cruda – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'950 Ergebnisse   443 Domänen   Seite 9
  www.lakecomoboattour.it  
Éstas son las óestrellasó: los agentes y las actrices que aparecen en películas populares, los cantantes que registran canciones del golpe, los atletas profesionales que triunfan en juegos televisados. El aspecto cerebral estos del violín de los juegos segundos de las producciones a la súplica cruda, sensual del ejecutante que imagen personal es difusión a una audiencia total.
Now popular culture has moved on to electronic communication. What ideals have emerged from this type of culture? Of course, each cultural expression can be judged by its truth content. Of course, it takes expert camerawork, production, and script-writing to produce a successful film. But the Shakespeares and Platos who serve today's entertainment industry are not appreciated as much as the performers. These are the "stars": the actors and actresses appearing in popular films, the singers who record hit songs, the professional athletes who triumph in televised games. The cerebral aspect of these productions plays second fiddle to the raw, sensual appeal of the performer whose personal image is broadcast to a mass audience.
Jetzt hat populäre Kultur an auf elektronische Kommunikation bewogen. Welche Ideale sind von dieser Art der Kultur aufgetaucht? Selbstverständlich kann jeder kulturelle Ausdruck durch seinen Wahrheit Inhalt beurteilt werden. Selbstverständlich nimmt er sachverständiges camerawork, Produktion und Index-Schreiben, um einen erfolgreichen Film zu produzieren. Aber das Shakespeares und das Platos, die heutige Unterhaltung Industrie dienen, werden nicht soviel wie die Ausführenden geschätzt. Diese sind die "Sterne": die Schauspieler und die Schauspielerinnen, die in den populären Filmen, die Sänger erscheinen, die Erfolg Liede notieren, die professionellen Athleten, die in im Fernsehen übertragenen Spielen triumph. Der zerebrale Aspekt diese der Geige der Produktionen Spiele zweiten zum rohen, sensual Anklang des Ausführenden dessen persönliches Bild Sendung zu einem Massenpublikum ist.
Ora la coltura popolare si è mossa sopra verso la comunicazione elettronica. Che ideali sono emerso da questo tipo di coltura? Naturalmente, ogni espressione culturale puó essere giudicata dal relativo soddisfare di verità. Naturalmente, prende il camerawork, la produzione e la scritto-scrittura esperti per produrre una pellicola riuscita. Ma lo Shakespeares ed il Platos che servono l'odierna industria di intrattenimento non sono apprezzati tanto quanto gli esecutori. Queste sono óle stelleó: gli attori ed i actresses che compaiono in pellicole popolari, i cantanti che registrano le canzoni di colpo, gli atleti professionisti che trionfano nei giochi teletrasmessi. La funzione cerebrale questi del fiddle dei giochi secondi di produzioni all'appello grezzo e sensual dell'esecutore di cui l'immagine personale è radiodiffusione ad un pubblico totale.
A cultura popular tem-se movido agora sobre para uma comunicação eletrônica. Que ideals emergiram deste tipo de cultura? Naturalmente, cada expressão cultural pode ser julgada por seu índice da verdade. Naturalmente, faz exame do camerawork, da produção, e da certificado-escrita peritos para produzir uma película bem sucedida. Mas o Shakespeares e o Platos que servem à indústria de entertainment de hoje não são apreciados tanto quanto os performers. Estas são as óestrelasó: os atores e as actrizes que aparecem em películas populares, singers que gravam canções da batida, atletas profissionais que triunfam em jogos televised. O aspecto cerebral estes do fiddle dos jogos segundos das produções à apelação crua, sensual do performer cuja a imagem pessoal é transmissão a uma audiência maciça.
  gitstap.nl  
Sin embargo, la realidad más cruda pone en evidencia el hecho de que la deslumbrante y breve epopeya de la Doncella (entre el encuentro con el rey el 6 de marzo de 1429 y su ejecución el 30 de mayo de 1431) tiene dos partes fundamentales: un año de innumerables combates y un año de prisión.
This functional relationship between music and events is particularly significant. Concert music is often detached from its context, set loose from its functional tethers, to become an independent act of interpretation. In the narrative of a heroic deed or epic, all music is creative and must bear a relationship that is genuinely expressive or descriptive (or both) to the events being highlighted. The cinematic mise en scène and that of our CD-book, consisting of music and declamation, are really not so different; both approaches begin with the search for an actual or imaginary link with real life, although we are forced to go about the creation or interpretation of the music in radically different ways, because in the medium of film the approach is determined by image, whereas in our historical-musical narrative it is shaped by texts and events. Without sacrificing any of their purity, word and music, sustained by emotion and grace, take on a sacred dimension to become an integral part of a global living spectacle, thereby allowing us to attain that magical dimension suspended between reality and myth.
Manch einer wundert sich vielleicht über den großen Stellenwert, den in unserer Konzertfassung des Lebens der Jungfrau von Orléans die Schlachten und die Gefangenschaft einnehmen. Es entspricht aber der harten Wirklichkeit, dass die hinreißende, kurze Lebensgeschichte der Jungfrau von Orléans – zwischen ihrer Begegnung mit dem König am 6. März 1429 und ihrer Hinrichtung am 30. Mai 1431 – sich aus zwei fundamentalen Teilen zusammensetzt: einem Jahr unzähliger Kämpfe und einem Jahr Gefangenschaft. Schon Régine Pernoud unterstrich zu Recht: „Jeanne ist der Prototyp der ruhmreichen Heldin und zugleich der Prototyp der politischen Gefangenen, sie steht für die Opfer von Geiselnahmen und anderer Formen menschlicher Unterdrückung, die zum Alltag unseres 20. (und 21.) Jahrhunderts gehören“.
Ci si stupirà forse dello spazio che occupano, nel nostro racconto della vita di Giovanna, le Battaglie e la Prigione. Ma è la realtà, la più dura, che mette in evidenza il fatto che la sfolgorante e breve epopea della Pulzella – tra il suo incontro col re il 6 marzo 1429 e la sua esecuzione il 30 maggio 1431 – comporta due parti fondamentali: un anno d’innumerevoli combattimenti e un anno di prigione. Come sottolinea Régine Pernoud, “ella è il prototipo dell’eroina gloriosa, e allo stesso tempo Giovanna è anche il prototipo del prigioniero politico, della vittima della presa in ostaggio e di altre forme di oppressione della persona che fanno parte della vita quotidiana nel nostro ventesimo (e ventunesimo) secolo”.
  5 Hits www.laloyau-restaurant.fr  
La Fábrica de Seda de Tomioka y los Lugares Relacionados constituyen un patrimonio en relación a la industria de la seda de la historia reciente que ha conllevado “la innovación tecnológica” que hizo posible la producción en masa de seda cruda de gran calidad y “el intercambio tecnológico” que se produjo entre el mundo y Japón.
« Filature de soie de Tomioka et sites associés » sont un bien culturel lié à l’industrie moderne de la soie, ayant trait aux thèmes de la « révolution technologique » qui a permis la production en masse d’une soie grège de haute qualité, et des « échanges technologiques » entre le Japon et le monde. Les techniques de production massive de soie développées par le Japon ont permis de diffuser largement cette soie jusqu’alors réservée à une classe privilégiée du fait de sa production limitée, et ont enrichi la vie et la culture des gens du monde entier. La filature de soie de Tomioka et les trois autres sites liés à la sériciculture (la ferme séricicole de Tajima Yahei, l’école de sériciculture Takayama-sha et les entrepôts de réfrigération d’Arafune) en portent encore aujourd’hui témoignage.
O “Moinho de Seda Tomioka e os locais afins” são legados da indústria de seda moderna; concretizaram a alta produção da seda crua de alta qualidade, sob o tema “inovação tecnológica” e o “intercâmbio tecnológico”, entre o Japão e o mundo. A seda que outrora era de produção limitada e de uso da classe privilegiada, mudou e enriqueceu a vida e a cultura das pessoas de todo o mundo, através da técnica de produção em massa da seda desenvolvida no Japão. O Moinho de Seda Tomioka e as 3 propriedades relativas à sericicultura (Fazenda de Sericicultura Tajima Yahei, Escola de Sericicultura Takayama-sha, Armazém Refrigerado Arafune) provam ainda hoje essa realidade.
  20 Hits colp.sjtu.edu.cn  
Queso elaborado con leche cruda de vaca y oveja, curado en bodega durante tres meses.
Fromage élaboré à base de lait de vache et de brebis cru, affiné dans une cave pendant trois mois.
  www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
El lenguaje cotidiano distingue entre frutas y verduras basándose en la manera en que éstas se utilizan como comida. Una fruta es dulce, pulposa, y se come cruda, muchas veces como postre. El…
Le langage courant distingue les fruits et les légumes selon la façon dont ils sont cuisinés. Un fruit est plutôt sucré, bien charnu et se mange cru, souvent en dessert. Les légumes englobent…
Gewoon spraakgebruik maakt onderscheid tussen fruit en groente gebaseerd op de manieren waarop ze als voedsel worden gebruikt. Een vrucht is zoet, moesachtig en wordt rauw gegeten, vaak als…
  www.natura-siberica.gr  
Este viaje te llevará por los manantiales geotérmicos, paisajes de montañas coloridos, plantas de energía, campos de lava y cráteres. Aterrizarémos lejos de las multitudes y haremos una breve parada para presenciar la energía cruda y primitiva que se eleva desde la tierra debajo de nosotros.
Questo viaggio ci porterà sopra sorgenti geotermali, coloratissime catene montuose, centrali geotermiche, campi di lava e crateri. Atterreremo lontano dalla città e faremo una breve sosta per assistere alla energia pura che fuoriesce dalla terra. Il nostro tour si concluderà sorvolando sopra Reykjavik per avere una panoramica aerea della città.
  skatabudin.is  
Nuestra experiencia de pensión completa Adler les ofrece: Desayuno copioso con rincón biológico, fruta fresca, bollería, platos con huevos... Bufé de mediodía con ensalada, verdura cruda, sopa, fruta, tentempiés para picar.
La nostra pensione gourmet tre quarti Adler vi offre:ricca colazione a buffet con angolo di prodotti bio, frutta fresca, gustosi prodotti da forno e piatti a base di uova…Buffet di mezzogiorno con insalate, crudité, zuppe, frutta, dolciumi per un breve snack. Alla sera gustate la nostra cucina particolarmente varia con prodotti locali. Ricco buffet di antipasti e insalate,menu tradizionali e internazionali, buffet di specialità oppure eleganti cene di gala.
Ons belevenis-driekwart-pension biedt u veel heerlijks: uitgebreid ontbijtbuffet met biohoek, steeds vers fruit, vers gebak, eigerechten... Middagsbuffet met salades, rauwkost, soep, fruit, heerlijk gebak voor de “ kleine honger”. In de avond kunt u genieten van een zeer gevarieerde keuken met producten uit de regionale landbouw. Allerlei voorgerechten, saladebuffets, traditionele en internationale menu’ s, specialiteitenbuffet of elegante galadiners.
Наш уникальный пансион «три четверти» предлагает вам: Богатый завтрак – шведский стол с биоуголком, свежими фруктами, ароматной выпечкой, блюдами из яиц… Обед – шведский стол – салаты, свежая зелень, овощи, супы, сладкая выпечка для легкихзакусок. По вечерам вы можете насладиться нашим разнообразным меню с продуктами, вырощеными в нашем собственном хозяйстве. Разнообразные закуски, салат-бар, традиционное и международное меню, шведский стол с фирменными блюдами или элегантные гала-ужины.
  coa-ukraine.com  
Nació una cruda realidad: la falta de socios locales presentes en "la tierra" y con conocimiento de la situación. Este nacimiento es el resultado de un viaje personal difícil, caótico, donde la búsqueda de información es una larga peregrinación un gasto de tiempo y energía.
Elle est née d'un constat affligeant : un manque local d'interlocuteurs présents sur « le terrain » et ayant une connaissance précise de la situation. Cette naissance est le fruit d'un parcours personnel difficile, chaotique, où la quête des informations est une longue errance et une longue dépense d'énergie.
  le-germain.hotels-calgary.com  
La pasteurización es uno de los procesos más importantes en la industria de alimentos y bebidas. De acuerdo con CDC, la leche no pasteurizada (o cruda) es responsable de tres veces más enfermedades que cualquier otra fuente alimentaria.
The farmer had four 800 gallon tanks that were used for two separate processes. One of these processes require high-temperature, short-term (HTST) heating. The other used ultra heat treatment (UHT). HTST pasteurized milk is then cooled and refrigerated. UHT is sealed in an airtight container.
  canadahh.ca  
He ido incorporándolo a mis comidas en general. Si se sabe cocinar puede resultar un muy buen aliado ya que es rico en fibra, además es una buena fuente de calcio, vitamina A, C y K. La kale se puede preparar cruda…
This pumpkin and pear soup is definitely among my favorites, and to be quite honest, I never thought the pear would add such a special touch to this simple mix. Without a doubt the pumpkin is one of my favorite vegetables when it comes to making soups or creams. The wonderful thing about soups is…
  6 Hits www.hilscher.com  
The Hip Fish es un local pequeño, sin pretensiones en el que encontramos una de las últimas tendencias: el poké. Ultimamente parece que la comida cruda nos atrae como si fuera un imán. Ceviches, sushis, sashimis y ahora poké.
You choose a rice or quinoa base for the Poké Bowl or mixum or kale for the Poké Salad. To this base we must add the protein among its 7 proposals, 7 types of different marinades, 12 accompaniments, 6 sauces and 5 special touches to top. Almost impossible not to get the perfect dish for you!!.
  egate.wincor-nixdorf.com  
* Puedes agregar la cebolla cruda al momento de mezclar la salsa o puedes asarla junto a los jitomates y a los chiles, si así lo prefieres.
Put a comal or pan medium-high high heat, add chiles and tomatoes and let them roast until skins are smoky and start to break.
  domus.pucpr.br  
Ya que esta es una alianza dedicada a la seguridad del paciente, ojalá no hubiera sido necesario llevar a cabo cualquiera de estos proyectos, pero la cruda realidad es que en gran parte de Europa (y el mundo) Internet sigue siendo el salvaje oeste farmacéutico.
Die bevorstehende Richtlinie 2011/62/EU zur Bekämpfung von Arzneimittelfälschungen wird nur dann erfolgreich zur Steigerung der Patientensicherheit beitragen, wenn alle Beteiligten der Versorgungskette die Chancen nutzen, die durch diese Rechtsvorschriften geschaffen werden. Der EAASM gelang es, alle wichtigen Anspruchsgruppen zusammenzubringen und ihre Ansichten in einem Artikel zusammenzutragen, der von der Pharma Times veröffentlicht wurde. Diesen können Sie hier lesen.
  2 Hits blogs.cccb.org  
y determinados comportamientos sociales, de hoy, hacia la inmigración de los países del Sur». A partir de conversaciones con Josufa No, que causaron un gran impacto a los dos directores, el corto documental muestra la marginación más cruda, incomprensible y difícil.
i determinats comportaments socials, d’avui, envers la immigració dels països del sud. A partir de converses amb Josufa No, que van causar molt impacte als dos directors, el curt documental mostra la marginació més crua, incomprensible i difícil. El patiment de molts nouvinguts i el dia a dia d’una immigració que és lluny de ser afable.
  hcc.hanwha.co.kr  
A continuación, desde las 19.45 horas, se realizará en vivo el programa radiofónico ‘Carne cruda’ en los exteriores del Centro Social do Mar. Javier Gallego ‘Crudo’ entrevistará a la actriz Nieve de Medina y a ‘Morris’, uno de los actores de la serie
Right after, from 19:45h, the radio programme ‘Carne cruda’ will be broadcasted live from the outside area of Centro Social do Mar. Javier Gallego ‘Crudo’ will interview actress Nieves de Medina and also ‘Morris’, one of the actors of the series
  adam-park-spa.marrakesh-great-hotels.com  
, dejando de lado los romanticismos y esperando extremar la expresividad y la cólera; la cólera cruda, con su hipnótica búsqueda aún atónita. Su diálogo se enfrenta a diario con la historia del arte, especialmente con las posturas alemanas.
, deixant de banda els romanticismes i esperant extremar l’expressivitat i la còlera; la còlera crua, amb la seva recerca hipnòtica encara atònita. El seu diàleg s’enfronta a diari amb la història de l’art, especialment amb les postures alemanyes. Fock és un mar de preguntes a la recerca d’una alenada d’aire, Fock té una calma irritant, i evita les respostes que no solucionen res, no conten res.
  www.enefit.lv  
Principalmente hechos a base de leche de vaca, los quesos de la región parisina se distinguen por su suavidad y su ancestral producción. Los bries son los más conocidos: de Meaux, de Montereau, de Melun o de Provins, su textura de leche cruda es blanda y sabrosa.
In 1955, a Parisian pastry chef created a cake made of successive layers of coffee flavoured cream, coffee ganache and almond sponge, and a smooth and generous chocolate topping. When his wife saw this geometric glossy creation, she compared it to the sumptuous stage of the Paris Opera House, Palais Garnier, and so this became the name of the cake. The cake contains another reference to Paris too … it is made up of Joconde (Mona Lisa) almond flavoured sponge!
En 1955, un pâtissier parisien cuisine un gâteau constitué de couches successives de crème au café, de ganache et de biscuit, surmonté d’un glaçage au chocolat lisse et généreux. En apercevant cette création géométrique et satinée, sa femme l’aurait comparée à la magnifique scène de l’opéra Garnier, lui donnant dès lors son nom. Et comme si ce gâteau ne faisait pas assez référence au paysage parisien, le type de biscuit utilisé porte le doux nom de… Joconde !
  skateagora.com  
Así, varios títulos abordarán una colección de cuestiones necesarias en la Petita, como Transbord, de Sebastià Portell, sobre la identidad de género; Refugi, de Clownidoscopi Teatre, sobre el conflicto migratorio; Re-Cor, de Disset Teatre, que habla sobre la memoria; Pla-dur, donde Carme Gomila trata los conflictos laborales de las “kellys”; Fairfly, el montaje con el cual La Calórica recibió el premio Max a mejor espectáculo revelación y mejor autoría revelación; Rebota rebota y en tú cara explota, una versión cruda y divertida de Agnès Mateu sobre la violencia machista; Please, continue (Hamlet), en el que Roger Bernat somete a Hamlet a un juicio con un equipo judicial real; Vania, una particular mirada de Àlex Rigola sobre el clásico de Chéjov, de nuevo con Ariadna Gil; o la instalación No em va fer Joan Brossa de cabosanroque.
El Principal segueix apostant per la seva Sala Petita com un espai de trobada del públic amb les companyies i bandes locals i alhora un aparador de les millors propostes de petit format de l'àmbit estatal. La seva oferta aposta per la contemporaneïtat –tant en el contingut com en les formes–, posant damunt el seu escenari problemes d'avui amb llenguatges d'avui. Així, diversos títols abordaran una col·lecció de qüestions necessàries en la Petita, com Transbord, de Sebastià Portell, sobre la identitat de gènere; Refugi, de Clownidoscopio Teatre, sobre el conflicte migratori; Re-Cor, de Disset Teatre, que parla sobre la memòria; Pla-dur, on Carme Gomila tracta els conflictes laborals de les “kellys”; Fairfly, el muntatge amb el qual La Calòrica rebé el premi Max a millor espectacle revelació i millor autoria revelació; Rebota rebota y en tu cara explota, una versió crua i divertida d’Agnès Mateu sobre la violència masclista; Please, continue (Hamlet), en el qual Roger Bernat fa un judici a Hamlet amb un equip judicial real; Vania, una particular mirada d’Alex Rigola sobre el clàssic de Txèkhov, de nou amb Ariadna Gil; o la instal·lació No em va fer brossa de cabosanroque.
  www.rotary.org  
Aproximadamente 800 millones de personas subsisten con menos de USD 1.90 diarios. Ante tan cruda realidad, los socios de Rotary dan muestra de su pasión al combatir la pobreza con soluciones sostenibles.
Unsere Mitglieder und deren Stiftung verhelfen Menschen zur Selbständigkeit und unterstützen lokale Unternehmer, insbesondere Frauen, in verarmten Gemeinwesen. Rotary hilft auf verschiedene Weise, mit Training, guten, würdevollen Jobs und Zugang zu finanziellen Institutionen.
起業家とリーダーの育成、特に女性のエンパワメントは、地域社会の発展に欠かせません。ロータリー会員とロータリー財団は、自立に役立つスキルの指導、家計を支えるための就職支援等を通じて、人びとと地域社会の自立を促しています。
  www.oea.org  
Tanto lnsulza y los otros miembros de la delegación, como los interlocutores haitianos, hicieron una cruda revisión de la situación que vive Haití, coincidiendo en que el Gobierno de Préval ha avanzado significativamente en la estabilización democrática nacional y que es necesaria una ayuda coordinada que consiga encarar los problemas de fondo en el ámbito económico.
The mission comprised representatives of Argentina, Brazil, Canada, Mexico and the United States as well as the European Union and the United Nations. On Friday morning they held separate meetings with the leaders of the eleven main political parties and with private sector and civil society leaders as well. Insulza and the other members of the delegation reviewed along with their Haitian hosts the situation in the country, agreeing that the Préval government had made significant strides in bringing about democratic stability nationwide, and that aid coordination is vital to solving the underlying economic problems.
  2 Hits barcelonareview.com  
A la luz intensa de las lámparas vi todos los detalles, vi con terrible claridad toda la agresión. Sobre las cachas de la daga, desplegándose como un pergamino medieval, aparecían las palabras Antes muerta que mancillada. Sus tatuajes brillaban amenazantes bajo la luz cruda y blanca.
Her body was utterly transformed. Striding her nipples was the handle of a dagger, its swirls curling her pink points, the blade severing her stomach in straight, firm, blue lines, riding the curves of her breasts. But from her pubic hair, rising sinister out of the dark, curly mass, coiling about the dagger's blade, was a deep red rose. In the full glare of the lights I saw every detail, her terrible clarity and aggression. On the dagger's hilt, unfurling like a medieval scroll, were the words Death Before Dishonour. Her tattoos shone menacing in the hard, white light.
  2 Hits oas.org  
Tanto lnsulza y los otros miembros de la delegación, como los interlocutores haitianos, hicieron una cruda revisión de la situación que vive Haití, coincidiendo en que el Gobierno de Préval ha avanzado significativamente en la estabilización democrática nacional y que es necesaria una ayuda coordinada que consiga encarar los problemas de fondo en el ámbito económico.
The mission comprised representatives of Argentina, Brazil, Canada, Mexico and the United States as well as the European Union and the United Nations. On Friday morning they held separate meetings with the leaders of the eleven main political parties and with private sector and civil society leaders as well. Insulza and the other members of the delegation reviewed along with their Haitian hosts the situation in the country, agreeing that the Préval government had made significant strides in bringing about democratic stability nationwide, and that aid coordination is vital to solving the underlying economic problems.
  5 Hits www.tlaxcala.es  
Pero sobrecogido por la calidad y la transparencia de la película, he de puntualizar algunas cosas. Parece ser que son los israelíes y los ex israelíes quienes están criticando de manera más cruda y elocuente a Israel, al sionismo y la identidad judía.
Being overwhelmed with the quality and the transparency of the film, there are some general points that must be made. It seems that it is actually Israelis and ex-Israelis who are producing the most eloquent and sharp criticism of Israel, Zionism and the Jewish identity. Whether it is Shlomo Sand, Israel Shahak, Ari Folman, Gideon Levi, Ilan Pappe, Oren Ben Dor, Eyal Sivan, Uri Avnery, Amira Hess, Avrum Burg, Daniel Barenboim, myself and others, all of us regard the Israeli conflict as our own conflict and within our range of direct responsibility.
Bien qu’on soit subjugué par la qualité et la transparence de ce film, il y a des mises au point d’ordre général qui doivent être faites. Il semble bien qu’en réalité, ce soient des Israéliens et d’ex-Israéliens qui produisent, aujourd’hui, la critique la plus éloquente et la plus acerbe d’Israël, du sionisme et de l’identité juive. Qu’il s’agisse de Shlomo Sand, d’Israel Shahak, d’Ari Folman, de Gideon Levi, d’Ilan Pappe, d’Oren Ben Dor, d’Eyal Sivan, d’Uri Avnery, d’Amira Hass, d’Avram Burg, de Daniel Barenboim, de moi-même et d’autres, tous, nous voyons dans la guerre israélienne notre propre conflit, et nous considérons qu’elle se situe dans la portée de notre propre responsabilité.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow