalaureate, I was accepted to a prep sup math in high school Vaucanson, Tours. I stayed very short time. In fact, I think we should be a little crazy to withstand the pressure in this type of establishment. Regarding me, the atmosphere was not motivating. I do not know if this was a mistake and if I closed the doors or not. Be that it is, it is without regret that I headed to the university of science and technology. "
La fac d’abord à Tours puis à Blois, au Pôle informatique, une voie qui n’était pas toute dessinée pour le jeune homme au moment où il a décroché son bac S. «Après le bac, j’ai été accepté à une prépa maths sup au lycée Vaucanson, à Tours. J’y suis resté très peu de temps. En fait, je pense qu’il faut être un peu fou pour supporter la pression dans ce type d’établissement. En ce qui me concerne, l’ambiance n’était pas motivante. Je ne sais pas si cela a été une erreur et si cela m’a fermé ou non des portes. Quoi qu’il en soit, c’est sans regret que je me suis dirigé vers la fac de sciences et techniques.»
Die erste Universität in Tours und Blois, IT-Sektor, ein Weg, der nicht alle zu dem jungen Mann gezogen wurde, als er seinen Tank S gelandet. "Nach dem Fach, Ich war in der High School Vaucanson zu einem prep sup Mathe akzeptiert, Tours. Ich war sehr kurzer Zeit. und zwar, Ich denke, wir sollten ein wenig verrückt sein, um den Druck in dieser Art von Einrichtung zu widerstehen. In Bezug auf mich, die Atmosphäre war nicht motivierend. Ich weiß nicht, ob dies ein Fehler war, und wenn ich die Türen geschlossen oder nicht. Seien Sie, dass & rsquo; es ist, es ist ohne Bedauern, dass ich an der Universität für Wissenschaft und Technologie geleitet. "
La primera universidad de Tours y Blois, Sector de TI, un camino que no fue todo atraído por el joven cuando aterrizó su tanque S. "Después del bachillerato, Me aceptaron a un sup matemáticas de preparación en la escuela secundaria Vaucanson, Tours. Me quedé muy corto. De hecho, Creo que hay que estar un poco loco para soportar la presión en este tipo de establecimiento. En cuanto a mí, el ambiente no era motivadora. No sé si esto fue un error y si cerraba las puertas o no. Sé que y rsquo; es, es sin pesar de que me fui a la universidad de la ciencia y la tecnología ".
La prima università a Tours e Blois, Settore IT, un percorso che non è stato tutto disegnato al giovane quando ha atterrato il suo serbatoio S. "Dopo il bidone, Mi è stato accettato a una matematica preparazione sup al liceo Vaucanson, Tours. Ho trascorso pochissimo tempo. infatti, Credo che dovremmo essere un po 'pazzi per sopportare la pressione in questo tipo di stabilimento. Per quanto riguarda me, l'atmosfera non è motivante. Non so se questo è stato un errore e se ho chiuso le porte o no. Sia & rsquo; è, è senza rammarico che mi dirigo verso l'università della scienza e della tecnologia ".
  Arnaud Lefevre – D.l. B...  
Część z utworzeniem pierwszej połowie odpowiada podstawy programowej i umożliwia uczniom & rsquo; zdobyć solidne wykształcenie ogólne, pozwalając im d & rsquo; postęp na wszystkich obszarach & rsquo; informatyki w przyszłości.
A part of the training of the first half of the year corresponds to the common-core syllabus and allows the students to acquire a solid general training(formation), allowing them to evolve towards all the jobs by the computing in the future.
Une partie de la formation du premier semestre correspond au tronc commun et permet aux étudiants d’acquérir une formation générale solide, leur permettant d’évoluer vers tous les métiers de l’informatique dans le futur.
Ein Teil der Bildung der ersten Hälfte entspricht Kerncurriculum und ermöglicht es den Studierenden & rsquo; eine solide Allgemeinbildung erwerben, sie d & rsquo ermöglicht, Fortschritte in allen Bereichen des & rsquo; Computing in Zukunft.
Parte de la formación de la primera mitad corresponde al plan de estudios básico y permite a los estudiantes y rsquo; adquirir una sólida formación general, lo que les d & rsquo; el progreso de todas las áreas de la etiqueta & rsquo; la computación en el futuro.
Parte della formazione della prima metà corrisponde ad curriculum di base e permette agli studenti & rsquo; acquisire una solida formazione generale, permettendo loro d & rsquo; il progresso di tutte le aree del & rsquo; di calcolo in futuro.
Parte da formação da primeira metade corresponde ao currículo e permite que os alunos e rsquo; adquirir uma sólida formação geral, permitindo-lhes d & rsquo; o progresso para todas as áreas do & rsquo; computação no futuro.
جزء من تشكيل النصف الأول يتوافق مع المناهج الدراسية الأساسية ويتيح للطلاب و[رسقوو]؛ الحصول على التعليم العام الصلبة, السماح لهم د و [رسقوو]؛ التقدم إلى جميع مناطق و [رسقوو]؛ الحوسبة في المستقبل.
Μέρος του σχηματισμού του πρώτου εξαμήνου αντιστοιχεί στο βασικό πρόγραμμα και επιτρέπει στους μαθητές & rsquo? Αποκτήσουν μια σταθερή γενική εκπαίδευση, επιτρέποντάς τους δ & rsquo? πρόοδο σε όλους τους τομείς του & rsquo? υπολογιστών στο μέλλον.
Een deel van de vorming van de eerste helft komt overeen met basisvorming en geeft studenten de mogelijkheid & rsquo; het verwerven van een solide algemeen vormend onderwijs, zodat ze d & rsquo; vooruitgang op alle gebieden van het & rsquo; computergebruik in de toekomst.
Dio formiranja prvog poluvremena odgovara jezgra nastavnog plana i omogućava učenicima & rsquo; steći solidno opšte obrazovanje, omogućujući im d & rsquo; napredak u svim oblastima & rsquo; računarstva u budućnosti.
  Najczęściej zadawane py...  
odkąd, Arnaud mówi : "Musimy przestać z klisz. powodzenia, Przyjmuje do pracy. "I c & rsquo; jest dokładnie to & rsquo; uczynił. C & rsquo; tak jest & rsquo; trafił, jeden, który miał zabrać go do pozycji trzyma dziś.
Since I, Arnaud says : "We must stop with the clichés. To succeed, you have to work. "And is exactly that he made. is that so he found his way, one that was to take him to the position he holds today. "I was not actually party to IT but, after the first year, in core subjects, I was taking math courses, physics and computer science, I was seduced by the IT jobs. "And Arnaud is convinced be well armed with the technical knowledge acquired during its formation.
De la fac, Arnaud dit : « il faut arrêter avec les clichés. Pour réussir, il faut travailler. » Et c’est exactement ce qu’il a fait. C’est ainsi qu’il a trouvé sa voie, celle qui devait l’emmener vers l’emploi qu’il occupe aujourd’hui. « Je n’étais pas réellement parti vers l’informatique mais, après la première année où, en matières principales, je suivais des cours de maths, physique et informatique, j’ai été séduit par les métiers de l’informatique. » Et Arnaud se dit convaincu d’être bien armé grâce aux connaissances techniques acquises lors de sa formation.
da ich, Arnaud sagt : "Wir müssen mit den Klischees zu stoppen. um erfolgreich zu sein, es nimmt Arbeit. "Und c & rsquo; ist genau das, & rsquo; er machte. C & rsquo; ist das so & rsquo; fand er seinen Weg, eine, die ihn in die Lage heute zu nehmen war er hält. "Ich war eigentlich nicht zu IT-Partei aber, nach dem ersten Jahr, in den Kernfächern, Ich nahm Mathematik Kurse, Wissenschaft Physik und Informatik, Ich wurde von den IT-Arbeitsplätze verführt. "Und Arnaud ist überzeugt, d & rsquo; werden gut mit dem technischen Wissen bewaffnet während seiner Bildung erworben.
Como yo, Arnaud dice : "Tenemos que parar con los clichés. Para tener éxito, hay que trabajar. "Y C & rsquo; es exactamente eso y rsquo; él hizo. C & rsquo; por lo que es y rsquo; encontró el camino, uno que era para llevarlo a la posición que ocupa en la actualidad. "No estaba realmente parte en él, pero, después del primer año, en las materias básicas, Yo estaba tomando cursos de matemáticas, la física y la informática, Me sedujo los puestos de trabajo de TI. "Y está convencido de Arnaud d & rsquo; estar bien armado con los conocimientos técnicos adquiridos durante su formación.
Da quando ho, Arnaud dice : "Dobbiamo smettere con i luoghi comuni. per avere successo, ci vuole lavoro. "E c & rsquo; è esattamente che & rsquo; ha fatto. C & rsquo; è così che & rsquo; ha trovato la sua strada, uno che doveva portarlo al ruolo che ricopre oggi. "Non sono stato in realtà parte in IT, ma, dopo il primo anno, in materie fondamentali, Stavo prendendo corsi di matematica, fisica e informatica, Sono stato sedotto dai posti di lavoro IT. "E Arnaud è convinto d & rsquo; essere ben armati con le conoscenze tecniche acquisite durante la sua formazione.
desde I, Arnaud diz : "Temos de parar com os clichés. para ter sucesso, é preciso trabalhar. "E c & rsquo; é exatamente o que & rsquo; ele fez. C & rsquo; é assim & rsquo; ele encontrou seu caminho, um que era para levá-lo para a posição que ocupa atualmente. "Eu não estava realmente parte do mesmo, mas, após o primeiro ano, em temas centrais, Eu estava tomando cursos de matemática, ciência física e computador, Fui seduzida pelos empregos de TI. "E Arnaud está convencido de d & rsquo; ser bem armado com o conhecimento técnico adquirido durante a sua formação.
منذ أن كنت, يقول أرنو : "يجب أن نتوقف مع الكليشيهات. للنجاح, يستغرق العمل. "وج و [رسقوو]؛ هو بالضبط أن و[رسقوو]؛ وقال انه. C & [رسقوو]؛ غير أن ذلك و[رسقوو]؛ وجد طريقه, واحد الذي كان من المقرر له أن الموقف الذي يحمل اليوم. "لم أكن في الواقع طرفا في تكنولوجيا المعلومات ولكن, بعد السنة الأولى, في المواد الأساسية, كنت آخذ دورات الرياضيات, الفيزياء وعلوم الكمبيوتر, لقد خدرت وظائف تكنولوجيا المعلومات. "وارنو غير مقتنع د & [رسقوو]؛ تكون مسلحة بشكل جيد مع المعرفة التقنية المكتسبة خلال تشكيلها.
  Mistrz IT4BI – D.l. Blo...  
Oczywiście zawsze można przygotować, w & rsquo; po swojej licencji i d & rsquo; a głównym, PhD, które zostanie otwarte kariery naukowej i D & rsquo; nauczyciel-badacz. Należy pamiętać, że & rsquo; komputer, to n & rsquo; nie ma CAPES lub agregacja & rsquo; komputer.
It is of course you can always prepare, after your license and a master, PhD that will open research careers and teacher-researcher. Note that computer, there is no CAPES or aggregation of computer. A person who wants to become computer teacher can not do that in the upper (research professor) or the technical secondary education (IT CAPET). It is also the case in BTS but again in very specific ways. At opposite, if you are interested in the profession of math teacher, Université François Rabelais in Tours allows you to track the license after teaching a Master who also will open prospects in the secondary.
Es ist natürlich kann man immer vorbereiten, in & rsquo; nach Ihrer Lizenz und d & rsquo; ein Meister, PhD, der Forschung und in d & rsquo geöffnet; Lehrer-Forscher. Beachten Sie, dass & rsquo; Computer, es n & rsquo; gibt es keine CAPES oder Aggregation von & rsquo; Computer. Eine Person, die will Computer Lehrer zu werden, kann das nicht in der oberen (Forschungsprofessor) oder die & rsquo; technischen Sekundarunterricht (IT CAPET). C & rsquo; ist auch der Fall in BTS aber wieder auf sehr spezifische Weise. At & rsquo; gegenüber, Wenn Sie daran interessiert sind, den Beruf des & rsquo; Mathelehrer, l & rsquo; Université François Rabelais in Tours ermöglicht es Ihnen, die Lizenz zu verfolgen, nachdem ein Meister lehren, die auch Perspektiven im Sekundär öffnen.
Es, por supuesto, siempre se puede preparar, Y en el rsquo; después de su licencia y d & rsquo; un maestro, PhD que se abrirá a las carreras de investigación y rsquo d &; profesor-investigador. Tenga en cuenta que y rsquo; equipo, que N & rsquo; no hay CAPES o agregación de rsquo; equipo. Una persona que quiere convertirse en maestro de computación no puede hacer eso en la parte superior (profesor de investigación) o de & rsquo; la educación secundaria técnica (CAPET TI). C & rsquo; es también el caso de BTS, pero de nuevo de forma muy específica. En contraste, si usted está interesado en la profesión de rsquo; profesor de matemáticas, l & rsquo; Université François Rabelais de Tours permite realizar un seguimiento de la licencia después de la enseñanza de un maestro que también se abrirá perspectivas en el secundario.
E 'naturalmente si può sempre preparare, in & rsquo; dopo la licenza e d & rsquo; un maestro, PhD che aprirà carriere di ricerca e d & rsquo; insegnante-ricercatore. Si noti che & rsquo; di computer, esso n & rsquo; non ci sono CAPES o aggregazione di & rsquo; di computer. Una persona che vuole diventare insegnante di computer non può farlo in alto (professore di ricerca) o il & rsquo; formazione tecnica secondaria (CAPET IT). C & rsquo; è anche il caso di BTS, ma ancora una volta in modo molto specifico. A & rsquo; opposto, se siete interessati alla professione di & rsquo; insegnante di matematica, L & rsquo; Université François Rabelais di Tours permette di monitorare la licenza dopo aver insegnato un maestro che ha anche aprirà prospettive nel secondario.
  Najczęściej zadawane py...  
Ten Bac + 5, nauczanie w pełni w języku angielskim, oferuje studentom możliwość śledzenia kolejno różne nauki na uniwersytetach partnerskich: pierwsza połowa odbywa się w Brukseli, drugi w Blois.
This Bac + 5, the teachings fully taught in English, offers the student the opportunity to follow in succession the different teachings of the partner universities: the first half is done in Brussels, the second in Blois.
Ce diplôme Bac+5, aux enseignements intégralement dispensés en anglais, offre à l’étudiant la possibilité de suivre de façon successive les différents enseignements des universités partenaires: le premier semestre est effectué à Bruxelles, le second à Blois.
Diese Bac + 5, die Lehren vollständig in Englisch unterrichtet, bietet die Möglichkeit, die Schüler nacheinander die verschiedenen Lehren der Partneruniversitäten zu folgen: die erste Hälfte in Brüssel getan, die zweite in Blois.
Este Bac + 5, las enseñanzas totalmente imparten en Inglés, ofrece al estudiante la oportunidad de seguir en la sucesión de las diferentes enseñanzas de las universidades asociadas: la primera parte se realiza en Bruselas, la segunda en Blois.
Questo Bac + 5, gli insegnamenti completamente in lingua inglese, offre allo studente la possibilità di seguire in successione i diversi insegnamenti delle università partner: la prima metà è fatto a Bruxelles, il secondo a Blois.
Este Bac + 5, os ensinamentos totalmente ministrados em Inglês, oferece ao estudante a oportunidade de seguir em sucessão os diferentes ensinamentos das universidades parceiras: a primeira metade é feito em Bruxelas, a segunda em Blois.
هذه شهادة البكالوريا + 5, تعاليم تدرس بالكامل باللغة الإنجليزية, تقدم الطالب الفرصة لمتابعة متتالية تعاليم مختلفة من الجامعات الشريكة: ويتم في النصف الأول في بروكسل, والثانية في بلوا.
Αυτό Bac + 5, οι διδασκαλίες πλήρως διδάσκονται στα αγγλικά, προσφέρει στον φοιτητή την ευκαιρία να ακολουθήσουν διαδοχικά τις διαφορετικές διδασκαλίες από τα συνεργαζόμενα πανεπιστήμια: το πρώτο ήμισυ γίνεται στις Βρυξέλλες, η δεύτερη σε Blois.
Dit Bac + 5, de leer volledig in het Engels gegeven, biedt de student de mogelijkheid om te volgen achtereenvolgens de verschillende leringen van de partneruniversiteiten: de eerste helft gebeurt in Brussel, de tweede in Blois.
Ovaj Bac + 5, učenja u potpunosti na engleskom jeziku, nudi student mogućnost da prati uzastopno različitim učenjima partnerskih univerziteta: u prvoj polovini vrši u Briselu, drugi u Blois.
  Najczęściej zadawane py...  
Często spotykamy naszych przyszłych studentów podczas dni otwartych domów, studentów lub po prostu targi styki wykonane na ich wniosek. Ta sekcja ma na celu zidentyfikowanie pytania, jakie są najczęściej zadawane.
We meet frequently our future students during days of open doors, student lounges or simply contacts taken in their request. This column tries to list the questions which are put to us most of the time.
Oft treffen wir unsere zukünftigen Studenten während Tage der offenen Tür, Studenten oder einfach Messen Kontakte auf ihren Antrag gemacht. In diesem Abschnitt wird versucht, die Fragen, die wir am häufigsten gefragt zu identifizieren.
A menudo nos encontramos con nuestros futuros estudiantes durante los días de puertas abiertas, estudiantes o simplemente ferias contactos realizados a petición de éstos. En esta sección se busca identificar las preguntas que nos formulan con mayor frecuencia.
Spesso ci incontriamo i nostri futuri studenti durante le giornate porte aperte, studenti o semplicemente fiere contatti effettuati su loro richiesta. Questa sezione si propone di identificare le domande che ci vengono poste più di frequente.
Muitas vezes encontramos os nossos futuros alunos durante os dias de casa aberta, estudantes ou simplesmente feiras contactos efectuados a seu pedido. Esta seção procura identificar as perguntas mais frequentes.
كثيرا ما نلتقي طلابنا في المستقبل خلال أيام البيت المفتوح, الطلاب أو ببساطة الاتصالات المعارض التي قدمت في طلبها. يسعى هذا القسم إلى تحديد الأسئلة التي يطلب منا في معظم الأحيان.
Συχνά συναντάμε το μέλλον των μαθητών μας κατά τη διάρκεια ανοικτών ημερών σπίτι, φοιτητές ή απλά εμπορικές επαφές που έγιναν ύστερα από αίτησή τους. Η ενότητα αυτή επιδιώκει να εντοπίσει τις ερωτήσεις είμαστε πιο συχνές.
Vaak maken we kennis met onze toekomstige studenten tijdens open dagen, studenten of gewoon beurzen contacten die op hun verzoek. Deze sectie is bedoeld om de vragen die we het meest gestelde identificeren.
Često se srećemo naše buduće studente tokom Dani otvorenih vrata, studenti ili jednostavno sajmove kontakata na njihov zahtjev. Ovo poglavlje ima za cilj identificirati pitanja koja smo se najčešće postavljanih.
  Najczęściej zadawane py...  
L & rsquo; program studenta już w domu w ostatnich latach wyraźnie spełniać obiekty w pierwszej połowie licencji, zważywszy, że & rsquo; d & rsquo edukacji; algorytmiczne n rsquo; omawia podstawy programowania.
Absolutely not. The student who program already at home in recent years clearly meet the facilities in the first half of license, given that education algorithmic discusses the basics of programming. But our program is specifically designed for students have never programmed. Very quickly, and students are at the same level. Sometimes even the neophytes get directly outperform self-taught, the latter may have developed before their arrival in licensing bad habits incompatible with computer rigor (short, of hackers).
durchaus nicht. L & rsquo; Studentenprogramm bereits zu Hause in den letzten Jahren deutlich die Einrichtungen in der ersten Hälfte des Lizenz erfüllen, dass & rsquo gegeben; d & rsquo Bildung; algorithmischen n & rsquo; behandelt die Grundlagen der Programmierung. Aber unser Programm ist speziell für Studenten n & rsquo; noch nie programmiert. sehr schnell, und Studenten sind auf dem gleichen Niveau. Manchmal sogar erhalten die Neophyten direkt outperform Autodidakt, Letztere kann in der Lizenzierung schlechten Gewohnheiten unvereinbar mit Computer Strenge vor ihrer Ankunft entwickelt haben (kurz, von Hackern).
Absolutamente no. L & rsquo; programa de estudiante ya en el país en los últimos años se encuentran claramente las instalaciones en la primera mitad de la licencia, Y dado que el rsquo; d & rsquo educación; algorítmica N & rsquo; discute los fundamentos de la programación. Sin embargo, nuestro programa está diseñado específicamente para estudiantes n & rsquo; nunca han programado. Muy rápidamente, y los estudiantes están en el mismo nivel. A veces, incluso los neófitos reciben autodidacta directamente promedio del mercado, este último puede haber desarrollado antes de su llegada a la concesión de licencias malos hábitos incompatibles con el rigor equipo (corto, de hackers).
assolutamente no. L & rsquo; corso di studi già a casa in questi ultimi anni in modo chiaro si incontrano le strutture nella prima metà di licenza, dato che & rsquo; d & rsquo istruzione; algoritmico n & rsquo; discute le basi della programmazione. Ma il nostro programma è specificamente progettato per gli studenti n & rsquo; non hanno mai programmato. molto rapidamente, e gli studenti sono allo stesso livello. A volte anche i neofiti ottenere autodidatta direttamente outperform, quest'ultimo può avere sviluppato prima del loro arrivo in licenza le cattive abitudini incompatibili con il rigore del computer (breve, di hacker).
absolutamente. L & rsquo; programa de aluno já em casa nos últimos anos, a cumprir claramente as instalações no primeiro semestre de licença, dado que & rsquo; d & rsquo educação; algorítmica n & rsquo; discute os conceitos básicos de programação. Mas o nosso programa é projetado especificamente para os estudantes n & rsquo; nunca programou. muito rapidamente, e os estudantes estão no mesmo nível. Às vezes até os neófitos obter autodidata diretamente outperform, este último pode ter desenvolvido antes da sua chegada em licenciar maus hábitos incompatíveis com rigor computador (curto, de hackers).
  Najczęściej zadawane py...  
Europejskie prawo ECS (European Computer Science), poparte ogólnym licencji, zapewnia podwójny stopień (Tradycyjny licencji i Bachelor of Science z europejskim partnerem) Po przebiegu 2 roku we Francji (L1 i L2) a rok L3 granicą.
European License ECS (European Computer Science), backed by the general license, provides a double degree (traditional license and Bachelor of Science with a European partner) after a course of 2 years in France (L1 and L2) and a year of L3 abroad. This final year is necessarily done in an ECS network partners in the following languages : English, German, Spanish (Castilian), Portuguese or Italian. The François Rabelais University of Tours, with the University of Lorraine, the only French partner ECS network of excellence.
Europäische Lizenz ECS (European Computer Science), durch die allgemeine Lizenz gesichert, bietet einen Doppelabschluss (traditionelle Lizenz und Bachelor of Science mit einem europäischen Partner) nach einem Kurs von 2 Jahre in Frankreich (L1 und L2) und ein Jahr von L3 im Ausland. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Englisch, Deutsch, Spanisch (Kastilisch), Portugiesisch oder Italienisch. Die François Rabelais University of Tours, mit der Universität Lothringen, der einzige Französisch Partner ECS Exzellenznetz.
Licencia Europea ECS (Ciencias de la Computación Europea), respaldado por la licencia general, proporciona una doble titulación (licencia tradicional y Licenciatura en Ciencias con un socio europeo) después de un curso de 2 año en Francia (L1 y L2) y un año de L3 en el extranjero. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Inglés, alemán, español (castellano), Portugués o italiano. La Universidad François Rabelais de Tours, con la Universidad de Lorena, el único socio de la red francesa de excelencia ECS.
Licenza europea ECS (Computer Science europea), sostenuto dalla licenza generale, fornisce una doppia laurea (licenza tradizionale e Corso di laurea con un partner europeo) dopo un corso di 2 anni in Francia (L1 e L2) e un anno di L3 all'estero. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : inglese, tedesco, spagnolo (castigliano), Portoghese o italiano. L'Università Francois Rabelais di Tours, con l'Università di Lorena, l'unico partner francese ECS rete di eccellenza.
Licença Europeia ECS (Ciência da Computação Europeia), apoiada pela licença geral, proporciona um duplo grau (licença tradicional e Bachelor of Science com um parceiro europeu) depois de um curso de 2 anos na França (L1 e L2) e um ano de L3 no estrangeiro. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Inglês, alemão, espanhol (castelhano), Português ou italiano. O Rabelais University François de Tours, com a Universidade de Lorraine, a única rede ECS parceiro francês de excelência.
رخصة الأوروبي ECS (علوم الحاسوب الأوروبي), بدعم من رخصة عامة, يوفر درجة مزدوجة (رخصة التقليدي، وبكالوريوس في العلوم مع الشريك الأوروبي) بعد دورة 2 سنوات في فرنسا (L1 و L2) وعام من L3 في الخارج. ويتم ذلك في السنة النهائية بالضرورة في شبكة الشركاء ECS في اللغات التالية : الإنجليزية, ألماني, الأسبانية (القشتالية), البرتغالية أو الإيطالية. جامعة فرانسوا رابليه تور, مع جامعة لورين, الشريك الشبكة الفرنسية الوحيدة ECS التميز.
  Najczęściej zadawane py...  
Niektóre lekcje są prowadzone przez specjalistów z licencją 2. Te głośniki ze świata biznesu zapewniają pobliżu 1/3 nauki o pozwolenie 3 i master, i odpowiadają za połowę ceny licencji zawodowej QSSI.
Some lessons are taught by professionals from the license 2. These speakers from the business world provide near 1/3 license teachings 3 and Master, and account for half the price of the professional license QSSI.
Einige Kurse werden von Fachleuten aus der Lizenz gelehrt 2. Diese Lautsprecher aus der Geschäftswelt bieten in der Nähe von 1/3 Lizenz Lehren 3 und Master, und machen die Hälfte des Preises der professionellen Lizenz QSSI.
Algunas clases son impartidas por profesionales de la licencia 2. Estos altavoces desde el mundo de los negocios proporcionan cerca 1/3 enseñanzas de licencia 3 y Master, y dar cuenta de la mitad del precio de la licencia profesional QSSI.
Alcune lezioni sono tenute da professionisti della licenza 2. Questi altoparlanti del mondo degli affari forniscono vicino 1/3 insegnamenti di licenza 3 e Maestro, e rappresentano la metà del prezzo della licenza professionale QSSI.
Algumas aulas são ministradas por profissionais da licença 2. Estes oradores do mundo empresarial fornecem perto 1/3 ensinamentos de licença 3 e Mestre, e respondem por metade do preço da licença profissional QSSI.
يتم تدريس بعض الدروس من قبل المتخصصين من الترخيص 2. توفر هذه المتحدثين من عالم الأعمال قرب 1/3 تعاليم رخصة 3 وماجستير, وتمثل نصف سعر الرخصة المهنية QSSI.
Μερικά μαθήματα διδάσκονται από επαγγελματίες από την άδεια 2. Αυτές οι ομιλητές από τον επιχειρηματικό κόσμο παρέχουν κοντά 1/3 διδασκαλίες άδεια 3 και Master, και αντιπροσωπεύουν το ήμισυ της τιμής της επαγγελματικής άδειας QSSI.
Sommige lessen worden gegeven door professionals uit de licentie 2. Deze sprekers uit het bedrijfsleven te voorzien in de buurt 1/3 licentie leringen 3 en Master, en goed voor de helft van de prijs van de professionele licentie QSSI.
いくつかの教訓は、ライセンスからの専門家によって教えられています 2. ビジネスの世界からこれらのスピーカーは近く提供します 1/3 ライセンスの教え 3 マスター, そして、プロライセンスの半分の価格のためのアカウントQSSI.
Neke lekcije uče profesionalci iz licence 2. Ovi zvučnici iz poslovnog svijeta pružaju u blizini 1/3 dozvola učenja 3 i Master, i čine pola cijene profesionalne licence QSSI.
Някои уроци се учат от професионалисти от лиценза 2. Тези говорители от света на бизнеса осигуряват близо 1/3 лицензионни учения 3 и магистър, и съставляват половината от цената на професионален лиценз QSSI.
Algunes classes són impartides per professionals de la llicència 2. Aquests altaveus des del món dels negocis proporcionen prop 1/3 ensenyaments de llicència 3 i Màster, i donar compte de la meitat del preu de la llicència professional QSSI.
Neke lekcije uče strane profesionalaca iz dozvole 2. Ovi zvučnici iz poslovnog svijeta daju blizu 1/3 dozvola učenja 3 i Master, i račun za pola cijene od profesionalne licence QSSI.
Některé lekce jsou vyučovány odborníky z licencí 2. Tyto reproduktory ze světa byznysu poskytují poblíž 1/3 licenční učení 3 a mistr, a účet za poloviční cenu odborné licence QSSI.
  Najczęściej zadawane py...  
Pozwolenie ECS jest otwarty tylko dla naszych studentów informatyki, które zostały wybrane pod koniec pierwszej połowy L1, ich wyników i ich motywacja. Mistrz doskonałości IT4BI go rekrutuje posiada tytuł Bachelor of Science, bez względu na ich kraj pochodzenia na świecie.
The ECS license is only open to our computer science students, that are selected at the end of the first half of L1, their results and their motivation. The Master of excellence IT4BI recruits him holds a Bachelor of Science, whatever their country of origin in the world. Its selectivity is very high (20 places for several hundred applications).
Die Lizenz ECS ist nur für unsere Informatik-Studenten, , die am Ende der ersten Hälfte von L1 ausgewählt, ihre Ergebnisse und ihre Motivation. Der Master of Excellence IT4BI ihn rekrutiert hat einen Bachelor of Science, unabhängig von ihrem Herkunftsland in der Welt. Die Selektivität ist sehr hoch (20 Orte für mehrere hundert Anwendungen).
La licencia ECS está abierta sólo a nuestros estudiantes de informática, que se han seleccionado al final de la primera media de L1, sus resultados y su motivación. El Maestro de la excelencia IT4BI lo recluta tiene una licenciatura en Ciencias, cualquiera que sea su país de origen en el mundo. Su selectividad es muy alto (20 lugares para varios cientos de aplicaciones).
La licenza ECS è aperto solo per i nostri studenti di informatica, che vengono selezionati alla fine della prima metà del L1, i loro risultati e la loro motivazione. Il Master di eccellenza IT4BI lo recluta conseguito un Bachelor of Science, qualunque sia il loro paese di origine nel mondo. La selettività è molto alto (20 posti per diverse centinaia di applicazioni).
A licença ECS está aberto apenas para os nossos estudantes de ciência da computação, que são seleccionados no final da primeira metade de L1, seus resultados e sua motivação. O Mestre de excelência IT4BI o recruta é bacharel em Ciência, independentemente do seu país de origem no mundo. A sua selectividade é muito alta (20 lugares para várias centenas de aplicações).
الترخيص ECS مفتوح فقط للطلاب علوم الحاسوب لدينا, أن يتم اختيار في نهاية النصف الأول من L1, نتائجها ودوافعها. ماجستير في التميز IT4BI تجند له حاصل على بكالوريوس في العلوم, أيا كان بلدهم الأصلي في العالم. الانتقائية التي هي عالية جدا (20 الأماكن لعدة مئات من التطبيقات).
Η άδεια ECS είναι ανοικτή μόνο για την επιστήμη των υπολογιστών τους μαθητές μας, που έχουν επιλεγεί στο τέλος του πρώτου μισού του L1, τα αποτελέσματά τους και τα κίνητρά τους. Το Master της αριστείας IT4BI τον προσλαμβάνει κάτοχος Bachelor of Science, ανεξάρτητα από τη χώρα καταγωγής τους στον κόσμο. εκλεκτικότητα του είναι πολύ υψηλή (20 θέσεις για αρκετές εκατοντάδες εφαρμογές).
De ECS licentie is alleen toegankelijk voor onze informatica studenten, die zijn geselecteerd op het einde van de eerste helft van L1, hun resultaten en hun motivatie. De Master of excellence IT4BI hem werft heeft een Bachelor of Science, ongeacht hun land van herkomst in de wereld. De selectiviteit is zeer hoog (20 plaatsen voor een paar honderd applicaties).
  Międzynarodowy – D.l. B...  
po L2, L & rsquo; n & rsquo komputerowy, proponuje on Blois. Dlatego wydaje się korzystne, gdy doradzimy Ci dotrzeć Blois od L1, gdzie masz szansę & rsquo; zintegrowanie promocji ludzkiej skali (40 do 50 studentów) i do zobaczenia oferują opcjonalne lekcje d & rsquo; komputer zamiast fizyki lub chemii modułów oferowanych w Tours.
Upon L2, computer is proposed only on Blois. It therefore seems preferable when advising you to reach Blois from the L1, where you will have the chance integrate human scale promotion (40 at 50 students) and see you offer optional lessons computer instead of physics or chemistry modules offered on Tours. But it is easier for you to stay on Tours, it nothing hampers your pursuit of studies : you will be able, as students each year, join the computer science Blois L2. You will follow fewer courses computer, but not the education provided are not fundamental : Touraine the students who join Blois L2 and still have satisfactory results in L2.
Bei L2, l & rsquo; n & rsquo Computer, auf Blois vorgeschlagen. Es scheint daher zu bevorzugen, wenn Sie die Beratung Blois zu erreichen von der L1, wo Sie die Chance & rsquo haben; menschlichen Maßstab Förderung integrieren (40 zu 50 Studenten) und sehen Sie optionale Lektionen d & rsquo bieten, Computer anstelle der Physik oder Chemie-Module auf Tours angeboten. Aber s & rsquo; es ist einfacher für Sie, auf Touren zu bleiben, es n & rsquo; nichts behindert Ihr Streben nach & rsquo; Studien : Sie können, als d & rsquo zehn; Studenten jedes Jahr, treten der Informatik Blois L2. Sie werden weniger Kurse d & rsquo folgen; Computer, aber nicht die Bildung vorgesehen sind nicht grundlegend : Touraine die Studenten, die Blois L2 verbinden und haben immer noch zufriedenstellende Ergebnisse in L2.
Tras la L2, l & rsquo; N & rsquo equipo, se propone en Blois. Por tanto, parece preferible al aconsejar que para llegar a Blois de la L1, donde tendrá la oportunidad y rsquo; integrar la promoción de la escala humana (40 a 50 estudiantes) y ver lo que ofrece lecciones opcionales de d & rsquo; ordenador en lugar de módulos física o la química ofrecidos en Tours. Pero s & rsquo; es más fácil para que usted permanezca en Tours, que N & rsquo; nada obstaculiza su búsqueda de rsquo; estudios : usted puede, como d & rsquo diez; estudiantes cada año, unirse a la informática Blois L2. Va a seguir a un menor número de cursos de d & rsquo; equipo, pero no la educación que se imparte no son fundamentales : Touraine los estudiantes que se incorporan a Blois L2 y todavía tienen resultados satisfactorios en L2.
Su L2, L & rsquo; n & rsquo del computer, viene proposto in Blois. Sembra quindi preferibile quando si consigliando per raggiungere Blois dalla L1, dove si avrà la possibilità & rsquo; integrare la promozione misura d'uomo (40 a 50 studenti) e vedere si offrono lezioni opzionali d & rsquo; computer invece di fisica o chimica moduli offerti su Tours. Ma s & rsquo; è più facile per voi rimanere in tour, esso n & rsquo; nulla ostacola la tua ricerca di & rsquo; studi : è possibile, come d & rsquo dieci; studenti ogni anno, unire l'informatica Blois L2. Si seguirà un minor numero di corsi d & rsquo; di computer, ma non la formazione fornita non sono fondamentali : Touraine gli studenti che si iscrivono Blois L2 e avere ancora risultati soddisfacenti in L2.
Após a L2, l & rsquo; n & rsquo computador, é proposto em Blois. Parece, portanto, preferível ao aconselhar-lhe chegar Blois do L1, onde você terá a chance & rsquo; integrar a promoção escala humana (40 para 50 estudantes) e vê-lo oferecer aulas opcionais d & rsquo; computador em vez de física ou química módulos oferecidos na Tours. Mas s & rsquo; é mais fácil para você ficar em Tours, que n & rsquo; nada impede sua busca de & rsquo; estudos : você pode, como d & rsquo dez; estudantes a cada ano, juntar-se à ciência da computação Blois L2. Você seguirá menos cursos d & rsquo; computador, mas não o ensino ministrado não são fundamentais : Touraine os alunos que se juntam Blois L2 e ainda ter resultados satisfatórios em L2.
  Najczęściej zadawane py...  
Une licencja ECS (European Computer Science) która pozwala na dwóch licencjach (licencja Blois + Licencja przyjmującego uniwersytetu licencji trzeciego roku) po pierwszych dwóch latach licencji Blois wówczas rocznie L3 w jednym z partnerów sieciowych ECS.
A licence ECS (European Computer Science) which allows to benefit from two licenses (Bachelor’s degrees) of Blois + license (Bachelor’s degree) of the university of welcome in the third year of license(Bachelor’s degree)) at the end of first two years of license(Bachelor’s degree) in Blois then one year of L3 to one of the partners of the network ECS. For the students wishing to integrate this course, additional courses in language are distributed in 1 and 2 in Blois.
ein Lizenz ECS (European Computer Science) dass ermöglicht zwei Lizenzen (Lizenz Blois + Lizenz der Gastuniversität dritten Jahreslizenz) Nach den ersten zwei Jahren der Lizenz nach Blois dann ein L3-Jahr in einem der ECS Netzwerkpartner. Für Studenten wollen diesen Kurs zu integrieren, zusätzliche Kurse in Sprache werden in Lizenz gelehrt 1 und 2 Blois.
una licencia ECS (Ciencias de la Computación Europea) que permite a dos licencias (licencia de Blois + licencia de la licencia universidad de acogida de tercer año) después de los primeros dos años de la licencia a Blois después un año L3 en uno de los socios de la red ECS. Para los estudiantes que deseen integrar este curso, cursos adicionales en el lenguaje se enseñan en la licencia 1 y 2 Blois.
un licenza ECS (Computer Science europea) che consente di due licenze (licenza Blois + licenza della licenza terzo anno dell'università ospitante) dopo i primi due anni di patente a Blois poi un anno L3 in uno dei partner della rete ECS. Per gli studenti che desiderano integrare questo corso, corsi aggiuntivi in ​​lingua sono tenuti in licenza 1 e 2 Blois.
um licença ECS (Ciência da Computação Europeia) que permite a duas licenças (licença de Blois + licença da licença universidade de acolhimento do terceiro ano) após os primeiros dois anos de licença para Blois em seguida, um ano L3 em um dos parceiros da rede ECS. Para os alunos que desejam integrar este curso, cursos adicionais na língua são ensinadas em licença 1 e 2 Blois.
ل رخصة ECS (علوم الحاسوب الأوروبي) التي تسمح للرخصتين (رخصة بلوا + ترخيص من الجامعة المضيفة رخصة في السنة الثالثة) بعد أول سنتين من رخصة لبلوا ثم سنة L3 في واحدة من شركاء الشبكة ECS. وبالنسبة للطلاب الذين يرغبون في دمج هذه الدورة, يتم تدريس دورات إضافية في اللغة رخصة 1 و 2 بلوا.
ένα άδεια ECS (Ευρωπαϊκή Επιστήμη Υπολογιστών) που επιτρέπει για δύο άδειες (άδεια Μπλουά + άδεια του πανεπιστημίου υποδοχής άδεια τρίτου έτους) μετά τα δύο πρώτα έτη της άδειας Blois τότε μια L3 χρόνο σε έναν από τους εταίρους του δικτύου ECS. Για τους φοιτητές που επιθυμούν να ενσωματώσουν αυτή την πορεία, Τα επιπλέον μαθήματα στη γλώσσα διδάσκεται σε άδεια 1 και 2 Μπλουά.
een licentie ECS (European Computer Science) dat zorgt voor twee vergunningen (licentie Blois + licentie van de gastuniversiteit derdejaars licentie) Na de eerste twee jaar van de licentie voor Blois dan een L3 jaar in een van de ECS netwerkpartners. Voor studenten die deze cursus te integreren, aanvullende cursussen in de taal worden onderwezen in licentie 1 en 2 Blois.
A ライセンスECS (欧州のコンピュータサイエンス) それは2つのライセンスを可能にします (ライセンスブロワ + ホスト大学3年ライセンスのライセンス) ECSのネットワークパートナーのいずれかで、その後ブロワへのライセンスの最初の2年間のL3年後. このコースを統合することを望む学生のための, 言語の追加のコースはライセンスに教示されています 1 と 2 ブロア.
  Najczęściej zadawane py...  
Licencja pozostaje również dość ogólnie, szczególnie licencji 1. Uczeń jednak nie uczestniczyć w zajęciach, które już dają mu pierwsze wyobrażenie o niektórych sektorach. Jest to szczególnie prawdziwe w odniesieniu do IT, które tak naprawdę nie jest skierowana jako takie w CPGE.
A license also remains fairly general, especially license 1. The student will however there attend classes which already give him a first idea of ​​some sectors. This is particularly true for IT, which is not really addressed as such in CPGE. otherwise, François Rabelais University has set up a teaching license (CAR) dedicated to helping define the professional project of students. This module allows the student to reflect on the consistency of its project, but also to meet with professionals to go deeper choices.
Eine Lizenz bleibt auch ziemlich allgemein, insbesondere Lizenz 1. Der Schüler wird jedoch dort am Unterricht teilnehmen, die ihm bereits einen ersten Eindruck von einigen Sektoren geben. Dies gilt insbesondere für die IT, die wirklich nicht als solche in CPGE adressiert. andernfalls, François Rabelais University hat eine Lehre Lizenz einrichten (MOBIL) sich zum Ziel gesetzt, die professionelle Projekt von Studenten definieren. Dieses Modul ermöglicht den Studenten auf die Konsistenz seines Projekts zu reflektieren, sondern auch mit den Profis zu treffen tiefer Entscheidungen zu gehen.
Una licencia también sigue siendo bastante general, especialmente la licencia 1. El estudiante sin embargo no asistir a las clases que ya le dan una primera idea de algunos sectores. Esto es particularmente cierto para las TI, que no es realmente abordado como tal en CPGE. Por otro lado, François Rabelais Universidad ha establecido una licencia de enseñanza (MOBIL) dedicada a ayudar a definir el proyecto profesional de los estudiantes. Este módulo permite a los estudiantes a reflexionar sobre la coherencia de su proyecto, sino también para cumplir con los profesionales para ir decisiones más profundas.
Una licenza rimane abbastanza generale, soprattutto licenza 1. Lo studente dovrà comunque ci frequentare le lezioni che già gli danno una prima idea di alcuni settori. Questo è particolarmente vero per l'IT, che non è effettivamente affrontato come tale nel CPGE. altrimenti, Università Francois Rabelais ha istituito una licenza di insegnamento (MOBIL) dedicato ad aiutare a definire il progetto professionale degli studenti. Questo modulo permette allo studente di riflettere sulla consistenza del suo progetto, ma anche per incontrare i professionisti di andare scelte più profonde.
A licença também permanece bastante geral, especialmente de licença 1. O aluno vai, porém, não assistir às aulas que já lhe dão uma primeira ideia de alguns setores. Isto é particularmente verdade para TI, que não é realmente abordado como tal no CPGE. caso contrário, François Rabelais University criou uma licença de ensino (MOBIL) dedicada a ajudar definir o projeto profissional dos estudantes. Este módulo permite que o aluno a refletir sobre a consistência do seu projecto, mas também para se reunir com os profissionais para ir escolhas mais profundas.
  Najczęściej zadawane py...  
Oczywiście zawsze można przygotować, w & rsquo; po swojej licencji i d & rsquo; a głównym, PhD, które zostanie otwarte kariery naukowej i D & rsquo; nauczyciel-badacz. Należy pamiętać, że & rsquo; komputer, to n & rsquo; nie ma CAPES lub agregacja & rsquo; komputer.
It is of course you can always prepare, after your license and a master, PhD that will open research careers and teacher-researcher. Note that computer, there is no CAPES or aggregation of computer. A person who wants to become computer teacher can not do that in the upper (research professor) or the technical secondary education (IT CAPET). It is also the case in BTS but again in very specific ways. At opposite, if you are interested in the profession of math teacher, Université François Rabelais in Tours allows you to track the license after teaching a Master who also will open prospects in the secondary.
Es ist natürlich kann man immer vorbereiten, in & rsquo; nach Ihrer Lizenz und d & rsquo; ein Meister, PhD, der Forschung und in d & rsquo geöffnet; Lehrer-Forscher. Beachten Sie, dass & rsquo; Computer, es n & rsquo; gibt es keine CAPES oder Aggregation von & rsquo; Computer. Eine Person, die will Computer Lehrer zu werden, kann das nicht in der oberen (Forschungsprofessor) oder die & rsquo; technischen Sekundarunterricht (IT CAPET). C & rsquo; ist auch der Fall in BTS aber wieder auf sehr spezifische Weise. At & rsquo; gegenüber, Wenn Sie daran interessiert sind, den Beruf des & rsquo; Mathelehrer, l & rsquo; Université François Rabelais in Tours ermöglicht es Ihnen, die Lizenz zu verfolgen, nachdem ein Meister lehren, die auch Perspektiven im Sekundär öffnen.
Es, por supuesto, siempre se puede preparar, Y en el rsquo; después de su licencia y d & rsquo; un maestro, PhD que se abrirá a las carreras de investigación y rsquo d &; profesor-investigador. Tenga en cuenta que y rsquo; equipo, que N & rsquo; no hay CAPES o agregación de rsquo; equipo. Una persona que quiere convertirse en maestro de computación no puede hacer eso en la parte superior (profesor de investigación) o de & rsquo; la educación secundaria técnica (CAPET TI). C & rsquo; es también el caso de BTS, pero de nuevo de forma muy específica. En contraste, si usted está interesado en la profesión de rsquo; profesor de matemáticas, l & rsquo; Université François Rabelais de Tours permite realizar un seguimiento de la licencia después de la enseñanza de un maestro que también se abrirá perspectivas en el secundario.
E 'naturalmente si può sempre preparare, in & rsquo; dopo la licenza e d & rsquo; un maestro, PhD che aprirà carriere di ricerca e d & rsquo; insegnante-ricercatore. Si noti che & rsquo; di computer, esso n & rsquo; non ci sono CAPES o aggregazione di & rsquo; di computer. Una persona che vuole diventare insegnante di computer non può farlo in alto (professore di ricerca) o il & rsquo; formazione tecnica secondaria (CAPET IT). C & rsquo; è anche il caso di BTS, ma ancora una volta in modo molto specifico. A & rsquo; opposto, se siete interessati alla professione di & rsquo; insegnante di matematica, L & rsquo; Université François Rabelais di Tours permette di monitorare la licenza dopo aver insegnato un maestro che ha anche aprirà prospettive nel secondario.
Wiele & rsquo; d & rsquo studenci; różnych środowisk dołączyć do informatykę po baccalauréat, przekonany, że & rsquo; musimy d & rsquo; nie zachodzą przesłanki do rozpoczęcia takiego szkolenia. Prawdą jest, że & rsquo; & rsquo się; wyjątkiem & rsquo; opcja ISN terminalnie S, a niektóre lekcje w niektórych sekcjach technologicznych, to n & rsquo; nie jest d & rsquo; d & rsquo lekcje; komputera w wtórnego.
Many students from different backgrounds join the computer science after the baccalauréat, convinced that we need no prerequisites to start such training. It is true that exception of option terminally S, and some lessons in some technological sections, it is not lessons; computer in secondary. It would be forgetting that mastering computer design requires certain formalization of skills and mathematical modeling. It is how we expect that students who arrive license have math skills are those S terminal. It is also why the first year of L1 is common to mathematical statements and licensing computer. Many of students from other bachelor courses ignore this fact, confusing use of computer tool (which does not affect the license) and design of software systems, and are in a difficult situation when they arrive home.
Viele von & rsquo; d & rsquo Studenten, verschiedene Hintergründe treten der Informatik nach dem Baccalauréat, dass & rsquo überzeugt; wir brauchen d & rsquo; keine Voraussetzungen eine solche Ausbildung zu beginnen. Es ist wahr, dass & rsquo; rsquo &; Ausnahme von & rsquo; ISN Option unheilbar S, und einige Lektionen in einigen technologischen Abschnitte, es n & rsquo; ist nicht d & rsquo; d & rsquo Unterricht, Computer in Sekundär. Es wäre zu vergessen, dass Design Mastering Computer gewisse Formalisierung der Fähigkeiten und der mathematischen Modellierung erfordert. C & rsquo; ist, wie wir, dass die Schüler erwarten, die Lizenz ankommen haben, sind mathematische Fähigkeiten diejenigen d & rsquo; S-Anschluss. C & rsquo; ist d & rsquo; warum auch das erste Jahr von L1 ist gemeinsam, mathematische Aussagen und Lizenzierung Computer. Viele von & rsquo; Studenten aus d & rsquo; andere Bachelor-Studiengänge ignorieren diese Tatsache, verwirrende Verwendung von & rsquo; Computer-Tool (das wirkt sich nicht auf die Lizenz) und Design von Softwaresystemen, und sind in einer schwierigen Situation, wenn sie nach Hause kommen.
Muchos de los y rsquo; d & rsquo estudiantes; diferentes orígenes se unen a la informática después del baccalauréat, convencido de que y rsquo; necesitamos d & rsquo; ningún requisito previo para iniciar dicha formación. Es cierto que y rsquo; a & rsquo; excepción de rsquo; ISN opción terminal S, y algunas lecciones en algunos sectores tecnológicos, que N & rsquo; no es d & rsquo; lecciones d & rsquo; equipo en secundaria. Sería olvidar que el dominio de diseño por ordenador requiere cierta formalización de habilidades y la modelización matemática. C & rsquo; es cómo podemos esperar que los estudiantes que llegan de licencia tienen habilidades matemáticas son los d & rsquo; S Terminal. C & rsquo; es d & rsquo; también el motivo por el primer año de L1 es común a los enunciados matemáticos y equipo de licencias. Muchos de los y rsquo; estudiantes de d & rsquo; otras formaciones de Grado ignoran este hecho, el uso confuso de rsquo; herramienta informática (que no afecta a la licencia) y el diseño de sistemas de software, y se encuentran en una situación difícil cuando llegan a casa.
Molti di & rsquo; d & rsquo studenti; diversa provenienza si uniscono l'informatica dopo il baccalauréat, convinto che & rsquo; abbiamo bisogno d & rsquo; prerequisiti per avviare tale formazione. E 'vero che & rsquo; a & rsquo; eccezione di & rsquo; opzione ISN terminale S, e alcune lezioni in alcune sezioni tecnologiche, esso n & rsquo; non è d & rsquo; d & rsquo lezioni; computer secondario. Sarebbe dimenticare che la padronanza di progettazione computer richiede certa formalizzazione delle competenze e modelli matematici. C & rsquo; è come ci aspettiamo che gli studenti che arrivano licenza hanno abilità matematiche sono quelli d & rsquo; terminale S. C & rsquo; è d & rsquo; anche per questo che il primo anno di L1 è comune alle dichiarazioni matematici e computer di licenza. Molti di & rsquo; studenti di d & rsquo; altri corsi di laurea ignorano questo fatto, uso confuso di & rsquo; strumento informatico (che non influisce sulla licenza) e progettazione di sistemi software, e sono in una situazione difficile quando arrivano a casa.
1 2 Arrow