ksa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118'370 Results   8'021 Domains   Page 9
  2 Résultats www.quintadafloresta.sw-hotelguide.com  
  4 Résultats www.dhamma.org  
Différentes senteurs, goûts, couleurs et textures seront rencontrés dans les étonnants restaurants et bars du Quinta da Floresta. Ils vous offriront de magnifiques vues sur le parcours de golf vert naturel et un environnement apaisant incomparable.
In den herrlichen Restaurants und Bars erleben Sie unterschiedliche Düfte, Geschmäcker und Farben. Dabei genießen Sie eine herrliche Sicht auf den grünen Golfplatz und die beruhigende Umgebung. So werden Sie bestimmt jeden Bissen genießen.
En los bares y restaurantes del Quinta da Floresta podrá disfrutar de esencias, sabores, colores y texturas tan diferentes como deliciosos. Y todo esto mientras goza de preciosas vistas al campo de golf y se encuentra rodeado de un ambiente de pura paz y tranquilidad que le permitirá degustar las mayores exquisiteces del lugar.
Proverete odori e sapori, colori e tessuti diversi nei bar e ristoranti straordinari del Quinta da Floresta, dai quali i vostri occhi potranno riempirsi del verde del prato del campo da golf, e trarre beneficio dall’ambiente rilassante. L’esperienza visiva vi aiuterà ad apprezzare ogni boccone di cibo.
  www.jmaterial.com.tw  
D'autres explorateurs de la vérité intérieure allèrent encore plus loin dans leurs recherches et, en faisant l’expérience de la réalité de l'esprit et de la matière à l’intérieur d'eux mêmes, ils reconnurent que distraire l'attention n'est que fuir le problème.
Altri esploratori della verità interiore si sono spinti più lontano nella loro ricerca: sperimentando all'interno di se stessi la realtà della mente e della materia, compresero che sviare l'attenzione è solo un modo di sfuggire al problema. La fuga non è una soluzione: occorre affrontare il problema. Ogni volta che della negatività sorge nella mente, semplicemente osservatela, affrontatela. Non appena ci si mette a osservare un’impurità mentale, essa inizia a perdere forza. Gradualmente si affievolisce e viene sradicata.
Outros exploradores da verdade interior foram ainda mais longe na sua busca e ao experimentar a realidade da mente e da matéria neles mesmos, concluíram que desviar a atenção é apenas fugir do problema. Fugir não é a solução; tem de enfrentar o problema. Toda vez que a negatividade surgir na mente, simplesmente observe-a, enfrente-a. Assim que começar a observar uma impureza mental, ela começará a perder a sua força e lentamente ela perde a sua força e lentamente acaba por desaparecer.
  www.facts-on-nuclear-energy.info  
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
More information on pixel tags: Pixels (also known as 'web beacons' or 'clear gifs') are electronic files that usually consist of a single-pixel image and can be embedded in a web page or in an email to send information, such as a newsletter. We may use pixels to place or recognise a Cookie on your device if you use our services.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
Más información sobre etiquetas píxel: las etiquetas píxel (también llamadas balizas web o píxels de seguimiento) son archivos electrónicos que suelen constar de una imagen de un solo píxel y pueden colocarse en una página web o en un e-mail para enviar información, como una newsletter. Si usas nuestros servicios, puede que usemos píxels para colocar o reconocer una Cookie en tu dispositivo.
  14 Résultats www.google.com.ec  
Les Etats qui ont développé et produit des armes nucléaires au cours des dernières décennies, avaient en premier lieu développé un programme nucléaire civil. En réalité, ces programmes civils n’étaient souvent qu’une façade masquant les véritables intérêts militaires de ces pays.
Those countries which have developed and built nuclear bombs in recent decades began with a civil nuclear program. However, these civil programs were often only a cover for their military interests and provided them with access to the technologies and know-how for the design of nuclear bombs. This fact shows that the export and further proliferation of nuclear technology significantly increases the risk of nuclear weapons proliferation.
  15 Résultats cornerstone.is  
Même si les employés de Google (ou "Googleurs") partagent une même vision et un même objectif, ils viennent de tous les horizons et parlent plusieurs dizaines de langues différentes, afin de mieux représenter nos utilisateurs internationaux.
يرجع الفضل حقًا في ما وصلت إليه شركة Google إلى الأشخاص. فنحن نوظف أشخاصًا أذكياء يتمتعون بالإصرار، ونفضل القدرات على الخبرة. وعلى الرغم من أن موظفي Google يشتركون في الأهداف والرؤى المشتركة للشركة، فإننا ننتمي إلى مختلف المراكز الاجتماعية ونتحدث عشرات اللغات، مما يؤدي إلى جذب الجمهور الذي نقدم له الخدمات عبر أنحاء العالم. وعندما لا نكون في العمل، يمارس موظفو Google اهتمامات تتراوح من قيادة الدراجات إلى تربية النحل ومن لعبة الفريسبي إلى رقصة الفوكستروت.
Het zijn de mensen die bij Google werken die het bedrijf maken tot wat het is. We nemen mensen in dienst die slim en vastberaden zijn, en we kijken eerder naar capaciteiten dan naar ervaring. Hoewel alle Googlers gezamenlijk bepaalde doelen en visies voor het bedrijf delen, zijn ze afkomstig uit allerlei bevolkingslagen en -groepen en spreken ze vaak verschillende talen. Google is dus net zo internationaal als het publiek dat het bedient. Buiten hun werk hebben Googlers natuurlijk hun hobby’s, van fietsen tot bijen houden en van frisbeeën tot de foxtrot.
  www.grecycling.gr  
Des espaces de travail ouverts : Quiconque ayant une organisation peut devenir membre. Les espaces de travail ne sont pas publics, mais accessibles à tous les employés d'une même organisation. Ils peuvent les rejoindre s'ils le souhaitent.
Open workspaces: Anyone within an organization can become a member. They are not public, but they are listed for all employees of an organization to see – and join if they wish.
Offene Workspaces: Jede/r innerhalb einer Organisation kann ein Mitglied werden. Sie sind nicht öffentlich, aber alle Mitarbeiter einer Organisation können sie sehen und beitreten, falls sie möchten.
Espacios de trabajo abiertos: Cualquier persona dentro de una organización puede convertirse en miembro. No son públicos, pero aparecen listados para que todos los empleados de una organización puedan verlos y unirse si lo desean.
Spazi di lavoro aperti: Chiunque all'interno di un'organizzazione può diventare un membro. Non sono pubblici, ma sono elencati per tutti i dipendenti dell'organizzazione - e tutti possono unirsi, se lo desiderano.
  www.hoteldesharas.com  
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
More information on pixel tags: Pixels (also known as 'web beacons' or 'clear gifs') are electronic files that usually consist of a single-pixel image and can be embedded in a web page or in an email to send information, such as a newsletter. We may use pixels to place or recognise a Cookie on your device if you use our services.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
Más información sobre etiquetas píxel: las etiquetas píxel (también llamadas balizas web o píxels de seguimiento) son archivos electrónicos que suelen constar de una imagen de un solo píxel y pueden colocarse en una página web o en un e-mail para enviar información, como una newsletter. Si usas nuestros servicios, puede que usemos píxels para colocar o reconocer una Cookie en tu dispositivo.
  winlat.lv  
Afin que l’apprentissage du chinois soit une aventure pour les enfants, les matériaux sont présentés sous la forme d'animations, jeux, graphiques et fichiers audio. Ils rendront l'apprentissage de la langue plus simple, intuitif et interactif.
Damit das Lernen der chinesischen Sprache zum Abenteuer für Kinder wird, präsentiert das Programm das Unterrichtsmaterial in Form von Animationen, Spielen, Abbildungen und Audio-Dateien. Es macht das Sprachlernen einfach, intuitiv und interaktiv.
Para iniciar una aventura con el chino para los niños, los materiales se presentan en forma de animaciones, juegos, gráficos y archivos audio. Esto hará que el aprendizaje del idioma sea sencillo, intuitivo e interactivo.
Per valorizzare l'avventura della lingua cinese per i bambini i materiali sono presentati in forma di animazioni, giochi, grafica e file audio- Ciò renderà l'apprendimento della lingua molto più semplice, intuitivo e interattivo.
  denateksa.lt  
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
Maggiori informazioni sui pixel: i pixel (conosciuti anche come web beacon o gif) sono un piccolo oggetto grafico composto da un solo pixel che arriva sul tuo computer come parte di una pagina web o tramite un’e-mail informativa, per esempio una newsletter. Potremmo usare i pixel per depositare o riconoscere un Cookie nel tuo dispositivo, in caso di utilizzo dei nostri servizi.
  www.idi-perigord.com  
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
More information on pixel tags: Pixels (also known as 'web beacons' or 'clear gifs') are electronic files that usually consist of a single-pixel image and can be embedded in a web page or in an email to send information, such as a newsletter. We may use pixels to place or recognise a Cookie on your device if you use our services.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
  19 Résultats www.google.rs  
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
Más información sobre etiquetas píxel: las etiquetas píxel (también llamadas balizas web o píxels de seguimiento) son archivos electrónicos que suelen constar de una imagen de un solo píxel y pueden colocarse en una página web o en un e-mail para enviar información, como una newsletter. Si usas nuestros servicios, puede que usemos píxels para colocar o reconocer una Cookie en tu dispositivo.
Περισσότερες πληροφορίες για τα pixel tags: Τα Pixels (γνωστά και ως «ιστοφάροι» ή «clear gifs») είναι ηλεκτρονικά αρχεία τα οποία συνήθως αποτελούνται από μια εικόνα ενός pixel και μπορούν να ενσωματωθούν σε κάποια ιστοσελίδα ή σε κάποιο email για την αποστολή πληροφοριών όπως newsletter. Αν χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας, μπορεί να χρησιμοποιήσουμε pixels για να αναγνωρίσουμε κάποιο Cookie στη συσκευή σας.
  3 Hits www.worldprivacyforum.org  
Les cookies de processus garantissent le fonctionnement du site Web et permettent de proposer aux internautes un service qui répond à leurs besoins afin qu'ils puissent naviguer sur les pages Web et accéder aux zones sécurisées du site.
Las cookies de procesos permiten el funcionamiento del sitio web y ofrecen servicios esperados por el usuario que accede al sitio web como, por ejemplo, la navegación por páginas web o el acceso a áreas seguras del sitio web. Sin estas cookies, el sitio web no puede funcionar de forma adecuada.
I cookie dei processi contribuiscono al funzionamento dei siti web e all'offerta dei servizi che i visitatori si aspettano di trovarvi, ad esempio la possibilità di navigare tra le pagine o di accedere ad aree protette del sito. Senza questi cookie, il sito non può funzionare correttamente.
Et pour ne rien gâter, WestSpiel vous propose en outre une délicieuse cuisine. Vous serez enchanté par nos bars élégants ainsi que par nos grands restaurants, l’inside (à Duisburg) et le Palmgarden (à Dortmund). Ils font partie de ce qui se fait de mieux en Allemagne.
Sheer enchantment at WestSpiel – games of chance in a great atmosphere, with top-quality entertainment and fantastic food. Enjoy big, Las-Vegas-style shows, great events, thrilling live concerts, parties and dinner shows. And all this comes with excellent cuisine at WestSpiel. You will love our elegant bars and our gourmet restaurants – "inside" in Duisburg, and "Palmgarden" in Dortmund. They are among the best in Germany.
Pura fascinación en WestSpiel: juegos de azar en un ambiente inmejorable, entretenimiento del más alto nivel y una exquisita oferta culinaria. En nuestros casinos, disfrutará de grandes espectáculos al estilo de Las Vegas. Sensacionales eventos, apasionantes conciertos en directo, fiestas, cenas-espectáculo. Y eso no es todo: WestSpiel también le ofrece una excelente gastronomía. Nuestros elegantes bares y nuestros restaurantes gourmet «inside» (Duisburgo) y «Palmgarden» (Dortmund) le cautivarán. Se encuentran entre los mejores de Alemania.
Fascino puro da WestSpiel: gioco d'azzardo in un’atmosfera meravigliosa, intrattenimento di alto livello e coccole culinarie. Nei nostri casinò vivrete il grande spettacolo in stile Las Vegas. Grandiosi eventi, trascinanti concerti dal vivo, feste, dinner-show. Inoltre WestSpiel vi offre anche una ristorazione eccellente. I nostri eleganti bar, i nostri ristoranti gourmet “inside” (Duisburg) e “Palmgarden” (Dortmund) vi stupiranno. Sono tra i migliori della Germania.
Σκέτη γοητεία στη WestSpiel – αυτό σημαίνει τυχερά παιχνίδια σε υπέροχη ατμόσφαιρα, κορυφαία ψυχαγωγία και γαστριμαργική απόλαυση. Στα καζίνο μας θα παρακολουθήσετε μεγάλα σόου στο στιλ του Las Vegas. Υπέροχα event, συναρπαστικές live συναυλίες, πάρτι, ντίνερ σόου. Και επιπλέον η WestSpiel σάς προσφέρει άριστη γαστρονομική εμπειρία. Τα κομψά μπαρ και τα γκουρμέ εστιατόριά μας „inside“ (Duisburg) και „Palmgarden“ (Dortmund) θα σας ενθουσιάσουν. Αυτά συγκαταλλέγονται στα καλύτερα της Γερμανίας.
Pure fascinatie bij WestSpiel – het is een kansspel in een leuke ambiance, topamusement en culinaire verwennerij. In onze casino’s beleeft u grote shows in Las Vegas-stijl. Leuke events, meeslepende live-concerten, party’s, dinershows. En bovendien biedt WestSpiel u uitstekende gastronomie. U zult enthousiast zijn over onze elegante bars en onze gourmetrestaurants ´inside´ (Duisburg) en ‘Palmgarden’ ´(Dortmund). Zij behoren tot de beste in Duitsland.
Czysta fascynacja w kasynie WestSpiel, czyli gry hazardowe w fantastycznej atmosferze, doskonała rozrywka i kulinarne smakołyki. W naszych kasynach doświadczysz prawdziwego, wielkiego show w stylu Las Vegas. Wielkie wydarzenia, porywające koncerty na żywo, imprezy, dinner-shows. WestSpiel oferuje Państwu dodatkowo wyśmienitą gastronomię. Zachwycimy Państwa naszymi eleganckimi barami i znakomitymi restauracjami dla smakoszy „inside“ (Duisburg) i „Palmgarden“ (Dortmund). Zalicza się je do najlepszych restauracji w Niemczech!
Чистое притяжение WestSpiel – азартные игры в великолепной обстановке с лучшими развлечениями и кулинарными шедеврами. В наших игорных домах вы увидите великолепные шоу в стиле казино Лас-Вегаса. Превосходные мероприятия, захватывающие живые выступления, вечеринки и концерты. При этом WestSpiel предлагает восхитительную гастрономию. Наши изысканные бары и гурманские рестораны inside (Дуйсбург) и Palmgarden (Дортмунд) вдохновляют. Они относятся к числу лучших в Германии.
Olağanüstü ambiyansı, keyifli ortamı ve leziz mutfağıyla WestSpiel’in büyüleyici etkisini yaşayın. Casinolarımızda Las Vegas’a özgü şovlara tanıklık edin. Enfes organizasyonlar, çarpıcı konserler, partiler, Dinner şovları. Üstüne üstük WestSpiel size mükemmel bir mutfak sunuyor. Özellikle de Duisburg’daki “Inside” ve Dortmund’daki “Palmgarten” gibi Almanya’da sınıflarının en iyileri olan şık barlarımız ve gurme restoranlarımızdan çok etkileneceksiniz. Bunların her ikisi de Almanya’nın en iyi restoranlarındandır.
  4 Hits www.nordiclights.com  
La maison est très confortable pour 3 personnes, il existe plusieurs sites tels que la salle d'étude, la terrasse où nous avons plusieurs usines et la cuisine est simple comme un espace commun. Ils ont deux salles de bains, 3 chambres et un salon / salle à manger est une zone très spacieuse.
Currently we are two girls. The house is very comfortable for 3 people, there are several sites such as the study room, the terrace where we have several plants and the kitchen is homely as a common area. They have two bathrooms, 3 rooms and living / dining room is a very spacious area. The rooms are individual, respect, share and interact with our peers is an important part of feeling at home. Excellent location 4 blocks from metrobus line 1 and 15 minutes from metro Universidad taking a bus and just a few steps from the Av. San Fernando where are many shops.
Derzeit sind wir zwei Mädchen. Das Haus ist sehr komfortabel für 3 Personen, gibt es mehrere Sehenswürdigkeiten wie das Arbeitszimmer, die Terrasse, wo wir mehrere Pflanzen und die Küche ist gemütlich als gemeinsamen Raum. Sie haben zwei Bäder, 3 Schlafzimmer und Wohn- / Esszimmer ist eine sehr geräumige Umgebung. Die Zimmer sind individuell, Respekt, teilen und interagieren mit unseren Kollegen ist ein wichtiger Teil von zu Hause zu fühlen. Ausgezeichnete Lage 4 Blocks vom Metrobus-Linie 1 und 15 Minuten vom U-Bahn-Universidad einen Bus und nur wenige Schritte von der Av. San Fernando, wo es viele Geschäfte.
Actualmente somos dos chicas. La casa es muy cómoda para 3 personas, hay varios sitios como la sala de estudio, la terraza donde tenemos varias plantas y la cocina es acogedor como un espacio común. Tienen dos baños, 3 habitaciones y sala de estar / comedor es un área muy amplia. Las habitaciones son individuales, el respeto, compartir e interactuar con nuestros compañeros es una parte importante de sentirse como en casa. Excelente ubicación a 4 cuadras de la línea metrobus 1 y 15 minutos de metro Universidad de tomar un autobús ya pocos pasos de la Av. San Fernando, donde hay muchas tiendas.
Attualmente siamo due ragazze. La casa è molto confortevole per 3 persone, ci sono diversi siti, come la sala studio, la terrazza dove abbiamo diversi impianti e la cucina è casalinga come uno spazio comune. Hanno due bagni, 3 camere e soggiorno / sala da pranzo è molto spaziosa area. Le camere sono individuali, il rispetto, condividere e interagire con i nostri coetanei è una parte importante di sentirsi a casa. Ottima posizione a 4 isolati dalla linea Metrobus 1 e 15 minuti dalla metropolitana Universidad prendere un autobus, a pochi passi dalla Av. San Fernando, dove sono molti negozi.
Atualmente somos duas meninas. A casa é muito confortável para 3 pessoas, existem vários sites, tais como sala de estudo, o terraço, onde temos várias plantas ea cozinha é caseira como uma área comum. Eles têm duas casas de banho, 3 quartos e sala de estar / jantar é uma área muito espaçosa. Os quartos são individuais, respeito, compartilhar e interagir com nossos pares é uma parte importante de se sentir em casa. Excelente localização a 4 quarteirões da linha de Metrobus 1 e 15 minutos de metro Universidad tomar um ônibus e apenas a poucos passos da Av. San Fernando, onde muitas lojas.
Op dit moment zijn we twee meisjes. Het huis is zeer comfortabel voor 3 personen, zijn er verschillende bezienswaardigheden, zoals de studeerkamer, het terras waar we hebben een aantal planten en de keuken is huiselijk als een gemeenschappelijke ruimte. Ze hebben twee badkamers, 3 kamers en woon- / eetkamer is een zeer ruime omgeving. De kamers zijn individueel, respect, delen en communiceren met onze collega's is een belangrijk onderdeel van het gevoel thuis. Uitstekende locatie 4 blokken van Metrobus lijn 1 en 15 minuten van de metro Universidad het nemen van een bus en op slechts een steenworp afstand van de Av. San Fernando, waar veel winkels.
V současné době jsou dvě dívky. Dům je velmi pohodlný pro 3 osoby, je zde několik lokalit, jako studovny, terasu, kde máme několik závodů a kuchyň je útulný jako společném prostoru. Oni mají dvě koupelny, 3 pokoje a obývací pokoj / jídelna je velmi prostorná komora. Všechny pokoje jsou individuální, respekt, sdílet a komunikovat s našimi vrstevníky je důležitou součástí cítit jako doma. Výborná poloha 4 bloky od Metrobus linky 1 a 15 minut od stanice metra Universidad užívají autobusem a jen pár kroků od Av. San Fernando, kde je mnoho obchodů.
I øjeblikket er vi to piger. Huset er meget behageligt for 3 personer, er der flere steder såsom studiet rummet, terrassen, hvor vi har flere planter og køkkenet er hjemlig som et fælles område. De har to badeværelser, 3 værelser og stue / spisestue er en meget rummelig område. Værelserne er individuelt, respekt, dele og interagere med vores kammerater er en vigtig del af at føle sig hjemme. Fremragende beliggenhed 4 blokke fra Metrobus linie 1 og 15 minutter fra metro Universidad tager en bus og kun få skridt fra Av. San Fernando, hvor er mange butikker.
Tällä hetkellä meillä on kaksi tyttöä. Talo on erittäin mukava 3 henkilöä, on useita sivustoja, kuten työhuone, terassi, jossa meillä on useita kasveja ja keittiö on kodikas kuin yhteinen alue. Heillä on kaksi kylpyhuonetta, 3 huonetta ja olo / ruokailuhuone on erittäin tilava alue. Huoneet ovat yksittäisiä, kunnioitus, jakaa ja vuorovaikutuksessa meidän ikäisensä on tärkeä osa tunne kotona. Erinomainen sijainti 4 korttelin päässä metrobus linja 1 ja 15 minuutin päässä metro Universidad ottaa bussi ja vain muutaman askeleen päässä Av. San Fernando jossa on monia kauppoja.
Obecnie są dwie dziewczyny. W domu jest bardzo wygodne dla 3 osób, znajduje się kilka miejsc, takich jak gabinet, taras, gdzie mamy kilka zakładów, a kuchnia jest domowa jako wspólnego obszaru. Mają dwie łazienki, 3 pokoje i salon / jadalnia jest bardzo przestronny. Pokoje są indywidualne, szacunek, akcji i interakcji z rówieśnikami jest ważną częścią czuje się jak w domu. Doskonała lokalizacja 4 przecznice od metrobus linii 1 i 15 minut od metra Universidad biorący autobus i zaledwie kilka kroków od Av. San Fernando, gdzie znajduje się wiele sklepów.
В настоящее время мы две девушки. Дом очень удобно для 3 человек, есть несколько сайтов, таких как кабинет, террасу, где у нас есть несколько заводов, а кухня домашняя, как общей площади. Они имеют две ванные комнаты, 3 комнаты и гостиная / столовая комната очень просторная площадь. Номера индивидуальны, уважение, доля и взаимодействовать с нашими коллегами является важной частью чувствовать себя как дома. Отличное расположение в 4 кварталах от MetroBus линии 1 и в 15 минутах от метро Universidad принимая автобус и всего в нескольких шагах от Av. Сан - Фернандо, где много магазинов.
För närvarande är vi två flickor. Huset är mycket bekvämt för 3 personer, det finns flera platser såsom grupprum, terrassen där vi har flera fabriker och köket är hemtrevlig som ett gemensamt område. De har två badrum, 3 rum och vardagsrum / matsal är en mycket rymlig område. Rummen är individuella, respekt, dela och interagera med våra kamrater är en viktig del i att känna sig hemma. Utmärkt läge 4 kvarter från metrobus linje 1 och 15 minuter från tunnelbanan Universidad tar en buss och bara några steg från Av. San Fernando, där finns många affärer.
  23 Hits www.loytec.com  
L’inconvénient inhérent à tous ces traitements est qu’ils ne sont pas en mesure de ramener les cheveux déjà perdu. Fondamentalement, il existe deux possibilités pour couvrir des zones où les cheveux ont déjà péri; utilisant un toupet ou d’obtenir une greffe de cheveux.
The disadvantage inherent in all of these treatments is that they are not able to bring back hair already lost. Basically there are two possibilities to cover up areas where the hair has already perished; using a toupet or getting a hair transplant. While toupets are available in personalised form that can cover bald areas well while looking quite natural, they require constant replacement after a certain amount of time, making them quite expensive over the years. Another possibility is the transplantation of ones own hair. Here, the results achieved are often very close to being natural. So lets take a closer look at this approach to tackle male pattern baldness.
Diese Mittel haben jedoch den Nachteil, daß sie bereits verlorengegangenes Haar nicht zurückbringen können. Sofern man nicht den Mut hat, eine Glatze zu tragen, kann man kahle Flächen entweder mit einem Toupet verdecken oder mittels Haartransplantation wieder mit Eigenhaar versehen. Während Toupets als personalisierte bzw. angepasste Produkte erhältlich sind, die kahle Flächen recht gut und unauffällig überdecken können, so bedürfen sie dennoch eines regelmäßigen Ersatzes, was auf lange Sicht recht teuer werden kann. Die andere Möglichkeit ist die Transplantation von Eigenhaar. Die mithilfe dieser Methode erzielten Resultat sind oft sehr gut, sehen natürlich aus und sind in der Regel permanent. Es lohnt daher, näher auf diese Möglichkeit kahle Stellen zu überdecken einzugehen.
La desventaja inherente a todos estos tratamientos es que ellos no son capaces de traer de vuelta el pelo perdido ya. Básicamente hay dos posibilidades para encubrir las áreas donde el cabello ya ha perecido; utilizando un toupet o conseguir un trasplante de cabello. Mientras toupets están disponibles en forma personalizada que puede cubrir las zonas calvas así mientras mira muy natural, que requieren el reemplazo constante después de una cierta cantidad de tiempo, por lo que es bastante caro en los últimos años. Otra posibilidad es el trasplante de los propio cabello. Aquí, los resultados obtenidos son a menudo muy cerca de ser natural. Así que vamos a echar un vistazo más de cerca a este enfoque para hacer frente a la calvicie de patrón masculino.
Lo svantaggio insito in ciascuno di questi trattamenti è che essi non sono in grado di riportare i capelli già perso. Fondamentalmente ci sono due possibilità per coprire le zone in cui i capelli sono già periti; con un toupet o di ottenere un trapianto di capelli. Mentre toupets sono disponibili in forma personalizzata che può coprire aree calve ben guardando tutto naturale, che richiedono la sostituzione costante dopo un certo periodo di tempo, che li rende piuttosto costoso nel corso degli anni. Un’altra possibilità è il trapianto di quelli propri capelli. Qui, i risultati raggiunti sono spesso molto vicino ad essere naturale. Così lascia dare un’occhiata più da vicino a questo approccio per affrontare la calvizie maschile.
Het nadeel inherent aan al deze behandelingen is dat ze niet in staat om haar al verloren terugbrengen. In principe zijn er twee mogelijkheden te verdoezelen gebieden waar het haar al is vergaan; met behulp van een toupet of het krijgen van een haartransplantatie. Terwijl toupets zijn in gepersonaliseerde vorm die kan dekken kale plekken en terwijl heel natuurlijk, ze vereisen constante vervanging na een bepaalde tijd, waardoor ze vrij duur loop der jaren. Een andere mogelijkheid is de transplantatie van de eigen haren. Hier, de behaalde resultaten zijn vaak zeer dicht bij zijn natuurlijk. Dus laten we eens een kijkje op deze benadering van mannelijke kaalheid te pakken.
Wadą nieodłącznym wszystkich tych zabiegów jest to, że nie są one w stanie przywrócić utracone już włosy. Zasadniczo istnieją dwie możliwości, aby ukryć obszary, w których zginęli już włosy; za pomocą Toupet lub uzyskanie przeszczepu włosów. Podczas toupets są dostępne w spersonalizowanej formie, która może obejmować obszary łyse dobrze patrząc całkiem naturalne, wymagają one stałej wymiany po pewnym czasie, dzięki czemu są dość drogie w ostatnich latach. Inną możliwością jest transplantacja jedynek własnych włosów. Oto wyniki osiągane są często bardzo blisko jest naturalne. Więc pozwala przyjrzeć się bliżej w tym podejściu do walki łysienia typu męskiego.
Dezavantajul inerente în toate aceste tratamente este că ele nu sunt în măsură să aducă înapoi parului deja pierdut. În principiu, există două posibilități de a acoperi zonele în care părul a pierit deja; folosind un toupet sau obtinerea unui transplant de par. În timp ce toupets sunt disponibile în formă personalizate, care pot acoperi zonele de chelie și în timp ce caută destul de naturale, acestea necesită înlocuirea constantă, după o anumită perioadă de timp, ceea ce le face destul de scump de-a lungul anilor. O altă posibilitate este transplantul de cele proprii păr. Aici, rezultatele obținute sunt adesea foarte aproape de a fi naturale. Deci, vă permite să ia o privire mai atentă la această abordare pentru a aborda model masculin chelie.
Недостатком присущи все эти процедуры является то, что они не в состоянии вернуть волосы уже потеряли. В основном есть две возможности, чтобы прикрыть области, где волосы уже погибли; используя Тупе или получить по пересадке волос. В то время как toupets доступны в персонализированной форме, которая может покрыть лысые области и, глядя вполне естественно, они требуют постоянной замены после определенного количества времени, что делает их весьма дорогим на протяжении многих лет. Другая возможность состоит в трансплантации собственных волос одних. Вот, достигнутые результаты часто очень близко к естественным. Итак, давайте поближе посмотрим на такого подхода к решению мужского облысения.
Den nackdel med alla dessa behandlingar är att de inte har möjlighet att få tillbaka håret redan förlorat. I princip finns det två möjligheter för att täcka områden där håret redan har omkommit; med hjälp av en Toupet eller få en hårtransplantation. Medan toupets finns i personlig form som kan täcka kala områden väl samtidigt som du tittar helt naturligt, kräver de konstant ersättning efter en viss tid, vilket gör dem ganska dyrt under årens lopp. En annan möjlighet är transplantation av den egna hår. Här, de resultat som uppnåtts är ofta mycket nära att vara naturlig. Så låt oss ta en närmare titt på denna metod för att ta itu med manligt håravfall.
  www.drugs.ie  
  19 Résultats www.google.lv  
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
Más información sobre etiquetas píxel: las etiquetas píxel (también llamadas balizas web o píxels de seguimiento) son archivos electrónicos que suelen constar de una imagen de un solo píxel y pueden colocarse en una página web o en un e-mail para enviar información, como una newsletter. Si usas nuestros servicios, puede que usemos píxels para colocar o reconocer una Cookie en tu dispositivo.
  2 Résultats www.spain-tenerife.com  
Elle cherche à fournir des informations objectives et fiables sur les applications téléchargeables dans le but d’aider les consommateurs à effectuer des choix éclairés sur les téléchargements qu’ils effectuent.
Para participar en la lucha contra el software engañoso de Internet o para obtener más información, acceda a la página http://stopbadware.org. StopBadware.org es una campaña de vigilancia independiente que intenta acabar con el software malintencionado. Su objetivo es proporcionar información objetiva y fiable sobre las aplicaciones que se pueden descargar, para ayudar a los usuarios a seleccionar las mejores opciones de descargas.
Als u meer informatie wilt of wilt bijdragen aan de strijd tegen bedrieglijke internetsoftware, gaat u naar http://stopbadware.org. StopBadware.org is een onafhankelijke gezamenlijke campagne, gericht op de bestrijding van schadelijke software. StopBadware.org voorziet in betrouwbare, objectieve informatie over downloadbare applicaties. Aan de hand daarvan kunnen consumenten betere keuzes maken over wat ze op hun computer downloaden.
  11 Résultats my.elvisti.com  
Les familles voyageant avec des enfants peuvent profiter de la piscine et du terrain de jeux pour enfants, ainsi que du Mini-Club gratuit, qui propose un programme hebdomadaire d’activités. Les adolescents disposent aussi d’un salon moderne où ils peuvent regarder des films, surfer sur internet et jouer aux jeux vidéo.
Familien, die mit Kindern reisen, können den Kinderpool und den Spielplatz nutzen, sowie den kostenlosen Mini Club, der wöchentlich ein Programm mit Aktivitäten bietet. Teenagern steht eine moderne Lounge zur Verfügung, in der Sie Filme anschauen, im Internet surfen und Videospiele spielen können.
Las familias con niños podrán aprovechar la piscina infantil y la zona de juegos, así como del Mini Club cortesía del hotel, que le ofrece un completo programa de actividades semanal. Los jóvenes tendrán a su disposición un moderno salón donde podrán ver películas, navegar por Internet y jugar a los videojuegos.
Le famiglie che viaggiano con bambini possono usufruire delle piscine e dell’area giochi per bambini appunto, ed anche di un Miniclub gratuito, che garantisce un calendario di attività settimanali. Anche gli adolescenti hanno a disposizione una sala lounge moderna dove possono guardare film, navigare su internet e giocare ai videogiochi.
  2 Résultats elegancia-hotels.com  
Window affichage doit montrer une raison pour les clients pourquoi ils doivent payer une visite à votre magasin. Cet affichage devrait être capable d’attirer assez de tout type d’acheteurs potentiels.
Ein Schaufenster sollte im in der Lage sein, dem Kunden einen Grund für den Besuch des dahinter liegenden Ladengeschäfts zu geben. Dabei sollte die anzusprechende Zielgruppe möglichst groß gewählt werden, um die Ansprache einer möglichst großen Anzahl von Kunden zu ermöglichen.
2. Visualización de la ventana debe mostrar una razón para que el cliente por qué tienen que pagar una visita a su tienda. Esta pantalla debe ser lo suficientemente capaces de atraer a todo tipo de compradores potenciales. Un tipo derecho de comunicación debe ser entregado a través de los escaparates.
2. Vetrina dovrebbe mostrare un motivo per il cliente perché hanno bisogno di fare una visita al negozio. Questo display dovrebbe essere in grado da attirare ogni tipo di potenziali acquirenti. Un giusto tipo di comunicazione deve essere fornita attraverso le vetrine.
2. Etalage moeten tonen een reden om de klant waarom ze nodig hebben om een bezoek aan uw winkel te betalen. Deze display staat moeten zijn voldoende om alle soorten van potentiële kopers aan te trekken. Een recht vorm van communicatie moet worden geleverd via etalages.
  www.sanpolino.it  
Si vous possédez une boutique en ligne, il est important d'avoir une vidéo affichant les produits à vendre. Les utilisateurs vont passer plus de temps sur votre site Web et ils seront plus susceptibles de faire un achat.
If you own a webshop, it is important to have a video displaying the products for sale. Users will spend more time on your website and they will be more likely to make a purchase. Google will also rank your website higher on search results.
Wenn Sie einen Webshop besitzen, ist es wichtig, ein Video zu haben, das die Produkte zum Verkauf anzeigt. Benutzer werden mehr Zeit auf Ihrer Website verbringen und sie werden eher einen Kauf machen. Google wird auch Ihre Website höher auf Suchergebnissen.
Si usted posee una tienda en línea, es importante tener un vídeo que exhibe los productos para la venta. Los usuarios pasarán más tiempo en su sitio web y serán más propensos a realizar una compra. Google también clasificará su sitio web en los resultados de búsqueda.
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
Más información sobre etiquetas píxel: las etiquetas píxel (también llamadas balizas web o píxels de seguimiento) son archivos electrónicos que suelen constar de una imagen de un solo píxel y pueden colocarse en una página web o en un e-mail para enviar información, como una newsletter. Si usas nuestros servicios, puede que usemos píxels para colocar o reconocer una Cookie en tu dispositivo.
Повече информация за пиксели: Пиксели (също познати като „пикселни маркери“ или „GIF-ове“) са електронни файлове, които обикновено се състоят от еднопикселно изображение и могат да бъдат вградени в уеб страница или в имейл, за да изпращат информация като например бюлетин. Може да използваме пиксели, за да поставим или разпознаем Бисквитка на вашето устройство, ако използвате нашите услуги.
Više informacija o pikselnim oznakama: Pikselne oznake (poznatije i kao 'web pratilice' ili 'clear gif') su elektroničke datoteke koje najčešće čini slika od jednog piksela i mogu se dodati internetskoj stranici ili poruci e-pošte u svrhu slanja informacija kao što je newsletter. Možemo koristiti pikselne oznake kako bismo postavili ili prepoznali Kolačić na vašem uređaju ako koristite naše usluge.
Lisätietoja piilojäljitteistä: Pikselit (tunnetaan myös termillä ’web bug’) ovat sähköisiä tiedostoja, jotka koostuvat yleensä yhden pikselin kokoisista kuvista. Ne voidaan upottaa verkkosivuun tai sähköpostiviestiin, esimerkiksi uutiskirjeeseen. Saatamme käyttää pikseleitä tunnistamaan evästeen tai sijoittamaan sen laitteellesi, jos käytät palveluitamme.
Frekari upplýsingar um pixlamerki: Pixlar (einnig þekktir sem „vefvitar“ eða „gegnsæjar gif-myndir“) eru stafrænar skrár, yfirleitt myndir sem eru einn pixel að stærð og geta verið felldar inn í vefsíðu eða í tölvupóst til að senda upplýsingar, t.d. fréttabréf. Við gætum notað pixla til að koma fyrir eða bera kennsl á fótspor á tækinu þínu ef þú nýtir þjónustu okkar.
Mer informasjon om pikseltagger: Piksler (også kjent som «web-beacons» eller «clear gifs») er elektroniske filer som vanligvis består av et bilde med én piksel, og kan legges til i en nettside eller i en e-post for å sende informasjon, som nyhetsbrev. Vi kan bruke piksler for å plassere eller gjenkjenne cookies på enheten din hvis du bruker tjenestene våre.
ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแท็กพิกเซล: พิกเซล (หรือที่เรียกกันว่า "เว็บบีคอน" หรือ "จิฟแบบโปร่งใส") เป็นไฟล์อิเล็กทรอนิกส์ซึ่งโดยทั่วไปแล้วเป็นภาพขนาด 1 พิกเซล และสามารถฝังลงในหน้าเว็บ หรือฝังในอีเมลเพื่อส่งข้อมูล (เช่น จดหมายข่าว) เมื่อท่านใช้บริการของเรา เราจะใช้พิกเซลเพื่อบันทึกหรือจำแนกคุกกี้ที่อยู่ในอุปกรณ์ของท่าน
  11 Hits www.arco.it  
15.Les achats effectués dans l’application pour tablette ou téléphone mobile seront-ils déduits de mon compte Blizzard ou du mode de paiement associé à mon compte Apple/Google/Amazon ?
15.When playing on my tablet or phone, do in-app purchases get deducted from my Blizzard Account Balance or the credit card I have attached to my Apple/Google/Amazon account?
15.Werden Käufe im Spiel auf meinem Tablet oder Smartphone von meinem Blizzard-Guthaben abgezogen oder von der Kreditkarte meines Apple-, Google- oder Amazon-Accounts?
15.¿De qué saldo se descuentan mis compras virtuales? ¿Del saldo en mi cuenta de Blizzard o de la tarjeta de crédito en mi cuenta Apple, Google, o Amazon?
15.Gli acquisti effettuati dall’app saranno dedotti dal mio saldo Blizzard o dalla carta di credito associata al mio account Apple/Google/Amazon?
15.Ao jogar no meu tablet ou celular, as compras no jogo são debitadas do meu Saldo de Conta da Blizzard ou do cartão de crédito associado com minha conta da Apple/Google/Amazon?
15.自分のタブレットやスマートフォンでプレイ中に購入した商品の代金は、Blizzardアカウントの残高から引き落とされるのですか?それともApple/Google/Amazonのアカウントに登録済みのクレジットカードに請求されるのですか?
15.태블릿이나 모바일 기기에서 하스스톤을 플레이할 때, 내 블리자드 계정의 배틀코인을 사용하여 아이템을 구매할 수 있나요? 또는 신용카드 정보를 등록해놓은 Apple/Google/Amazon 계정을 이용해서 구매할 수도 있나요?
15.Czy podczas gry w Hearthstone na urządzeniu mobilnym opłaty za zakupy w grze są potrącane z mojego salda Blizzard, czy z karty kredytowej przyłączonej do konta Apple, Google Play lub Amazon?
15.Откуда списывается стоимость покупок с мобильных устройств — из кошелька Blizzard или с банковской карты, закрепленной за учетной записью Apple, Google или Amazon?
  3 Hits www.yohagoelcambio.org  
Ils se souviendront si vous avez visité ce site ou non, en passant des annonces liées à vos intérêts et de communiquer des informations commerciales avec vous.
They will remember whether you have visited this site or not, passing advertisements related to your interests and to communicate business information with you.
Sie werden sich daran erinnern, ob Sie diese Website besucht haben oder nicht, indem Sie Anzeigen mit Bezug zu Ihren Interessen weiterleiten und Geschäftsinformationen an Sie weitergeben.
Ellos recordarán si usted ha visitado este sitio o no, pasando anuncios relacionados con sus intereses y para comunicar información comercial con usted.
Они будут помнить, посещали ли вы этот сайт или нет, передавая рекламу, связанную с вашими интересами, и сообщаете с вами деловую информацию.
Bu siteyi ziyaret edip etmediğinizi, ilgilerinizle ilgili reklamların geçip geçmediğini ve iş bilgilerini sizinle paylaştığınızı hatırlayacaklardır.
הם יזכרו אם ביקרת באתר זה או לא, העברת פרסומות הקשורות לתחומי העניין שלך וליצור איתך מידע עסקי.
  2 Résultats www.penhafranca.com  
  www.princerealestate.com  
Pourtant, contrairement à de nombreux hôtels célèbres de Madère, ils sont restés une affaire de famille et bénéficient d’une atmosphère vraiment relaxante et informelle, offrant la tradition dans la meilleure ambiance.
Im Gegensatz zu vielen berühmten Hotels auf Madeira, sind diese weiterhin ein Familienbetrieb und haben ein herrlich entspannendes und ungezwungenes Ambiente bewahrt. Sie sind traditionell, ohne dabei langweilig zu sein.
Sin embargo, éstos siguen siendo un negocio familiar, a diferencia de muchos hoteles famosos de la isla, con lo que han mantenido el encantador ambiente relajante e informal, ofreciendo tradición sin estrechez de miras alguna.
A differenza di molti altri alberghi famosi di Madeira, però, questi sono rimasti a conduzione familiare e hanno conservato un’atmosfera piacevolmente rilassante ed informale, proponendo il meglio della tradizione, senza traccia di vecchiume.
  19 Résultats www.google.si  
AdClear est le premier bloqueur de pubs non-débridé pour Android. Sa technologie filtre les annonceurs avant qu'ils n'alourdissent votre navigateur ou vos applications. C'est le meilleur du marché pour bloquer les publicités sur YouTube, et nous sommes les premiers sur Android à pouvoir bloquer les publicités chiffrées.
AdClear is the premier non-root adblocker for Android users. AdClear’s technology filters out advertisers before they invade your browsing or app experience. Our adblocker is the best in the market at blocking YouTube ads, and we’re the first on Android to block encrypted ads. As a bonus, AdClear's Firewall and Doze features combined with ad blocker saves battery, bandwidth, and loading times for users, and keeps users safe from malware-infected ads. The best part: it's free. If you want to keep advertisers out, AdClear's here for you.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Les cookies de processus garantissent le fonctionnement du site Web et permettent de proposer aux internautes un service qui répond à leurs besoins afin qu'ils puissent naviguer sur les pages Web et accéder aux zones sécurisées du site.
Process cookies help make the website work and deliver services that the website visitor expects, like navigating around web pages or accessing secure areas of the website. Without these cookies, the website cannot function properly.
Prozess-Cookies tragen dazu bei, dass eine Website richtig reagiert und die erwarteten Dienste bietet. Dazu zählen das Navigieren auf Webseiten und der Zugriff auf geschützte Website-Bereiche. Ohne diese Cookies funktioniert eine Website nicht richtig.
Las cookies de procesos permiten el funcionamiento del sitio web y ofrecen servicios esperados por el usuario que accede al sitio web como, por ejemplo, la navegación por páginas web o el acceso a áreas seguras del sitio web. Sin estas cookies, el sitio web no puede funcionar de forma adecuada.
I cookie dei processi contribuiscono al funzionamento dei siti web e all'offerta dei servizi che i visitatori si aspettano di trovarvi, ad esempio la possibilità di navigare tra le pagine o di accedere ad aree protette del sito. Senza questi cookie, il sito non può funzionare correttamente.
Procescookies laten de website functioneren en leveren services die de websitebezoeker verwacht, zoals navigeren op webpagina's of toegang tot beveiligde gedeelten van de website. Zonder deze cookies kan de website niet naar behoren functioneren.
  narezcuart.com  
Il est particulièrement important que les traitements de substitution orale soient suffisamment nombreux pour les usagers d'opiacés par voie intraveineuse, étant donné qu'ils réduisent considérablement les comportements liés à la toxicomanie qui présentent un risque élevé de transmission du VIH (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Although the national policies of Member States vary, reflecting their individual drug situation and political context, there is also increasing evidence of a consensus emerging at the European level on the key elements necessary for an effective response to combating HIV and other infectious diseases among IDUs (137). Appropriate responses include enhanced access to drug treatment (WHO, 2005), the development of low-threshold services and the provision of sterile equipment and education programmes, although it should be noted that there are differences between countries with respect to the emphasis placed on these different service elements. Of particular importance is that there should be sufficient availability of oral substitution treatment for injecting opioid users, as this significantly reduces drug-related behaviour with a high risk of HIV transmission (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Die nationale Politik der Mitgliedstaaten unterscheidet sich zwar in Abhängigkeit von deren Drogensituation und dem gegebenen politischen Kontext, es gibt jedoch auch zunehmend Hinweise darauf, dass auf europäischer Ebene ein Konsens über die Schlüsselfaktoren im Entstehen begriffen ist, die für eine effiziente Bekämpfung von HIV und anderen Infektionskrankheiten bei IDU erforderlich sind (137). Zu den geeigneten Maßnahmen gehören unter anderem ein verbesserter Zugang zu Drogentherapien (WHO, 2005), die Entwicklung niedrigschwelliger Hilfsdienste, die Bereitstellung sterilen Zubehörs sowie Bildungsprogramme. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass die einzelnen Länder diesen Hilfsdiensten unterschiedliche Bedeutung beimessen. Besonders wichtig ist die ausreichende Verfügbarkeit der oralen Substitutionsbehandlung für injizierende Opiatkonsumenten, da diese die mit einem hohen Risiko einer HIV-Übertragung verbundenen drogenbedingten Verhaltensweisen erheblich reduziert (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Aunque las políticas nacionales de los Estados miembros varían, como reflejo de su situación concreta en materia de drogas y su contexto político, parece que se está gestando un consenso en Europa sobre los elementos clave necesarios para dar una respuesta eficaz a la lucha contra el VIH y otras enfermedades infecciosas que afectan a los consumidores de drogas por vía parenteral (137). Tales elementos serían, por ejemplo, un mejor acceso al tratamiento de desintoxicación (OMS, 2005), la prestación de servicios de bajo umbral, el suministro de material estéril y la creación de programas de educación, aunque los diferentes países otorgan distinto grado de importancia a los mismos. Especialmente importante es que exista suficiente disponibilidad del tratamiento de sustitución oral para los consumidores de opiáceos por vía parenteral, ya que esto reduce de forma significativa las conductas que llevan aparejado un alto riesgo de transmisión del VIH (Gowing y cols., 2005; Sullivan y cols., 2005).
Nonostante le politiche nazionali degli Stati membri siano diverse e riflettano la rispettiva situazione degli stupefacenti nel loro territorio nazionale nonché il contesto politico, vi sono segnali sempre più frequenti dell’emergere di un consenso a livello europeo sugli elementi chiave indispensabili per dare una risposta efficace all’HIV e ad altre malattie infettive diffuse tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale (137). Tra le risposte appropriate si annoverano un accesso migliorato ai servizi di trattamento antidroga (OMS, 2005), lo sviluppo di servizi a bassa soglia e la fornitura di strumenti sterili e di programmi educativi; tuttavia è necessario notare che ciascun paese pone l’accento su elementi diversi del servizio. Particolarmente importante è la disponibilità di un numero sufficiente di terapie sostitutive per i consumatori di oppioidi che si iniettano la sostanza, dal momento che questo fattore riduce in maniera significativa il comportamento a elevato rischio di trasmissione dell’HIV collegato alla droga (Gowing e altri, 2005; Sullivan e altri, 2005).
Apesar de as políticas nacionais dos Estados-Membros variarem, reflectindo a sua situação individual em termos de droga e o seu contexto político específico, também existem indícios crescentes do surgimento de um consenso a nível europeu quanto aos elementos fundamentais que são necessários para responder e combater eficazmente o VIH e outras doenças infecciosas entre os CDI (137). Entre as respostas adequadas incluem-se o maior acesso ao tratamento da toxicodependência (OMS, 2005), o desenvolvimento de serviços de porta aberta, o fornecimento de equipamento esterilizado e os programas educativos, embora se deva notar que existem diferenças entre países no que respeita à ênfase dada a estes diferentes elementos. Uma disponibilidade suficiente de tratamentos de substituição por via oral para os consumidores de opiáceos por via endovenosa reveste-se de especial importância, na medida em que estes tratamentos reduzem significativamente os comportamentos de risco elevado de transmissão do VIH relacionados com a droga (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Μολονότι οι εθνικές πολιτικές των κρατών μελών διαφέρουν, απηχώντας την κατάσταση κάθε χώρας όσον αφορά τα ναρκωτικά και το πολιτικό πλαίσιό της, υπάρχουν επίσης ολοένα και περισσότερα ενδείξεις ότι σε ευρωπαϊκό επίπεδο αναπτύσσεται μια συναίνεση σχετικά με τα κύρια στοιχεία που είναι αναγκαία για την αποτελεσματική αντιμετώπιση του ιού HIV και άλλων λοιμωδών νοσημάτων στους ΧΕΝ (137). Στα κατάλληλα μέτρα συγκαταλέγονται η βελτίωση της πρόσβασης στη θεραπεία (ΠΟΥ, 2005), η ανάπτυξη υπηρεσιών άμεσης πρόσβασης και η παροχή αποστειρωμένων συνέργων και εκπαιδευτικών προγραμμάτων, μολονότι πρέπει να σημειωθεί ότι υπάρχουν διαφορές μεταξύ των χωρών ως προς την έμφαση που δίνεται στα διάφορα αυτά στοιχεία των παρεχόμενων υπηρεσιών. Ιδιαίτερη σημασία έχει το γεγονός ότι πρέπει να υπάρχει επαρκής διαθεσιμότητα θεραπειών υποκατάστασης διά του στόματος για τους χρήστες ενέσιμων οπιοειδών, καθώς με τον τρόπο αυτό μειώνεται σημαντικά η συμπεριφορά που συνδέεται με την τοξικομανία, η οποία ενέχει υψηλό κίνδυνο μετάδοσης του ιού HIV (Gowing κ.ά., 2005· Sullivan κ.ά., 2005).
Hoewel het nationale beleid van de lidstaten afhankelijk van hun individuele drugssituatie en politieke context varieert, zijn er ook aanwijzingen voor een toenemende consensus op Europees niveau over de essentiële elementen van een effectieve bestrijding van HIV en andere infectieziekten onder ID’s (137). Tot die effectieve maatregelen behoren een betere toegang tot drugsbehandelingen (WHO, 2005), de ontwikkeling van laagdrempelige hulpverlening, het verstrekken van steriel materiaal en het gebruik van voorlichtingsprogramma’s. Hierbij dient wel opgemerkt te worden dat er verschillen tussen landen bestaan met betrekking tot de nadruk die op de verschillende interventieaspecten wordt gelegd. Het is met name van belang dat er voldoende orale substitutiebehandelingen voor injecterende opïoïdengebruikers beschikbaar zijn, omdat drugsgerelateerd gedrag met een hoog HIV-besmettingsrisico hierdoor aanzienlijk wordt verminderd (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Ačkoli se národní politiky členských států liší a odrážejí jejich individuální drogovou situaci a politický kontext, existují také rostoucí důkazy o konsensu objevujícím se na evropské úrovni, pokud jde o klíčové prvky nutné pro účinná opatření v boji proti HIV a dalším infekčním onemocněním mezi injekčními uživateli drog (137). Vhodná opatření zahrnují rozšířený přístup k léčení drogové závislosti (WHO, 2005), vývoj nízkoprahových služeb a poskytování sterilního zařízení a vzdělávacích programů, i když je třeba poznamenat, že mezi zeměmi existují rozdíly, pokud jde o důraz kladený na jednotlivé prvky těchto různých služeb. Zvláště důležité je, aby existovala dostatečná dostupnost ústní substituční léčby pro injekční uživatele opiových látek, protože významně snižuje drogově závislé chování představující vysoké riziko přenosu HIV (Gowing a kol., 2005; Sullivan a kol., 2005).
Selv om medlemsstaternes nationale politikker er forskellige som følge af narkotikasituationen og den politiske kontekst i de enkelte lande, er der også stadig flere tegn på, at der på europæisk plan er ved at være almindelig enighed om de centrale elementer, der er nødvendige for en effektiv indsats til bekæmpelse af hiv og andre smitsomme sygdomme blandt intravenøse stofbrugere (137). Passende initiativer er bl.a. en bedre adgang til narkotikabehandling (WHO, 2005), udvikling af lavtærskeltjenester og tilvejebringelse af sterilt udstyr og uddannelsesprogrammer, selv om det skal bemærkes, at der er forskelle mellem landene med hensyn til den vægt, de forskellige elementer tillægges. Det er særlig vigtigt, at der er et tilstrækkeligt udbud af oral substitutionsbehandling for intravenøse opioidbrugere, da dette i væsentlig grad begrænser en narkotikarelateret adfærd, hvor der er høj risiko for hiv-overførsel (Gowing m.fl., 2005; Sullivan m.fl., 2005).
Kuigi liikmesriikide siseriiklik poliitika on erinev, kajastades vastava riigi eriomast narkosituatsiooni ja poliitilist konteksti, on siiski olemas tõendeid konsensuse suurenemisest Euroopa tasandil oluliste elementide suhtes, mis on vajalik HIV-i ja muude nakkushaiguste leviku efektiivseks tõkestamiseks süstivate narkomaanide hulgas (137). Asjaomased meetodid hõlmavad uimastiravile pöördumise võimaluste parandamist (WHO, 2005), madala läve teenuste väljatöötamist ning steriilsete süstimisvahendite ja harivate programmide kättesaadavaks tegemist, kuigi tuleb märkida, et nimetatud teenustele asetatav rõhk on riigiti erinev. On eriti oluline, et süstivatele opiaaditarbijatele oleks piisavalt suukaudseid asendusravimeid, sest see vähendab märkimisväärselt narkootikumidega seotud käitumismustreid, mille puhul HIV-i edasikandumise oht on kõrge (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Jäsenvaltioiden kansallisissa politiikoissa on eroja niiden huumetilanteen ja poliittisen tilanteen mukaan, mutta Euroopan tasolla on voimistumassa yksimielisyys keskeisistä toimista, joilla hiv:tä ja muita tartuntatauteja voidaan torjua tehokkaasti huumeiden injektiokäyttäjien keskuudessa (137). Asianmukaisia keinoja ovat muun muassa huumehoitoon pääsyn helpottaminen (WHO, 2005), matalan kynnyksen palvelujen kehittäminen sekä steriilien välineiden ja koulutusohjelmien tarjoaminen. Maiden välillä on kuitenkin eroja näiden palvelujen painotuksessa. On erityisen tärkeää, että opiaattien injektiokäyttäjille olisi tarjolla riittävästi suun kautta nautittavien lääkkeiden muodossa annettavaa korvaushoitoa, sillä se vähentää merkittävästi sellaista huumeisiin liittyvää käyttäytymistä, jossa hiv-tartunnan riski on korkea (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Bár a tagállamok változatos, saját egyéni droghelyzetüket és politikai kontextusukat tükröző nemzeti politikáik szerint járnak el e téren, az injekciós kábítószer-használók körében terjedő HIV és más fertőző betegségek hatékony leküzdéséhez szükséges fő elemek tekintetében egyre inkább európai szintű konszenzus látszik kialakulni(137). A megfelelő válaszok között szerepel a drogkezelések hozzáférhetőségének javítása (WHO, 2005), az alacsony küszöbű szolgáltatások fejlesztése, valamint a steril felszerelés és oktatási programok biztosítása, noha azt meg kell jegyezni, hogy a szolgáltatások felsorolt elemei eltérő hangsúlyt kapnak az egyes tagállamokban. Különösen fontos, hogy megfelelő mértékben elérhetővé váljon az orális helyettesítő kezelés az injekciós opiáthasználók számára, mivel ez jelentősen csökkenti a HIV terjedése szempontjából nagy kockázatú, kábítószerrel összefüggő viselkedést (Gowing és mások, 2005; Sullivan és mások, 2005).
Selv om de nasjonale retningslinjene selvfølgelig varierer mellom medlemsstatene ut fra narkotikasituasjon og politisk kontekst i det enkelte land, finnes det samtidig stadig mer som tyder på økt konsensus på europeisk plan om hvilke elementer som tiltak for å bekjempe HIV og andre smittsomme sykdommer blant sprøytebrukere må bestå av for å være effektive (137). Blant disse tiltakene er lettere tilgang til narkotikabehandling (WHO, 2005), utbygging av lavterskeltjenester, utdeling av sterilt utstyr og opplæringsprogrammer. Det bør likevel anføres at landene vektlegger hvert av disse tjenesteelementene forskjellig. Det er særlig viktig at sprøytebrukere av opiater har god nok tilgang til substitusjonsbehandling, ettersom dette bidrar signifikant til å redusere narkotikarelatert atferd med høy risiko for HIV-smitte (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Choć polityki krajowe Państw Członkowskich różnią się między sobą, ponieważ odzwierciedlają własne, konkretne sytuacje dotyczące problemów narkotykowych i kontekst polityczny, istnieje także coraz więcej dowodów na pojawianie się na szczeblu europejskim zgodnej opinii w sprawie kluczowych elementów koniecznych dla powstania efektywnej reakcji w zwalczaniu wirusa HIV i innych chorób zakaźnych w grupie osób zażywających narkotyki dożylnie (137). Właściwa reakcja obejmuje zwiększony dostęp do leczenia z uzależnień narkotykowych (WHO, 2005), rozwój świadczeń niskoprogowych i dostępność sterylnego sprzętu oraz programów edukacyjnych. Należy jednak zauważyć, że między poszczególnymi państwami istnieją różnice co do nacisku kładzionego na poszczególne elementy tych świadczeń. Niezmiernie ważne jest zapewnienie wystarczającej dostępności doustnego leczenia zastępczego dla osób wstrzykujących opioidy, gdyż znacznie ogranicza to zachowanie narkotykowe o wysokim ryzyku transmisji wirusa HIV (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Deşi politicile naţionale ale statelor membre sunt diferite, reflectând situaţia lor specifică şi contextul lor politic în privinţa drogurilor, este din ce în ce mai evident că la nivel european se va obţine un consens privind elementele cheie necesare pentru o reacţie eficientă în vederea combaterii infecţiei cu HIV şi a altor boli infecţioase în rândul CDI (137). Printre măsurile corespunzătoare se numără accesul mai extins la tratamentul pentru dependenţă de droguri (OMS, 2005), dezvoltarea unor servicii cu acces necondiţionat şi asigurarea echipamentului steril şi a programelor educative, însă trebuie subliniat faptul că există diferenţe de la o ţară la alta în ceea ce priveşte accentul pus pe diferite componente ale acestor servicii. De mare importanţă este disponibilitatea satisfăcătoare a terapiei orale de substituţie pentru consumatorii de opiacee injectabile, pentru că aceasta reduce semnificativ comportamentul legat de droguri care implică un risc înalt de transmitere a HIV (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Napriek tomu, že sa národné politiky členských štátov rôznia, odzrkadľujú ich špecifickú drogovú situáciu a politický kontext, a tiež stále viac dokazujú zhodu vznikajúcu na európskej úrovni o kľúčových prvkoch potrebných na účinné opatrenia v boji proti HIV a iným infekčným chorobám medzi IDU (137). Medzi primerané odpovede patrí rozšírený prístup k drogovej liečbe (SZO 2005), rozvoj nízkoprahových služieb a poskytovanie sterilných pomôcok a výchovných programov, hoci treba pripomenúť, že medzi krajinami sú rozdiely v zdôrazňovaní týchto rôznych prvkov služieb. Osobitne dôležitá by mala byť dostatočná dostupnosť orálnej substitučnej liečby pre injekčných užívateľov opioidov, pretože významne znižuje drogovo závislé správanie a vysoké riziko prenosu HIV (Gowing a kol. 2005; Sullivan a kol. 2005).
  www.ecb.europa.eu  
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
More information on pixel tags: Pixels (also known as "web beacons"' or "clear gifs") are electronic files that usually consist of a single-pixel image and can be embedded in a web page or in an email to send information, e.g. a newsletter. We may use pixels to place or recognize a Cookie on your device if you use our services.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
  13 Résultats e-justice.europa.eu  
Ils peuvent porter sur des analyses de marché, des études de faisabilité à court terme, des projets de développement à long terme et l’expérimentation de techniques d’impression industrielle pour de nouveaux signes de sécurité.
Die finanzierten Forschungsprojekte können ein breites Technologiespektrum abdecken und variieren im Hinblick auf Laufzeit und Mittelausstattung. Die Bandbreite reicht von Marktanalysen und kurzfristigen Machbarkeitsstudien bis hin zu längerfristigen Entwicklungsprojekten und Probedrucken neuer Sicherheitsmerkmale für Banknoten.
Los proyectos de investigación subvencionados pueden referirse a tecnologías muy diversas y tener distintos presupuestos y duración. Abarcan desde análisis de mercado o estudios de viabilidad de corta duración, hasta proyectos a largo plazo de producción y pruebas de impresión industrial para nuevos elementos de seguridad de los billetes.
Ce ne sont toutefois pas des conseillers et ils ne vous donneront donc pas d'avis sur votre situation individuelle; ils vous recommanderont généralement de consulter un avocat parallèlement à la médiation.
Los mediadores son profesionales preparados para ayudar a las personas a resolver conflictos. El mediador se reunirá con usted para estudiar los problemas que impiden llegar a un acuerdo y le ayudará a tratar de conseguirlo. Los mediadores son neutrales y no toman partido en ningún conflicto. No son asesores, por lo que no debe esperar que le den consejos dirigidos a mejorar su posición personal, y por regla general le recomendarán que obtenga asesoramiento jurídico paralelamente al procedimiento de mediación.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow