column – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      62'783 Results   6'695 Domains   Page 4
  www.polisgrandhotel.gr  
We meet frequently our future students during days of open doors, student lounges or simply contacts taken in their request. This column tries to list the questions which are put to us most of the time.
Oft treffen wir unsere zukünftigen Studenten während Tage der offenen Tür, Studenten oder einfach Messen Kontakte auf ihren Antrag gemacht. In diesem Abschnitt wird versucht, die Fragen, die wir am häufigsten gefragt zu identifizieren.
A menudo nos encontramos con nuestros futuros estudiantes durante los días de puertas abiertas, estudiantes o simplemente ferias contactos realizados a petición de éstos. En esta sección se busca identificar las preguntas que nos formulan con mayor frecuencia.
Spesso ci incontriamo i nostri futuri studenti durante le giornate porte aperte, studenti o semplicemente fiere contatti effettuati su loro richiesta. Questa sezione si propone di identificare le domande che ci vengono poste più di frequente.
Muitas vezes encontramos os nossos futuros alunos durante os dias de casa aberta, estudantes ou simplesmente feiras contactos efectuados a seu pedido. Esta seção procura identificar as perguntas mais frequentes.
كثيرا ما نلتقي طلابنا في المستقبل خلال أيام البيت المفتوح, الطلاب أو ببساطة الاتصالات المعارض التي قدمت في طلبها. يسعى هذا القسم إلى تحديد الأسئلة التي يطلب منا في معظم الأحيان.
Συχνά συναντάμε το μέλλον των μαθητών μας κατά τη διάρκεια ανοικτών ημερών σπίτι, φοιτητές ή απλά εμπορικές επαφές που έγιναν ύστερα από αίτησή τους. Η ενότητα αυτή επιδιώκει να εντοπίσει τις ερωτήσεις είμαστε πιο συχνές.
Vaak maken we kennis met onze toekomstige studenten tijdens open dagen, studenten of gewoon beurzen contacten die op hun verzoek. Deze sectie is bedoeld om de vragen die we het meest gestelde identificeren.
多くの場合、我々はオープンハウスの日の間に私たちの未来の学生を満たします, 彼らの要求で行われた学生、または単にフェアの連絡先. このセクションでは、私たちが最も頻繁に尋ねられ質問を識別しよう.
Često se srećemo naše buduće studente tokom Dani otvorenih vrata, studenti ili jednostavno sajmove kontakata na njihov zahtjev. Ovo poglavlje ima za cilj identificirati pitanja koja smo se najčešće postavljanih.
Често срещаме нашите бъдещи студенти по време на дни на отворените врати на жилищата, студенти или просто панаири контакти, направени по тяхно искане. Този раздел има за цел да идентифицира въпросите, които са най-често задаваните.
Sovint ens trobem amb els nostres futurs estudiants durant els dies de portes obertes, estudiants o simplement fires contactes realitzats a petició d'aquests. En aquesta secció es busca identificar les preguntes que ens formulen amb més freqüència.
Često se susrećemo naše buduće studente tijekom Dani otvorenih vrata, studentima ili jednostavno zbivanja kontakti na njihov zahtjev. Ovo poglavlje nastoji identificirati pitanja smo najčešće postavljana.
Často se setkáváme naše budoucí studenty během Dny otevřených dveří, studenti nebo prostě veletrhy kontakty provedené na jejich žádost. Tato část se snaží identifikovat otázky jsme nejčastěji kladených.
Ofte møder vi vores fremtidige studerende i åbent hus dage, studerende eller blot messer kontakter på deres anmodning. Dette afsnit søger at identificere de spørgsmål, vi oftest stillede.
Sageli me kohtume meie tuleviku üliõpilased Avatud uste päeva, üliõpilased või lihtsalt messidel kontaktide tehtud nende palvel. See osa püüab selgitada küsimusi me kõige sagedamini esitatud.
Usein tapaamme tulevaisuudessa opiskelijat aikana avoimien ovien päivää, opiskelijat tai yksinkertaisesti messut kontaktit niiden pyynnöstä. Tässä osassa pyritään tunnistamaan kysymyksiin me yleisimmin esitetyt.
Gyakran találkozunk a jövőben a diákok alatt nyitott ház nap, hallgatók vagy egyszerűen vásárokon kapcsolatoknak kérésükre. Ez a szakasz célja, hogy azonosítsa a kérdésre mi leggyakrabban feltett.
Sering kita jumpai siswa masa depan kita selama hari-hari open house, siswa atau hanya pameran kontak dibuat atas permintaan mereka. Bagian ini bertujuan untuk mengidentifikasi pertanyaan kita yang paling sering ditanyakan.
종종 우리는 오픈 하우스 일 동안 우리의 미래 학생들을 만날, 그들의 요청에 의해 만들어진 학생 또는 단순히 박람회 연락처. 이 섹션에서는 우리가 가장 자주 묻는 질문을 확인하고자.
Dažnai mes patenkinti mūsų būsimiems studentams per atvirų durų dienas, studentai ar tiesiog mugės kontaktai pagaminti jų prašymu. Šiame skyriuje siekiama nustatyti klausimus, mes dažniausiai užduodamus.
Ofte møter vi våre fremtidige studenter under åpent hus dagene, studenter eller bare messer kontakter gjort på anmodning. Denne delen søker å identifisere de spørsmålene vi blir oftest stilt.
Często spotykamy naszych przyszłych studentów podczas dni otwartych domów, studentów lub po prostu targi styki wykonane na ich wniosek. Ta sekcja ma na celu zidentyfikowanie pytania, jakie są najczęściej zadawane.
De multe ori ne întâlnim cu studenții noștri viitori în timpul zilelor de casă deschise, studenți sau pur si simplu targuri de contacte realizate la cererea acestora. Această secțiune urmărește să identifice întrebările la care sunt întrebările cele mai frecvente.
Часто мы встречаем наших будущих студентов во время дней открытых дверей дома, студенты или просто ярмарки контакты, сделанные по их просьбе. В этом разделе сделана попытка определить вопросы, которые мы наиболее часто задаваемые.
Често се нађемо наше будуће студенте током отворена кућа дана, студенти или једноставно сајмови контакти који су на њихов захтев. Ово поглавље има за циљ да идентификује питања која су најчешће постављају.
Často sa stretávame naše budúce študentov počas Dni otvorených dverí, študenti alebo jednoducho veľtrhy kontakty poskytnutých na ich žiadosť. Táto časť sa snaží identifikovať otázky sme najčastejšie kladených.
Pogosto srečamo naše bodoče študente v odprtih hišnih dni, študenti ali pa preprosto sejmi stiki, ki so na njihovo zahtevo. To poglavje poskuša ugotoviti vprašanja smo se najbolj pogosto zastavljena.
Ofta möter vi våra framtida studenter under öppet hus dagar, studenter eller helt enkelt mässor kontakter som görs på deras begäran. Detta avsnitt syftar till att identifiera de frågor vi de vanligaste.
บ่อยครั้งที่เราพบกับนักเรียนในอนาคตของเราในวันเปิดบ้าน, นักเรียนหรือเพียงแค่รายชื่องานแสดงสินค้าที่ทำตามคำขอของพวกเขา. ในส่วนนี้จะพยายามที่จะระบุคำถามที่เราจะถามบ่อยที่สุด.
Genelde açık ev günlerinde bizim gelecekteki öğrencileri karşılamak, kendi isteği üzerine yapılan öğrenciler ya da sadece fuarlar iletişim. Bu bölümde biz en sık sorulan soruları tespit etmeyi amaçlamaktadır.
Thường thì chúng ta gặp gỡ sinh viên tương lai của chúng tôi trong những ngày nhà mở, sinh viên hoặc đơn giản là hội chợ liên lạc được thực hiện theo yêu cầu của họ. Phần này nhằm xác định những câu hỏi chúng ta đang hỏi thường gặp nhất.
לעתים קרובות אנו פוגשים תלמידי עתידנו בימי בית פתוחים, סטודנטים או פשוט ירידי מגעים שנעשו על פי בקשתי. סעיף זה מבקש לזהות את השאלות שאנו נשאלים לעיתים קרובות ביותר.
Bieži vien mēs apmierinātu mūsu nākotnes studentus atvērto durvju dienās, studenti vai vienkārši gadatirgi kontaktus veikti pēc to pieprasījuma. Šī sadaļa mēģināts identificēt jautājumus, mēs visbiežāk uzdotajiem.
Sering kali kita bertemu pelajar masa depan kita pada hari rumah terbuka, pelajar atau hanya pameran kenalan dibuat atas permintaan mereka. Seksyen ini bertujuan untuk mengenal pasti soalan-soalan kita yang paling kerap ditanya.
  pharmafocus.ch  
Column nuts
écrous de colonne
Säulenmuttern
  haanmoor.com  
2 column cutters
2 pré coupeuses
2 pre-cortadoras
  5 Hits www.ponsdanubii.eu  
The sove washbasin on column is a small washbasin perfect for the small guest bathroom.
Sove er en lille håndvask på søjle som er ideel til det lille gæstetoilet.
Sove är små handfat i kolumnen en fin liten sjunka till den lilla gästtoalett.
  www.rheinmetall-automotive.com  
Behind the presbyterium stands a column with the tabernacle.
Hinter dem Presbyterium findet man eine Säule, in die das Tabernakel eingraviert wurde.
  8 Hits limours.mitropolia.eu  
Spinal Column Unit
Unidade da Coluna
脊椎科
  28 Hits www.itaskx.com  
The WBS-Code column
Die PSP-Code Spalte
La columna Código WBS
  milimsyscon.co.kr  
Dr Article. Raul Nakano in DCI Newspaper Opinion column - Journal of Commerce and Industry SP
Dr artículo. Raul Nakano en la columna de opinión de los periódicos ICD - Diario de Comercio e Industria SP
  3 Hits www.malteriefrontenac.com  
Column lifter Go to detail
Elevador de columna Voir les détails
Élévateur à mât Ir al detalle
  12 Hits www.uzbekuvirtuve.lt  
Column
Colonne
Columna
  2 Hits www.indianall.com  
Left Column
Colonne gauche
Linke Spalte
  6 Hits www.3isp-jv.com  
Kitchen furniture Revolving column
Mueble de cocina Columna Giratoria
Moble de cuina Columna Giratoria
  2 Hits gsr-services.com  
Water column
Wassersäule
Colonna d‘acqua
  www.dopff-au-moulin.fr  
100% Nylon, 20.000 MM water column rating, 20.000 MVP Breathability
100 % NYLON stretch, 20.000 mm de colonne d'eau, respirabilité 20.000 mvp
  2 Hits www.olomarzipan.ch  
Marian column, a significant Baroque work of M. B. Braun
Colonne mariale, oeuvre baroque renommée de M.B. Braun et de son atelier de sculpture
Mariensäule, ein bedeutendes Barockwerk M. B. Brauns und seiner Bildhauerschule
  6 Hits monolithsteel.com  
Column Plissé draws its inspiration from the dense folding
Inspiriert sich das Säulenwaschbecken Plissé an der dicken Biegung
colonna Plissé trae la sua ispirazione dalla fitta piegatura
  pharm.hec.cn  
Click on the pen icon in the action column in ‘Orders’.
Cliquez sur l’icône du stylo dans la colonne Action dans « Commandes ».
Fai clic sull’icona della penna nella colonna azione in ‘Ordini’.
  4 Hits heytommy.ca  
All our configurations integrate all the tools needed for sterilization. From the column to the removable shelf to house the bagging machine.
Nos configurations comprennent tous les outils nécessaires à la stérilisation: de la colonne de stérilisation à l’étagère extractible pour placer la machine de mise sous pli.
Nuestras configuraciones integran todos los instrumentos necesarios para la esterilización: de la columna para autoclaves al estante extraíble para colocar la selladora.
Le nostre configurazioni integrano tutti gli strumenti necessari per la sterilizzazione: dalla colonna per autoclave al ripiano estraibile per alloggiare la macchina imbustatrice.
  208 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Column of military equipment near Kerch
Колонна военной техники возле Керчи
Колона військової техніки біля Керчі
  3 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Recently, the application of column forests in architecture has involved a number of
Récemment, l'application des forêts de colonnes dans l'architecture a impliqué un certain nombre de
Vor Kurzem, die Anwendung der Säule Wälder in der Architektur hat eine Reihe von Beteiligten
Recentemente, l'applicazione delle foreste colonna nell'architettura ha coinvolto alcuni
  2 Hits histara.sorbonne.fr  
If you would like to become a reviewer for HISTARA, please fill in the form in the right column. Thank you for your collaboration.
Si vous souhaitez devenir rédacteur des comptes rendus HISTARA, veuillez remplir le formulaire à droite. Nous nous remercions de votre collaboration.
Falls Sie Rezensent(in) von HISTARA werdenen möchten, so benutzen Sie bitte das Formular in der rechten Spalte. Wir danken für Ihre Mitarbeit.
Se desiderate diventare redattori delle recensioni HISTARA prego compilare il modulo a destra. Grazie per la collaborazione.
  10 Hits www.ceramicasanjacinto.com  
E4N - Digital Column Display Unit
E4N - Colonne d'affichage numérique
E4N - Säulenanzeigeeinheit
E4N - Columna Digital de Visualización
E4N - Dispositivo di Visualizzazione Digitale a Colonna
  11 Hits www.pedrali.it  
Gliss chair, transparent polycarbonate shell. Swivel chair with gas lift device. Polished stainless steel base and chromed steel column.
Chaise Gliss avec coque en polycarbonate transparent. Tournant, réglable en hauteur avec mécanisme à gas. Base en acier inox poli et colonne en acier chromé.
Gliss Stuhl mit durchsichtiger Polycarbonatschale. Drehbar, höhenverstellbarmit Gasmechanismus. Sockel aus Edelstahl poliert mit verchromter Säule.
Silla Gliss con carcasa en policarbonato transparente. Con mecanismo giratorio, pistón de gas y regulable en altura. Base en acero inoxidable pulido y tubo en acero cromado.
Sedia Gliss con scocca in policarbonato trasparente. Girevole, regolabile in altezza con alzata a gas. Base in acciaio inox lucidato e colonna in acciaio cromato.
Стул Gliss с сиденьем из прозрачного поликарбоната. Пневматическая система подъема. Основание из полированной нержавеющей стали, ножка из хромированной стали.
  www.circolabile.it  
In the last two weeks, as the thermometer column dropped below -15ºC, many cutters and sawmills temporarily suspended or limited the production of wood. The work was suspended because of economical unprofitableness.
Nachdem in den letzten zwei Wochen im Januar die Quecksilbersäule unter -15° C gesunken war, haben viele Holzfäller und Sägewerke vorübergehend ihre Holzverarbeitung eingestellt bzw. beschränkt. Die Arbeit wurde wegen der Unwirtschaftlichkeit gebremst. Laut Juozupas Zimnickas, dem Direktor der Holzverarbeitungsassoziation, die mehr als 20 Unternehmen vereinigt, ist die Arbeitsleistung der Sägewerke durchschnittlich um 50 Prozent gesunken. Der Rückgang wurde davon bestimmt, dass Bäume und Holz zu viel eingefroren sind, dadurch wurde das Sägen und die Verarbeitung sehr erschwert, so behauptet J. Zimnickas, der Vorsitzende des Vorstands der geschlossenen Aktiegesellschaft UAB „Juodeliai“.
Per 2 paskutines sausio savaites termometro stulpeliui nukritus žemiau -15° C, daugelis pjovėjų bei lentpjūvių laikinai sustabdė ar apribojo medienos gamybą. Darbas buvo pristabdytas dėl ekonominio nuostolingumo. Daugiau nei 20 įmonių vienijančios Medienos perdirbėjų asociacijos direktoriaus Juozupo Zimnicko teigimu, lentpjūvių darbo našumas vidutiniškai nukrito apie 50 procentų. Kritimą lėmė tai, kad medis ir mediena tapo perdaug įšalę ir yra sunkiai pjaunami bei apdirbami, – teigia UAB „Juodeliai“ valdybos pirmininkas J. Zimnickas.
W ciągu ostatnich dwóch tygodni słupek termometru spadł poniżej -15°C, toteż większość tartaków tymczasowo zatrzymało lub zmiejszyło objętość prac wyrobu drewna, aby zmniejszyć straty ekonomiczne. Zdaniem Juozupasa Zimnickasa, dyrektora Asocjacji Przetwórców Drewna, zrzeszającej ponad 20 spółek, wydajność pracy tartaków średnio zmniejszyła się o 50 procent. Spadek został spowodowany tym, że drzewo i drewno pozamarzało na tyle, iż ich piłowanie i obrabianie stało się problematyczne, – twierdzi przewodniczący zarządu sp. z o.o. „Juodeliai” J. Zimnickas.
В течение последних 2 недель января, когда столбик термометра опустился ниже -15° С, большинство лесорубов и лесопильных предприятий приостановили или ограничили производство древесины. Работа была приостановлена в связи со сложившимися экономически неблагоприятными условиями. По заявлению Йозупаса Зимницкаса, директора Ассоциации предприятий деревообрабатывающей промышленности Литвы, объединяющей более 20 компаний, производительность труда в лесопильнях упала в среднем на 50 процентов. На упадок производительности также повлияло чрезмерное замерзание деревьев и древесины, которые впоследствии стало слишком трудно обрабатывать, – говорит председатель правления ЗАО «Juodeliai» Й. Зимницкас.
  8 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The historical centre of the town with remnants of Gothic fortification and underground multiple-floor cellars (cellarage image 66 kB) are a monument zone. The Column of the Holy Trinity is erected in the middle of the town square.
L´importance de Žlutice a augmenté après qu’elle soit devenue le siège du district juridique et politique (1850-1948) et après la construction du chemin de fer. Le centre naturel de la ville est la Grande place rectangulaire. Le centre historique conserve des restes de fortifications gothiques et des caves sur plusieurs niveaux, accessibles au public; c’est une zone de monuments protégés. Au milieu de la place se trouve la colonne de la Trinité. De la partie basse de la place, on passe par la rue la plus animée vers l´église saints Pierre et Paul qui est le plus précieux ouvrage de la région de Karlovy Vary.
Die Bedeutung von Žlutice stieg später wieder, als die Stadt zum Sitz des Gerichts- und politischen Bezirks wurde (1850 - 1948), sowie nach dem Bau einer Eisenbahnlinie (1897). Der quadratische Marktplatz bildet den natürlichen Mittelpunkt der Stadt. Der historische Stadtkern mit Resten der gotischen Stadtmauer und zugänglich gemachten, mehrstöckigen unterirdischen Kellerungen (Foto der Keller 66 kB) wurden zur Denkmalschutzzone erklärt. Mitten des Marktplatzes steht eine Säule der Allerheiligsten Dreifaltigkeit. Vom unteren Teil des Marktplatzes gelangt man zur Kirche St. Peter und Paul, die zu den wertvollsten Baudenkmälern der Karlsbader Region gehört.
La importancia de Žlutice de nuevo se incrementó luego de que llegó a ser la sede política y del tribunal de distrito (1850 - 1948) y luego de la construcción de las vías férreas (1897). La gran plaza cuadrada es naturalmente el centro de la ciudad. El casco histórico con los restos góticos del fortín y los asequibles sótanos subterráneos de algunas plantas (foto de los sótanos de 66kB) es la zona de monumentos. En la mitad de la plaza está la columna de La Santísima Trinidad. Desde la parte inferior de la plaza viene la calle más viva con dirección hacia la iglesia de San Pedro y Pablo, que pertenece a los monumentos arquitectónicos más valiosos en la Región de Karlovy Vary.
Žlutice ottenne nuova importanza come sede del distretto politico e giudiziario (1850 - 1948) e grazie alla costruzione della linea ferroviaria (1897). Il centro naturale della città è la sua Piazza Grande (Velké náměstí), di forma quadrata. Il centro storico di Žlutice, con i resti della fortificazione gotica e le cantine sotterranee distribuite su più livelli (foto delle cantine 66 kB) è stato dichiarato zona monumentale urbana. Al centro della piazza si erge la colonna della Santissima Trinità. La strada più vivace della cittadina collega la parte inferiore della piazza con la chiesa di SS. Pietro e Paolo, uno dei più preziosi monumenti della regione di Karlovy Vary.
Значение Жлутиц снова возросло после того, как они стали центром судебного и политического района (1850-1948), и после строительства железной дороги (1897). Естественным центром города является квадратная Большая площадь. Исторический центр с остатками готического укрепления и многоэтажными открытыми для посетителей подземными этажами (фотографии подвалов 66 kB) объявлен историко-культурной зоной. В центре площади установлен Столб Пресвятой Троицы. Из нижней части площади по самой оживленной улице идет дорога к костелу св. Петра и Павла, одного из самых ценных строительных памятников Карловарской области.
  www.shinso-shiatsu.com  
24 or 32 column printing
Impression de colonne 24 ou 32
  11 Hits www.novadan.dk  
Double-column CNC Automatic
Zwei-Säulen-CNC Automaten
Автоматические двухколонные
  www.bajobs.ca  
Support column
Colonne de support
Columna de soporte
  125 Hits si.ua.es  
COLUMN 2
COLUMNA 2
COLUMNA 2
  23 Hits www.hotel-santalucia.it  
Set in Dubrovnik in the Dubrovnik-Neretva County region, Attic Apartment Iris has a terrace and sea views. Free WiFi is available in the apartment, situated 5 km from Orlando Column. The apartment is equipped with a satellite flat-screen TV.
Situé à Dubrovnik, dans le comté de Dubrovnik-Neretva, l'Attic Apartment Iris dispose d'une terrasse et offre une vue sur la mer. Situé à 5 km de la colonne d'Orlando, l'appartement dispose d'une connexion Wi-Fi gratuite. L'appartement est équipé d'une télévision par satellite à écran plat. La cuisine est équipée d'un lave-vaisselle, d'un four, d'un micro-ondes et d'une bouilloire. La fontaine d'Onofrio se trouve à 5 km de l'Attic Apartment Iris. L'aéroport de Dubrovnik, le plus proche, est impl...anté à 24 km.
Das Attic Apartment Iris erwartet Sie mit einer Terrasse und Meerblick in Dubrovnik in der Gespanschaft Dubrovnik-Neretva. WLAN nutzen Sie im Apartment kostenfrei. Sie wohnen 5 km von der Orlando-Säule entfernt. Das Apartment ist mit einem Flachbild-Sat-TV ausgestattet. Die Küche ist mit einem Geschirrspüler, einem Backofen, einer Mikrowelle und einem Wasserkocher ausgestattet. Der Onofrio-Brunnen liegt 5 km vom Attic Apartment Iris entfernt. Der nächste Flughafen ist der 24 km von der Unterkunf...t entfernte Flughafen Dubrovnik.
El Attic Apartment Iris se encuentra en Dubrovnik, en la región del condado de Dubrovnik-Neretva, y ofrece terraza y vistas al mar. Hay WiFi gratuita en el apartamento, situado a 5 km de la columna de Orlando. El apartamento está equipado con TV de pantalla plana vía satélite. La cocina está equipada con lavavajillas, horno, microondas y hervidor de agua. El Attic Apartment Iris está a 5 km de la fuente de Onofrio. El aeropuerto más cercano es el de Dubrovnik, ubicado a 24 km....
Situato a Dubrovnik, nella regione di Dubrovnik-Neretva, l'Attic Apartment Iris offre una terrazza e la vista sul mare. La connessione WiFi gratuita è disponibile nell'appartamento, situato a 5 km dalla Colonna di Orlando. A vostra disposizione una TV satellitare a schermo piatto. A vostra disposizione una TV a schermo piatto e una cucina con lavastoviglie, forno, microonde e bollitore. L'Attic Apartment Iris dista 5 km dalla Fontana di Onofrio. L'Aeroporto più vicino è quello di Dubrovnik, a 24... km.
Attic Apartment Iris ligt in Dubrovnik in de regio Dubrovnik-Neretva en biedt een terras en uitzicht op zee. Er is gratis WiFi beschikbaar in het appartement, dat op 5 km van Orlando Column ligt. Het appartement is voorzien van een flatscreen-tv met satellietzenders. De keuken is voorzien van een vaatwasser, een oven, een magnetron en een waterkoker. De Onofrio-fontein ligt op 5 km van Attic Apartment Iris. De dichtstbijzijnde luchthaven is Dubrovnik, op 24 km van de accommodatie....
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow