jad – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      947 Results   225 Domains   Page 10
  www.intermeteo.com  
Odkrycie eleuterokoka zawdzięczamy Lapończykom z Finlandii i Rosji. Zaobserwowali oni, że renifery , które jadły tą roślinę jesienią, lepiej przeżywały zimę. Dzięki naukowym badaniom korzenia stwierdzono, że zawiera on w naturalny sposób więcej substancji aktywnych niż żeńszeń.
Les Lapons en Finlande et en Russie sont à l'origine de la découverte de la racine de Taïga. Ils ont observé que les rennes qui en consommaient passaient mieux l'hiver. Grâce à de récentes recherches scientifiques, on a trouvé des substances qui ressemblent au ginseng mais en plus grandes concentrations que dans ce dernier. Les adaptogènes (éleutéroside A, B, B1, C, D/E) une sorte de glycoside, et l'oléanolglycoside (éleutéroside I, K, L, M) combattent les effets néfastes du stress et les dépressions (avec l'angélique), augmentent la vigueur du corps et de l'esprit sans influencer négativement le sommeil. On a pu prouver, lors des Olympiades, ou des vols spatiaux russes, que l’éleutérocoque augmentait la résistance. Ses adaptogènes permettent de maximiser la fabrication des hormones, et, véritable élixir de vie, en la prenant régulièrement, le corps s'en trouve fortifié, l'énergie équilibrée et la vitalité sexuelle stimulée.
Die Borstige Taigawurzel (Eleutherococcus senticosus, auch kurz Taigawurzel, Sibirischer Ginseng genannt, ist eine Pflanzenart aus der Familie der Araliengewächse (Araliaceae). Die Borstige Taigawurzel ist beheimatet in Sibirien, im Amurgebiet, auf der Insel Sachalin, Nordkorea, im nordöstlichen China (in den Provinzen: Hebei, Shanxi, sowie in der Mandschurei, das sind die Provinzen Heilongjiang, Jilin und Liaoning), auf der Insel Hokkaido in Japan. Den Lappen in Finnland und Russland ist die Entdeckung der Taigawurzel zu verdanken. Sie beobachteten, dass die Rentiere, die im Herbst diese Pflanze assen, den Winter besser überstanden als Tiere, die nicht in jener Gegend weideten. Dank wissenschaftlichen Untersuchungen der Wurzel stellte man fest, dass die Ginsengwirkstoffe in natürlicher Weise noch zahlreicher vorhanden waren, als im Ginseng selbst. Die Wirkstoffe Adaptogene (Eleuteroside A,B, B1, C, D/E) eine Art Glykosid, sowie Oleanolglykoside (Eleuteroside I, K, L, M), bauen Stress ab, mildern Depressionen (zusammen mit Engelwurz), steigern die körperliche und geistige Leistung, ohne den Schlaf zu stören. An Olympischen Spielen wurde bewiesen, dass die Durchhaltekraft erhöht wird. Bei Rekordflügen der Russen im All spielte die Taigawurzel auch eine wichtige Rolle. Sie wirkt tonisierend, stimulierend, das Immunsystem anregend, antiviral, Blutzucker senkend und gilt als adaptogene Heilpflanze. Die Adaptogene sind in der Lage, die Hormonausschüttung ökonomischer zu gestalten. Bei regelmässiger Einnahme wird das Immunsystem gestärkt und die Energie ausgeglichen. Daher gilt sie als Lebenselixier, das den sexuellen Appetit anregen kann.
El eleuterococo (Eleutherococcus senticosus) o ginseng siberiano, es una planta de la familia de las araliáceas (Araliaceae) nativo en Siberia, en la región de Amur, en la isla Sachalin, Corea del Norte, en el noreste de China (en las provincia: Hebei, Shanxi, igual en la Manchuria, que son las provincias de Heilongjiang, Jilin y Liaoning) y en la isla Hokkaido en Japón. Los lapones en Finlanda y Rusia descubieron el eleuterococo. Notaron que los renos, después de comer la planta en otoño, soportaron mejor el invierno a diferencia de los animales que no pastaron en estas zonas. Gracias a las investigaciónes científicas de la raíz averiguaron que había más sustancia de ginseng de forma natural que en el ginseng. Las sustancias: adaptógenos (eleuterósidos A, B, B1, C, D/E) un tipo de glucósido, y los glucósidos del ácido oleanólico (eleuterósidos I, K, L, M) reducen el estrés, las depresiones (en combinación con la angelica), aumentan el rendimiento corporal y mental, sin influir en el sueño. En los Juegos Olímpicos demostraron que los deportistas aguantaban más. También desempeñó una función importante en los vuelos de récord en el espacio de los rusos. Tiene un efecto tonificante, estimulante, antiviral, estimula el sistema inmunitario, baja la glucemia y es considerado como una planta medicinal adaptógena. Un uso regularmente fortalece el sistema inmunitario y equilibra la energía. Está conocido como elixir de la vida por estimular el apetito sexual.
Gli effetti benefici dell’eleuterococco sono stati scoperti dai lapponi in Finlandia e Russia. Essi osservarono che le renne che se ne cibavano in autunno superavano l’inverno meglio di quegli animali che non ne mangiavano. In base a ricerche scientifiche della radice si appurò che l’eleuterococco contiene le sostanze attive del ginseng in quantità ancora maggiore del ginseng stesso. I principi attivi adattogeni (eleuterosidi A, B, B1, C, D/E), una specie di glicoside nonché oleanolglicosidi (eleuterosidi I, K, L, M) riducono lo stress, leniscono depressioni (insieme all’angelica), aumentano la prestazione fisica e mentale senza turbare il sonno. Nei giochi olimpici fu dimostrato che aumenta inoltre la capacità di resistenza. Anche durante i voli spaziali da record l’eleuterococco gioca un ruolo importante. Gli adattogeni sono in grado di ottimizzare la secrezione degli ormoni. Assunto regolarmente l’eleuterococco, che viene pure considerato un elisir di lunga vita in grado di stimolare l’appetito sessuale, rafforza il sistema immunitario ed equilibra l’energia.
  2 Hits www.eleutheros.org  
Michała Archanioła, zwanego Farą. Według podań, w XIII w. , wzniósł go Leszek Czarny w podzięce za zwycięstwo nad Jadźwingami. Charakterystycznym elementem świątyni była potężna wieża widoczna z odległości 5 mil od Lublina.
Название площади происходит от первой, построенной в стенах города, приходской церкви Св. Архангела Михаила, по-другому называемого - Фара. Согласно легендам, остроил его в XIII веке Лешек Чарны в знак благодарности за победу над Ятвягами. Характерным элементом храма была огромная башня, которую было видно с расстояния пяти миль от Люблина. В 1857 году, из-за плохого состояния здания, было решено демонтировать Фару. Сегодня, на этом месте мы можем увидеть макет костела и реконструкцию его фундамента.
  www.placyr-immo.fr  
Jeśli ja mogę otworzyć jakieś drzwi dla nich, bo kogoś znam, to oczywiście robię to. Jeśli jadę na konferencję, w której przedstawiciele tych agencji nie biorą udziału, to wtedy ich reprezentuję. To działa także w drugą stronę.
You have mentioned the Invest in Pomerania and InvestGDA. I will repeat it again: we have to cooperate and not to compete. I do not think of the Olivia Business Centre as an institution that is “separated” from these agencies. We have been meeting for a few years, sharing the information and taking up joint tasks. If I can open some door for them I will do it, of course. When I go to a conference in which the representatives of these agencies do not take part, I represent them. It works both ways.
  4 Hits www.robatech.com  
Goście z Niemiec jadą przez Monachium, Innsbruck oraz przełącz Brenner do Fortezza/Franzensfeste. Tu przesiadają się na pociąg kolei regionalnej Ferrovia della val Pusteria/Pustertaler Bahn, którym dojeżdżają do Brunico/Bruneck.
Vanuit Duitsland reist u via München, Innsbruck en de Brenner naar Fortezza/Franzensfeste. Hier stapt u om in een regionale trein van de Pustertaler Bahn en rijdt u tot Brunico/Bruneck. Daar halen wij u graag van het station af (gratis bij een boeking van een week).
Из Германии вы проедите через Мюнхен, Инсбрук и Бреннеро до города Фортецца. Здесь Вы пересядете на поезд регионального сообщения Валь-Пустерия до станции Брунико. Мы с радостью встретим Вас на вокзале (бесплатно, в случае брони на неделю)
  www.donquijote.org  
Zanurzony w tym wspaniałym otoczeniu, począwszy od eleganckiej elewacji do spektakularnej jadłodajni, zobaczysz jak piękno starego miesza się z nowoczesnością w naszych komfortowych salach lekcyjnych i bibliotece z Wi-Fi oraz bezpłatnym dostępem do Internetu.
The teaching staff are all university graduates and have specific training in the teaching of Spanish as a foreign language. We have chosen Pamplona to be a partner school because the selection of teachers and the teaching method are very similar to those of don Quijote's.
La ville de Pampelune est connue pour les fêtes de "San Fermin" et les corridas mais aussi pour être l'une des villes d'Europe comprenant le plus d'espaces verts : jardins, parcs… Elle est entourée par la rivière Arga. C'est également une ville universitaire qui présente une histoire et une culture intéressante. La population étudiante est importante, il est donc facile de se faire de nouveaux amis venus du monde entier.
A cidade de Pamplona é bastante conhecida por ser uma das cidades mais verdes da Europa. Tem inúmeros parques e jardins rodeados pelo rio Arga. É uma cidade interior típica espanhola, impregnada de história e de cultura. Pamplona é também uma cidade universitária, com muita gente jovem entre os seus habitantes. Será bastante simples para os estrangeiros fazerem amigos aqui.
De stad wordt omringd door een bosrijke, zeer groene omgeving, vanwege het klimaat van de Cantabrische Zee. Pamplona staat bekend om het volksfeest "San Fermín" (06-07 / 14-07). Duizenden jongeren houden tussen loslopende stieren een race, door de straten van de stad. In augustus zijn er bijvoorbeeld de "Festivales de Pamplona", door de hele stad worden er verschillende concerten georganiseerd.
Наша школа-партнёр в Памплоне занимает последний этаж в здании престижной медицинской школы. Находясь в этой великолепной обстановке, начиная с элегантного фасада здания до впечатляющего застекленного ресторана на нижнем этаже, ты увидишь, как красота старины смешивается с современностью в наших удобных аудиториях, нашей библиотеке с Wi-Fi и бесплатным доступом к Интернету. Так как школа разместилась рядом с красивым Парком Medialuna, из окон открываются превосходные виды.
  5 Hits www.scienceinschool.org  
Upewnij się, że żadne z dzieci nie jest uczulone na pleśń oraz przypomnij uczniom, żeby nie jadły zostawionego jedzenia i nie zbliżały się do pleśni, żeby nie wdychały zarodników.
Asegúrate de que ninguno de los alumnos tenga alergia al moho y recuérdales de no comer la comida o acercarse mucho al moho para no respirar las esporas.
Molti bambini sapranno che il lievito è usato per fare il pane, ma come è coinvolta la fermentazione in questo processo?
  www.nassfeld.at  
Daj się zaskoczyć! Kiedy popołudniami tracimy siły i trapi nas głód i pragnienie, droga do najbliższej jadłodajni na szczęście nigdy nie jest długa. Przy stokach znajduje się 25 przytulnych schronisk i restauracji, a w dolinie cały szereg lokali gastronomicznych i rozrywkowych, które w sumie dają barwne połączenie dobrej zabawy z południową lekkością.
Ponekad već za vrijeme uspona na planinu Millenium-Expressom domaći kuhari upućuju posjetitelje u tajne regionalnog kuharstva. Što se finoga priprema? Dopustite da vas iznenadimo! Kada vas u poslijepodnevnim satima napusti snaga i žeđ se pojača, na svu sreću put sa skija do obližnjih mogućnosti za okrepu vrlo je kratak. 25 udobnih koliba i lokala za okrepu na stazama kao i cool barovi i mjesta za tulumarenje u dolini čine šareni miks zabave i južnjačke ležernosti.
  www.shiroumaso.com  
Autobusy nie jadą do zagroŜonych obszarów
linijski autobusi više ne voze u ugrožena područja
Tahliye Alarmı (Bina içi tehlike) Sinyal süresi: sınırsız
  7 Hits www.china-truss.com  
Samochodem: Z Brukseli, trzeba jechać E40 na wschód do Liège. Dalej jadąc E40 w kierunku Aachen-Verviers. Przy Battice (za Exit 37), trzeba jechać E42 w kierunku Verviers, zjeżdżając przy Ensival-Verviers (exit 5) i następnie według znaków 8 mil do Banneux.
Von Brüssel auf der E40 ostwärts nach Lüttich (Liège). Weiter auf der E40 in Richtung Aachen-Verviers. Bei Battice (hinter der Ausfahrt 37) fahren Sie die E42 in Richtung Verviers, verlassen die E40 bei Ensival-Verviers (Ausfahrt 5) und folgen den Schildern etwa 12 Kilometer bis Banneux.
Da Brussels, prendi E40 east per Liège. Continuasulla E40 in direzione di Aachen-Verviers. A Battice (dopo uscita 37), prendi E42 in direzione di Verviers, esci a Ensival-Verviers (exit 5) e segui il segno 8 miglia per Banneux.
  2 Hits hotelpalaciodecristal.es  
Efekt może się różnić w zależności od pojazdu i warunków jazdy, ale w przypadku hamowania do całkowitego zatrzymania różnica między klasą G i A przy zastosowaniu czterech identycznych opon może przełożyć się na skrócenie drogi hamowania nawet o 30% (np. dla typowego samochodu osobowego jadącego z prędkością 80 km/h może to być do 18 m krótsza droga hamowania)*.
El efecto puede variar entre los vehículos y las condiciones de conducción, pero en el caso de un frenado total, la diferencia entre una clase G y una clase A para un juego de cuatro neumáticos idénticos podría ser de hasta un 30 % más corta (por ejemplo, para un turismo tipo circulando a una velocidad de 80 km/h, la distancia de frenado podría ser de hasta 18 metros más corta)*.
Mezi vozidly a jízdními podmínkami se může účinek lišit, ale v případě úplného brzdění může rozdíl mezi třídou G a A u 4 totožných pneumatik znamenat až o 30 % kratší brzdnou dráhu (např. u typického osobního vozidla o rychlosti 80 km/h může jít až o 18 m kratší brzdnou dráhu)*.
Действенность может варьироваться в зависимости от транспортных средств и условий движения, но в случае полного торможения разница между классом G и классом A для комплекта из четырех одинаковых шин может составлять до 30% от тормозного пути (например, для типичных легковых автомобилей на скорости 80 км/ч тормозной путь может быть до 18 м короче)*.
  batteryman.ch  
Quiqup i what3words sprawdziły dwóch kierowców jadących tą samą trasą — każdy z nich miał do doręczenia 20 paczek. Na zestawie paczek jednego z Quiqees umieszczono adresy złożone z trzech słów, podczas gdy drugi korzystał z adresów tradycyjnych — w obydwu przypadkach wprowadzono je do aplikacji nawigacyjnych, z których zwykle korzystają.
Durante el trayecto, cada uno evaluó la velocidad de la recolección, la entrega, la cantidad de llamadas realizadas a los clientes y la capacidad de predecir con precisión el tiempo de entrega para cada uno.
Quiqup e what3words hanno messo a confronto due conducenti lungo lo stesso percorso, ognuno con 20 pacchi da consegnare. Uno dei Quiqees doveva consegnare i pacchi usando gli indirizzi di tre parole, mentre l’altro usava indirizzi tradizionali; entrambi usavano le loro consuete app di navigazione.
O várias vezes premiado sistema de endereçamento what3words e a Quiqup, uma startup com sede em Londres que oferece serviços de logística para consumidores e varejistas de todos os tamanhos e setores, revelaram hoje os resultados de um experimento realizado com entregas de encomendas.
Компании Quiqup и what3words сопоставили работу двух водителей на одном маршруте, каждый из которых доставил 20 посылок. Одному квики были переданы адреса из 3 слов, другой пользовался традиционными адресами; оба имели доступ к своим привычным навигационным приложениям.
Quiqup ve what3words aynı güzergahta, her biri 20 paket teslim eden iki sürücüyle bir test gerçekleştirdi. Quiqee’lerden birinin paketlerinde 3 kelimelik adresler bulunurken, diğeri geleneksel adresler kullandı; her iki adres geleneksel navigasyon uygulamalarına girildi.
  toshiba.semicon-storage.com  
Funkcja ta wykrywa reflektory pojazdów nadjeżdżających z przeciwka i światła pozycyjne pojazdów jadących z przodu, a następnie automatycznie dostosowuje zasięg świateł mijania i świateł drogowych.
This application detects the headlights of oncoming vehicles and the taillights of leading vehicles to automatically select an appropriate lighting range from the high and low beams.
Esta aplicación detecta los faros delanteros de los vehículos que se aproximan y los faros traseros de vehículos que van delante para seleccionar automáticamente el intervalo de luz adecuada entre corta y larga.
Questa applicazione rileva i proiettori dei veicoli provenienti dalla direzione opposta e le luci posteriori dei veicoli e selezionano automaticamente un livello di illuminazione adeguato di abbaglianti e anabbaglianti.
  2 Hits wiki.openstreetmap.org  
Duży przystanek autobusowy (autobusy jadą stąd w wielu kierunkach). Dla przystanku autobusowego użyj highway=bus_stop
Для остановок маршрутного транспорта использовать тег highway=bus_stop
  7 Hits www.rozaslaw.com  
"Dała też mężowi swemu, który był z nią i on też jadł".
"And gave also unto her husband with her; and he did eat."
„Sie gab ihrem Mann, der bei ihr war, auch davon, und er aß.”
"e ne diede anche a suo marito che era con lei, ed egli ne mangiò."
"En Zij gaf ook haar man met haar, en hij at."
"och hon gav jämväl åt sin man, som var med henne, och han åt"
  3 Hits www.rajkowska.com  
Każdy z Bad Boys‘ów powtarzał gesty Rame. Wyglądało to jak nieporadna choreografia. 13.04.08 Znów nękają mnie bóle głowy. Jadę na tabletkach. Po każdych naszych zajęciach czuję, że coś się dzieje z moim mózgiem. Coś dziwnego.
Yesterday in the workshop we met with ghosts. Each of the Bad Boys with their own. The boys wouldn't show them their face. Some sniffed the ghosts to say goodbye to them, put feet on their feet. The ghosts didn't respond - reacted neither to a glass of water, nor to touch, nor even to acts of self-aggression. Qais, unable to contact the ghost, covered his eyes, rested his head on the ghost's arm. We re-enacted one of such actions with the group. Each of the Bad Boys repeated Rame's gestures. It looked like clumsy choreography. 13.04.08 I am having the headaches again. Running on painkillers. After each session I feel that something is happening with my brain. Something strange. And then pain starts splitting my head.
  www.mechant-loup.schule.de  
Brigitte Massé opowiada o pracy we francuskiej jadłodajni dla najuboższych.
Il n'y a actuellement aucun contenu classé avec ce terme.
Momentan ist kein Inhalt mit diesem Begriff klassifiziert.
  www.palais-portedoree.fr  
Aby umożliwić nieskomplikowane i wysokiej jakości wyżywienie dla klientów oraz gości, z okazji wystawy firmowej w 2014 roku ukończona zostaje budowa nowego budynku jadłodajni w miejscowości Gosheim.
Construction of a new hospitality building in Gosheim completed to coincide with Open House 2014, providing high-quality and uncomplicated catering for customers and guests.
Afin de pouvoir offrir aux clients et aux invités une restauration de qualité et facile d'accès, un nouveau bâtiment destiné à la gastronomie est achevé pour l'Open House 2014.
Um Kunden und Gäste hochwertig und unkompliziert verpflegen zu können, wird in Gosheim ein neues Bewirtungsgebäude zur Hausausstellung 2014 fertiggestellt.
A fin de ofrecer una manutención exquisita y sin complicaciones a los clientes e invitados, se concluye una nueva instalación de catering en Gosheim con motivo de la Open House 2014.
  3 Hits bkh.brest.by  
Jadąc z północy:
Podere il Tigliolo
  3 Hits www.foreca.it  
Al Jadīd
Foreca
Foreca
  20 Hits www.urantia.org  
(1015.2) 93:2.2 Kiedy zaskoczony pasterz doszedł do siebie i po tym, jak zasypał obcego wieloma pytaniami, poprosił Melchizedeka, aby zjadł z nim kolację; i po raz pierwszy w swej długiej, wszechświatowej działalności, Machiventa jadł materialne pożywienie, pokarm, którym miał się żywić przez dziewięćdziesiąt cztery lata swego życia, jako istoty materialnej.
93:2.4 (1015.4) Within a few years Melchizedek had gathered around himself a group of pupils, disciples, and believers who formed the nucleus of the later community of Salem. He was soon known throughout Palestine as the priest of El Elyon, the Most High, and as the sage of Salem. Among some of the surrounding tribes he was often referred to as the sheik, or king, of Salem. Salem was the site which after the disappearance of Melchizedek became the city of Jebus, subsequently being called Jerusalem.
93:2.2 (1015.2) Nachdem sich der Hirte von seiner Bestürzung erholt und dem Fremden mit vielen Fragen zugesetzt hatte, bat er Melchisedek, mit ihm das Abendbrot zu teilen, und das war das erste Mal in seiner langen Universumslaufbahn, dass Machiventa materielle Speisen aß, die Nahrung, die ihn während seiner ganzen vierundneunzig als materielles Wesen zugebrachten Lebensjahre aufrecht erhalten sollte.
(1016.2) 93:2.8 Durante la sua incarnazione Machiventa restò in continuo contatto con i suoi undici compagni del corpo di custodi planetari, ma non poteva comunicare con altri ordini di personalità celesti. All’infuori degli amministratori fiduciari Melchizedek, egli non aveva contatti maggiori con intelligenze superumane di quanti ne avesse un essere umano.
(1015.1) 93:2.1 Makiventa lahjoittautui Urantian ihmisroduille 1.973 vuotta ennen Jeesuksen syntymää. Hänen saapumisensa ei herättänyt huomiota; yksikään ihmissilmäpari ei ollut todistamassa hänen aineellistumistaan. Kuolevainen ihminen tarkasteli häntä ensi kerran sinä muistettavana päivänä, kun hän astui sumerilaista sukujuurta olevan kaldealaisen karjankasvattajan Amdonin telttaan. Ja julistus siitä, millä asioilla hän liikkui, sisältyi hänen tälle paimenelle esittämäänsä koruttomaan toteamukseen: ”Olen Melkisedek, El Eljonin, Kaikkein Korkeimman, ainoan Jumalan, pappi.”
93:3.7 A Melkizedek azt tanította, hogy valamikor a jövőben egy másik Istenfiú jön el olyan húsvér testben, mint amilyenben ő maga is, de ő asszonytól fog születni; és ezért van az, hogy számos későbbi tanító Jézust „örökre a Melkizedek rendjéből való” papnak vagy segédkezőnek tartotta.
  21 Hits golf.volkswagen.com  
Już nie musisz nieustannie pilnować odległości od jadącego przed Tobą pojazdu. Pomoże Ci w tym dostępny w standardzie od wersji Highline aktywny tempomat ACC.
Mientras conduces, es conveniente mantener una distancia segura con el vehículo que circula por delante. La regulación adaptiva de la velocidad de crucero opcional te ayuda a mantenerla de forma fácil y sencilla.
  www.bravacar.com.pt  
Trsteno to stara osada marynarzy i kapitanów, usytuowana przy magistrali Adriatyckiej, zaledwie 19 km od Dubrownika, jadąc z kierunku Ploče czy półwyspu Peljesac (od miejscowości Ston 35 km). Lotnisko dubrownickie oddalone jest o 40 km.
Trsteno is an old settlement of sailors and captains, located on the Adriatic Highway, only 19 kilometers before Dubrovnik, if coming from Ploce or from the Peljesac peninsula direction (35 kilometers from Ston). The distance to the Dubrovnik airport is 40 kilometers. In the center of the settlement, which is intersected by the Adriatic highway, grow two large oriental plane trees that are over 500 years old, about 50 meters heigh and the trunk is about 12 meters wide. Trsteno is known for the Arboretum - one of the oldest and most beautiful Gothic-Renaissance Croatian parks and a 15th century mansion. The mansion belonged to family-Gučetić Gozze. The garden with its aqueduct, mills, baroque fountain of Neptune and the nymphs, and a pavilion with a magnificent view of the sea, Elaphite Islands, and Lopud, will take your breath away. You will experience a perfect peace, while admiring the sunset. Arboretum Trsteno is legally protected as monument of landscape architecture. If you wish to spend a peaceful holiday in Trsteno settlement, there is a variety of private accommodation to choose from. Untouched nature, small coves and gravel-rocky beaches are a perfect getaway from the urban and hectic everyday life. You will experience a true vacation. There are several bars and cafes in the place. Five star luxurious hotel complex is in Orošac, only 3 kilometers away.
Trsteno ist eine alte Siedlung von Matrosen und Kapitäne auf der Küstenstraße nur 19 km vor Dubrovnik wenn man von Ploce oder von der Halbinsel Peljesac (von Ston 35 km entfernt) kommt. Dubrovnik Flughafen ist 40 km entfernt. In der Mitte des Ortes, dass die Adriamagistrale schneidet, wachsen zwei große Oriental Platanen die über 500 Jahre alt sind, Höhe ca. 50 m, Umfang von etwa 12 m. Trsteno ist auch wegen Arboretum bekannt - einer der ältesten und schönsten gotisch-renaissance Parks Kroatiens wo sich ein Landhaus aus dem 15. Jahrhundert befindet. Das Landhaus gehörte zur Familie Gucetic-Gozze. Der Garten mit einem Aquädukt, Mühle, barocke Wasserfontäne mit Neptun und Nymphen, Pavillon-Aussichtspunkt mit Blick aufs Meer, Elafiti Inseln, Lopud wird Sie begeistern und Ihnen vollkommene Ruhe und Genuss im Sonnenuntergang. Arboretum Trsteno ist als ein Denkmal der Gartenarchitektur geschützt. Trsteno bietet seinen Gästen die ruhigen Urlaub verbringen wollen, bietet Unterkunft in Privathäusern, Ferienwohnungen und Zimmer. Unberührte Natur, kleine Buchten und Kies- und Felsstrände bieten Ihnen viel Privatsphäre und eine ruhige Auszeit vom städtischen Lärm und Stress. Im Ort sind mehrere Bars und Restaurants. Das nächstgelegene Hotel, Luxus-Anlage mit 5 Sterne liegt in Orašac, nur 3 Kilometer entfernt.
Trsteno è l'antico borgo di marinai e capitani, che si trova sulla strada litoranea, a soli 19 chilometri prima di Dubrovnik, provenendo dalla direzione di Ploce o dalla penisola di Peljesac (da Ston la distanza è di 35 chilometri). L’aeroporto di Dubrovnik si trova a 40 chilometri di distanza. Nel centro, che interseca la strada litoranea, crescono due grandi alberi platani orientali, vecchi più di 500 anni, dell’altezza di circa 50 metri e di diametro di circa 12 metri. Trsteno è conosciuto anche per il suo Arboretum – è uno dei parchi croati più antichi e più belli in stile gotico-rinascimentale dove vi è un palazzo del 15° secolo. Il palazzo apparteneva alla famiglia Gučetić-Gozze e il giardino, l’acquedotto, i mulini, la barocca fontana con Nettuno e ninfe, e il padiglione-belvedere dal quale è possibile vedere il mare, le isole Elafiti, Lopud, sicurarmente vi toglieranno il fiato e vi doneranno una pace perfetta e il piacere del tramonto. Arboretum è tutelato giuridicamente come un monumento di architettura del paesaggio. Trsteno ai suoi ospiti che desiderano trascorrere una tranquilla vacanza offre un alloggio in case private, appartamenti e camere. La natura incontaminata, le piccole baie e le spiaggie di ciottoli e sassi vi daranno sufficiente intimità e un vero riposo dalle aree urbane. Il villaggio dispone dei numerosi bar e ristoranti. L’albergho più vicino, un complesso di lusso con 5 stelle, a Orasac, dista solo 3 km.
Trsteno het oude dorp van zeelieden en kapiteins, gelegen aan de Adriatische snelweg, op slechts 19 kilometer van Dubrovnik, als je vanaf het bord of van het schiereiland van Peljesac (van Ston afstand van 35 kilometer ) komt. Luchthaven van Dubrovnik ligt op 40 kilometer afstand. In het centrum, dat de Adriatische snelweg kruist, groeien twee grote oosterse platanen die meer dan 500 jaar oud, hoogte ongeveer 50 meter en een bereik van ongeveer 12 meter hebben. Trsteno is bekend vanwege het Arboretum - een van de oudste en mooiste gotische-renaissance Kroatische parken waar sprake is van een herenhuis van de 15de eeuw. Het herenhuis behoorde tot een familie-Gučetić Gozze en de een tuin, een aquaduct, molens, barokke fontein met Neptunus en nimfen, en gazebo-paviljoen van waaruit u de zee kunt zien, Elafiti Eilanden, Lopud, zullen u zeker adembenemend en laten staan en een perfecte rust om te genieten van dezonsondergang. Arboretum is een wettelijk beschermd als monument van landschapsarchitectuur, Trsteno is voor gasten die graag een rustige vakantie willen en biedt accommodatie in particuliere huizen, appartementen en kamers. De ongerepte natuur, kleine baaien en kiezelstrand dat u veel privacy geeft en een echte onderbreking van stedelijke en drukke gebieden. Het dorp heeft diverse bars en restaurants. Hotels dichtstbij, een luxe complex met 5 sterren, in Orašac, op slechts 3 kilometer.
Trsteno je staro naselje pomoraca i kapetana, smješteno na jadranskoj magistrali, svega 19 kilometara prije Dubrovnika, kada dolazite iz smjera Ploča ili s poluotoka Pelješac (od mjesta Ston udaljenost je 35 kilometara). Dubrovačka zračna luka je udaljena 40 kilometara. U centru mjesta, koji presjeca jadranska magistrala, rastu dvije velike orijentalne platane koje su stare preko 500 godina, visine oko 50 metara i opsegom deble oko 12 metara. Trsteno je poznato i zbog Arboretuma - jedan od najstarijih i najljepših gotičko-renesansnih parkova Hrvatske u kojem se nalazi ljetnikovac iz 15. stoljeća. Ljetnikovac je pripadao obitelji Gučetić-Gozze a vrt, akvadukt, mlinica, barokna fontana sa Neptunom i nimfama, te paviljon-vidikovac s kojeg se vidi more, elafitski otoci, Lopud, zaisigurno će Vas ostaviti bez daha i pružiti Vam savršen mir i uživanje u zalasku sunca. Arboretum Trsteno je zakonom zaštićen kao spomenik vrtne arhitekture. Trsteno svojim gostima koji žele provesti miran odmor nude smještaj u privatnim kućama, apartmanima i sobama. Netakunuta priroda, male uvale i šljunčano-stjenovite plaže pružit će Vam dovoljno privatnosti i istinski odmor od urbanih i užurbanih sredina. U mjestu je nekoliko caffe barova i restoran. Najbliži hotel, luksuzni kompleks s 5 zvjezidac, je u mjestu Orašac, udaljenom svega 3 kilometra.
Trsteno a tengerészek és a kapitányok öreg települése, az Adriai autópályán helyezkedik el, csak 19 km-re Dubrovnik előtt, mikor jönnek Ploce vagy Peljesac félsziget irányából (a Ston helytől 35 km-re van). A Dubrovniki repülőtértől 40 km-re van. A helység központjába, melyet az Adriai autópálya vág keresztül, két nagy 500 éves orientális sík emelkedik, melyek olyan 50 m magasak és terjedelme 12 m vastag. Trsteno híres még az Arboretumaról- az egyig legöregebb és legszebb gótikus - reneszánsz park Horvátországban, ahol van kastély a XV. századból. A kastély Gučetić-Gozze családhoz tartozott, de a kert, vízvezeték, malmok, barokk szökőkút és a Neptunusz a nimfákkal, a kilátótorony- pavilon amelyről látható a tenger Elafitski szigetek, Lopud, biztosan szó nélkül hagyják Önöket és tökéletes nyugalmat kínálnak, élvezhetik a nap lemenetét is. Arboretum Trsteno jogilag védett, mint egy tájépítészeti emlékműve. Trsteno a saját vendégeinek akik nyugodt pihenésre vágynak, szállást magán házakba, apartmanokban és szobákban kínál. Érintetlen természet, kis medencék és sóderos- köves strandok elegendő magánéletet és igazi pihenést nyújtanak Önnek a városi és a nyüzsgő környezettől. A helységben van néhány kávézó és étterem. Legközelebbi hotel, luxus komplexum 5 csillaggal a Orašac helységben van, mindössze csak 3 km-re.
Trsteno je stará námornícka a kapitánska osada, nachádza sa pri jadranskej magistrále, 19 km severne od Dubrovníka v smere od Ploče alebo z polostrova Pelješac (z mesta Ston je to sem 35 km). Letisko Čilipi je vzdialené 40 km. V centre mesta, ktorým prechádza jadranská magistrála, rastú dva veľké orientálne platany, staré viac ako 500 rokov. Ich výška dosahuje 50 metrov a priemer kmeňa má asi 12 metrov. Trsteno je známe vďaka Arboretu, jedného z najstarších a najkrajších goticko-renesančných chorvátskych parkov, v ktorom stojí letný palác z 15. storočia. Palác patril rodine Gručetić-Gozza a pozostáva z rozľahlej záhrady, akvaduktu, mlynov, barokovej Neptúnovej fontány s nymfami a altánku, z ktorého sa naskytá prekrásny pohľad na Elafitské súostrovie. Arboretum Trsteno je vďaka jedinečnej záhradnej architektúre zákonom chránenou oblasťou. Trsteno svojim hosťom ponúka pokojnú a relaxačnú dovolenku v súkromných apartmánoch a izbách. Nedotknutá príroda, malé zátoky, okruhliakovo skalnaté pláže. V meste je niekoľko kaviarní, barov a reštaurácií. Najbližší luxusný päťhviezdičkový hotel sa nachádza v neďalekom letovisku Orašac, vzdialenom len 3 km.
  books.google.com  
Członkowie zespołu jadą na charytatywne targi książki do Phoenix w Arizonie, aby otrzymać książki w celu testowania nieniszczących technik skanowania. Po niezliczonych eksperymentach zespół opracowuje metodę skanowania, która jest znacznie delikatniejsza niż obecne, powszechnie stosowane procesy o dużej prędkości.
Ein Team-Mitglied reist zu einer Buchmesse für wohltätige Zwecke nach Phoenix, Arizona, um Bücher zu erwerben, die als Testobjekte für zerstörungsfreie Scantechniken verwendet werden können. Nach zahllosen Versuchen entwickelt das Team eine Scanmethode, die schonender als gängige Hochgeschwindigkeitsprozesse ist. Das Team ist zufrieden – und die Bücher auch.
Un miembro del equipo viaja a una feria editorial benéfica en Phoenix, Arizona, con la intención de comprar libros para probar técnicas de escaneado no destructivas. Después de incontables intentos experimentales, el equipo desarrolla un método de escaneado mucho menos destructivo que los procesos habituales de alta velocidad. El equipo está contento con los resultados (y los libros más contentos aún).
Un membro del team si reca a una fiera del libro di beneficenza a Phoenix, in Arizona, per acquistare libri su cui testare delle tecniche di scansione non distruttive. Dopo innumerevoli sessioni di sperimentazione, il team sviluppa un metodo di scansione molto meno invasivo rispetto ai comuni processi ad alta velocità in uso. Il team è soddisfatto e i libri non possono che trarne giovamento.
Ένα μέλος της ομάδας ταξιδεύει σε μια φιλανθρωπική έκθεση βιβλίων στο Φοίνιξ της Αριζόνα, για να αγοράσει βιβλία που προορίζονται για μη καταστροφική, δοκιμαστική σάρωση. Ύστερα από αμέτρητες δοκιμές, η ομάδα αναπτύσσει μια μέθοδο σάρωσης που είναι πιο ήπια σε σχέση με τις συνηθισμένες διαδικασίες υψηλής ταχύτητας. Η ομάδα πλέει σε πελάγη ευτυχίας. Το ίδιο και τα βιβλία.
Een lid van het team bezoekt een boekenmarkt in Phoenix, Arizona, om boeken aan te schaffen waarmee niet-destructieve scantechnieken kunnen worden uitgetest. Na ontelbare experimenten ontwikkelt het team een scanmethode waarmee veel voorzichtiger kan worden gescand dan bij de gebruikelijke snelle processen het geval is. Dit doet het team goed – en het is nog beter voor de boeken zelf.
Член на екипа посещава благотворителен панаир на книгата във Финикс, Аризона, за да закупи книги, върху които да се изпробват неувреждащи технологии за сканиране. След безброй експерименти, екипът разработва метод на работа, който е много по-щадящ от съществуващите традиционни технологии за високоскоростно сканиране. Екипът е радостен, а самите книги - още повече.
Un membre de l'equip viatja a una fira benèfica de llibres a Phoenix, Arizona, per tal d'aconseguir llibres per provar tècniques d'escaneig no destructives. Després d'incomptables sessions d'experimentació, l'equip desenvolupa un mètode d'escaneig molt més respectuós que els processos habituals d'alta velocitat actuals. L'equip està content i els llibres, evidentment, encara més.
Jedan član tima putuje u Phoenix u Arizoni da bi nabavio knjige za testiranje tehnika skeniranja koje ne uništavaju knjige. Nakon mnogih pokusa, tim razvija metodu skeniranja koja je mnogo blaža od trenutno uobičajenih procesa velikih brzina. To je usrećilo tim – a knjige još i više.
Jeden člen týmu odjíždí na charitativní knižní trh ve Phoenixu v Arizoně, aby získal knihy na testování technik nedestruktivního skenování. Po mnoha kolech experimentování vytváří tým metodu skenování, která je mnohem šetrnější než současné obvyklé vysokorychlostní procesy. Tato skutečnost dělá velkou radost celému týmu a knihám samotným ještě větší.
Et teammedlem rejser til en velgørenhedsbogmesse i Phoenix, Arizona, for at anskaffe bøger til at teste ikke-destruktive scanningsmetoder. Efter utallige eksperimenter udvikler teamet en scanningsmetode, der er meget blidere end de daværende højhastighedsprocesser. Det gør dem glade – og bøgerne endnu gladere.
Työryhmän edustaja matkusti Phoenixiin, Arizonaan, ja osallistui hyväntekeväisyyskirjamessuille hankkiakseen teoksia, joilla voitaisiin testata skannaustekniikoita, jotka eivät tuhoaisi teoksia. Lukemattomien kokeilujen jälkeen työryhmä onnistui kehittämään skannaustavan, joka oli paljon hellävaraisempi kuin käytössä olleet pikaprosessit. Työryhmä oli tyytyväinen – ja teokset olivat vielä tyytyväisempiä.
A csapat egyik tagja elutazik egy jótékonysági könyvvásárra Phoenix-be, Arizona államba, hogy könyveket szerezzen be a roncsolásmentes beolvasási technikák teszteléséhez. Számtalan kísérletet követően a csapat kidolgoz egy olyan beolvasási módszert, amely sokkal finomabban bánik a könyvvel, mint az aktuálisan elterjedt nagy sebességű eljárások. Ez boldoggá teszi a csapatot – és a könyveket még inkább.
Seorang anggota tim mengunjungi sebuah bursa buku amal di Phoenix, Arizona, untuk membeli buku untuk menguji teknik-teknik pemindaian non-destruktif. Setelah melakukan banyak percobaan, tim itu mengembangkan suatu metode pemindaian yang jauh lebih lembut dibanding proses berkecepatan tinggi yang biasa digunakan saat itu. Ini membuat tim gembira – dan, kalau bisa, buku-buku itu sendiri tentu lebih bahagia.
Komandos narys nukeliauja į Arizonos valstijos Fynikso mieste vykstančią labdaringų knygų mugę, norėdamas įsigyti knygų joms nepakenksiančiai nuskaitymo technikai išbandyti. Po daugybės bandymų grupė išvysto kur kas švelnesnį nuskaitymo metodą už įprastus panašius greito nuskaitymo būdus. Apsidžiaugia ne tik tyrėjų komanda, bet ir pačios knygos.
Et prosjektmedlem reiser til en veldedighetsbokmesse i Phoenix i Arizona for å hente bøker som skal brukes til testing av ikke-destruktive skanneteknikker. Etter en rekke runder med eksperimentering utvikler gruppen en skannemetode som er mye skånsommere enn de nåværende høyhastighetsprosessene. Dette gjør dem meget fornøyde – og bøkene enda mer.
Un membru al echipei merge la un târg de carte desfăşurat în scopuri caritabile în Phoenix, Arizona, pentru a achiziţiona cărţi pe care să fie testate tehnici de scanare non-distructivă. După nenumărate runde de experimente, echipa pune la punct o metodă de scanare mult mai prietenoasă cu cărţile decât procesele obişnuite de mare viteză. Această realizare face echipa fericită - iar cărţile însele chiar şi mai fericite.
Участник команды отправился на благотворительную книжную ярмарку в Фениксе, штат Аризона, чтобы купить книги для проверки технологий сканирования, не причиняющих книгам вреда. После множества экспериментов команда нашла способ сканирования, который причиняет намного меньше вреда, чем обычные высокоскоростные процессы. Команда была очень рада этому – но еще больше обрадовались книги.
Један од чланова тима путује на добротворни сајам књига у Фениксу, Аризона, како би набавио књиге за тестирање сигурних техника скенирања. Након небројених рунди експеримената, тим развија метод скенирања који је много нежнији од дотадашњих стандардних брзих поступака. Ово чини тим срећним – а књиге још срећнијим.
Člen tímu cestuje na dobročinný veľtrh kníh do Phoenixu v Arizone, aby zaobstaral knihy na testovanie nedeštrukčných skenovacích techník. Po nespočetných sériách pokusov tím vyvíja metódu skenovania, ktorá je oveľa šetrnejšia ako súčasné bežné vysokorýchlostné procesy. Táto správa tím potešila a ešte viac sa jej potešili samy knihy.
Član skupine odpotuje na dobrodelni knjižni sejem v Phoenixu v Arizoni, da bi nabavil knjige za testiranje nedestruktivnih tehnik optičnega branja. Po neštetih poskusih skupina razvije metodo optičnega branja, ki je bistveno nežnejša od trenutnih hitrih postopkov. Skupina je zadovoljna - knjige pa še bolj.
En gruppmedlem reser till en välgörenhetsbokmässa i Phoenix, Arizona för att köpa böcker som ska användas till att testa icke-skadliga skanningstekniker. Efter oräkneliga experiment utvecklar gruppen en skanningsmetod som är mycket skonsammare än de vanliga snabbprocesserna. Detta är glädjande för gruppen, och ännu mer glädjande för böckerna själva.
สมาชิกในทีมคนหนึ่งเดินทางไปยังงานหนังสือการกุศลที่เมืองฟีนิกซ์ รัฐแอริโซนา เพื่อหาหนังสือมาทดสอบเทคนิคการสแกนที่ไม่สร้างความเสียหายให้หนังสือ หลังจากทดลองซ้ำแล้วซ้ำอีกนับครั้งไม่ถ้วน ทีมงานได้ปรับปรุงพัฒนาวิธีการสแกนที่เบาแรงกว่ากระบวนการความเร็วสูงที่ใช้กันทั่วไปในขณะนั้นอย่างมาก จึงทำให้ทีมงานมีความยินดีปรีดา อีกทั้งหนังสือต่างๆ เองก็ยินดีปรีดายิ่งกว่านั้นอีก
Bir ekip üyesi, zararsız tarama tekniklerini test etmek üzere kitap almak için Arizona, Phoenix'te düzenlenen hayır amaçlı bir kitap fuarına gitti. Ekip, yapılan sayısız denemeden sonra varolan yaygın yüksek hızlı işlemlerden çok daha zararsız olan bir tarama yöntemi geliştirdi. Bu ekibi mutlu etti; kitaplar daha da mutlu oldu.
Một thành viên của nhóm đi tới hội chợ sách từ thiện tại Phoenix, Arizona, để mua sách cho thử nghiệm kỹ thuật quét không phá huỷ. Sau rất nhiều lần thử nghiệm, nhóm đã xây dựng được một phương pháp quét nhẹ nhàng hơn các quy trình tốc độ cao phổ biến hiện tại. Điều đó làm nhóm rất hạnh phúc - và thậm chí bản thân những cuốn sách cũng hữu ích hơn.
Komandas biedrs dodas uz labdarības grāmatu gadatirgu Fīniksā, Arizonā, lai iegādātos grāmatas nebojājošu skenēšanas metožu pārbaudei. Pēc neskaitāmiem eksperimentēšanas posmiem komanda izstrādā skenēšanas metodi, kas ir daudz saudzīgāka nekā pašreizējie plaši izplatītie ātrgaitas tehnoloģiskie procesi. Tas iepriecina komandu, bet vēl vairāk — pašas grāmatas.
Член колективу відвідав благодійний книжковий ярмарок у Феніксі, у штаті Арізона, щоб придбати книги для випробувань неруйнівних методів сканування.. Після незліченних експериментів колектив розробив метод сканування, який не завдає шкоди книжкам порівняно з усіма існуючими звичайними високошвидкісними процесами. Для команди то була велика радість (а для книжок – тим більше).
  www.bresor.be  
W Koranie, tych proroków, ich pisma, ich historie oraz zasady ich misji są wymienione z wieloma szczegółami. Czy Mahomet (NIECH POKÓJ BĘDZIE Z NIM) spotkał się z nimi, rozmawiał z nimi, jadł z nimi i współpracował z nimi, aby napisać ich biografie?
Don’t take my word for it! Go to the library and read what the Encyclopedia Britannica, or the World Encyclopedia, or the Americana’s Encyclopedia, or any other universal encyclopedia of the world that was not written by Muslims. Read what it says about Islam, the Quran, and Muhammad (SAW). Read what non-Muslims say about the Quran, Islam, and Muhammad (SAW). Then you will accept that what I’m saying is universally documented and clear! That Muhammad (SAW) is the most profound individual in the history of humanity. Read what they say. That the Quran is the most incredible, the most profound piece of literature in the annals of history! Read what they say. That the Islamic way of life is categorized and so precise and dynamic! ...It has never changed.
Les musulmans ne sont pas dévotes de Mahomed – ils ne sont pas « Mahométans ». Nous n’avons pas le droit de changer le nom de « Mahomed » et dire que nous sommes des « Mahométans ». Non, les gens qui ont suivi Moïse n’étaient pas « Moiseans ». Les gens qui ont suivi Jacob n’étaient pas « Jacobites ». Non plus ceux qui ont suivi Abraham n’étaient « Abraahuistes » ou “Davidistes”... Non, non, non. Alors, comment peuvent les gens s’appeler « chrétien »? Dieu ne s’est pas attribué « chrétien », alors pourquoi le font les gens?
Muslime beten nicht Mohammed an, wir sind keine Mohammedaner. Wir haben nicht das Recht, den Namen Mohammeds zu ändern und zu sagen, dass wir Mohammedaner sind. Nein, auch die Menschen die Moses gefolgt sind, waren keine Moseaner. Die Menschen die Jacob gefolgt sind, waren keine Jacobiter. Oder die Menschen die Abraham gefolgt sind, waren keine Abrahamianer. Oder Davidianer... Nein, nein, nein. Und warum nennen Menschen sich selbst Christen?
Questa non è la mia supposizione personale; andate in biblioteca e leggete cosa l’Enciclopedia Britannica o qualunque altra enciclopedia universale mondiale che non sia stata compilata da Musulmani dice riguardo a ciò. E leggete dell’Islam, del Corano e di Muhammad (pace e benedizioni su di lui). Leggete cosa hanno detto i non musulmani sul Corano, sull’Islam e su Muhammad, così capirete che ciò che io sto dicendo è documentato universalmente ed è palese: Muhammad (pace e benedizioni su di lui) è stato l’individuo più profondo nella storia dell’umanità. Leggete cosa dicono. “Il Corano è il più incredibile e profondo testo letterario negli annali della storia”. Leggete cosa dicono. “Lo stile di vita islamico, è talmente categorizzato e talmente preciso e dinamico, che non è stato mai cambiato”.
Se vocês lerem as escrituras com cuidado, sem a vossa própria interpretação ou sem a adição ou invenção de outra pessoa, vocês concluirão que esta foi a mensagem simples de todos esses profetas que se confirmaram uns aos outros. Nenhum desses profetas disse alguma vez, “Eu sou Deus – sejam meus devotos”. Não encontrarão em nenhum dos textos sagrados que possam ter – nem na Bíblia, nem na Torá, nem no Novo Testamento, nem nos Salmos de David – não o encontrarão em nenhum livro. Não encontrarão no discurso de nenhum profeta. Vão esta noite para vossas casas e percorram todas as páginas da vossa Bíblia, e eu garanto-vos que não o encontrarão uma só vez, sequer. Isto é algo que terão que investigar.
De heilige Schrift die Muhammad (vrede en zegeningen over hem) heeft ontvangen heet “De Quran” en alle andere profeten en boodschappers hebben zelf ook een Schrift ontvangen. In de Quran worden deze profeten, hun boeken, hun verhalen en de kern van hun zending heel gedetailleerd vermeld. Heeft Muhammad (vrede en zegeningen over hem) hen ontmoet, met hen gegeten, samengewerkt met hen om hun biografie te schrijven? Neen, natuurlijk niet. In de Quran wordt Muhammad (vrede en zegeningen over hem) de boodschapper van de Almachtige God genoemd, en het zegel van de voorgaande profeten – en dat is waartoe zijn rol als mens zich beperkt.
一部の人は不吉主張するよう預言者ムハンマド(彼に 平安あれ)の出現は、新しい宗教や生き方を持って来 ませんでした。逆に、預言者(彼に平安あれ)は、以前 のすべての預言者と使徒たちの生涯とメッセージを 確認しました。彼の個人的な行動を通じて、彼は全能 の神から受けた啓示を通して両方。ムハンマド(彼に 平安あれ)をもたらしたことを聖書はコーランと呼ば れています。それは、「列挙されていることを意味して いる。」ムハンマド(彼に平安あれ)がコーランを書い ていないので。彼はコーランをオーサリングしません でした。誰も来なかったし、彼はコーランを書く助けま した。そして、誰もがこの上で彼と一緒に協力していま せん。天使ガブリエルは彼に言葉を列挙しました!そ して、全能の神は彼の心その容器を作りました。預言 者ムハンマドの(彼に平安あれ)の心が啓示のレセプ タクルであり、私達はそのまま年のために保存されて きたこのコーランを持っています。それはそのまま明 らかにされたとして、あなたが保存されていることを 知っている世界の他の本はありますか?いいえ書籍あ りません…のみコーラン。
Появата на пророка Мохамед (мир на праха му) не донесе нова религия или начин на живот, както някои хора твърдят. Напротив, пророк Мохамед (мир на праха му) потвърди живота и посланието на всички предишни пророци и пратеници чрез личното си поведение и чрез божествените откровения, които е получил от Всемогъщия. Свещеното писание, представено ни от Мохамед (мир на праха му) се нарича Коран . Това означава “това, което се чете.” Тъй като Мохамед (мир на праха му) не е писал Корана. Той не е автора на Корана. Никой не е дошъл и му е помогнал да напише Корана. И никой не си е сътрудничил с него по този въпрос. Архангел Гавриил му е изрецитирал думите! И Всемогъщия Бог е направил сърцето му вместилище на това. Пророкът Мохамед (мир на праха му) е станал приемник на откровението и ние имаме този Коран, който е запазен в продължение на години, без никаква промяна. Има ли друга книга в света, която до днес е запазена без никаква промяна? Не ... Само Корана.
Älä usko vain sanaani! Mene kirjastoon ja lue Encyclopedia Britannicaa, tai World Encyclopediaa, tai Encyclopedia Americanaa, tai mitä tahansa muuta maailman tietosanakirjaa joka ei ollut Muslimien kirjoittama. Lue mitä se sanoo Islamista, Koraanista ja Muhammedista (RAUHA HÄNELLE). Lue mitä ei-Muslimit sanovat Koraanista, Islamista ja Muhammedista (RAUHA HÄNELLE). Sitten hyväksyt, että se mitä sanon, on yleismaailmallisesti dokumentoitua ja selvää! Että Muhammed (RAUHA HÄNELLE) on syvällisin yksilö ihmisyyden historiassa. Lue mitä he sanovat. Että Koraani on ihmeellisin ja syvällisin kirjallisuuden kappale kronikkojen historiassa! Lue mitä he sanovat. Että Islaminen tapa elää on luokiteltua ja niin täsmällistä ja dynaamista! …Se ei ole koskaan muuttunut.
Dette er hva Allah sa. Og de ble ikke beordret noe annet enn å tilbe Allah, å være oppriktige mot Ham. Og dette var den sanne vei, dette var den egentlige beskjed. På samme måte, vil det også være passende her å anse både profeter og budbringere som muslimer, fordi en ‘muslim’ er hva? Ikke tenk på den Arabiske terminologi, Ikke tenk på hvordan vi tiltaler dem – ikke tenk på Mekka, Saudi Arabia eller Egypt. Nei! Tenk på hva ordet ‘Muslim’ betyr. ‘Han som underkaster seg den Allmektige Gud, og adlyder den Allmektige Guds lover,’ i dette tilfelle enten naturlig eller dialektisk – Alle som underkaster seg den Allmektige Guds lover er muslimer!
Aко пажљиво читате списе, без своје сопствене интерпретације или нечијег додавања или измишљотина - открићете да је ово била проста порука свих оних пророка који потврђују један другога. Ни један од ових пророка никада није рекао, “Ја сам Бог, обожавајте ме.” То нећете наћи ни у једној светој књизи коју имате - ни у Библији, ни у Тори, нити у Новом Завету, нити у Псалмима Давидовим - то нећете наћи ни у једној књизи. Нећете то наћи у говору ни једног пророка. Идите кући вечерас и листајте кроз све књиге ваше Библије, и гарантујем вам - нећете то наћи ни једном. Нигде! Па одакле то долази? То је нешто што ћете морати да истражите.
Як можна ґрунтувати свою віру на чотирьох Євангеліях, автори яких, як видно, не знали своїх прізвищ? Далі, крім чотирьох Євангелій існують 15 інших книг, написаних віровідступником, який вбивав і мучив християн, та згодом побачив Ісуса у видінні. І ця людина стала Апостолом Христа. Уявіть собі, що Гітлер, убивши безліч євреїв, раптом вирішує, що він хоче врятуватися. Він зустрічає Ісуса або Мойсея і стає іудеєм. А після того він пише 15 книг, які доповнюють Тору. Хіба іудеї змогли б прийняти це? Ні, вони б цього не прийняли. Але як же християни можуть прийняти 4 книги, написані людьми без прізвищ, і ще 15 книг, написаних іншою людиною, які вперше називають Богом людину, вперше називають Бога трійцею і вперше дають Богу сина? Як? Задумайтеся про це! Ми не будемо сперечатися, але все ж я хочу запропонувати вам дещо для роздумів.
Usichukue neno langu kwa ajili yake! enda maktaba na kusoma kile Encyclopedia Britannica, au Encyclopedia ya Dunia, au Americana Encyclopedia, au nyingine yoyote nzima ya elezo ya dunia ambayo haikuandikwa na Waislamu. Kusoma nini inasemwa kuhusu Uislamu, Quran, na Muhammad (AMANI IWE JUU YAKE). Kusoma nini wasiokuwa Waislamu husema kuhusu Quran, Uislamu, na Muhammad (AMANI IWE JUU YAKE). Basi utakuwa unakubali ninachosema ni kumbukumbu na wazi kwa wote! Kwamba Muhammad (AMANI IWE JUU YAKE) ni mtu binafsi mkubwa zaidi katika historia ya ubinadamu. Soma kile wanachosema. Hiyo Quran ni ajabu sana, kipande kubwa cha fasihi katika elezo za historia! Kusoma kile wanachosema. Hiyo maisha ya Kiislamu ina jumuishwa kuwa sahihi na nguvu! ... Haijawahi badilika.
الہ تعالی فرماتا ہے کہ"وہ کوئی حکم نہیں دیتے سوائے اس کے کہ الہ کی عبادت کی جائے، خالص اس کے بن کے رہو اور یہی سیدھا راستہ ہے۔ یہ اصل پیغام تھا ۔ اسی طرح، یہ بہتر ہوگا کہ ہم سمجھیں رسولوں اور پیغمبروں کو مسلمانوں کی طرح ۔ کیوں کہ ، ایک مسلمان کیا ہے؟ عربی اصطلاحات کو چھوڑیں، یہ بھی نہ سوچیں کہ ہم کیا کہہ رہے ہیں، مکہ کے بارے میں یا سعودی عرب یا مصر کے بارے میں نہ سوچیں! نہیں! سوچیں لفظ مسلمان کا کیا مطلب ہے ۔ "جو خود کو عظیم الہ کے سپرد کردے اور عظیم الہ کے قوانین پر عمل کرتا ہے"، اس میں چاہے سپردگی قدرتی ہو یا مادی طور پر – ہرطرح سے جو الہ کے قوانین کے آگے سرتسلیم کرے وہ مسلم ہے۔
Iwe mimo ti Muhamadu (PBUH) gba ni a npe ni ‘Kuran.’ Ikokan ninu awon anabi ati ojise ni o si gba iwe mimo yi. Ninu Kurani, awon anabi yi, iwe mimo won, itan won, ati opo ise ti a fun won ni a ko sile ni kikun. Nje Muhamadu (Ki Alaafia Wa Pelu Re) pade won, ba won soro, ba won jeun, ati fo wo so wo po pelu won lati ko itan igbesi aye won? Rara, ko ba won pade ri. Ninu Kuran, Muhamadu (Ki Alaafia Wa Pelu Re) ni a mo si ojise Olorun ati akotan awon anabi isaju—eyi ni ti I se ojuse re to gaju gegebi omo eniyan.
  9 Hits it.wikiquote.org  
Nadto, przykładają siekierę nie do gałęzi i latorośli, lecz do samych korzeni, to znaczy do wiary i do jej żył najgłębszych. Dotknąwszy zaś tego korzenia nieśmiertelności, szerzą dalej jad po drzewie całym, tak iż nie oszczędzają żadnej cząstki prawdy katolickiej, żadnej takiej, której by się nie starali zarazić.
I shall spare myself neither care nor labour nor vigils for the salvation of souls. My hope is in Christ, who strengthens the weakest by His divine help; I can do all in Him who strengthened me! His power is infinite, and if I lean on Him it will be mine; His wisdom is infinite, and if I look to Him for counsel I shall not be deceived; His goodness is infinite, and if my trust is stayed on Him I shall not be abandoned. Hope unites me to my God and Him to me. Although I know I am not sufficient for the burden, my strength is in Him. For the salvation of others I must bear weariness, face dangers, suffer offences, confront storms, fight against evil. He is my Hope.
  3 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Jak pamiętasz, powiedziałam ci, że samo wspomnienie modlitwy sprawiało, że czułam się wewnętrznie chora i chociaż chciałam podróżować, to nie chciałam jechać na pielgrzymkę. Ale jadąc do Medjugorja na 20-tą rocznicę objawień stwierdziłam, że nawet w nie nie wierzyłam!
" Il y a deux ans, mon mari est mort. Je me suis retrouvée vraiment seule. Ma soeur m'invitait à retourner à l'église, mais à chaque tentative je sentais quelque chose en moi qui me retenait. J'avais honte, et aussi j'avais été blessée par tous ceux qui m'avaient évincée alors qu'ils disaient aimer Dieu. Je persévérais donc et restais loin de l'Eglise. Lorsque ma soeur m'invita à l'accompagner à Medjugorje, je n'étais pas enthousiaste mais j'accueillis cela comme une occasion de sortir un peu de ma routine. Vous vous souvenez sûrement que je vous avais annoncé que la moindre allusion à la "prière" me rendait malade. Je voulais voyager, je ne voulais pas aller en pèlerinage. Mais je me suis retrouvée à Medjugorje pour le 20ème Anniversaire des apparitions - auxquelles je ne croyais même pas ! J'essayais toujours d'échapper aux activités proposées sur place, surtout la messe et l'adoration du Saint Sacrement, mais vous m'invitiez systématiquement à me joindre au groupe, si je le souhaitais. Vos propositions me déplaisaient, mais je voulais venir malgré tout : vous aviez l'air tellement sûr de ce que vous disiez sur la Sainte Vierge ! Pour la première fois, j'entendais quelqu'un qui n'insistait pas sur les miracles de Medjugorje mais qui focalisait plutôt sur les messages de la Gospa, sur son amour pour chacun de nous. Grâce à cela je me sentais à l'aise.
„Vor zwei Jahren ist mein Mann gestorben. Da war ich wirklich alleine. Meine Schwester lud mich ein, in die Kirche zurückzukehren, aber bei jedem Versuch spürte ich etwas in mir, was mich zurückhielt. Ich schämte mich, und ich war auch von allen denen verletzt worden, die mich ausgestoßen hatten, obwohl sie sagten, dass sie Gott liebten. Ich blieb daher bei meinem Standpunkt und der Kirche fern. Als meine Schwester mich einlud, sie nach Medjugorje zu begleiten, war ich nicht begeistert, nahm das aber als Gelegenheit auf, ein wenig aus meiner Routine heraus zu kommen. Sie erinnern sich sicherlich, dass ich Ihnen angekündigt habe, dass der geringste Hinweis auf das „Gebet“ mich krank machte. Ich wollte reisen, ich wollte nicht auf Pilgerfahrt gehen. Aber ich war zum 20. Jahrestag der Erscheinungen plötzlich in Medjugorje, Erscheinungen, an die ich nicht einmal glaubte! Ich versuchte immer, den an Ort und Stelle angebotenen Aktivitäten zu entfliehen, vor allem der Messe und der Anbetung, aber Sie luden mich systematisch ein, mich der Gruppe anzuschließen, wenn ich dies wünschte. Ihre Vorschläge gefielen mir nicht, aber ich wollte trotzdem kommen: Sie schienen dessen, was Sie über die Muttergottes sagten, so sicher! Zum ersten Mal hörte ich jemanden, der nicht die Wunder von Medjugorje hervorhob, sondern eher die Botschaften der Gospa, ihre Liebe für jeden von uns in den Mittelpunkt stellte. Dadurch fühlte ich mich wohl.
“Due anni fa, mio marito è morto ed io mi sono ritrovata molto sola. Mia sorella mi invitava a tornare in chiesa, ma ogni volta che facevo un tentativo, sentivo in me qualche cosa che mi tratteneva. Mi vergognavo, ed inoltre ero stata ferita da tutte quelle persone che mi avevano evitato mentre allo stesso tempo dicevano di amare Dio. Dunque, continuavo a tenermi lontana dalla Chiesa. Quando mia sorella mi chiese di accompagnarla a Medjugorje, io non ne ero entusiasta, ma accolsi l’invito come un’occasione per uscire un po’ dalla routine. Lei si ricorda senz’altro che le avevo detto che la minima allusione alla “preghiera” mi faceva star male. Io volevo fare un viaggio, non volevo partecipare ad un pellegrinaggio. Tuttavia mi sono ritrovata a Medjugorje per il 20esimo Anniversario delle Apparizioni – alle quali nemmeno credevo! Cercavo sempre di evitare di partecipare alle attività che ci erano proposte, soprattutto la Messa e l’Adorazione del Santissimo Sacramento, ma lei, sistematicamente, m’invitava ad unirmi al gruppo, sempre se lo desideravo. Le sue proposte non mi allettavano, ma nonostante tutto volevo venire: lei aveva un’aria così sicura riguardo a quello che diceva sulla Madonna! Per la prima volta, sentivo qualcuno che non insisteva nel parlare dei miracoli di Medjugorje, ma che piuttosto focalizzava l’attenzione sui messaggi della Gospa, sul suo amore per ciascuno di noi. E questo mi faceva sentire a mio agio.
  2 Hits www.zic.com.cn  
ROKPA wydaje około 50 tysięcy posiłków rocznie w jadłodajniach dla głodnych i potrzebujących.
Every year, about 50 thousand meals are distributed to the needy in ROKPA soup kitchens.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow