mori – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'841 Résultats   1'340 Domaines   Page 10
  ruslania.com  
In contrast to these emotionally involved depictions of dead individuals, the exhibition also includes more detached and clinical pictures which seek to emphasise the beauty and universality of death. The serene portraits of the dead by Andres Serrano, Rudolf Schäfer and Daniel & Geo Fuchs are modern versions of the memento mori: a reminder that death comes to us all.
De kern van de tentoonstelling bestaat uit post-mortem foto’s die op een intieme en inlevende wijze verslag geven van de dood als stilleven. Voor veel professionele fotografen in de 19e eeuw behoorde het portretteren van dode mensen – de post-mortem fotografie – namelijk tot de vaste praktijk; men adverteerde er zelfs mee. Pasgestorvenen werden op serene wijze in hun eeuwige slaap vastgelegd, met name jonge kinderen werden op hun doodsbedje geportretteerd. In de tentoonstelling zijn naast historische ook hedendaagse doodsportretten opgenomen, die als gemeenschappelijk kenmerk hebben dat het beeld in dienst staat van troost en gedenken. Fotografen Koos Breukel, Rachel Corner, Hylke Schoot, Hape Smeele, F. Starik, Chantal Spieard en Wim van Ophem tonen de laatste opnames van familie en intimi; Anton Corbijn en Paul Blanca fotografeerden hun opgebaarde kunstbroeders Herman Brood en Peter Giele; Marrie Bot registreerde situaties van door de politie aangetroffen doden. In tegenstelling tot deze empatische vormen zijn er ook afstandelijker en klinischer foto’s te zien, die schoonheid en universaliteit van de dood benadrukken. De serene doodsportretten van Andres Serrano, Rudolf Schäfer, Cedric Bregnard, Daniel & Geo Fuchs zijn eigenlijk moderne versies van het gezegde memento mori: gedenk te sterven.
  prime-drilling.de  
Shek Hadi will also present a series of aerial photographs depicting what appears to be a large floor clock, except that the digits are not in their expected positions. A prostrate figure representing a hand of the clock makes the works a rumination on human capitulation to time, a kind of momento mori.
In tegenstelling tot Al Ani vertegenwoordigt Akam Shex Hadi (°1985) een latere generatie van Iraakse fotografen. Met zijn geënsceneerde, symbolische werken heeft hij deelgenomen aan fotografiefestivals in heel Azië en het Midden-Oosten. Net als Haider Jabbar toont hij zich in zijn werk bezorgd over de opgang van ISIS en de vluchtelingencrisis. Voor het Paviljoen heeft hij een nieuw werk gecreëerd dat uit 28 foto’s bestaat. Een terugkerend motief in de reeks is een draad die zich ontrolt. Hij lijkt op een slang maar blijkt de vlag van ISIS te zijn – een voortdurende herinnering aan de verstrikkende eigenschappen van de groepering. Shex Hadi presenteert ook een reeks luchtfoto’s die iets afbeelden dat eruitziet als een groot uurwerk op de grond, behalve dat de cijfers niet op hun gebruikelijke plaats staan. Een voorover liggende figuur die een wijzer van het uurwerk voorstelt, maakt van het werk een overpeinzing over de menselijke capitulatie voor de tijd, een soort memento mori.
  www.kingprajadhipokmuseum.com  
Rokkatei Rokka no Mori (Park & Gardens)
로카테이(六花亭 六花の森) 공원/정원
  www.artbasel.com  
International stars who have made their first major appearance at Art Statements over the years include Ghada Amer, Kader Attia, Vanessa Beecroft, Pierre Huyghe, William Kentridge, Mariko Mori, Ernesto Neto, João Onofre, Jorge Pardo, Manfred Pernice, Elisabeth Peyton, Ugo Rondinone, Hans Schabus, Gregor Schneider, Kara Walker and Gary Webb.
Young Galleries展區由Art Statements取代登場。23個年輕藝術家展覽奠定了巴塞爾藝術展的領導地位。曾於Art Statements初試啼聲的國際知名藝術家包括有Mariko Mori、Vanessa Beecroft、William Kentridge、Pierre Huyghe、Elisabeth Peyton、Gregor Schneider、Jorge Pardo、Ugo Rondinone、Kara Walker、Manfred Pernice、Ernesto Neto、João Onofre、Hans Schabus、Ghada Amer、Gary Webb和Kader Attia等。
  21 Hits www.korpinen.com  
Because of its extra-ordinary temporality, and given the dizzying uncertainty of the information it displays, BW in all its apparent and essential simplicity transcends watch status to become an artwork, a philosophical creation, a purely mechanical memento mori, a reminder that we are but mortals.
L’objet-montre devient ainsi obsolète pour tout usage d’ordre pratique ou quotidien. Une vie entière ne représente qu’un infime secteur du cadran, à peine visible. De par sa temporalité hors norme et du fait de l’incertitude vertigineuse de l’information qu’elle délivre, la BW, dans toute son apparente et essentielle simplicité, outrepasse le statut de montre pour devenir un véritable objet d’art philosophique, un memento mori purement mécanique, un rappel de notre mortalité. De nombreuses vies ne suffiront pas pour voir s’accomplir une révolution complète sur son cadran. La montre la plus « inutile » serait donc ainsi la montre la plus philosophique, la plus troublante, la plus artistique qui soit.
  www.brasseriedesartistes.fr  
A modern functional apartment offering every possible comfort, where two visions with very distant and differing periods and styles coexist in perfect harmony, in continuous pursuit of common ground. This is the concept at the heart of the project masterminded by architects Paolo Mori and Simone Carloni from Siena, to breathe new life into the piano nobile of a 15th century farmhouse.
Un appartamento moderno e funzionale dotato di ogni comfort, dove due linguaggi opposti e lontani per date e stile dialogano in armonia, alla costante ricerca di una sintesi comune.  È questo il cuore del progetto messo in campo dagli architetti senesi, Paolo Mori e Simone Carloni, per ridare nuova vita al piano nobile di una Villa colonica del ‘400.
  www.garoo.net  
The only note-management package I could find that would support my smart collection needs is Mori, but it’s lagging on the other aspects: I find it weaker than Yojimbo at one-liner management (though I couldn’t quite pinpoint why) and, more importantly, it doesn’t do web archives, but simply creates a hyperlink when you drop a web shortcut onto it.
Le seul logiciel de gestion de notes que j’aie pu trouver qui aie des fonctionnalités complètes à ce niveau est Mori, mais il est à la traîne sur les autres points : je le trouve pire que Yojimbo pour gérer des to-do d’une ligne (même si je ne saurais pas bien expliquer pourquoi) et, surtout, il ne fait pas d’archives web mais stocke juste un lien hypertexte quand on lui glisse un raccourci dessus. Ca n’a aucun intérêt, on ne peut pas faire confiance à Internet pour garder ad vitam aeternam les informations dont on a besoin (et qu’elles ne changent pas de place, en plus).
  2 Hits www.parkhotel-vitznau.ch  
After his first long-term photo project in France, Masamichi started a second photo project “Autoradiograph” with the cooperation of the University of Tokyo. Masamichi and Professor Mori have captured more than 300 images in the past six years and published a book
Après son premier projet photographique à long terme en France, Masamichi a lancé un deuxième projet photo « Autoradiographie » avec la coopération de l’Université de Tokyo. Masamichi et le professeur Mori ont pris plus de 300 images au cours des six dernières années et publié un livre intitulé
  3 Hits www.dc-aviation.com  
Their dazzling photographic "flashes" in "ceramica policroma" have anything but soothing intentions. Thus, the artist duo is concerned with memories of the great tradition of topics such as "vanitas" or "memento mori", and they make imaginative discoveries in contemporary "Magma".
Die Vergänglichkeit ist das zentrale Thema von Bertozzi & Casonis Betrachtungen der Gegenwart. Mit scharfem Augenmerk und auf ironische Weise erinnern die Künstler uns durch die Erweiterung von Visionen daran, dass das Leben endlich ist, führen uns aber auch vor Augen, dass die Vergänglichkeit zu einer Regenerierung führen kann - Sie entfachen Gedanken an eine Zeit danach.
  www.crm.umontreal.ca  
, Descoteaux, M., « Tractometer: Online evaluation system for tractography », in Medical Imagine Computing and Computer-Assisted Intervention - MICCAI 2012, Nicholas Ayache, Hervé Delingette, Polina Golland, Kensaku Mori, eds.
Côté, M.-A., Boré, A., Girard, G., Houde, J.-C., Descoteaux, M., « Tractometer: Online evaluation system for tractography », in Medical Imagine Computing and Computer-Assisted Intervention - MICCAI 2012, Nicholas Ayache, Hervé Delingette, Polina Golland, Kensaku Mori, éd., Lecture Notes in Computer Science, Vol. 7510, Berlin, Springer, 2012. 15th International Conference, Nice, France, October 1-5, 2012, Proceedings, Part I
  thebedford.ie  
A natural textile fibre of animal origin, silk comes from Bombyx mori (mulberry silkworm) cocoons. Asia is home to the world’s finest silk. Its production remains a well-guarded secret. Dormeuil blends silk with other exceptional fibres such as cashmere and pashmina to create ever more luxurious fabrics.
La soie est une fibre textile naturelle d’origine animale. Elle provient des cocons du bombyx du mûrier. L’Asie est le berceau de la plus belle soie au monde. Sa fabrication reste un secret bien gardé. Dormeuil associe la soie avec d’autres fibres exceptionnelles telles que le cachemire et le pashmina pour obtenir des tissus toujours plus luxueux.
  18 Résultats parquecerdeira.com  
TORU TSUCHIHASHI, DEPUTY GENERAL MANAGER, MORI BUILDING
„Sylomer®マットの使用により、騒音と振動が低減します。この材料は、数十年もの間好評を得ており、鉄道の分野では数多く証明されています。未来志向の都市開発にとっての重要な基準は、施工が容易で迅速に行えることです“
„我们所交付的材料完美地达到了要求。Getzner 专家为快速简便地完成铺设提供了支持。最终结果令人惊叹:在建筑内部完全感受不到振动。“
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow